messages.po 39 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429
  1. # Romanian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # adrian.fita <adrian.fita@gmail.com>, 2015
  7. # Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>, 2018
  8. # Mihai Pora <mihai.pora@gmail.com>, 2019
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-02-05 07:55+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
  15. "Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>\n"
  16. "Language: ro\n"
  17. "Language-Team: Romanian "
  18. "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ro/)\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; "
  20. "plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  25. #: searx/webapp.py:170
  26. msgid "files"
  27. msgstr "fișiere"
  28. #: searx/webapp.py:171
  29. msgid "general"
  30. msgstr "generale"
  31. #: searx/webapp.py:172
  32. msgid "music"
  33. msgstr "muzică"
  34. #: searx/webapp.py:173
  35. msgid "social media"
  36. msgstr "rețele sociale"
  37. #: searx/webapp.py:174
  38. msgid "images"
  39. msgstr "imagini"
  40. #: searx/webapp.py:175
  41. msgid "videos"
  42. msgstr "videouri"
  43. #: searx/webapp.py:176
  44. msgid "it"
  45. msgstr "informatică"
  46. #: searx/webapp.py:177
  47. msgid "news"
  48. msgstr "știri"
  49. #: searx/webapp.py:178
  50. msgid "map"
  51. msgstr "hărți"
  52. #: searx/webapp.py:179
  53. msgid "onions"
  54. msgstr ""
  55. #: searx/webapp.py:180
  56. msgid "science"
  57. msgstr "știință"
  58. #: searx/webapp.py:182
  59. msgid "apps"
  60. msgstr ""
  61. #: searx/webapp.py:183
  62. msgid "dictionaries"
  63. msgstr ""
  64. #: searx/webapp.py:184
  65. msgid "lyrics"
  66. msgstr ""
  67. #: searx/webapp.py:185
  68. msgid "packages"
  69. msgstr ""
  70. #: searx/webapp.py:186
  71. msgid "q&a"
  72. msgstr ""
  73. #: searx/webapp.py:187
  74. msgid "repos"
  75. msgstr ""
  76. #: searx/webapp.py:188
  77. msgid "software wikis"
  78. msgstr ""
  79. #: searx/webapp.py:189
  80. msgid "web"
  81. msgstr ""
  82. #: searx/webapp.py:194
  83. msgid "auto"
  84. msgstr ""
  85. #: searx/webapp.py:194
  86. msgid "light"
  87. msgstr ""
  88. #: searx/webapp.py:194
  89. msgid "dark"
  90. msgstr ""
  91. #: searx/webapp.py:197
  92. msgid "timeout"
  93. msgstr ""
  94. #: searx/webapp.py:198
  95. msgid "parsing error"
  96. msgstr ""
  97. #: searx/webapp.py:199
  98. msgid "HTTP protocol error"
  99. msgstr ""
  100. #: searx/webapp.py:200
  101. msgid "network error"
  102. msgstr ""
  103. #: searx/webapp.py:202
  104. msgid "unexpected crash"
  105. msgstr ""
  106. #: searx/webapp.py:209
  107. msgid "HTTP error"
  108. msgstr ""
  109. #: searx/webapp.py:210
  110. msgid "HTTP connection error"
  111. msgstr ""
  112. #: searx/webapp.py:216
  113. msgid "proxy error"
  114. msgstr ""
  115. #: searx/webapp.py:217
  116. msgid "CAPTCHA"
  117. msgstr ""
  118. #: searx/webapp.py:218
  119. msgid "too many requests"
  120. msgstr ""
  121. #: searx/webapp.py:219
  122. msgid "access denied"
  123. msgstr ""
  124. #: searx/webapp.py:220
  125. msgid "server API error"
  126. msgstr ""
  127. #: searx/webapp.py:431
  128. msgid "No item found"
  129. msgstr "Niciun element găsit"
  130. #: searx/engines/qwant.py:212
  131. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:433
  132. msgid "Source"
  133. msgstr ""
  134. #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:964
  135. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  136. msgstr "Configurări nevalide, editați preferințele"
  137. #: searx/webapp.py:560
  138. msgid "Invalid settings"
  139. msgstr "Configurări nevalide"
  140. #: searx/webapp.py:636 searx/webapp.py:711
  141. msgid "search error"
  142. msgstr "eroare de căutare"
  143. #: searx/webapp.py:754
  144. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  145. msgstr "{minutes} minut(e) în urmă"
  146. #: searx/webapp.py:756
  147. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  148. msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă"
  149. #: searx/webapp.py:872
  150. msgid "Suspended"
  151. msgstr ""
  152. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  153. msgid "Random value generator"
  154. msgstr "Generator de valori aleatorii"
  155. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  156. msgid "Generate different random values"
  157. msgstr "Generează valori aleatoare diferite"
  158. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  159. msgid "Statistics functions"
  160. msgstr "Funcții statistice"
  161. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  162. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  163. msgstr "Calculează {functions} din argumente"
  164. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  165. msgid "Get directions"
  166. msgstr ""
  167. #: searx/engines/pdbe.py:96
  168. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  169. msgstr ""
  170. #: searx/engines/pdbe.py:103
  171. msgid "This entry has been superseded by"
  172. msgstr "Această intrare a fost perimată de"
  173. #: searx/engines/pubmed.py:78
  174. msgid "No abstract is available for this publication."
  175. msgstr "Niciun abstract disponibil pentru această publicație."
  176. #: searx/engines/qwant.py:214
  177. msgid "Channel"
  178. msgstr ""
  179. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  180. msgid "Converts strings to different hash digests."
  181. msgstr ""
  182. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  183. msgid "hash digest"
  184. msgstr ""
  185. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  186. msgid "Hostname replace"
  187. msgstr ""
  188. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  189. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  190. msgstr ""
  191. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  192. msgid "Infinite scroll"
  193. msgstr "Derulare infinită"
  194. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  195. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  196. msgstr "Încarcă automat pagina următoare când se derulează la baza paginii curente"
  197. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  198. msgid "Open Access DOI rewrite"
  199. msgstr "Rescriere către acces deschis DOI"
  200. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  201. msgid ""
  202. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  203. "when available"
  204. msgstr ""
  205. "Evită „zidurile de plată” redirecționând către versiuni cu acces deschis "
  206. "ale publicațiilor când sunt disponibile"
  207. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  208. msgid "Search on category select"
  209. msgstr "Caută la selectarea categoriei"
  210. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  211. msgid ""
  212. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  213. "multiple categories. (JavaScript required)"
  214. msgstr ""
  215. "Execută căutarea imediat dacă o categorie este selectată. Dezactivează "
  216. "pentru a selecta categorii multiple. (Necesită JavaScript)"
  217. #: searx/plugins/self_info.py:20
  218. msgid "Self Informations"
  219. msgstr ""
  220. #: searx/plugins/self_info.py:21
  221. msgid ""
  222. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  223. "contains \"user agent\"."
  224. msgstr ""
  225. "Afișează IP-ul dacă interogarea este „ip” și agentul de utilizator dacă "
  226. "interogarea conține „user agent”."
  227. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  228. msgid "Tracker URL remover"
  229. msgstr "Eliminator de URL pentru urmăritor"
  230. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  231. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  232. msgstr "Elimină argumentele urmăritorului din URL-ul returnat"
  233. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  234. msgid "Vim-like hotkeys"
  235. msgstr "Scurtături de tastatură în stilul Vim"
  236. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  237. msgid ""
  238. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  239. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  240. msgstr ""
  241. "Navighează rezultatele căutării cu scurtături de tastatură în stilul Vim "
  242. "(necesită JavaScript). Apăsați tasta „h” în pagina principală sau în "
  243. "pagina cu rezultate pentru a obține ajutor."
  244. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  245. msgid "Page not found"
  246. msgstr "Pagină negăsită"
  247. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  248. #, python-format
  249. msgid "Go to %(search_page)s."
  250. msgstr "Navighează la %(search_page)s"
  251. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  252. msgid "search page"
  253. msgstr "pagină de căutare"
  254. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  255. msgid "Advanced settings"
  256. msgstr "Configurări avansate"
  257. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  258. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  259. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  260. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  261. msgid "Close"
  262. msgstr "Închide"
  263. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  264. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  265. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  266. #: searx/templates/simple/results.html:46
  267. msgid "Error!"
  268. msgstr "Eroare!"
  269. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  270. msgid "Powered by"
  271. msgstr "Motorizat de"
  272. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  273. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  274. msgstr "un meta-motor de căutare care respectă confidențialitatea"
  275. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  276. msgid "Source code"
  277. msgstr ""
  278. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  279. msgid "Issue tracker"
  280. msgstr ""
  281. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  282. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  283. msgid "Engine stats"
  284. msgstr "Statisticile motorului"
  285. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  286. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  287. #: searx/templates/simple/base.html:65
  288. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  289. msgid "Public instances"
  290. msgstr ""
  291. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  292. msgid "Contact instance maintainer"
  293. msgstr ""
  294. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  295. msgid "Language"
  296. msgstr ""
  297. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  298. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  299. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  300. msgid "Default language"
  301. msgstr "Limba implicită"
  302. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  303. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  304. msgid "magnet link"
  305. msgstr "legătură magnet"
  306. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  307. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  308. msgid "torrent file"
  309. msgstr "fișier torrent"
  310. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  311. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  312. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  313. msgid "cached"
  314. msgstr "stocat temporar"
  315. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  316. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  318. msgid "proxied"
  319. msgstr "delegat"
  320. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  321. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  322. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  323. #: searx/templates/oscar/preferences.html:414
  324. #: searx/templates/simple/preferences.html:283
  325. #: searx/templates/simple/preferences.html:332
  326. msgid "Allow"
  327. msgstr "Permite"
  328. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  329. msgid "broken"
  330. msgstr ""
  331. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  332. msgid "supported"
  333. msgstr "suporat"
  334. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  335. msgid "not supported"
  336. msgstr "nesuportat"
  337. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  338. msgid "about"
  339. msgstr "despre"
  340. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  341. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  342. #: searx/templates/simple/base.html:52
  343. msgid "preferences"
  344. msgstr "preferințe"
  345. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  347. msgid "No HTTPS"
  348. msgstr ""
  349. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  350. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  351. msgid "Number of results"
  352. msgstr "Numărul de rezultate"
  353. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  354. msgid "Avg."
  355. msgstr ""
  356. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  357. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  359. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  360. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  363. #: searx/templates/simple/results.html:49
  364. msgid "View error logs and submit a bug report"
  365. msgstr ""
  366. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  367. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  369. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  370. msgid "Median"
  371. msgstr ""
  372. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  373. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  375. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  376. msgid "P80"
  377. msgstr ""
  378. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  379. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  381. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  382. msgid "P95"
  383. msgstr ""
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  386. msgid "Failed checker test(s): "
  387. msgstr ""
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  390. msgid "Preferences"
  391. msgstr "Preferințe"
  392. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  395. msgid "General"
  396. msgstr "Generale"
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  399. msgid "User Interface"
  400. msgstr ""
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  404. msgid "Privacy"
  405. msgstr "Confidențialitate"
  406. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  409. msgid "Engines"
  410. msgstr "Motoare"
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  413. msgid "Special Queries"
  414. msgstr ""
  415. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  416. #: searx/templates/oscar/preferences.html:454
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:367
  418. msgid "Cookies"
  419. msgstr "Cookie-uri"
  420. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  423. msgid "Default categories"
  424. msgstr "Categorii implicite"
  425. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  427. msgid "Search language"
  428. msgstr "Limba de căutare"
  429. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  431. msgid "What language do you prefer for search?"
  432. msgstr "Ce limbă preferați pentru căutare?"
  433. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  436. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  437. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  438. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:287
  441. msgid "SafeSearch"
  442. msgstr "CăutareSigură"
  443. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  445. msgid "Filter content"
  446. msgstr "Filtrează conținutul"
  447. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  448. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  450. msgid "Strict"
  451. msgstr "Strict"
  452. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  453. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  455. msgid "Moderate"
  456. msgstr "Moderat"
  457. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  458. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  460. msgid "None"
  461. msgstr "Nimic"
  462. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  464. msgid "Autocomplete"
  465. msgstr "Completare automată"
  466. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  468. msgid "Find stuff as you type"
  469. msgstr "Găsește lucruri în timp ce tastezi"
  470. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  472. msgid "Open Access DOI resolver"
  473. msgstr "Rezolvator de acces deschis DOI"
  474. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  476. msgid ""
  477. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  478. "required)"
  479. msgstr ""
  480. "Redirecționează către versiuni cu acces deschis ale publicațiilor când "
  481. "sunt disponibile (modul necesar)"
  482. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  484. msgid "Engine tokens"
  485. msgstr ""
  486. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  488. msgid "Access tokens for private engines"
  489. msgstr ""
  490. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  492. msgid "Interface language"
  493. msgstr "Limba interfeței"
  494. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  496. msgid "Change the language of the layout"
  497. msgstr "Schimbă limba aspectului"
  498. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  500. msgid "Theme"
  501. msgstr ""
  502. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  504. msgid "Change SearXNG layout"
  505. msgstr ""
  506. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  507. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  508. msgid "Choose style for this theme"
  509. msgstr "Alegeți stilul pentru această temă"
  510. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  511. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  512. msgid "Style"
  513. msgstr "Stil"
  514. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  515. msgid "Show advanced settings"
  516. msgstr ""
  517. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  518. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  519. msgstr ""
  520. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  521. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  523. msgid "On"
  524. msgstr "Pornit"
  525. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  528. msgid "Off"
  529. msgstr "Oprit"
  530. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  532. msgid "Results on new tabs"
  533. msgstr "Rezultate în taburi noi"
  534. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  536. msgid "Open result links on new browser tabs"
  537. msgstr "Deschide legăturile rezultate în taburi noi"
  538. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  540. msgid "HTTP Method"
  541. msgstr ""
  542. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:242
  544. msgid ""
  545. "Change how forms are submited, <a "
  546. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  547. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  548. msgstr ""
  549. "Modificați cum sunt trimise formularele, <a "
  550. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  551. " rel=\"external\">învățați mai multe despre metodele de transfer</a>"
  552. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  554. msgid "Image proxy"
  555. msgstr "Proxy de imagini"
  556. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  558. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  559. msgstr ""
  560. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:250
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  564. msgid "Enabled"
  565. msgstr "Activat"
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  570. msgid "Disabled"
  571. msgstr "Dezactivat"
  572. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  574. msgid "Query in the page's title"
  575. msgstr ""
  576. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  578. msgid ""
  579. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  580. "can record this title"
  581. msgstr ""
  582. #: searx/templates/oscar/preferences.html:315
  583. msgid "Allow all"
  584. msgstr ""
  585. #: searx/templates/oscar/preferences.html:316
  586. msgid "Disable all"
  587. msgstr ""
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  590. msgid ""
  591. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  592. "engines listed here via bangs."
  593. msgstr ""
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  595. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  596. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  598. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  599. msgid "Engine name"
  600. msgstr "Numele motorului"
  601. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  604. msgid "Shortcut"
  605. msgstr "Scurtătură"
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  608. msgid "Selected language"
  609. msgstr "Limba selectată"
  610. #: searx/templates/oscar/preferences.html:338
  611. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  612. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  614. msgid "Time range"
  615. msgstr "Interval de timp"
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:339
  617. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  618. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  620. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  621. msgid "Response time"
  622. msgstr ""
  623. #: searx/templates/oscar/preferences.html:340
  624. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  626. msgid "Max time"
  627. msgstr "Timp maxim"
  628. #: searx/templates/oscar/preferences.html:341
  629. #: searx/templates/oscar/preferences.html:343
  630. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  632. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  633. msgid "Reliability"
  634. msgstr ""
  635. #: searx/templates/oscar/preferences.html:408
  636. msgid "Query"
  637. msgstr ""
  638. #: searx/templates/oscar/preferences.html:415
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:333
  640. msgid "Keywords"
  641. msgstr "Cuvinte cheie"
  642. #: searx/templates/oscar/preferences.html:416
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:334
  644. msgid "Name"
  645. msgstr "Nume"
  646. #: searx/templates/oscar/preferences.html:417
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:335
  648. msgid "Description"
  649. msgstr "Descriere"
  650. #: searx/templates/oscar/preferences.html:418
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:336
  652. msgid "Examples"
  653. msgstr "Exemple"
  654. #: searx/templates/oscar/preferences.html:423
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:339
  656. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  657. msgstr ""
  658. #: searx/templates/oscar/preferences.html:436
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  660. msgid "This is the list of plugins."
  661. msgstr ""
  662. #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  664. msgid ""
  665. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  666. "computer."
  667. msgstr ""
  668. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:370
  670. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  671. msgstr ""
  672. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:375
  674. msgid "Cookie name"
  675. msgstr "Nume cookie"
  676. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  677. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  678. msgid "Value"
  679. msgstr "Valuare"
  680. #: searx/templates/oscar/preferences.html:481
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:397
  682. msgid ""
  683. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  684. "this data about you."
  685. msgstr ""
  686. "Aceste configurări sunt stocate în cookie-uri, ceea ce ne permite să nu "
  687. "stocăm aceste date despre dumeavoastră."
  688. #: searx/templates/oscar/preferences.html:482
  689. #: searx/templates/simple/preferences.html:399
  690. msgid ""
  691. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  692. "track you."
  693. msgstr ""
  694. "Aceste cookie-uri servesc doar pentru conveniența dumneavoastră, noi nu "
  695. "stocăm aceste cookie-uri pentru a vă urmări."
  696. #: searx/templates/oscar/preferences.html:486
  697. #: searx/templates/simple/preferences.html:388
  698. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  699. msgstr "URL-ul de căutare al preferințelor salvate curent"
  700. #: searx/templates/oscar/preferences.html:487
  701. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  702. msgid ""
  703. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  704. "leaking data to the clicked result sites."
  705. msgstr ""
  706. "Notă: specificând configurări personalizate în URL-ul de căutare poate "
  707. "reduce nivelul de confidențialitate prin scurgerea datelor către siturile"
  708. " accesate la căutare."
  709. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  710. msgid "save"
  711. msgstr "salvează"
  712. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  713. msgid "back"
  714. msgstr "înapoi"
  715. #: searx/templates/oscar/preferences.html:494
  716. #: searx/templates/simple/preferences.html:403
  717. msgid "Reset defaults"
  718. msgstr "Restabilește la valorile implicite"
  719. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  720. msgid "Engines cannot retrieve results"
  721. msgstr "Motoarele nu pot obține rezultate"
  722. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  723. msgid "Suggestions"
  724. msgstr "Sugestii"
  725. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  726. msgid "Links"
  727. msgstr "Legături"
  728. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  729. msgid "Search URL"
  730. msgstr "URL de căutare"
  731. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  732. msgid "Download results"
  733. msgstr "Descarcă rezultate"
  734. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  735. msgid "RSS subscription"
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  738. msgid "Search results"
  739. msgstr "Rezultatele căutării"
  740. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  741. #: searx/templates/simple/results.html:115
  742. msgid "Try searching for:"
  743. msgstr "Încercați să căutați după:"
  744. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  745. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  746. msgid "next page"
  747. msgstr "pagina următoare"
  748. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  749. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  750. msgid "previous page"
  751. msgstr "pagina anterioară"
  752. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  753. #: searx/templates/simple/search.html:8
  754. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  755. msgid "Search for..."
  756. msgstr "Caută după..."
  757. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  758. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  759. msgid "Start search"
  760. msgstr "Pornește căutarea"
  761. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  762. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  763. msgid "Clear search"
  764. msgstr ""
  765. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  766. msgid "Clear"
  767. msgstr ""
  768. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  769. msgid "stats"
  770. msgstr "statistici"
  771. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  772. msgid "Scores"
  773. msgstr "Scoruri"
  774. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  775. msgid "Result count"
  776. msgstr ""
  777. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  778. msgid "Scores per result"
  779. msgstr "Scoruri per rezultat"
  780. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  781. msgid "Total"
  782. msgstr ""
  783. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  784. msgid "HTTP"
  785. msgstr ""
  786. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  787. msgid "Processing"
  788. msgstr ""
  789. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  790. msgid "Warnings"
  791. msgstr ""
  792. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  793. msgid "Errors and exceptions"
  794. msgstr ""
  795. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  796. msgid "Exception"
  797. msgstr ""
  798. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  799. msgid "Message"
  800. msgstr ""
  801. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  802. msgid "Percentage"
  803. msgstr ""
  804. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  805. msgid "Parameter"
  806. msgstr ""
  807. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  808. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  809. msgid "Filename"
  810. msgstr ""
  811. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  812. msgid "Function"
  813. msgstr ""
  814. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  815. msgid "Code"
  816. msgstr ""
  817. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  818. msgid "Checker"
  819. msgstr ""
  820. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  821. msgid "Failed test"
  822. msgstr ""
  823. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  824. msgid "Comment(s)"
  825. msgstr ""
  826. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  827. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  828. msgid "Anytime"
  829. msgstr "Oricând"
  830. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  831. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  832. msgid "Last day"
  833. msgstr "Ultima zi"
  834. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  835. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  836. msgid "Last week"
  837. msgstr "Ultima săptămână"
  838. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  839. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  840. msgid "Last month"
  841. msgstr "Ultima lună"
  842. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  843. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  844. msgid "Last year"
  845. msgstr "Ultimul an"
  846. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  847. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  848. msgid "Heads up!"
  849. msgstr "Atenție!"
  850. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  851. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  852. msgstr ""
  853. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  854. msgid "Information!"
  855. msgstr "Informație!"
  856. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  857. msgid "currently, there are no cookies defined."
  858. msgstr "momentan, nu există cookie-uri definite"
  859. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  860. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  861. msgid "There is currently no data available. "
  862. msgstr "Deocamdată nu există date disponibile."
  863. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  864. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  865. msgid "Engines cannot retrieve results."
  866. msgstr "Motoarele nu pot obține rezultate"
  867. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  868. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  869. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  870. msgstr ""
  871. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  872. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  873. msgid "Sorry!"
  874. msgstr "Ne pare rău!"
  875. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  876. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  877. msgid ""
  878. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  879. "categories."
  880. msgstr ""
  881. "n-am găsit nici un rezultat. Folosiți o altă interogare sau căutați în "
  882. "mai multe categorii."
  883. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  884. msgid "Well done!"
  885. msgstr "Bravo!"
  886. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  887. msgid "Settings saved successfully."
  888. msgstr "Configurările au fost salvate cu succes."
  889. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  890. msgid "Oh snap!"
  891. msgstr "Vai!"
  892. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  893. msgid "Something went wrong."
  894. msgstr "Ceva n-a funcționat corect."
  895. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  896. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  897. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  899. msgid "show media"
  900. msgstr "arată media"
  901. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  902. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  904. msgid "hide media"
  905. msgstr "ascunde media"
  906. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  907. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  909. msgid "Author"
  910. msgstr ""
  911. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  912. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  914. msgid "Filesize"
  915. msgstr "Dimensiune fișier"
  916. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  917. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  919. msgid "Bytes"
  920. msgstr "Octeți"
  921. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  922. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  924. msgid "kiB"
  925. msgstr "kiB"
  926. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  927. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  929. msgid "MiB"
  930. msgstr "MiB"
  931. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  932. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  934. msgid "GiB"
  935. msgstr "GiB"
  936. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  937. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  939. msgid "TiB"
  940. msgstr "TiB"
  941. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  942. msgid "Date"
  943. msgstr ""
  944. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  945. msgid "Type"
  946. msgstr ""
  947. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  948. msgid "Get image"
  949. msgstr "Obține imaginea"
  950. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  952. msgid "View source"
  953. msgstr "Vizualizare sursă"
  954. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  955. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  956. msgid "address"
  957. msgstr ""
  958. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  959. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  960. msgid "show map"
  961. msgstr "arată harta"
  962. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  963. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  964. msgid "hide map"
  965. msgstr "ascunde harta"
  966. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  967. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  968. msgid "Seeder"
  969. msgstr "Partener"
  970. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  971. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  972. msgid "Leecher"
  973. msgstr "Sursă incompletă"
  974. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  975. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  976. msgid "Number of Files"
  977. msgstr "Numărul fișierelor"
  978. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  979. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  980. msgid "show video"
  981. msgstr "arată video"
  982. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  983. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  984. msgid "hide video"
  985. msgstr "ascunde video"
  986. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  987. msgid "Length"
  988. msgstr ""
  989. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  990. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  991. msgstr "Apăsați pe lupă pentru a executa căutarea"
  992. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  993. msgid "Errors:"
  994. msgstr ""
  995. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  996. msgid "User interface"
  997. msgstr "Interfața pentru utilizator"
  998. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  999. msgid "Theme style"
  1000. msgstr ""
  1001. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1002. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1003. msgstr ""
  1004. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  1005. msgid "Currently used search engines"
  1006. msgstr "Motoarele de căutare folosite curent"
  1007. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  1008. msgid "Supports selected language"
  1009. msgstr "Suportă limba selectată"
  1010. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  1011. msgid "Save"
  1012. msgstr ""
  1013. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  1014. msgid "Back"
  1015. msgstr ""
  1016. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1017. msgid "Answers"
  1018. msgstr "Răspunsuri"
  1019. #: searx/templates/simple/results.html:164
  1020. msgid "Previous page"
  1021. msgstr ""
  1022. #: searx/templates/simple/results.html:181
  1023. msgid "Next page"
  1024. msgstr ""
  1025. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1026. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1027. msgid "clear"
  1028. msgstr ""
  1029. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1030. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1031. msgid "search"
  1032. msgstr ""
  1033. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1034. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1035. msgid "This site did not provide any description."
  1036. msgstr ""
  1037. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1038. msgid "Format"
  1039. msgstr ""
  1040. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1041. msgid "Engine"
  1042. msgstr ""
  1043. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1044. #~ msgstr "Timpul motorului (sec)"
  1045. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1046. #~ msgstr "Încărcarea paginii (sec)"
  1047. #~ msgid "Errors"
  1048. #~ msgstr "Erori"
  1049. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1050. #~ msgstr ""
  1051. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1052. #~ msgstr "Rescrie legăturile HTTP cu HTTPS dacă e posibil"
  1053. #~ msgid ""
  1054. #~ "Results are opened in the same "
  1055. #~ "window by default. This plugin "
  1056. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1057. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1058. #~ "required)"
  1059. #~ msgstr ""
  1060. #~ "Rezultatele sunt deschise în aceeași "
  1061. #~ "fereastră în mod implicit. Acest modul"
  1062. #~ " suprascrie acțiunea implicită de a "
  1063. #~ "deschide legături în ferestre/taburi noi. "
  1064. #~ "(Necesită JavaScript)"
  1065. #~ msgid "Color"
  1066. #~ msgstr "Culoare"
  1067. #~ msgid "Blue (default)"
  1068. #~ msgstr "Albastru (implicit)"
  1069. #~ msgid "Violet"
  1070. #~ msgstr "Violet"
  1071. #~ msgid "Green"
  1072. #~ msgstr "Verde"
  1073. #~ msgid "Cyan"
  1074. #~ msgstr "Azuriu"
  1075. #~ msgid "Orange"
  1076. #~ msgstr "Portocaliu"
  1077. #~ msgid "Red"
  1078. #~ msgstr "Roșu"
  1079. #~ msgid "Category"
  1080. #~ msgstr "Categorie"
  1081. #~ msgid "Block"
  1082. #~ msgstr "Blochează"
  1083. #~ msgid "original context"
  1084. #~ msgstr "contextul original"
  1085. #~ msgid "Plugins"
  1086. #~ msgstr "Module"
  1087. #~ msgid "Answerers"
  1088. #~ msgstr "Răspunzători"
  1089. #~ msgid "Avg. time"
  1090. #~ msgstr "Timp mediu"
  1091. #~ msgid "show details"
  1092. #~ msgstr "arată detalii"
  1093. #~ msgid "hide details"
  1094. #~ msgstr "ascunde detalii"
  1095. #~ msgid "Load more..."
  1096. #~ msgstr "Încarcă mai multe..."
  1097. #~ msgid "Loading..."
  1098. #~ msgstr ""
  1099. #~ msgid "Change searx layout"
  1100. #~ msgstr "Schimbă aspectul lui searx"
  1101. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1102. #~ msgstr "Transferă rezultatele cu imagini prin searx"
  1103. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1104. #~ msgstr "Aceasta este lista de module de răspundere instantă a lui searx."
  1105. #~ msgid ""
  1106. #~ "This is the list of cookies and"
  1107. #~ " their values searx is storing on "
  1108. #~ "your computer."
  1109. #~ msgstr ""
  1110. #~ "Aceasta este lista de cookie-uri "
  1111. #~ "și valorile lor pe care searx le"
  1112. #~ " stochează pe calculatorul dumneavoastră."
  1113. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1114. #~ msgstr "Cu acea listă puteți evalua nivelul de transparență al lui searx."
  1115. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1116. #~ msgstr "Se pare că folosiți searx pentru prima dată."
  1117. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1118. #~ msgstr "Încercați din nou mai târziu sau folosiți o altă instanță searx-"
  1119. #~ msgid "Themes"
  1120. #~ msgstr "Teme"
  1121. #~ msgid "Reliablity"
  1122. #~ msgstr ""
  1123. #~ msgid ""
  1124. #~ "When enabled, the result page's title"
  1125. #~ " contains your query. Your browser "
  1126. #~ "can record this title."
  1127. #~ msgstr ""
  1128. #~ msgid "Method"
  1129. #~ msgstr "Metodă"
  1130. #~ msgid ""
  1131. #~ "This tab does not show up for "
  1132. #~ "search results but you can search "
  1133. #~ "the engines listed here via bangs."
  1134. #~ msgstr ""