messages.po 38 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432
  1. # Catalan translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Calbasi <joan@calbasi.net>, 2018
  7. # Ecron <ecron_89@hotmail.com>, 2019
  8. # jmontane, 2018
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-02-05 07:55+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2021-11-03 08:06+0000\n"
  15. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  16. "Language: ca\n"
  17. "Language-Team: Catalan "
  18. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ca/>\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  24. #: searx/webapp.py:170
  25. msgid "files"
  26. msgstr "fitxers"
  27. #: searx/webapp.py:171
  28. msgid "general"
  29. msgstr "general"
  30. #: searx/webapp.py:172
  31. msgid "music"
  32. msgstr "música"
  33. #: searx/webapp.py:173
  34. msgid "social media"
  35. msgstr "xarxes socials"
  36. #: searx/webapp.py:174
  37. msgid "images"
  38. msgstr "imatges"
  39. #: searx/webapp.py:175
  40. msgid "videos"
  41. msgstr "vídeos"
  42. #: searx/webapp.py:176
  43. msgid "it"
  44. msgstr "informàtica"
  45. #: searx/webapp.py:177
  46. msgid "news"
  47. msgstr "notícies"
  48. #: searx/webapp.py:178
  49. msgid "map"
  50. msgstr "mapa"
  51. #: searx/webapp.py:179
  52. msgid "onions"
  53. msgstr ""
  54. #: searx/webapp.py:180
  55. msgid "science"
  56. msgstr "ciència"
  57. #: searx/webapp.py:182
  58. msgid "apps"
  59. msgstr ""
  60. #: searx/webapp.py:183
  61. msgid "dictionaries"
  62. msgstr ""
  63. #: searx/webapp.py:184
  64. msgid "lyrics"
  65. msgstr ""
  66. #: searx/webapp.py:185
  67. msgid "packages"
  68. msgstr ""
  69. #: searx/webapp.py:186
  70. msgid "q&a"
  71. msgstr ""
  72. #: searx/webapp.py:187
  73. msgid "repos"
  74. msgstr ""
  75. #: searx/webapp.py:188
  76. msgid "software wikis"
  77. msgstr ""
  78. #: searx/webapp.py:189
  79. msgid "web"
  80. msgstr ""
  81. #: searx/webapp.py:194
  82. msgid "auto"
  83. msgstr ""
  84. #: searx/webapp.py:194
  85. msgid "light"
  86. msgstr ""
  87. #: searx/webapp.py:194
  88. msgid "dark"
  89. msgstr ""
  90. #: searx/webapp.py:197
  91. msgid "timeout"
  92. msgstr ""
  93. #: searx/webapp.py:198
  94. msgid "parsing error"
  95. msgstr ""
  96. #: searx/webapp.py:199
  97. msgid "HTTP protocol error"
  98. msgstr ""
  99. #: searx/webapp.py:200
  100. msgid "network error"
  101. msgstr ""
  102. #: searx/webapp.py:202
  103. msgid "unexpected crash"
  104. msgstr ""
  105. #: searx/webapp.py:209
  106. msgid "HTTP error"
  107. msgstr ""
  108. #: searx/webapp.py:210
  109. msgid "HTTP connection error"
  110. msgstr ""
  111. #: searx/webapp.py:216
  112. msgid "proxy error"
  113. msgstr ""
  114. #: searx/webapp.py:217
  115. msgid "CAPTCHA"
  116. msgstr ""
  117. #: searx/webapp.py:218
  118. msgid "too many requests"
  119. msgstr ""
  120. #: searx/webapp.py:219
  121. msgid "access denied"
  122. msgstr ""
  123. #: searx/webapp.py:220
  124. msgid "server API error"
  125. msgstr ""
  126. #: searx/webapp.py:431
  127. msgid "No item found"
  128. msgstr "No s'ha trobat cap element"
  129. #: searx/engines/qwant.py:212
  130. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:433
  131. msgid "Source"
  132. msgstr ""
  133. #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:964
  134. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  135. msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la"
  136. #: searx/webapp.py:560
  137. msgid "Invalid settings"
  138. msgstr "La configuració no és vàlida"
  139. #: searx/webapp.py:636 searx/webapp.py:711
  140. msgid "search error"
  141. msgstr "error en la cerca"
  142. #: searx/webapp.py:754
  143. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  144. msgstr "fa {minutes} minuts"
  145. #: searx/webapp.py:756
  146. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  147. msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minuts"
  148. #: searx/webapp.py:872
  149. msgid "Suspended"
  150. msgstr ""
  151. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  152. msgid "Random value generator"
  153. msgstr "Generador de valor aleatori"
  154. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  155. msgid "Generate different random values"
  156. msgstr "Genera valors aleatoris diferents"
  157. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  158. msgid "Statistics functions"
  159. msgstr "Funcions estadístiques"
  160. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  161. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  162. msgstr "Calcula {functions} dels arguments"
  163. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  164. msgid "Get directions"
  165. msgstr ""
  166. #: searx/engines/pdbe.py:96
  167. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  168. msgstr ""
  169. #: searx/engines/pdbe.py:103
  170. msgid "This entry has been superseded by"
  171. msgstr "Aquesta entrada ha estat substituïda per"
  172. #: searx/engines/pubmed.py:78
  173. msgid "No abstract is available for this publication."
  174. msgstr "No hi ha resum disponible per a aquesta publicació."
  175. #: searx/engines/qwant.py:214
  176. msgid "Channel"
  177. msgstr ""
  178. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  179. msgid "Converts strings to different hash digests."
  180. msgstr ""
  181. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  182. msgid "hash digest"
  183. msgstr ""
  184. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  185. msgid "Hostname replace"
  186. msgstr ""
  187. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  188. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  189. msgstr ""
  190. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  191. msgid "Infinite scroll"
  192. msgstr "Desplaçament infinit"
  193. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  194. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  195. msgstr ""
  196. "Carrega automàticament la pàgina següent en desplaçar-se al final de la "
  197. "pàgina actual"
  198. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  199. msgid "Open Access DOI rewrite"
  200. msgstr "Reescriu l'Open Access DOI"
  201. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  202. msgid ""
  203. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  204. "when available"
  205. msgstr ""
  206. "Evita els llocs de pagaments redirigint a versions d'accés obert de les "
  207. "publicacions si és possible"
  208. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  209. msgid "Search on category select"
  210. msgstr "Cerca en la selecció de categories"
  211. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  212. msgid ""
  213. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  214. "multiple categories. (JavaScript required)"
  215. msgstr ""
  216. "Executa la cerca immediatament si hi ha seleccionada una categoria. "
  217. "Desactiveu-ho per a seleccionar més d'una categoria. (Cal JavaScript)"
  218. #: searx/plugins/self_info.py:20
  219. msgid "Self Informations"
  220. msgstr ""
  221. #: searx/plugins/self_info.py:21
  222. msgid ""
  223. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  224. "contains \"user agent\"."
  225. msgstr ""
  226. "Mostra la vostra IP si la consulta és «ip» i el valor «user agent» del "
  227. "navegador si la consulta conté «user agent»."
  228. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  229. msgid "Tracker URL remover"
  230. msgstr "Suprimeix l'URL de rastreig"
  231. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  232. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  233. msgstr "Suprimeix els arguments de rastreig de les URL retornades"
  234. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  235. msgid "Vim-like hotkeys"
  236. msgstr "Dreceres de teclat del Vim"
  237. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  238. msgid ""
  239. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  240. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  241. msgstr ""
  242. "Navegació pels resultats de la cerca amb les dreceres a l'estil Vim (cal "
  243. "JavaScript). Pitgeu la tecla «h» en la pàgina principal o de resultats "
  244. "per a obtenir ajuda."
  245. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  246. msgid "Page not found"
  247. msgstr "No s'ha trobat la pàgina"
  248. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  249. #, python-format
  250. msgid "Go to %(search_page)s."
  251. msgstr "Vés a %(search_page)s."
  252. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  253. msgid "search page"
  254. msgstr "pàgina de cerca"
  255. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  256. msgid "Advanced settings"
  257. msgstr "Configuració avançada"
  258. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  259. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  260. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  261. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  262. msgid "Close"
  263. msgstr "Tanca"
  264. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  265. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  266. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  267. #: searx/templates/simple/results.html:46
  268. msgid "Error!"
  269. msgstr "Error!"
  270. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  271. msgid "Powered by"
  272. msgstr "Funciona amb"
  273. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  274. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  275. msgstr "un meta motor de cerca personalitzable i respectuós amb la privadesa"
  276. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  277. msgid "Source code"
  278. msgstr ""
  279. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  280. msgid "Issue tracker"
  281. msgstr ""
  282. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  283. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  284. msgid "Engine stats"
  285. msgstr "Estadístiques del motor"
  286. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  287. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  288. #: searx/templates/simple/base.html:65
  289. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  290. msgid "Public instances"
  291. msgstr ""
  292. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  293. msgid "Contact instance maintainer"
  294. msgstr ""
  295. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  296. msgid "Language"
  297. msgstr ""
  298. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  299. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  300. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  301. msgid "Default language"
  302. msgstr "Llengua predeterminada"
  303. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  304. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  305. msgid "magnet link"
  306. msgstr "enllaç magnet"
  307. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  308. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  309. msgid "torrent file"
  310. msgstr "fitxer torrent"
  311. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  312. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  313. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  314. msgid "cached"
  315. msgstr "en memòria cau"
  316. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  317. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  318. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  319. msgid "proxied"
  320. msgstr "en servidor intermediari"
  321. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  322. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  323. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  324. #: searx/templates/oscar/preferences.html:414
  325. #: searx/templates/simple/preferences.html:283
  326. #: searx/templates/simple/preferences.html:332
  327. msgid "Allow"
  328. msgstr "Permet"
  329. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  330. msgid "broken"
  331. msgstr ""
  332. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  333. msgid "supported"
  334. msgstr "suportat"
  335. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  336. msgid "not supported"
  337. msgstr "no suportat"
  338. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  339. msgid "about"
  340. msgstr "quant a"
  341. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  342. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  343. #: searx/templates/simple/base.html:52
  344. msgid "preferences"
  345. msgstr "preferències"
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  348. msgid "No HTTPS"
  349. msgstr ""
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  351. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  352. msgid "Number of results"
  353. msgstr "Nombre de resultats"
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  355. msgid "Avg."
  356. msgstr ""
  357. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  359. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  360. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  361. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  364. #: searx/templates/simple/results.html:49
  365. msgid "View error logs and submit a bug report"
  366. msgstr ""
  367. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  368. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  370. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  371. msgid "Median"
  372. msgstr ""
  373. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  374. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  376. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  377. msgid "P80"
  378. msgstr ""
  379. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  380. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  382. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  383. msgid "P95"
  384. msgstr ""
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  387. msgid "Failed checker test(s): "
  388. msgstr ""
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  391. msgid "Preferences"
  392. msgstr "Preferències"
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  394. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  396. msgid "General"
  397. msgstr "General"
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  400. msgid "User Interface"
  401. msgstr ""
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  405. msgid "Privacy"
  406. msgstr "Privadesa"
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  408. #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  410. msgid "Engines"
  411. msgstr "Motorrs"
  412. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  414. msgid "Special Queries"
  415. msgstr ""
  416. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  417. #: searx/templates/oscar/preferences.html:454
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:367
  419. msgid "Cookies"
  420. msgstr "Galetes"
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  422. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  424. msgid "Default categories"
  425. msgstr "Categories predeterminades"
  426. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  428. msgid "Search language"
  429. msgstr "Llengua de cerca"
  430. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  432. msgid "What language do you prefer for search?"
  433. msgstr "En quina llengua preferiu cercar?"
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  436. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  437. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  438. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  439. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:287
  442. msgid "SafeSearch"
  443. msgstr "Cerca segura"
  444. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  446. msgid "Filter content"
  447. msgstr "Filtra el contingut"
  448. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  449. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  451. msgid "Strict"
  452. msgstr "Estricta"
  453. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  454. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  456. msgid "Moderate"
  457. msgstr "Moderada"
  458. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  459. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  461. msgid "None"
  462. msgstr "Cap"
  463. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  465. msgid "Autocomplete"
  466. msgstr "Compleció automàtica"
  467. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  469. msgid "Find stuff as you type"
  470. msgstr "Troba coses tal com escriu"
  471. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  473. msgid "Open Access DOI resolver"
  474. msgstr "Solucionador de l'Open Access DOI"
  475. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  477. msgid ""
  478. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  479. "required)"
  480. msgstr ""
  481. "Redirigeix cap a versions d'accés obert de les publicacions si són "
  482. "disponibles (cal un connector)"
  483. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  485. msgid "Engine tokens"
  486. msgstr ""
  487. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  489. msgid "Access tokens for private engines"
  490. msgstr ""
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  493. msgid "Interface language"
  494. msgstr "Llengua de la interfície"
  495. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  497. msgid "Change the language of the layout"
  498. msgstr "Canvia la llengua de la disposició"
  499. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  501. msgid "Theme"
  502. msgstr ""
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  505. msgid "Change SearXNG layout"
  506. msgstr ""
  507. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  508. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  509. msgid "Choose style for this theme"
  510. msgstr "Trieu un estil per a aquest tema"
  511. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  512. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  513. msgid "Style"
  514. msgstr "Estil"
  515. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  516. msgid "Show advanced settings"
  517. msgstr ""
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  519. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  520. msgstr ""
  521. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  524. msgid "On"
  525. msgstr "Activat"
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  527. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  529. msgid "Off"
  530. msgstr "Desactivat"
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  533. msgid "Results on new tabs"
  534. msgstr "Resultats en pestanyes noves"
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  537. msgid "Open result links on new browser tabs"
  538. msgstr "Obre els enllaços de resultats en una pestanya nova"
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  541. msgid "HTTP Method"
  542. msgstr ""
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:242
  545. msgid ""
  546. "Change how forms are submited, <a "
  547. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  548. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  549. msgstr ""
  550. "Canvia com es trameten els formularis, <a "
  551. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  552. " rel=\"external\">més informació sobre els mètodes de petició</a>"
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  555. msgid "Image proxy"
  556. msgstr "Servidor intermediari d'imatges"
  557. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  559. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  560. msgstr ""
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:250
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  565. msgid "Enabled"
  566. msgstr "Activat"
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  571. msgid "Disabled"
  572. msgstr "Desactivat"
  573. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  575. msgid "Query in the page's title"
  576. msgstr ""
  577. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  579. msgid ""
  580. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  581. "can record this title"
  582. msgstr ""
  583. #: searx/templates/oscar/preferences.html:315
  584. msgid "Allow all"
  585. msgstr ""
  586. #: searx/templates/oscar/preferences.html:316
  587. msgid "Disable all"
  588. msgstr ""
  589. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  591. msgid ""
  592. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  593. "engines listed here via bangs."
  594. msgstr ""
  595. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  596. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  597. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  599. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  600. msgid "Engine name"
  601. msgstr "Nom del motor"
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  603. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  605. msgid "Shortcut"
  606. msgstr "Drecera"
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  609. msgid "Selected language"
  610. msgstr "Llengua seleccionada"
  611. #: searx/templates/oscar/preferences.html:338
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  613. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  615. msgid "Time range"
  616. msgstr "Interval de temps"
  617. #: searx/templates/oscar/preferences.html:339
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  619. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  621. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  622. msgid "Response time"
  623. msgstr ""
  624. #: searx/templates/oscar/preferences.html:340
  625. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  627. msgid "Max time"
  628. msgstr "Temps màxim"
  629. #: searx/templates/oscar/preferences.html:341
  630. #: searx/templates/oscar/preferences.html:343
  631. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  633. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  634. msgid "Reliability"
  635. msgstr ""
  636. #: searx/templates/oscar/preferences.html:408
  637. msgid "Query"
  638. msgstr ""
  639. #: searx/templates/oscar/preferences.html:415
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:333
  641. msgid "Keywords"
  642. msgstr "Paraules clau"
  643. #: searx/templates/oscar/preferences.html:416
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:334
  645. msgid "Name"
  646. msgstr "Nom"
  647. #: searx/templates/oscar/preferences.html:417
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:335
  649. msgid "Description"
  650. msgstr "Descripció"
  651. #: searx/templates/oscar/preferences.html:418
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:336
  653. msgid "Examples"
  654. msgstr "Exemples"
  655. #: searx/templates/oscar/preferences.html:423
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:339
  657. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  658. msgstr ""
  659. #: searx/templates/oscar/preferences.html:436
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  661. msgid "This is the list of plugins."
  662. msgstr ""
  663. #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  665. msgid ""
  666. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  667. "computer."
  668. msgstr ""
  669. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:370
  671. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  672. msgstr ""
  673. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  674. #: searx/templates/simple/preferences.html:375
  675. msgid "Cookie name"
  676. msgstr "Nom de la galeta"
  677. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  679. msgid "Value"
  680. msgstr "Valor"
  681. #: searx/templates/oscar/preferences.html:481
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:397
  683. msgid ""
  684. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  685. "this data about you."
  686. msgstr ""
  687. "Aquesta configuració es desa en les galetes. Això ens permet no "
  688. "emmagatzemar les vostres dades."
  689. #: searx/templates/oscar/preferences.html:482
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:399
  691. msgid ""
  692. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  693. "track you."
  694. msgstr ""
  695. "Aquestes galetes només són per a la vostra conveniència. No les usem per "
  696. "a rastrejar-vos."
  697. #: searx/templates/oscar/preferences.html:486
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:388
  699. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  700. msgstr "URL de cerca de les preferències desades actualment"
  701. #: searx/templates/oscar/preferences.html:487
  702. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  703. msgid ""
  704. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  705. "leaking data to the clicked result sites."
  706. msgstr ""
  707. "Nota: si indiqueu configuracions personalitzades en la URL de cerca podeu"
  708. " reduir la privadesa, amb filtració de dades, en fer clic als llocs dels "
  709. "resultats."
  710. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  711. msgid "save"
  712. msgstr "desa"
  713. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  714. msgid "back"
  715. msgstr "enrere"
  716. #: searx/templates/oscar/preferences.html:494
  717. #: searx/templates/simple/preferences.html:403
  718. msgid "Reset defaults"
  719. msgstr "Restaura els valors predeterminats"
  720. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  721. msgid "Engines cannot retrieve results"
  722. msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat"
  723. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  724. msgid "Suggestions"
  725. msgstr "Suggeriments"
  726. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  727. msgid "Links"
  728. msgstr "Enllaços"
  729. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  730. msgid "Search URL"
  731. msgstr "URL de cerca"
  732. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  733. msgid "Download results"
  734. msgstr "Baixa els resultats"
  735. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  736. msgid "RSS subscription"
  737. msgstr ""
  738. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  739. msgid "Search results"
  740. msgstr "Resultats de la cerca"
  741. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  742. #: searx/templates/simple/results.html:115
  743. msgid "Try searching for:"
  744. msgstr "Proveu a cercar:"
  745. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  746. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  747. msgid "next page"
  748. msgstr "pàgina següent"
  749. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  750. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  751. msgid "previous page"
  752. msgstr "pàgina anterior"
  753. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  754. #: searx/templates/simple/search.html:8
  755. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  756. msgid "Search for..."
  757. msgstr "Cerca..."
  758. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  759. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  760. msgid "Start search"
  761. msgstr "Comença la cerca"
  762. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  763. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  764. msgid "Clear search"
  765. msgstr ""
  766. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  767. msgid "Clear"
  768. msgstr ""
  769. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  770. msgid "stats"
  771. msgstr "estadístiques"
  772. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  773. msgid "Scores"
  774. msgstr "Valoració"
  775. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  776. msgid "Result count"
  777. msgstr ""
  778. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  779. msgid "Scores per result"
  780. msgstr "Valoració segons el resultat"
  781. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  782. msgid "Total"
  783. msgstr ""
  784. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  785. msgid "HTTP"
  786. msgstr ""
  787. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  788. msgid "Processing"
  789. msgstr ""
  790. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  791. msgid "Warnings"
  792. msgstr ""
  793. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  794. msgid "Errors and exceptions"
  795. msgstr ""
  796. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  797. msgid "Exception"
  798. msgstr ""
  799. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  800. msgid "Message"
  801. msgstr ""
  802. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  803. msgid "Percentage"
  804. msgstr ""
  805. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  806. msgid "Parameter"
  807. msgstr ""
  808. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  809. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  810. msgid "Filename"
  811. msgstr ""
  812. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  813. msgid "Function"
  814. msgstr ""
  815. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  816. msgid "Code"
  817. msgstr ""
  818. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  819. msgid "Checker"
  820. msgstr ""
  821. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  822. msgid "Failed test"
  823. msgstr ""
  824. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  825. msgid "Comment(s)"
  826. msgstr ""
  827. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  828. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  829. msgid "Anytime"
  830. msgstr "En qualsevol moment"
  831. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  832. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  833. msgid "Last day"
  834. msgstr "Les darreres 24 hores"
  835. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  836. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  837. msgid "Last week"
  838. msgstr "La setmana passada"
  839. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  840. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  841. msgid "Last month"
  842. msgstr "El darrer mes"
  843. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  844. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  845. msgid "Last year"
  846. msgstr "El darrer any"
  847. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  848. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  849. msgid "Heads up!"
  850. msgstr "Atenció!"
  851. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  852. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  853. msgstr ""
  854. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  855. msgid "Information!"
  856. msgstr "Informació!"
  857. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  858. msgid "currently, there are no cookies defined."
  859. msgstr "actualment, no hi ha definida cap galeta."
  860. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  861. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  862. msgid "There is currently no data available. "
  863. msgstr "Actualment, no hi ha dades disponibles."
  864. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  865. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  866. msgid "Engines cannot retrieve results."
  867. msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat."
  868. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  869. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  870. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  871. msgstr ""
  872. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  873. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  874. msgid "Sorry!"
  875. msgstr "Disculpeu!"
  876. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  877. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  878. msgid ""
  879. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  880. "categories."
  881. msgstr ""
  882. "no hem trobat cap resultat. Feu una consulta diferent o cerqueu en més "
  883. "categories."
  884. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  885. msgid "Well done!"
  886. msgstr "Ben fet!"
  887. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  888. msgid "Settings saved successfully."
  889. msgstr "La configuració s'ha desat correctament."
  890. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  891. msgid "Oh snap!"
  892. msgstr "Cagundena!"
  893. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  894. msgid "Something went wrong."
  895. msgstr "Alguna cosa ha anat malament."
  896. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  897. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  898. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  900. msgid "show media"
  901. msgstr "mostra el contingut multimèdia"
  902. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  903. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  905. msgid "hide media"
  906. msgstr "amaga el contingut multimèdia"
  907. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  908. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  910. msgid "Author"
  911. msgstr ""
  912. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  913. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  915. msgid "Filesize"
  916. msgstr "Mida del fitxer"
  917. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  918. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  920. msgid "Bytes"
  921. msgstr "Bytes"
  922. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  923. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  925. msgid "kiB"
  926. msgstr "kiB"
  927. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  928. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  930. msgid "MiB"
  931. msgstr "MiB"
  932. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  933. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  935. msgid "GiB"
  936. msgstr "GiB"
  937. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  938. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  940. msgid "TiB"
  941. msgstr "TiB"
  942. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  943. msgid "Date"
  944. msgstr ""
  945. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  946. msgid "Type"
  947. msgstr ""
  948. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  949. msgid "Get image"
  950. msgstr "Obtén la imatge"
  951. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  952. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  953. msgid "View source"
  954. msgstr "Mostra el codi font"
  955. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  956. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  957. msgid "address"
  958. msgstr ""
  959. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  960. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  961. msgid "show map"
  962. msgstr "mostra el mapa"
  963. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  964. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  965. msgid "hide map"
  966. msgstr "amaga el mapa"
  967. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  968. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  969. msgid "Seeder"
  970. msgstr "Font"
  971. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  972. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  973. msgid "Leecher"
  974. msgstr "Descarregador"
  975. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  976. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  977. msgid "Number of Files"
  978. msgstr "Nombre de fiters"
  979. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  980. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  981. msgid "show video"
  982. msgstr "mostra el vídeo"
  983. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  984. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  985. msgid "hide video"
  986. msgstr "amaga el vídeo"
  987. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  988. msgid "Length"
  989. msgstr ""
  990. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  991. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  992. msgstr "Feu clic en la lupa per a executar la cerca"
  993. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  994. msgid "Errors:"
  995. msgstr ""
  996. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  997. msgid "User interface"
  998. msgstr "Interfície d'usuari"
  999. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  1000. msgid "Theme style"
  1001. msgstr ""
  1002. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1003. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1004. msgstr ""
  1005. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  1006. msgid "Currently used search engines"
  1007. msgstr "Motors de cerca usats actualment"
  1008. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  1009. msgid "Supports selected language"
  1010. msgstr "Suporta la llengua seleccionada"
  1011. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  1012. msgid "Save"
  1013. msgstr ""
  1014. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  1015. msgid "Back"
  1016. msgstr ""
  1017. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1018. msgid "Answers"
  1019. msgstr "Respostes"
  1020. #: searx/templates/simple/results.html:164
  1021. msgid "Previous page"
  1022. msgstr ""
  1023. #: searx/templates/simple/results.html:181
  1024. msgid "Next page"
  1025. msgstr ""
  1026. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1027. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1028. msgid "clear"
  1029. msgstr ""
  1030. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1031. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1032. msgid "search"
  1033. msgstr ""
  1034. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1035. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1036. msgid "This site did not provide any description."
  1037. msgstr ""
  1038. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1039. msgid "Format"
  1040. msgstr ""
  1041. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1042. msgid "Engine"
  1043. msgstr ""
  1044. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1045. #~ msgstr "Temps del motor (segons)"
  1046. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1047. #~ msgstr "Càrrega de la pàgina (segons)"
  1048. #~ msgid "Errors"
  1049. #~ msgstr "Errors"
  1050. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1051. #~ msgstr ""
  1052. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1053. #~ msgstr "Reescriu els enllaços HTTP cap a HTTPS si és possible"
  1054. #~ msgid ""
  1055. #~ "Results are opened in the same "
  1056. #~ "window by default. This plugin "
  1057. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1058. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1059. #~ "required)"
  1060. #~ msgstr ""
  1061. #~ "De forma predeterminada, els resultats "
  1062. #~ "s'obren en la mateixa finestra. Aquest"
  1063. #~ " connector canvia el comportament "
  1064. #~ "predeterminat i obre els enllaços en "
  1065. #~ "una finestra o pestanya nova. (Cal "
  1066. #~ "JavaScript)"
  1067. #~ msgid "Color"
  1068. #~ msgstr "Color"
  1069. #~ msgid "Blue (default)"
  1070. #~ msgstr "Blau (predeterminat)"
  1071. #~ msgid "Violet"
  1072. #~ msgstr "Violat"
  1073. #~ msgid "Green"
  1074. #~ msgstr "Verd"
  1075. #~ msgid "Cyan"
  1076. #~ msgstr "Cian"
  1077. #~ msgid "Orange"
  1078. #~ msgstr "Taronja"
  1079. #~ msgid "Red"
  1080. #~ msgstr "Vermell"
  1081. #~ msgid "Category"
  1082. #~ msgstr "Categoria"
  1083. #~ msgid "Block"
  1084. #~ msgstr "Bloca"
  1085. #~ msgid "original context"
  1086. #~ msgstr "context original"
  1087. #~ msgid "Plugins"
  1088. #~ msgstr "Connectat"
  1089. #~ msgid "Answerers"
  1090. #~ msgstr "Resposter"
  1091. #~ msgid "Avg. time"
  1092. #~ msgstr "Temps amitjanat"
  1093. #~ msgid "show details"
  1094. #~ msgstr "mostra els detalls"
  1095. #~ msgid "hide details"
  1096. #~ msgstr "amaga els detalls"
  1097. #~ msgid "Load more..."
  1098. #~ msgstr "Carrega'n més..."
  1099. #~ msgid "Loading..."
  1100. #~ msgstr ""
  1101. #~ msgid "Change searx layout"
  1102. #~ msgstr "Canvia la disposició del searx"
  1103. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1104. #~ msgstr "Envia els resultats d'imatges via el servidor intermediari del searx"
  1105. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1106. #~ msgstr "Aquest és el llistat dels mòduls de resposta ràpida del searx."
  1107. #~ msgid ""
  1108. #~ "This is the list of cookies and"
  1109. #~ " their values searx is storing on "
  1110. #~ "your computer."
  1111. #~ msgstr ""
  1112. #~ "Aquest és el llistat de les "
  1113. #~ "galetes, i els seu valor, que el"
  1114. #~ " searx té desats en el vostre "
  1115. #~ "equip."
  1116. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1117. #~ msgstr "Amb aquest llistat, podeu avaluar la transparència del searx."
  1118. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1119. #~ msgstr "Sembla que esteu usant searx per primer cop."
  1120. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1121. #~ msgstr "Torneu-ho a intentar més tard o useu una altra instància del searx."
  1122. #~ msgid "Themes"
  1123. #~ msgstr "Temes"
  1124. #~ msgid "Reliablity"
  1125. #~ msgstr ""
  1126. #~ msgid ""
  1127. #~ "When enabled, the result page's title"
  1128. #~ " contains your query. Your browser "
  1129. #~ "can record this title."
  1130. #~ msgstr ""
  1131. #~ msgid "Method"
  1132. #~ msgstr "Mètode"
  1133. #~ msgid ""
  1134. #~ "This tab does not show up for "
  1135. #~ "search results but you can search "
  1136. #~ "the engines listed here via bangs."
  1137. #~ msgstr ""