messages.po 41 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454
  1. # Portuguese (Brazil) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2017
  7. # C. E., 2020
  8. # C. E., 2018
  9. # Gabriel Nunes <gabriel.hkr@gmail.com>, 2017
  10. # Guimarães Mello <matheus.mello@disroot.org>, 2017
  11. # Neton Brício <fervelinux@gmail.com>, 2015
  12. # pizzaiolo, 2016
  13. # shizuka, 2018
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-03-16 04:26+0000\n"
  20. "Last-Translator: Matheus Henrique <niletcode@gmail.com>\n"
  21. "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.bubu1.eu/projects/"
  22. "searxng/searxng/pt_BR/>\n"
  23. "Language: pt_BR\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  28. "X-Generator: Weblate 4.11\n"
  29. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  30. #: searx/webapp.py:170
  31. msgid "files"
  32. msgstr "arquivos"
  33. #: searx/webapp.py:171
  34. msgid "general"
  35. msgstr "geral"
  36. #: searx/webapp.py:172
  37. msgid "music"
  38. msgstr "áudio"
  39. #: searx/webapp.py:173
  40. msgid "social media"
  41. msgstr "redes sociais"
  42. #: searx/webapp.py:174
  43. msgid "images"
  44. msgstr "imagens"
  45. #: searx/webapp.py:175
  46. msgid "videos"
  47. msgstr "vídeos"
  48. #: searx/webapp.py:176
  49. msgid "it"
  50. msgstr "tecnologia"
  51. #: searx/webapp.py:177
  52. msgid "news"
  53. msgstr "notícias"
  54. #: searx/webapp.py:178
  55. msgid "map"
  56. msgstr "mapas"
  57. #: searx/webapp.py:179
  58. msgid "onions"
  59. msgstr "onion"
  60. #: searx/webapp.py:180
  61. msgid "science"
  62. msgstr "ciência"
  63. #: searx/webapp.py:182
  64. msgid "apps"
  65. msgstr "apps"
  66. #: searx/webapp.py:183
  67. msgid "dictionaries"
  68. msgstr "dicionários"
  69. #: searx/webapp.py:184
  70. msgid "lyrics"
  71. msgstr "letras"
  72. #: searx/webapp.py:185
  73. msgid "packages"
  74. msgstr "pacotes"
  75. #: searx/webapp.py:186
  76. msgid "q&a"
  77. msgstr "dúvidas"
  78. #: searx/webapp.py:187
  79. msgid "repos"
  80. msgstr "repositórios"
  81. #: searx/webapp.py:188
  82. msgid "software wikis"
  83. msgstr "wiki de software"
  84. #: searx/webapp.py:189
  85. msgid "web"
  86. msgstr "site"
  87. #: searx/webapp.py:194
  88. msgid "auto"
  89. msgstr "auto"
  90. #: searx/webapp.py:194
  91. msgid "light"
  92. msgstr "claro"
  93. #: searx/webapp.py:194
  94. msgid "dark"
  95. msgstr "escuro"
  96. #: searx/webapp.py:197
  97. msgid "timeout"
  98. msgstr "tempo esgotado"
  99. #: searx/webapp.py:198
  100. msgid "parsing error"
  101. msgstr "erro de leitura"
  102. #: searx/webapp.py:199
  103. msgid "HTTP protocol error"
  104. msgstr "error de protocolo HTTP"
  105. #: searx/webapp.py:200
  106. msgid "network error"
  107. msgstr "erro de rede"
  108. #: searx/webapp.py:202
  109. msgid "unexpected crash"
  110. msgstr "falha inesperada"
  111. #: searx/webapp.py:209
  112. msgid "HTTP error"
  113. msgstr "erro HTTP"
  114. #: searx/webapp.py:210
  115. msgid "HTTP connection error"
  116. msgstr "erro de conexão HTTP"
  117. #: searx/webapp.py:216
  118. msgid "proxy error"
  119. msgstr "erro de proxy"
  120. #: searx/webapp.py:217
  121. msgid "CAPTCHA"
  122. msgstr "CAPTCHA"
  123. #: searx/webapp.py:218
  124. msgid "too many requests"
  125. msgstr "muitas solicitações"
  126. #: searx/webapp.py:219
  127. msgid "access denied"
  128. msgstr "acesso negado"
  129. #: searx/webapp.py:220
  130. msgid "server API error"
  131. msgstr "erro de API do servidor"
  132. #: searx/webapp.py:431
  133. msgid "No item found"
  134. msgstr "Nenhum item encontrado"
  135. #: searx/engines/qwant.py:212
  136. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:433
  137. msgid "Source"
  138. msgstr "Fonte"
  139. #: searx/webapp.py:435
  140. msgid "Error loading the next page"
  141. msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
  142. #: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
  143. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  144. msgstr "Configurações inválidas, por favor, edite suas preferências"
  145. #: searx/webapp.py:563
  146. msgid "Invalid settings"
  147. msgstr "Configurações inválidas"
  148. #: searx/webapp.py:639 searx/webapp.py:714
  149. msgid "search error"
  150. msgstr "erro de busca"
  151. #: searx/webapp.py:757
  152. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  153. msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
  154. #: searx/webapp.py:759
  155. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  156. msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
  157. #: searx/webapp.py:875
  158. msgid "Suspended"
  159. msgstr "Suspenso"
  160. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  161. msgid "Random value generator"
  162. msgstr "Gerador de valor aleatório"
  163. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  164. msgid "Generate different random values"
  165. msgstr "Gere diferentes valores aleatórios"
  166. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  167. msgid "Statistics functions"
  168. msgstr "Funções estatísticas"
  169. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  170. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  171. msgstr "Compute {functions} dos argumentos"
  172. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  173. msgid "Get directions"
  174. msgstr "Obter instruções"
  175. #: searx/engines/pdbe.py:96
  176. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  177. msgstr "{title} (OBSOLETO)"
  178. #: searx/engines/pdbe.py:103
  179. msgid "This entry has been superseded by"
  180. msgstr "Esta entrada foi substituída por"
  181. #: searx/engines/pubmed.py:78
  182. msgid "No abstract is available for this publication."
  183. msgstr "Nenhum resumo disponível para essa publicação."
  184. #: searx/engines/qwant.py:214
  185. msgid "Channel"
  186. msgstr "Canal"
  187. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  188. msgid "Converts strings to different hash digests."
  189. msgstr "Converte as sequências em diferentes resultados de hash."
  190. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  191. msgid "hash digest"
  192. msgstr "resultado de hash"
  193. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  194. msgid "Hostname replace"
  195. msgstr "Troca de host"
  196. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  197. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  198. msgstr "Sobreescreve hosts dos resultados ou remove resultados baseado no host"
  199. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  200. msgid "Open Access DOI rewrite"
  201. msgstr "Reescrita DOI de acesso aberto"
  202. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  203. msgid ""
  204. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  205. "when available"
  206. msgstr ""
  207. "Evita \"paywalls\" ao redirecionar para versões de acesso livre de "
  208. "publicações, quando possível"
  209. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  210. msgid "Search on category select"
  211. msgstr "Pesquisar na categoria selecionada"
  212. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  213. msgid ""
  214. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  215. "multiple categories. (JavaScript required)"
  216. msgstr ""
  217. "Executar a busca imediatamente se a categoria está selecionada. Desativar"
  218. " para selecionar várias categorias. (Necessário JavaScript)"
  219. #: searx/plugins/self_info.py:20
  220. msgid "Self Informations"
  221. msgstr "Informações Próprias"
  222. #: searx/plugins/self_info.py:21
  223. msgid ""
  224. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  225. "contains \"user agent\"."
  226. msgstr ""
  227. "Exibe o seu IP se a consulta contém \"ip\" assim como seu agente de "
  228. "usuário, se a consulta contém \"user agent\"."
  229. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  230. msgid "Tracker URL remover"
  231. msgstr "Remover rastreador da URL"
  232. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  233. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  234. msgstr "Remover os argumentos de rastreio da URL recebida"
  235. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  236. msgid "Vim-like hotkeys"
  237. msgstr "Atalhos estilo Vim"
  238. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  239. msgid ""
  240. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  241. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  242. msgstr ""
  243. "Navegar pelos resultados de busca com atalhos à la Vim (JavaScript "
  244. "necessário). Aperte \"h\" na página de resultados para obter ajuda."
  245. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  246. msgid "Page not found"
  247. msgstr "Página não encontrada"
  248. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  249. #, python-format
  250. msgid "Go to %(search_page)s."
  251. msgstr "Ir a %(search_page)s."
  252. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  253. msgid "search page"
  254. msgstr "página de busca"
  255. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  256. msgid "Advanced settings"
  257. msgstr "Configurações avançadas"
  258. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  259. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  260. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  261. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  262. msgid "Close"
  263. msgstr "Fechar"
  264. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  265. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  266. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  267. #: searx/templates/simple/results.html:46
  268. msgid "Error!"
  269. msgstr "Erro!"
  270. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  271. msgid "Powered by"
  272. msgstr "Distribuído por"
  273. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  274. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  275. msgstr "um mecanismo de metabusca que respeita a sua privacidade"
  276. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  277. msgid "Source code"
  278. msgstr "Código fonte"
  279. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  280. msgid "Issue tracker"
  281. msgstr "Rastreador de problemas"
  282. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  283. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  284. msgid "Engine stats"
  285. msgstr "Estatísticas de busca"
  286. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  287. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  288. #: searx/templates/simple/base.html:65
  289. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  290. msgid "Public instances"
  291. msgstr "Instâncias públicas"
  292. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  293. msgid "Contact instance maintainer"
  294. msgstr "Contatar o responsável da instância"
  295. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  296. msgid "Language"
  297. msgstr "Idioma"
  298. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  299. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  300. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  301. msgid "Default language"
  302. msgstr "Idioma padrão"
  303. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  304. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  305. msgid "magnet link"
  306. msgstr "link magnético"
  307. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  308. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  309. msgid "torrent file"
  310. msgstr "arquivo torrent"
  311. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  312. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  313. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  314. msgid "cached"
  315. msgstr "em cache"
  316. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  317. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  318. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  319. msgid "proxied"
  320. msgstr "por proxy"
  321. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  322. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  323. #: searx/templates/oscar/preferences.html:362
  324. #: searx/templates/oscar/preferences.html:425
  325. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  326. #: searx/templates/simple/preferences.html:344
  327. msgid "Allow"
  328. msgstr "Permitir"
  329. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  330. msgid "broken"
  331. msgstr "quebrado"
  332. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  333. msgid "supported"
  334. msgstr "suportado"
  335. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  336. msgid "not supported"
  337. msgstr "não suportado"
  338. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  339. msgid "about"
  340. msgstr "sobre"
  341. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  342. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  343. #: searx/templates/simple/base.html:52
  344. msgid "preferences"
  345. msgstr "preferências"
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  348. msgid "No HTTPS"
  349. msgstr "Sem HTTPS"
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  351. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  352. msgid "Number of results"
  353. msgstr "Número de resultados"
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  355. msgid "Avg."
  356. msgstr "Média"
  357. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  359. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  360. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  361. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  364. #: searx/templates/simple/results.html:49
  365. msgid "View error logs and submit a bug report"
  366. msgstr "Ver o registros de erros e enviar um relatório"
  367. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  368. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  370. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  371. msgid "Median"
  372. msgstr "Mediana"
  373. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  374. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  376. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  377. msgid "P80"
  378. msgstr "P80"
  379. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  380. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  382. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  383. msgid "P95"
  384. msgstr "P95"
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  387. msgid "Failed checker test(s): "
  388. msgstr "Teste(s) de verificador falhou: "
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  391. msgid "Preferences"
  392. msgstr "Preferências"
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  394. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  396. msgid "General"
  397. msgstr "Geral"
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  400. msgid "User Interface"
  401. msgstr "Interface do usuário"
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  405. msgid "Privacy"
  406. msgstr "Privacidade"
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  408. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  410. msgid "Engines"
  411. msgstr "Buscadores"
  412. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:339
  414. msgid "Special Queries"
  415. msgstr "Consultas especiais"
  416. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  417. #: searx/templates/oscar/preferences.html:465
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:379
  419. msgid "Cookies"
  420. msgstr "Cookies"
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  422. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  424. msgid "Default categories"
  425. msgstr "Categoria padrão"
  426. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  428. msgid "Search language"
  429. msgstr "Idioma de busca"
  430. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  432. msgid "What language do you prefer for search?"
  433. msgstr "Que idioma você prefere para a busca?"
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  436. #: searx/templates/oscar/preferences.html:358
  437. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  438. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  439. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  442. msgid "SafeSearch"
  443. msgstr "Busca Segura"
  444. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  446. msgid "Filter content"
  447. msgstr "Filtrar conteúdo"
  448. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  449. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  451. msgid "Strict"
  452. msgstr "Rigoroso"
  453. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  454. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  456. msgid "Moderate"
  457. msgstr "Moderado"
  458. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  459. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  461. msgid "None"
  462. msgstr "Nenhum"
  463. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  465. msgid "Autocomplete"
  466. msgstr "Autocompletar"
  467. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  469. msgid "Find stuff as you type"
  470. msgstr "Exibir sugestões enquanto você digita"
  471. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  473. msgid "Open Access DOI resolver"
  474. msgstr "Resolvedor DOI de Acesso Aberto"
  475. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  477. msgid ""
  478. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  479. "required)"
  480. msgstr ""
  481. "Quando disponível, redirecionar para as versões de acesso livre das "
  482. "publicações (necessário plugin)"
  483. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  485. msgid "Engine tokens"
  486. msgstr "Tokens de busca"
  487. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  489. msgid "Access tokens for private engines"
  490. msgstr "Acesso a tokens para buscadores privados"
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  493. msgid "Interface language"
  494. msgstr "Idioma da interface"
  495. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  497. msgid "Change the language of the layout"
  498. msgstr "Alterar o idioma da interface"
  499. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  501. msgid "Theme"
  502. msgstr "Tema"
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  505. msgid "Change SearXNG layout"
  506. msgstr "Mudar o interface do SearXNG"
  507. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  508. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  509. msgid "Choose style for this theme"
  510. msgstr "Escolher um estilo para este tema"
  511. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  512. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  513. msgid "Style"
  514. msgstr "Estilo"
  515. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  516. msgid "Show advanced settings"
  517. msgstr "Mostrar configurações avançadas"
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  519. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  520. msgstr "Mostrar por padrão o painel de configurações avançadas na página inicial"
  521. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  523. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  526. msgid "On"
  527. msgstr "Ligado"
  528. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  529. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  530. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  533. msgid "Off"
  534. msgstr "Desligado"
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  537. msgid "Results on new tabs"
  538. msgstr "Resultados em novas abas"
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  541. msgid "Open result links on new browser tabs"
  542. msgstr "Abrir resultados em novas abas do navegador"
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  545. msgid "Infinite scroll"
  546. msgstr "Rolagem infinita"
  547. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  549. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  550. msgstr ""
  551. "Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página "
  552. "atual"
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  555. msgid "HTTP Method"
  556. msgstr "Método HTTP"
  557. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  559. msgid ""
  560. "Change how forms are submited, <a "
  561. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  562. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  563. msgstr ""
  564. "Alterar como os formulários são submetidos<a "
  565. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  566. " rel=\"external\">saiba mais sobre os métodos de solicitação</a>"
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  569. msgid "Image proxy"
  570. msgstr "Imagem proxy"
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  573. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  574. msgstr "Usar proxy para resultados da imagem no SearXNG"
  575. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  576. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  579. msgid "Enabled"
  580. msgstr "Habilitado"
  581. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  582. #: searx/templates/oscar/preferences.html:300
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  585. msgid "Disabled"
  586. msgstr "Desabilitado"
  587. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  589. msgid "Query in the page's title"
  590. msgstr "Consulta no título da página"
  591. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  593. msgid ""
  594. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  595. "can record this title"
  596. msgstr ""
  597. "Quando ativado, o título da página de resultados contém sua consulta. Seu"
  598. " navegador pode registrar este título"
  599. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  600. msgid "Allow all"
  601. msgstr "Permitir tudo"
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  603. msgid "Disable all"
  604. msgstr "Desativar tudo"
  605. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  607. msgid ""
  608. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  609. "engines listed here via bangs."
  610. msgstr ""
  611. "Esta aba não aparece para resultados de busca, mas você pode buscar os "
  612. "sites listados aqui via bangs."
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  614. #: searx/templates/oscar/preferences.html:361
  615. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  617. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  618. msgid "Engine name"
  619. msgstr "Nome do serviço"
  620. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  621. #: searx/templates/oscar/preferences.html:360
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  623. msgid "Shortcut"
  624. msgstr "Atalhos"
  625. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:359
  627. msgid "Selected language"
  628. msgstr "Idioma selecionado"
  629. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  630. #: searx/templates/oscar/preferences.html:357
  631. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  633. msgid "Time range"
  634. msgstr "Intervalo de tempo"
  635. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  636. #: searx/templates/oscar/preferences.html:356
  637. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  639. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  640. msgid "Response time"
  641. msgstr "Tempo de resposta"
  642. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  643. #: searx/templates/oscar/preferences.html:355
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  645. msgid "Max time"
  646. msgstr "Tempo máximo"
  647. #: searx/templates/oscar/preferences.html:352
  648. #: searx/templates/oscar/preferences.html:354
  649. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  651. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  652. msgid "Reliability"
  653. msgstr "Consistência"
  654. #: searx/templates/oscar/preferences.html:419
  655. msgid "Query"
  656. msgstr "Consulta"
  657. #: searx/templates/oscar/preferences.html:426
  658. #: searx/templates/simple/preferences.html:345
  659. msgid "Keywords"
  660. msgstr "Palavras-chave"
  661. #: searx/templates/oscar/preferences.html:427
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:346
  663. msgid "Name"
  664. msgstr "Nome"
  665. #: searx/templates/oscar/preferences.html:428
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:347
  667. msgid "Description"
  668. msgstr "Descrição"
  669. #: searx/templates/oscar/preferences.html:429
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  671. msgid "Examples"
  672. msgstr "Exemplos"
  673. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  674. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  675. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  676. msgstr "Esta é a lista de módulos de resposta instantânea do SearXNG."
  677. #: searx/templates/oscar/preferences.html:447
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  679. msgid "This is the list of plugins."
  680. msgstr "Esta é a lista de plugins."
  681. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:381
  683. msgid ""
  684. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  685. "computer."
  686. msgstr ""
  687. "Esta é a lista de cookies e seus valores que o SearXNG armazena em seu "
  688. "computador."
  689. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:382
  691. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  692. msgstr "Com essa lista, você pode avaliar a transparência do SearXNG."
  693. #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
  694. #: searx/templates/simple/preferences.html:387
  695. msgid "Cookie name"
  696. msgstr "Nome do cookie"
  697. #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:388
  699. msgid "Value"
  700. msgstr "Valor"
  701. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  702. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  703. msgid ""
  704. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  705. "this data about you."
  706. msgstr ""
  707. "Essas configurações são armazenadas em seus cookies, nos não armazenamos "
  708. "nenhum dado a seu respeito."
  709. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  710. #: searx/templates/simple/preferences.html:411
  711. msgid ""
  712. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  713. "track you."
  714. msgstr ""
  715. "Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies"
  716. " para rastreá-lo."
  717. #: searx/templates/oscar/preferences.html:497
  718. #: searx/templates/simple/preferences.html:400
  719. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  720. msgstr "A URL de Pesquisa das configurações atuais salvas"
  721. #: searx/templates/oscar/preferences.html:498
  722. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  723. msgid ""
  724. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  725. "leaking data to the clicked result sites."
  726. msgstr ""
  727. "Observe: ao especificar configurações personalizadas na URL de pesquisa "
  728. "você pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos "
  729. "resultados."
  730. #: searx/templates/oscar/preferences.html:503
  731. msgid "save"
  732. msgstr "salvar"
  733. #: searx/templates/oscar/preferences.html:504
  734. msgid "back"
  735. msgstr "voltar"
  736. #: searx/templates/oscar/preferences.html:505
  737. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  738. msgid "Reset defaults"
  739. msgstr "Redefinir configurações"
  740. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  741. msgid "Engines cannot retrieve results"
  742. msgstr "Os motores de busca não conseguiram obter resultados"
  743. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  744. msgid "Suggestions"
  745. msgstr "Sugestões"
  746. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  747. msgid "Links"
  748. msgstr "Links"
  749. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  750. msgid "Search URL"
  751. msgstr "Buscar URL"
  752. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  753. msgid "Download results"
  754. msgstr "Resultados de download"
  755. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  756. msgid "RSS subscription"
  757. msgstr "Assinatura RSS"
  758. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  759. msgid "Search results"
  760. msgstr "Procurar resultados"
  761. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  762. #: searx/templates/simple/results.html:115
  763. msgid "Try searching for:"
  764. msgstr "Tente pesquisar por:"
  765. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  766. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  767. msgid "next page"
  768. msgstr "próxima página"
  769. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  770. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  771. msgid "previous page"
  772. msgstr "página anterior"
  773. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  774. #: searx/templates/simple/search.html:8
  775. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  776. msgid "Search for..."
  777. msgstr "Buscar por..."
  778. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  779. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  780. msgid "Start search"
  781. msgstr "Iniciar busca"
  782. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  783. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  784. msgid "Clear search"
  785. msgstr "Limpar busca"
  786. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  787. msgid "Clear"
  788. msgstr "Limpar"
  789. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  790. msgid "stats"
  791. msgstr "estatísticas"
  792. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  793. msgid "Scores"
  794. msgstr "Pontuações"
  795. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  796. msgid "Result count"
  797. msgstr "Contagem de resultados"
  798. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  799. msgid "Scores per result"
  800. msgstr "Pontuações por resultado"
  801. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  802. msgid "Total"
  803. msgstr "Total"
  804. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  805. msgid "HTTP"
  806. msgstr "HTTP"
  807. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  808. msgid "Processing"
  809. msgstr "Processando"
  810. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  811. msgid "Warnings"
  812. msgstr "Avisos"
  813. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  814. msgid "Errors and exceptions"
  815. msgstr "Erros e exceções"
  816. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  817. msgid "Exception"
  818. msgstr "Exceção"
  819. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  820. msgid "Message"
  821. msgstr "Mensagem"
  822. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  823. msgid "Percentage"
  824. msgstr "Porcentagem"
  825. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  826. msgid "Parameter"
  827. msgstr "Parâmetro"
  828. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  829. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  830. msgid "Filename"
  831. msgstr "Nome do arquivo"
  832. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  833. msgid "Function"
  834. msgstr "Função"
  835. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  836. msgid "Code"
  837. msgstr "Código"
  838. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  839. msgid "Checker"
  840. msgstr "Verificador"
  841. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  842. msgid "Failed test"
  843. msgstr "O teste falhou"
  844. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  845. msgid "Comment(s)"
  846. msgstr "Comentário(s)"
  847. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  848. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  849. msgid "Anytime"
  850. msgstr "A qualquer momento"
  851. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  852. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  853. msgid "Last day"
  854. msgstr "Ontem"
  855. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  856. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  857. msgid "Last week"
  858. msgstr "Semana passada"
  859. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  860. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  861. msgid "Last month"
  862. msgstr "Mês passado"
  863. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  864. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  865. msgid "Last year"
  866. msgstr "Ano passado"
  867. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  868. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  869. msgid "Heads up!"
  870. msgstr "Atenção!"
  871. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  872. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  873. msgstr "Parece que você está usando o SearXNG pela primeira vez."
  874. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  875. msgid "Information!"
  876. msgstr "Informação!"
  877. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  878. msgid "currently, there are no cookies defined."
  879. msgstr "atualmente, não há cookies definidos."
  880. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  881. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  882. msgid "There is currently no data available. "
  883. msgstr "Atualmente, não há dados disponíveis. "
  884. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  885. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  886. msgid "Engines cannot retrieve results."
  887. msgstr "Os motores de busca não podem extrair os resultados."
  888. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  889. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  890. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  891. msgstr ""
  892. "Por favor, tente novamente mais tarde ou encontre outra instância do "
  893. "SearXNG."
  894. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  895. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  896. msgid "Sorry!"
  897. msgstr "Desculpe!"
  898. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  899. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  900. msgid ""
  901. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  902. "categories."
  903. msgstr ""
  904. "Não encontramos nenhum resultado. Utilize outra consulta ou pesquisa em "
  905. "mais categorias."
  906. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  907. msgid "Well done!"
  908. msgstr "Muito bem!"
  909. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  910. msgid "Settings saved successfully."
  911. msgstr "Configurações salvas com sucesso."
  912. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  913. msgid "Oh snap!"
  914. msgstr "Oh não!"
  915. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  916. msgid "Something went wrong."
  917. msgstr "Algo deu errado."
  918. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  919. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  920. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  922. msgid "show media"
  923. msgstr "exibir mídia"
  924. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  925. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  927. msgid "hide media"
  928. msgstr "ocultar mídia"
  929. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  930. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  932. msgid "Author"
  933. msgstr "Autor"
  934. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  935. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  937. msgid "Filesize"
  938. msgstr "Tamanho do arquivo"
  939. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  940. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  942. msgid "Bytes"
  943. msgstr "Bytes"
  944. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  945. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  947. msgid "kiB"
  948. msgstr "kiB"
  949. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  950. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  952. msgid "MiB"
  953. msgstr "MiB"
  954. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  955. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  956. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  957. msgid "GiB"
  958. msgstr "GiB"
  959. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  960. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  961. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  962. msgid "TiB"
  963. msgstr "TiB"
  964. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  965. msgid "Date"
  966. msgstr "Data"
  967. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  968. msgid "Type"
  969. msgstr "Tipo"
  970. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  971. msgid "Get image"
  972. msgstr "Obter imagem"
  973. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  974. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  975. msgid "View source"
  976. msgstr "Ver código-fonte"
  977. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  978. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  979. msgid "address"
  980. msgstr "endereço"
  981. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  982. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  983. msgid "show map"
  984. msgstr "exibir mapas"
  985. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  986. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  987. msgid "hide map"
  988. msgstr "ocultar mapas"
  989. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  990. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  991. msgid "Seeder"
  992. msgstr "Semeador"
  993. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  994. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  995. msgid "Leecher"
  996. msgstr "Leecher"
  997. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  998. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  999. msgid "Number of Files"
  1000. msgstr "Número de Arquivos"
  1001. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1002. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1003. msgid "show video"
  1004. msgstr "exibir vídeo"
  1005. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1006. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1007. msgid "hide video"
  1008. msgstr "ocultar vídeo"
  1009. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  1010. msgid "Length"
  1011. msgstr "Duração"
  1012. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  1013. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  1014. msgstr "Clique na lupa para realizar a busca"
  1015. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1016. msgid "Errors:"
  1017. msgstr "Erros:"
  1018. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  1019. msgid "User interface"
  1020. msgstr "Interface de usuário"
  1021. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  1022. msgid "Theme style"
  1023. msgstr "Estilo do tema"
  1024. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1025. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1026. msgstr "Escolha auto para seguir as configurações do seu navegador"
  1027. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  1028. msgid "Currently used search engines"
  1029. msgstr "Serviço de busca usado atualmente"
  1030. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  1031. msgid "Supports selected language"
  1032. msgstr "Suporta o idioma selecionado"
  1033. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  1034. msgid "Save"
  1035. msgstr "Salvar"
  1036. #: searx/templates/simple/preferences.html:416
  1037. msgid "Back"
  1038. msgstr "Voltar"
  1039. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1040. msgid "Answers"
  1041. msgstr "Perguntas"
  1042. #: searx/templates/simple/results.html:164
  1043. msgid "Previous page"
  1044. msgstr "Página anterior"
  1045. #: searx/templates/simple/results.html:181
  1046. msgid "Next page"
  1047. msgstr "Próxima página"
  1048. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1049. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1050. msgid "clear"
  1051. msgstr "limpar"
  1052. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1053. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1054. msgid "search"
  1055. msgstr "buscar"
  1056. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1057. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1058. msgid "This site did not provide any description."
  1059. msgstr "Esse site não tem uma descrição."
  1060. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1061. msgid "Format"
  1062. msgstr "Formato"
  1063. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1064. msgid "Engine"
  1065. msgstr "Motor de busca"
  1066. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1067. #~ msgstr "Tempo do motor (segundos)"
  1068. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1069. #~ msgstr "Carregamento da página (sec)"
  1070. #~ msgid "Errors"
  1071. #~ msgstr "Erros"
  1072. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1073. #~ msgstr "CAPTCHA requerido"
  1074. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1075. #~ msgstr "Redirecionar conexões HTTP para HTTPS, se possível"
  1076. #~ msgid ""
  1077. #~ "Results are opened in the same "
  1078. #~ "window by default. This plugin "
  1079. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1080. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1081. #~ "required)"
  1082. #~ msgstr ""
  1083. #~ "Os resultados são abertos na mesma "
  1084. #~ "janela por padrão. Este complemento muda"
  1085. #~ " o comportamento padrão ao abrir "
  1086. #~ "links em novas abas/janelas (JavaScript "
  1087. #~ "necessário)."
  1088. #~ msgid "Color"
  1089. #~ msgstr "Cor"
  1090. #~ msgid "Blue (default)"
  1091. #~ msgstr "Azul (padrão)"
  1092. #~ msgid "Violet"
  1093. #~ msgstr "Violeta"
  1094. #~ msgid "Green"
  1095. #~ msgstr "Verde"
  1096. #~ msgid "Cyan"
  1097. #~ msgstr "Ciano"
  1098. #~ msgid "Orange"
  1099. #~ msgstr "Laranja"
  1100. #~ msgid "Red"
  1101. #~ msgstr "Vermelho"
  1102. #~ msgid "Category"
  1103. #~ msgstr "Categoria"
  1104. #~ msgid "Block"
  1105. #~ msgstr "Bloqueado"
  1106. #~ msgid "original context"
  1107. #~ msgstr "Contexto original"
  1108. #~ msgid "Plugins"
  1109. #~ msgstr "Complementos"
  1110. #~ msgid "Answerers"
  1111. #~ msgstr "Operadores de Resposta"
  1112. #~ msgid "Avg. time"
  1113. #~ msgstr "Tempo médio"
  1114. #~ msgid "show details"
  1115. #~ msgstr "Exibir detalhes"
  1116. #~ msgid "hide details"
  1117. #~ msgstr "ocultar detalhes"
  1118. #~ msgid "Load more..."
  1119. #~ msgstr "Mostrar mais..."
  1120. #~ msgid "Loading..."
  1121. #~ msgstr "Carregando..."
  1122. #~ msgid "Change searx layout"
  1123. #~ msgstr "Alterar interface do searx"
  1124. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1125. #~ msgstr "Usar proxy para resultado de imagens exibidas através do searx"
  1126. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1127. #~ msgstr "Esta é a lista do módulos de resposta instantânea do searx."
  1128. #~ msgid ""
  1129. #~ "This is the list of cookies and"
  1130. #~ " their values searx is storing on "
  1131. #~ "your computer."
  1132. #~ msgstr ""
  1133. #~ "Esta é a lista de cookies que "
  1134. #~ "o searx está armazenando em seu "
  1135. #~ "computador."
  1136. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1137. #~ msgstr "Com essa lista, você pode avaliar a transparência do searx."
  1138. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1139. #~ msgstr "Parece que você está usando o searx pela primeira vez."
  1140. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1141. #~ msgstr ""
  1142. #~ "Por favor, tente novamente mais tarde"
  1143. #~ " ou procure outra instância do searx."
  1144. #~ msgid "Themes"
  1145. #~ msgstr "Temas"
  1146. #~ msgid "Reliablity"
  1147. #~ msgstr ""
  1148. #~ msgid ""
  1149. #~ "When enabled, the result page's title"
  1150. #~ " contains your query. Your browser "
  1151. #~ "can record this title."
  1152. #~ msgstr ""
  1153. #~ msgid "Method"
  1154. #~ msgstr "Método"
  1155. #~ msgid ""
  1156. #~ "This tab does not show up for "
  1157. #~ "search results but you can search "
  1158. #~ "the engines listed here via bangs."
  1159. #~ msgstr ""