messages.po 64 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990
  1. # Tamil translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2019
  7. # gurulenin <guruleninn@gmail.com>, 2019
  8. # Manimaran.K <manimaraninam1027@gmail.com>, 2019
  9. # Nazigai Kallan <arn1291@gmail.com>, 2019
  10. # POORAJITH ST <gokulkannanst@gmail.com>, 2019
  11. # Prasanna Venkadesh <prasmailme@gmail.com>, 2019
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  13. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  14. # jenishngl <jenishngl+codeberg@gmail.com>, 2023.
  15. # sriramsekar <srirams_24@yahoo.com>, 2023.
  16. # Eshan-K-I <2027eiyer@tjhsst.edu>, 2024.
  17. # ecevinoth <ecevinoth@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  18. # mukmckenzie <mukmckenzie@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
  19. # 2025.
  20. # demonshreder <demonshreder@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
  21. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  22. # sriramsekar <sriramsekar@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  23. # jenishngl <jenishngl@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  24. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  25. # Eshan-K-I <eshan-k-i@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  26. # rajeeban <rajeeban@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  27. msgid ""
  28. msgstr ""
  29. "Project-Id-Version: searx\n"
  30. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  31. "POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:16+0000\n"
  32. "PO-Revision-Date: 2025-01-20 03:36+0000\n"
  33. "Last-Translator: rajeeban <rajeeban@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  34. "Language-Team: Tamil <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  35. "searxng/ta/>\n"
  36. "Language: ta\n"
  37. "MIME-Version: 1.0\n"
  38. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  39. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  40. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  41. "X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
  42. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  43. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "without further subgrouping"
  46. msgstr "மேலும் துணைக்குழு இல்லாமல்"
  47. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "other"
  50. msgstr "மற்றவை"
  51. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "files"
  54. msgstr "தரவுகள்"
  55. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "general"
  58. msgstr "பொதுத் தேடல்"
  59. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "music"
  62. msgstr "இசை"
  63. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "social media"
  66. msgstr "சமூக தளங்கள்"
  67. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "images"
  70. msgstr "படங்கள்"
  71. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "videos"
  74. msgstr "காணொளிகள்"
  75. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  76. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  77. msgid "radio"
  78. msgstr "வானொலி"
  79. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "tv"
  82. msgstr "தொலைக்காட்சி"
  83. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "it"
  86. msgstr "தகவல் தொழில்நுட்பம்"
  87. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "news"
  90. msgstr "செய்திகள்"
  91. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "map"
  94. msgstr "வரைப்படம்"
  95. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "onions"
  98. msgstr "வெங்காயம்"
  99. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "science"
  102. msgstr "அறிவியல்"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "apps"
  106. msgstr "செயலிகள்"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "dictionaries"
  110. msgstr "அகராதிகள்"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "lyrics"
  114. msgstr "பாடல் வரிகள்"
  115. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "packages"
  118. msgstr "தொகுப்புகள்"
  119. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "q&a"
  122. msgstr "வினா விடை"
  123. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "repos"
  126. msgstr "கிடங்கு"
  127. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  128. #: searx/searxng.msg
  129. msgid "software wikis"
  130. msgstr "மென்பொருள் விகி"
  131. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  132. #: searx/searxng.msg
  133. msgid "web"
  134. msgstr "இணயம்"
  135. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  136. #: searx/searxng.msg
  137. msgid "scientific publications"
  138. msgstr "அறிவியல் வெளியீடுகள்"
  139. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  140. #: searx/searxng.msg
  141. msgid "auto"
  142. msgstr "ஆட்டோ"
  143. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  144. #: searx/searxng.msg
  145. msgid "light"
  146. msgstr "ஒளி"
  147. #. STYLE_NAMES['DARK']
  148. #: searx/searxng.msg
  149. msgid "dark"
  150. msgstr "இருள்"
  151. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  152. #: searx/searxng.msg
  153. msgid "black"
  154. msgstr "கருப்பு"
  155. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  156. #: searx/searxng.msg
  157. msgid "Uptime"
  158. msgstr "சேவை கிடைத்த நேரம்"
  159. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  160. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  161. msgid "About"
  162. msgstr "பற்றி"
  163. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  164. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  165. msgid "Average temp."
  166. msgstr "சராசரி வெப்பநிலை."
  167. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  168. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  169. msgid "Cloud cover"
  170. msgstr "மேக மூட்டம்"
  171. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  172. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  173. #: searx/searxng.msg
  174. msgid "Condition"
  175. msgstr "நிலை"
  176. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  177. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  178. #: searx/searxng.msg
  179. msgid "Current condition"
  180. msgstr "தற்போதய நிலை"
  181. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  182. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  183. msgid "Evening"
  184. msgstr "மாலை"
  185. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  186. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  187. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  188. msgid "Feels like"
  189. msgstr "இதுபோல் உணரும்"
  190. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  191. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  192. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  193. msgid "Humidity"
  194. msgstr "ஈரப்பதம்"
  195. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  196. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  197. #: searx/searxng.msg
  198. msgid "Max temp."
  199. msgstr "அதிகபட்ச வெப்பநிலை."
  200. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  201. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  202. #: searx/searxng.msg
  203. msgid "Min temp."
  204. msgstr "குறைந்தபட்ச வெப்பநிலை."
  205. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  206. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  207. msgid "Morning"
  208. msgstr "காலை"
  209. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  210. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  211. msgid "Night"
  212. msgstr "இரவு"
  213. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  214. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  215. msgid "Noon"
  216. msgstr "நண்பகல்"
  217. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  218. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  219. msgid "Pressure"
  220. msgstr "அழுத்தம்"
  221. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  222. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  223. #: searx/searxng.msg
  224. msgid "Sunrise"
  225. msgstr "சூரிய உதயம்"
  226. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  227. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  228. #: searx/searxng.msg
  229. msgid "Sunset"
  230. msgstr "சூரிய அஸ்தமனம்"
  231. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  232. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  233. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  234. msgid "Temperature"
  235. msgstr "வெப்ப நிலை"
  236. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  237. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  238. #: searx/searxng.msg
  239. msgid "UV index"
  240. msgstr "புற ஊதா குறியீடு"
  241. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  242. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  243. #: searx/searxng.msg
  244. msgid "Visibility"
  245. msgstr "தெரிவுநிலை"
  246. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  247. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  248. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  249. msgid "Wind"
  250. msgstr "காற்று"
  251. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  252. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  253. msgid "subscribers"
  254. msgstr "சந்தாதாரர்கள்"
  255. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  256. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  257. msgid "posts"
  258. msgstr "பதிவுகள்"
  259. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  260. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  261. msgid "active users"
  262. msgstr "செயலில் உள்ள பயனர்கள்"
  263. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  264. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  265. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  266. msgid "comments"
  267. msgstr "கருத்துக்கள்"
  268. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  269. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  270. msgid "user"
  271. msgstr "பயனர்"
  272. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  273. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  274. msgid "community"
  275. msgstr "சமூகம்"
  276. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  277. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  278. msgid "points"
  279. msgstr "எண்கள்"
  280. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  281. #: searx/searxng.msg
  282. msgid "title"
  283. msgstr "தலைப்பு"
  284. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  285. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  286. msgid "author"
  287. msgstr "நூலாசிரியர்"
  288. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  289. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  290. msgid "open"
  291. msgstr "திற"
  292. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  293. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  294. msgid "closed"
  295. msgstr "மூடப்பட்டது"
  296. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  297. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  298. msgid "answered"
  299. msgstr "பதில் அளிக்கப்பட்டது"
  300. #: searx/webapp.py:323
  301. msgid "No item found"
  302. msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
  303. #: searx/engines/qwant.py:288
  304. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325
  305. msgid "Source"
  306. msgstr "ஆதாரம்"
  307. #: searx/webapp.py:327
  308. msgid "Error loading the next page"
  309. msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
  310. #: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:900
  311. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  312. msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
  313. #: searx/webapp.py:508
  314. msgid "Invalid settings"
  315. msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
  316. #: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:675
  317. msgid "search error"
  318. msgstr "தேடல் பிழை"
  319. #: searx/webutils.py:36
  320. msgid "timeout"
  321. msgstr "நேரம் முடிந்தது"
  322. #: searx/webutils.py:37
  323. msgid "parsing error"
  324. msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
  325. #: searx/webutils.py:38
  326. msgid "HTTP protocol error"
  327. msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
  328. #: searx/webutils.py:39
  329. msgid "network error"
  330. msgstr "பிணைய பிழை"
  331. #: searx/webutils.py:40
  332. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  333. msgstr "SSL பிழை: சான்றிதழ் சரிபார்ப்பு தோல்வியடைந்தது"
  334. #: searx/webutils.py:42
  335. msgid "unexpected crash"
  336. msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
  337. #: searx/webutils.py:49
  338. msgid "HTTP error"
  339. msgstr "HTTP பிழை"
  340. #: searx/webutils.py:50
  341. msgid "HTTP connection error"
  342. msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
  343. #: searx/webutils.py:56
  344. msgid "proxy error"
  345. msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
  346. #: searx/webutils.py:57
  347. msgid "CAPTCHA"
  348. msgstr "கேப்ட்சா"
  349. #: searx/webutils.py:58
  350. msgid "too many requests"
  351. msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
  352. #: searx/webutils.py:59
  353. msgid "access denied"
  354. msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
  355. #: searx/webutils.py:60
  356. msgid "server API error"
  357. msgstr "சேவையக API பிழை"
  358. #: searx/webutils.py:79
  359. msgid "Suspended"
  360. msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
  361. #: searx/webutils.py:314
  362. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  363. msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  364. #: searx/webutils.py:315
  365. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  366. msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  367. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  368. msgid "Random value generator"
  369. msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
  370. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  371. msgid "Generate different random values"
  372. msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு"
  373. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  374. msgid "Statistics functions"
  375. msgstr "புள்ளியியல் செயல்பாடுகள்"
  376. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  377. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  378. msgstr "வாதங்களின் {functions} கணக்கிடவும்"
  379. #: searx/engines/mozhi.py:57
  380. msgid "Synonyms"
  381. msgstr "ஒத்த சொற்கள்"
  382. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  383. msgid "Get directions"
  384. msgstr "திசைகளைப் பெறுங்கள்"
  385. #: searx/engines/pdbe.py:96
  386. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  387. msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
  388. #: searx/engines/pdbe.py:103
  389. msgid "This entry has been superseded by"
  390. msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
  391. #: searx/engines/qwant.py:290
  392. msgid "Channel"
  393. msgstr "சேனல்"
  394. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  395. msgid "bitrate"
  396. msgstr "தகவல் விகிதம்"
  397. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  398. msgid "votes"
  399. msgstr "வாக்குகள்"
  400. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  401. msgid "clicks"
  402. msgstr "சொடுக்குகள்"
  403. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  404. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  405. msgid "Language"
  406. msgstr "மொழி"
  407. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  408. msgid ""
  409. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  410. "{lastCitationVelocityYear}"
  411. msgstr ""
  412. "ஆண்டிலிருந்து {firstCitationVelocityYear} {lastCitationVelocityYear} "
  413. "ஆண்டுவரை {numCitations} குறிப்புகள்"
  414. #: searx/engines/tineye.py:45
  415. msgid ""
  416. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  417. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  418. " WebP."
  419. msgstr ""
  420. "அந்தப் பட URLஐப் படிக்க முடியவில்லை. இது ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வடிவத்தின் "
  421. "காரணமாக இருக்கலாம். TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF அல்லது WebP போன்ற "
  422. "படங்களை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது."
  423. #: searx/engines/tineye.py:51
  424. msgid ""
  425. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  426. " visual detail to successfully identify matches."
  427. msgstr ""
  428. "பொருத்தங்களைக் கண்டறிய இப்படம் மிகவும் எளிமையானது. பொருத்தங்களை "
  429. "வெற்றிகரமாக அடையாளம் காண TinEye க்கு அடிப்படை அளவிலான காட்சி விவரம் "
  430. "தேவைப்படுகிறது."
  431. #: searx/engines/tineye.py:57
  432. msgid "The image could not be downloaded."
  433. msgstr "இப்படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை."
  434. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  435. msgid "Book rating"
  436. msgstr "புத்தகத்தின் மதிப்பீடு"
  437. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  438. msgid "File quality"
  439. msgstr "கோப்பின் தரம்"
  440. #: searx/plugins/calculator.py:18
  441. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  442. msgstr "தேடல் பட்டியின் மூலம் கணித வெளிப்பாடுகளைக் கணக்கிடுங்கள்"
  443. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  444. msgid "Converts strings to different hash digests."
  445. msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
  446. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  447. msgid "hash digest"
  448. msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
  449. #: searx/plugins/hostnames.py:103
  450. msgid "Hostnames plugin"
  451. msgstr ""
  452. #: searx/plugins/hostnames.py:104
  453. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  454. msgstr ""
  455. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  456. msgid "Open Access DOI rewrite"
  457. msgstr "Open Access DOI-யை திரும்ப எழுது"
  458. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  459. msgid ""
  460. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  461. "when available"
  462. msgstr ""
  463. "பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை "
  464. "வழங்கும் தளங்களுக்கு செல்லவும்"
  465. #: searx/plugins/self_info.py:9
  466. msgid "Self Information"
  467. msgstr "சுய தகவல்"
  468. #: searx/plugins/self_info.py:10
  469. msgid ""
  470. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  471. "contains \"user agent\"."
  472. msgstr ""
  473. "\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip முகவரியையும், \"user agent\" என்று "
  474. "தேடினால் உங்கள் user-agent-ம் காட்டப்படும்."
  475. #: searx/plugins/self_info.py:28
  476. msgid "Your IP is: "
  477. msgstr "உங்கள் இணைய முகவரி: "
  478. #: searx/plugins/self_info.py:31
  479. msgid "Your user-agent is: "
  480. msgstr "உங்கள் பயனர் முகவர்: "
  481. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  482. msgid "Tor check plugin"
  483. msgstr ""
  484. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  485. msgid ""
  486. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  487. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  488. msgstr ""
  489. "இந்தச் செருகுநிரல் கோரிக்கையின் முகவரி டோர் வெளியேறும் முனையா என்பதைச் சரிபார்த்து, அது "
  490. "இருந்தால் பயனருக்குத் தெரிவிக்கும்; check.torproject.org போன்றது, ஆனால் SearXNG "
  491. "இலிருந்து."
  492. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  493. msgid ""
  494. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  495. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  496. msgstr ""
  497. "டோர் வெளியேறும் முனைகளின் பட்டியலை இதிலிருந்து பதிவிறக்க முடியவில்லை: https://"
  498. "check.torproject.org/exit-addresses"
  499. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  500. msgid ""
  501. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  502. "{ip_address}"
  503. msgstr ""
  504. "நீங்கள் Tor ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள், உங்களிடம் இந்த வெளிப்புற IP முகவரி இருப்பது போல் "
  505. "தெரிகிறது: {ip_address}"
  506. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  507. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  508. msgstr ""
  509. "நீங்கள் Tor ஐப் பயன்படுத்தவில்லை, உங்களிடம் இந்த வெளிப்புற IP முகவரி உள்ளது: {ip_address}"
  510. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  511. msgid "Tracker URL remover"
  512. msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள முகவரி நீக்கி"
  513. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  514. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  515. msgstr ""
  516. "உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள "
  517. "முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
  518. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  519. msgid "Convert between units"
  520. msgstr "அலகுகளுக்கு இடையில் மாற்றவும்"
  521. #: searx/templates/simple/404.html:4
  522. msgid "Page not found"
  523. msgstr "பக்கம் கிடைக்கவில்லை"
  524. #: searx/templates/simple/404.html:6
  525. #, python-format
  526. msgid "Go to %(search_page)s."
  527. msgstr "%(search_page)s-க்கு செல்."
  528. #: searx/templates/simple/404.html:6
  529. msgid "search page"
  530. msgstr "தேடல் பக்கம்"
  531. #: searx/templates/simple/base.html:54
  532. msgid "Donate"
  533. msgstr "நன்கொடை"
  534. #: searx/templates/simple/base.html:58
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  536. msgid "Preferences"
  537. msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  538. #: searx/templates/simple/base.html:68
  539. msgid "Powered by"
  540. msgstr "மூலம் இயக்கப்படுகிறது"
  541. #: searx/templates/simple/base.html:68
  542. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  543. msgstr "தனியுரிமையை மதிக்கும், திறந்த மீதேடல் பொறி"
  544. #: searx/templates/simple/base.html:69
  545. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  546. msgid "Source code"
  547. msgstr "மூல குறியீடு"
  548. #: searx/templates/simple/base.html:70
  549. msgid "Issue tracker"
  550. msgstr "பிரச்சினை டிராக்கர்"
  551. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  552. msgid "Engine stats"
  553. msgstr "எந்திரத்தின் புள்ளி விவரங்கள்"
  554. #: searx/templates/simple/base.html:73
  555. msgid "Public instances"
  556. msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
  557. #: searx/templates/simple/base.html:76
  558. msgid "Privacy policy"
  559. msgstr "தனியுரிமைக் கொள்கை"
  560. #: searx/templates/simple/base.html:79
  561. msgid "Contact instance maintainer"
  562. msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
  563. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  564. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  565. msgstr "உருப்பெருக்கியைச் சொடுக்கி தேடலைத் தொடங்கவும்"
  566. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  567. msgid "Length"
  568. msgstr "நீளம்"
  569. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  570. msgid "Views"
  571. msgstr "பார்க்கப்பட்டது"
  572. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  573. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  574. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  575. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  576. msgid "Author"
  577. msgstr "நூலாசிரியர்"
  578. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  579. msgid "cached"
  580. msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு"
  581. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  582. msgid "proxied"
  583. msgstr "ப்ராக்ஸி"
  584. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  585. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  586. msgstr "புதிய சிக்கலைச் GitHub இல் சமர்ப்பிக்கத் தொடங்குங்கள்"
  587. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  588. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  589. msgstr "இந்த இன்ஜினைப் பற்றி GitHub இல் ஏற்கனவே உள்ள பிழைகளைச் சரிபார்க்கவும்"
  590. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  591. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  592. msgstr ""
  593. "நான் எதிர்கொள்ளும் சிக்கலில் எந்தப் பிழையும் இல்லை என்பதை உறுதிப்படுத்துகிறேன்"
  594. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  595. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  596. msgstr "இது ஒரு பொது நிகழ்வாக இருந்தால், பிழை அறிக்கையில் URL ஐக் குறிப்பிடவும்"
  597. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  598. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  599. msgstr "மேலே உள்ள தகவல் உட்பட Github இல் புதிய பிழையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  601. msgid "No HTTPS"
  602. msgstr "HTTPS இல்லை"
  603. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  606. msgid "View error logs and submit a bug report"
  607. msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்து, பிழை அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  609. msgid "!bang for this engine"
  610. msgstr ""
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  612. msgid "!bang for its categories"
  613. msgstr ""
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  615. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  616. msgid "Median"
  617. msgstr "இடைநிலை"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  619. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  620. msgid "P80"
  621. msgstr "P80"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  623. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  624. msgid "P95"
  625. msgstr "P95"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  627. msgid "Failed checker test(s): "
  628. msgstr "தோல்வியடைந்த சரிபார்ப்பு சோதனை(கள்): "
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  630. msgid "Errors:"
  631. msgstr "பிழைகள்:"
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  633. msgid "General"
  634. msgstr "பொது"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  636. msgid "Default categories"
  637. msgstr "இயல்புநிலை பிரிவுகள்"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  639. msgid "User interface"
  640. msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:212
  642. msgid "Privacy"
  643. msgstr "தனியுரிமை"
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  645. msgid "Engines"
  646. msgstr "எந்திரங்கள்"
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  648. msgid "Currently used search engines"
  649. msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  651. msgid "Special Queries"
  652. msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  654. msgid "Cookies"
  655. msgstr "நினைவிகள்"
  656. #: searx/templates/simple/results.html:23
  657. msgid "Answers"
  658. msgstr "பதில்கள்"
  659. #: searx/templates/simple/results.html:42
  660. msgid "Number of results"
  661. msgstr "முடிவுகளின் எண்ணிக்கை"
  662. #: searx/templates/simple/results.html:48
  663. msgid "Info"
  664. msgstr "தகவல்"
  665. #: searx/templates/simple/results.html:75
  666. msgid "Try searching for:"
  667. msgstr "இதுபோல் தேடி பார்க்கவும்"
  668. #: searx/templates/simple/results.html:107
  669. msgid "Back to top"
  670. msgstr "மேலே திரும்பவும்"
  671. #: searx/templates/simple/results.html:125
  672. msgid "Previous page"
  673. msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  674. #: searx/templates/simple/results.html:143
  675. msgid "Next page"
  676. msgstr "அடுத்த பக்கம்"
  677. #: searx/templates/simple/search.html:3
  678. msgid "Display the front page"
  679. msgstr "முன் பக்கத்தைக் காட்டு"
  680. #: searx/templates/simple/search.html:9
  681. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  682. msgid "Search for..."
  683. msgstr "எதைப்பற்றி தேட வேண்டும..."
  684. #: searx/templates/simple/search.html:10
  685. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  686. msgid "clear"
  687. msgstr "அழி"
  688. #: searx/templates/simple/search.html:11
  689. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  690. msgid "search"
  691. msgstr "தேடு"
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  693. msgid "There is currently no data available. "
  694. msgstr "தற்போது தரவுகள் ஏதும் இல்லை."
  695. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  697. msgid "Engine name"
  698. msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  700. msgid "Scores"
  701. msgstr "மதிப்புகள்"
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  703. msgid "Result count"
  704. msgstr "முடிவு எண்ணிக்கை"
  705. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  706. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  708. msgid "Response time"
  709. msgstr "பதில் நேரம்"
  710. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  712. msgid "Reliability"
  713. msgstr "நம்பகத்தன்மை"
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  715. msgid "Total"
  716. msgstr "மொத்தம்"
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  718. msgid "HTTP"
  719. msgstr "HTTP"
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  721. msgid "Processing"
  722. msgstr "செயலாக்கம்"
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  724. msgid "Warnings"
  725. msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  727. msgid "Errors and exceptions"
  728. msgstr "பிழைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்"
  729. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  730. msgid "Exception"
  731. msgstr "விதிவிலக்கு"
  732. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  733. msgid "Message"
  734. msgstr "செய்தி"
  735. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  736. msgid "Percentage"
  737. msgstr "சதவிதம்"
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  739. msgid "Parameter"
  740. msgstr "அளவுரு"
  741. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  742. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  743. msgid "Filename"
  744. msgstr "கோப்பு பெயர்"
  745. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  746. msgid "Function"
  747. msgstr "செயல்பாடு"
  748. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  749. msgid "Code"
  750. msgstr "குறியீடு"
  751. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  752. msgid "Checker"
  753. msgstr "செக்கர்"
  754. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  755. msgid "Failed test"
  756. msgstr "சோதனை தோல்வி"
  757. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  758. msgid "Comment(s)"
  759. msgstr "கருத்து(கள்)"
  760. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  761. msgid "Download results"
  762. msgstr "தேடல் பதில்களை தரவிறக்கு"
  763. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  764. msgid "Messages from the search engines"
  765. msgstr ""
  766. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  767. msgid "seconds"
  768. msgstr ""
  769. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  770. msgid "Search URL"
  771. msgstr "இத்தேடலின் முகவரி"
  772. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  773. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  774. msgid "Copied"
  775. msgstr ""
  776. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  777. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  778. msgid "Copy"
  779. msgstr ""
  780. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  781. msgid "Suggestions"
  782. msgstr "பரிந்துரைகள்"
  783. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  784. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  785. msgid "Search language"
  786. msgstr "தேடல் மொழி"
  787. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  788. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  789. msgid "Default language"
  790. msgstr "இயல்புநிலை மொழி"
  791. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  792. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  793. msgid "Auto-detect"
  794. msgstr ""
  795. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  796. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  797. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  798. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  799. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  800. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  801. msgid "SafeSearch"
  802. msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
  803. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  804. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  805. msgid "Strict"
  806. msgstr "கண்டிப்பான"
  807. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  808. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  809. msgid "Moderate"
  810. msgstr "மிதமான"
  811. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  812. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  813. msgid "None"
  814. msgstr "எதுவுமில்லை"
  815. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  816. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  817. msgid "Time range"
  818. msgstr "நேர வரம்பு"
  819. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  820. msgid "Anytime"
  821. msgstr "எந்நேரமும்"
  822. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  823. msgid "Last day"
  824. msgstr "நேற்று"
  825. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  826. msgid "Last week"
  827. msgstr "கடந்த வாரம்"
  828. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  829. msgid "Last month"
  830. msgstr "கடந்த மாதம்"
  831. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  832. msgid "Last year"
  833. msgstr "கடந்த ஆண்டு"
  834. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  835. msgid "Information!"
  836. msgstr "தகவல்!"
  837. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  838. msgid "currently, there are no cookies defined."
  839. msgstr "தற்போது எந்தவொரு நினைவிகளும் வரையறுக்கப்படவில்லை."
  840. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  841. msgid "Sorry!"
  842. msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  843. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  844. msgid "No results were found. You can try to:"
  845. msgstr ""
  846. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  847. msgid "There are no more results. You can try to:"
  848. msgstr ""
  849. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  850. msgid "Refresh the page."
  851. msgstr ""
  852. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  853. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  854. msgstr ""
  855. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  856. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  857. msgstr ""
  858. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  859. msgid "Switch to another instance:"
  860. msgstr ""
  861. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  862. msgid "Search for another query or select another category."
  863. msgstr ""
  864. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  865. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  866. msgstr ""
  867. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  868. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  869. msgid "Allow"
  870. msgstr "அனுமதி"
  871. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  872. msgid "Keywords"
  873. msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
  874. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  876. msgid "Name"
  877. msgstr "பெயர்"
  878. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  879. msgid "Description"
  880. msgstr "விளக்கம்"
  881. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  882. msgid "Examples"
  883. msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
  884. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  885. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  886. msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  887. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  888. msgid "This is the list of plugins."
  889. msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
  890. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  891. msgid "Autocomplete"
  892. msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
  893. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  894. msgid "Find stuff as you type"
  895. msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
  896. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  897. msgid "Center Alignment"
  898. msgstr ""
  899. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  900. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  901. msgstr ""
  902. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  903. msgid ""
  904. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  905. "computer."
  906. msgstr ""
  907. "இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
  908. "அவற்றின் மதிப்புகள்."
  909. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  910. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  911. msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  912. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  913. msgid "Cookie name"
  914. msgstr "நினைவியின் பெயர்"
  915. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  916. msgid "Value"
  917. msgstr "மதிப்பு"
  918. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  919. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  920. msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
  921. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  922. msgid ""
  923. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  924. "leaking data to the clicked result sites."
  925. msgstr ""
  926. "குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
  927. "கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
  928. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  929. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  930. msgstr "மற்றொரு உலாவியில் உங்கள் விருப்பங்களை மீட்டமைப்பதற்கான URL"
  931. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  932. msgid ""
  933. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  934. "preferences across devices."
  935. msgstr ""
  936. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  937. msgid "Copy preferences hash"
  938. msgstr ""
  939. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  940. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  941. msgstr ""
  942. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  943. msgid "Preferences hash"
  944. msgstr ""
  945. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  946. msgid "Open Access DOI resolver"
  947. msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
  948. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  949. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  950. msgstr ""
  951. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  952. msgid ""
  953. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  954. "these engines by its !bangs."
  955. msgstr ""
  956. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  957. msgid "Enable all"
  958. msgstr ""
  959. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  960. msgid "Disable all"
  961. msgstr ""
  962. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  963. msgid "!bang"
  964. msgstr ""
  965. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  966. msgid "Supports selected language"
  967. msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
  968. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  969. msgid "Weight"
  970. msgstr ""
  971. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  972. msgid "Max time"
  973. msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
  974. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  975. msgid "Favicon Resolver"
  976. msgstr ""
  977. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  978. msgid "Display favicons near search results"
  979. msgstr ""
  980. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  981. msgid ""
  982. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  983. "this data about you."
  984. msgstr ""
  985. "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
  986. "பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
  987. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  988. msgid ""
  989. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  990. "track you."
  991. msgstr ""
  992. "இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
  993. "பார்க்காது."
  994. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  995. msgid "Save"
  996. msgstr "சேமி"
  997. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  998. msgid "Reset defaults"
  999. msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
  1000. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  1001. msgid "Back"
  1002. msgstr "பின்"
  1003. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  1004. msgid "Hotkeys"
  1005. msgstr ""
  1006. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  1007. msgid "Vim-like"
  1008. msgstr ""
  1009. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1010. msgid ""
  1011. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1012. "key on main or result page to get help."
  1013. msgstr ""
  1014. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1015. msgid "Image proxy"
  1016. msgstr "பட நிகராளி"
  1017. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1018. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1019. msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
  1020. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1021. msgid "Infinite scroll"
  1022. msgstr "தொடர் பட்டியல்"
  1023. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1024. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1025. msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
  1026. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1027. msgid "What language do you prefer for search?"
  1028. msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?"
  1029. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1030. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1031. msgstr ""
  1032. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1033. msgid "HTTP Method"
  1034. msgstr ""
  1035. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1036. msgid "Change how forms are submitted"
  1037. msgstr ""
  1038. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1039. msgid "Query in the page's title"
  1040. msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
  1041. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1042. msgid ""
  1043. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1044. "can record this title"
  1045. msgstr ""
  1046. "இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
  1047. "உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
  1048. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1049. msgid "Results on new tabs"
  1050. msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
  1051. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1052. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1053. msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
  1054. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1055. msgid "Filter content"
  1056. msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
  1057. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1058. msgid "Search on category select"
  1059. msgstr "தேர்ந்தெடுத்தப் பிரிவில் தேடுக"
  1060. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1061. msgid ""
  1062. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1063. "multiple categories"
  1064. msgstr ""
  1065. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1066. msgid "Theme"
  1067. msgstr "தீம்"
  1068. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1069. msgid "Change SearXNG layout"
  1070. msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"
  1071. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1072. msgid "Theme style"
  1073. msgstr "தீம் பாணி"
  1074. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1075. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1076. msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
  1077. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1078. msgid "Engine tokens"
  1079. msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
  1080. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1081. msgid "Access tokens for private engines"
  1082. msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
  1083. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1084. msgid "Interface language"
  1085. msgstr "முகப்பின் மொழி"
  1086. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1087. msgid "Change the language of the layout"
  1088. msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று"
  1089. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1090. msgid "URL formatting"
  1091. msgstr ""
  1092. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1093. msgid "Pretty"
  1094. msgstr ""
  1095. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1096. msgid "Full"
  1097. msgstr ""
  1098. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1099. msgid "Host"
  1100. msgstr ""
  1101. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1102. msgid "Change result URL formatting"
  1103. msgstr ""
  1104. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1105. msgid "repo"
  1106. msgstr ""
  1107. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1108. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1109. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1110. msgid "show media"
  1111. msgstr "ஊடகத்தைக் காட்டு"
  1112. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1113. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1114. msgid "hide media"
  1115. msgstr "ஊடகத்தை மறை"
  1116. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1117. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1118. msgid "This site did not provide any description."
  1119. msgstr "இந்த தளம் எந்த விளக்கத்தையும் வழங்கவில்லை."
  1120. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1121. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1122. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1123. msgid "Filesize"
  1124. msgstr "கோப்பளவு"
  1125. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1126. msgid "Date"
  1127. msgstr "தேதி"
  1128. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1129. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1130. msgid "Type"
  1131. msgstr ""
  1132. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1133. msgid "Resolution"
  1134. msgstr ""
  1135. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1136. msgid "Format"
  1137. msgstr "வடிவம்"
  1138. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1139. msgid "Engine"
  1140. msgstr "இயந்திரம்"
  1141. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1142. msgid "View source"
  1143. msgstr "மூலத்தைப் பார்"
  1144. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1145. msgid "address"
  1146. msgstr "முகவரி"
  1147. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1148. msgid "show map"
  1149. msgstr "வரைபடத்தை காண்பி"
  1150. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1151. msgid "hide map"
  1152. msgstr "வரைபடத்தை மறை"
  1153. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1154. msgid "Version"
  1155. msgstr ""
  1156. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1157. msgid "Maintainer"
  1158. msgstr ""
  1159. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1160. msgid "Updated at"
  1161. msgstr ""
  1162. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1163. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1164. msgid "Tags"
  1165. msgstr ""
  1166. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1167. msgid "Popularity"
  1168. msgstr "பிரபலம்"
  1169. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1170. msgid "License"
  1171. msgstr "உரிமம்"
  1172. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1173. msgid "Project"
  1174. msgstr ""
  1175. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1176. msgid "Project homepage"
  1177. msgstr ""
  1178. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1179. msgid "Published date"
  1180. msgstr "வெளியிடப்பட்ட தேதி"
  1181. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1182. msgid "Journal"
  1183. msgstr "பத்திரிகை"
  1184. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1185. msgid "Editor"
  1186. msgstr "பதிப்பாசிரியர்"
  1187. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1188. msgid "Publisher"
  1189. msgstr "வெளியீட்டாளர்"
  1190. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1191. msgid "DOI"
  1192. msgstr "DOI"
  1193. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1194. msgid "ISSN"
  1195. msgstr "ISSN"
  1196. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1197. msgid "ISBN"
  1198. msgstr "ISBN"
  1199. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1200. msgid "PDF"
  1201. msgstr "PDF"
  1202. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1203. msgid "HTML"
  1204. msgstr "HTML"
  1205. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1206. msgid "magnet link"
  1207. msgstr "காந்த இணைப்பு"
  1208. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1209. msgid "torrent file"
  1210. msgstr "டொரன்ட் கோப்பு"
  1211. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1212. msgid "Seeder"
  1213. msgstr "பகிர்பவர்"
  1214. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1215. msgid "Leecher"
  1216. msgstr "எடுப்பவர்"
  1217. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1218. msgid "Number of Files"
  1219. msgstr "மொத்த கோப்புகள்"
  1220. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1221. msgid "show video"
  1222. msgstr "காணொளிகளை காண்பி"
  1223. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1224. msgid "hide video"
  1225. msgstr "காணொளிகளை மறை"
  1226. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1227. #~ msgstr "எந்திர நேரம் (நொடிகளில்)"
  1228. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1229. #~ msgstr ""
  1230. #~ msgid "Errors"
  1231. #~ msgstr "பிழைகள்"
  1232. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1233. #~ msgstr ""
  1234. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1235. #~ msgstr "முடிந்தால் HTTP இணைப்புகளை HTTPS இணைப்புகளாக மாற்றவும்"
  1236. #~ msgid ""
  1237. #~ "Results are opened in the same "
  1238. #~ "window by default. This plugin "
  1239. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1240. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1241. #~ "required)"
  1242. #~ msgstr ""
  1243. #~ msgid "Color"
  1244. #~ msgstr "வண்ணம்"
  1245. #~ msgid "Blue (default)"
  1246. #~ msgstr "நீலம் (இயல்பான)"
  1247. #~ msgid "Violet"
  1248. #~ msgstr "ஊதா"
  1249. #~ msgid "Green"
  1250. #~ msgstr "பச்சை"
  1251. #~ msgid "Cyan"
  1252. #~ msgstr "மயில் நிறம்"
  1253. #~ msgid "Orange"
  1254. #~ msgstr "ஆரஞ்சு"
  1255. #~ msgid "Red"
  1256. #~ msgstr "சிவப்பு"
  1257. #~ msgid "Category"
  1258. #~ msgstr "வகுப்பு"
  1259. #~ msgid "Block"
  1260. #~ msgstr "தடை"
  1261. #~ msgid "original context"
  1262. #~ msgstr "உண்மையான சூழல்"
  1263. #~ msgid "Plugins"
  1264. #~ msgstr "நீட்சி"
  1265. #~ msgid "Answerers"
  1266. #~ msgstr "பதில்கள்"
  1267. #~ msgid "Avg. time"
  1268. #~ msgstr "சராசரி நேரம்"
  1269. #~ msgid "show details"
  1270. #~ msgstr "விவரங்களைக் காட்டு"
  1271. #~ msgid "hide details"
  1272. #~ msgstr "விவரங்களை மறை"
  1273. #~ msgid "Load more..."
  1274. #~ msgstr "இன்னும் கொஞ்சம்"
  1275. #~ msgid "Loading..."
  1276. #~ msgstr ""
  1277. #~ msgid "Change searx layout"
  1278. #~ msgstr "searx-ன் வடிவமைப்பை மாற்று"
  1279. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1280. #~ msgstr ""
  1281. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1282. #~ msgstr "இது searx-ன் உடனடி பதிலளிக்கும் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  1283. #~ msgid ""
  1284. #~ "This is the list of cookies and"
  1285. #~ " their values searx is storing on "
  1286. #~ "your computer."
  1287. #~ msgstr ""
  1288. #~ "இந்தப் பட்டியல் உங்கள் கணினியில் "
  1289. #~ "சேமிக்கப்பட்டுள்ள searx-ன் நினைவிகள் மற்றும் "
  1290. #~ "அதனுடைய மதிப்புகள்."
  1291. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1292. #~ msgstr "இந்தப் பட்டியல் மூலம் நீங்கள் searx-ன் வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  1293. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1294. #~ msgstr "நீங்கள் இதை பயன்படுத்துவது இதுதான் முதல்முறை போலுள்ளது."
  1295. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1296. #~ msgstr "தயவுசெய்து பின்னர் முயற்சிக்கவும் அல்லது வேறொரு searx-யைத் தேடவும்"
  1297. #~ msgid "Themes"
  1298. #~ msgstr ""
  1299. #~ msgid "Reliablity"
  1300. #~ msgstr ""
  1301. #~ msgid ""
  1302. #~ "When enabled, the result page's title"
  1303. #~ " contains your query. Your browser "
  1304. #~ "can record this title."
  1305. #~ msgstr ""
  1306. #~ msgid "Method"
  1307. #~ msgstr "முறை"
  1308. #~ msgid ""
  1309. #~ "This tab does not show up for "
  1310. #~ "search results but you can search "
  1311. #~ "the engines listed here via bangs."
  1312. #~ msgstr ""
  1313. #~ msgid "Advanced settings"
  1314. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
  1315. #~ msgid "Close"
  1316. #~ msgstr "மூடு"
  1317. #~ msgid "Language"
  1318. #~ msgstr "மொழி"
  1319. #~ msgid "broken"
  1320. #~ msgstr "உடைந்தது"
  1321. #~ msgid "supported"
  1322. #~ msgstr "ஆதரவுண்டு"
  1323. #~ msgid "not supported"
  1324. #~ msgstr "ஆதரவில்லை"
  1325. #~ msgid "about"
  1326. #~ msgstr "பற்றி"
  1327. #~ msgid "Avg."
  1328. #~ msgstr "சராசரி"
  1329. #~ msgid "User Interface"
  1330. #~ msgstr "பயனர் இடைமுகம்"
  1331. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1332. #~ msgstr "இந்த தீம் பாணியைத் தேர்வு செய்யவும்"
  1333. #~ msgid "Style"
  1334. #~ msgstr "உடை"
  1335. #~ msgid "Show advanced settings"
  1336. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகளைக் காட்டு"
  1337. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1338. #~ msgstr "முன்னிருப்பாக முகப்புப் பக்கத்தில் மேம்பட்ட அமைப்புகள் பேனலைக் காட்டு"
  1339. #~ msgid "Allow all"
  1340. #~ msgstr "அனைத்தையும் அனுமதிக்கவும்"
  1341. #~ msgid "Disable all"
  1342. #~ msgstr "அனைத்தையும் முடக்கு"
  1343. #~ msgid "Selected language"
  1344. #~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட மொழி"
  1345. #~ msgid "Query"
  1346. #~ msgstr "வினவு"
  1347. #~ msgid "save"
  1348. #~ msgstr "சேமி"
  1349. #~ msgid "back"
  1350. #~ msgstr "பின்செல்"
  1351. #~ msgid "Links"
  1352. #~ msgstr "இணைப்புகள்"
  1353. #~ msgid "RSS subscription"
  1354. #~ msgstr "ஆர்எஸ்எஸ் சந்தா"
  1355. #~ msgid "Search results"
  1356. #~ msgstr "தேடல் முடிவுகள்"
  1357. #~ msgid "next page"
  1358. #~ msgstr "அடுத்தப் பக்கம்"
  1359. #~ msgid "previous page"
  1360. #~ msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  1361. #~ msgid "Start search"
  1362. #~ msgstr "தேடலை துவங்கு"
  1363. #~ msgid "Clear search"
  1364. #~ msgstr "தெளிவான தேடல்"
  1365. #~ msgid "Clear"
  1366. #~ msgstr "தெளிவு"
  1367. #~ msgid "stats"
  1368. #~ msgstr "புள்ளி விவரங்கள்"
  1369. #~ msgid "Heads up!"
  1370. #~ msgstr "வாழ்த்துக்கள்!"
  1371. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1372. #~ msgstr "நீங்கள் முதல் முறையாக SearXNG ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் போல் தெரிகிறது."
  1373. #~ msgid "Well done!"
  1374. #~ msgstr "சபாஷ்!"
  1375. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1376. #~ msgstr "அமைப்புகள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது."
  1377. #~ msgid "Oh snap!"
  1378. #~ msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  1379. #~ msgid "Something went wrong."
  1380. #~ msgstr "ஏதோ தவறு நடந்துள்ளது."
  1381. #~ msgid "Date"
  1382. #~ msgstr "தேதி"
  1383. #~ msgid "Type"
  1384. #~ msgstr "வகை"
  1385. #~ msgid "Get image"
  1386. #~ msgstr "படத்தைப் பெறு"
  1387. #~ msgid "Center Alignment"
  1388. #~ msgstr ""
  1389. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1390. #~ msgstr ""
  1391. #~ msgid "preferences"
  1392. #~ msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  1393. #~ msgid "Scores per result"
  1394. #~ msgstr "தேடல் மதிப்பு"
  1395. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1396. #~ msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கும் மாற்றியமைக்ககூடிய ஒரு தேடல் எந்திரம்"
  1397. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1398. #~ msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
  1399. #~ msgid "Self Informations"
  1400. #~ msgstr "சுய தகவல்கள்"
  1401. #~ msgid ""
  1402. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1403. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1404. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1405. #~ "methods</a>"
  1406. #~ msgstr ""
  1407. #~ "படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை "
  1408. #~ "மாற்றவும், <a "
  1409. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1410. #~ " rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும்"
  1411. #~ " அறிக</a>"
  1412. #~ msgid ""
  1413. #~ "This plugin checks if the address "
  1414. #~ "of the request is a TOR exit "
  1415. #~ "node, and informs the user if it"
  1416. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1417. #~ "searxng."
  1418. #~ msgstr ""
  1419. #~ msgid ""
  1420. #~ "The TOR exit node list "
  1421. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1422. #~ "unreachable."
  1423. #~ msgstr ""
  1424. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1425. #~ msgstr ""
  1426. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1427. #~ msgstr ""
  1428. #~ msgid ""
  1429. #~ "The could not download the list of"
  1430. #~ " Tor exit-nodes from "
  1431. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1432. #~ msgstr ""
  1433. #~ msgid ""
  1434. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1435. #~ " you have this external IP address:"
  1436. #~ " {ip_address}."
  1437. #~ msgstr ""
  1438. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1439. #~ msgstr ""
  1440. #~ msgid "Autodetect search language"
  1441. #~ msgstr ""
  1442. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1443. #~ msgstr ""
  1444. #~ msgid "others"
  1445. #~ msgstr "மற்றவைகள்"
  1446. #~ msgid ""
  1447. #~ "This tab does not show up for "
  1448. #~ "search results, but you can search "
  1449. #~ "the engines listed here via bangs."
  1450. #~ msgstr ""
  1451. #~ msgid "Shortcut"
  1452. #~ msgstr "குறுக்குவழி"
  1453. #~ msgid "!bang"
  1454. #~ msgstr ""
  1455. #~ msgid ""
  1456. #~ "This tab dues not exists in the"
  1457. #~ " user interface, but you can search"
  1458. #~ " in these engines by its !bangs."
  1459. #~ msgstr ""
  1460. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1461. #~ msgstr "எந்திரத்தால் பதில்களை மீட்டெடுக்க இயலவில்லை."
  1462. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1463. #~ msgstr ""
  1464. #~ "தயவுசெய்து, பிறகு முயற்சிக்கவும் அல்லது "
  1465. #~ "மற்றொரு SearXNG நிகழ்வைக் கண்டறியவும்."
  1466. #~ msgid ""
  1467. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1468. #~ "publications when available (plugin required)"
  1469. #~ msgstr ""
  1470. #~ "கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல்"
  1471. #~ " பதிப்புகளுக்குத் திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)"
  1472. #~ msgid "Bang"
  1473. #~ msgstr "!bang"
  1474. #~ msgid ""
  1475. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1476. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1477. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1478. #~ "methods</a>"
  1479. #~ msgstr ""
  1480. #~ msgid "On"
  1481. #~ msgstr "இயக்கு"
  1482. #~ msgid "Off"
  1483. #~ msgstr "அமர்த்து"
  1484. #~ msgid "Enabled"
  1485. #~ msgstr "செயல்படுத்து"
  1486. #~ msgid "Disabled"
  1487. #~ msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
  1488. #~ msgid ""
  1489. #~ "Perform search immediately if a category"
  1490. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1491. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1492. #~ msgstr ""
  1493. #~ "பிரிவு தேர்வு செய்யப்பட்டால் தேடல் உடனடியாகச்"
  1494. #~ " செயற்படுத்தும். பல பிரிவுகளைத் தேர்வு "
  1495. #~ "செய்ய முடக்கவும். (ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் "
  1496. #~ "தேவைப்படும்)"
  1497. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1498. #~ msgstr "Vim போன்ற hotkeys"
  1499. #~ msgid ""
  1500. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1501. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1502. #~ " key on main or result page to"
  1503. #~ " get help."
  1504. #~ msgstr ""
  1505. #~ "Vim போன்ற ஹாட்ஸ்கிகள் மூலம் தேடல் "
  1506. #~ "முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் (ஜாவாஸ்கிரிப்ட் தேவை). "
  1507. #~ "உதவியைப் பெற, பிரதான அல்லது முடிவுப் "
  1508. #~ "பக்கத்தில் \"h\" விசையை அழுத்தவும்."
  1509. #~ msgid ""
  1510. #~ "we didn't find any results. Please "
  1511. #~ "use another query or search in "
  1512. #~ "more categories."
  1513. #~ msgstr ""
  1514. #~ "எங்களால் எந்ததொரு பதில்களையும் தேட இயலவில்லை."
  1515. #~ " தயவு செய்து வேறொரு வினவலில் அல்லது "
  1516. #~ "கூடுதலானப் பிரிவுகளில் தேடவும்."
  1517. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1518. #~ msgstr ""
  1519. #~ "முடிவு ஹோஸ்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் அல்லது"
  1520. #~ " ஹோஸ்ட்பெயரின் அடிப்படையில் முடிவுகளை அகற்றவும்"
  1521. #~ msgid "Bytes"
  1522. #~ msgstr "பைட்டுகள்"
  1523. #~ msgid "kiB"
  1524. #~ msgstr "kiB"
  1525. #~ msgid "MiB"
  1526. #~ msgstr "MiB"
  1527. #~ msgid "GiB"
  1528. #~ msgstr "GiB"
  1529. #~ msgid "TiB"
  1530. #~ msgstr "TiB"
  1531. #~ msgid "Hostname replace"
  1532. #~ msgstr "ஹோஸ்ட்பெயர் மாற்றீடு"
  1533. #~ msgid "Error!"
  1534. #~ msgstr "பிழை!"
  1535. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1536. #~ msgstr "எந்திரங்களால் பதில்களை பெற முடியவில்லை"
  1537. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1538. #~ msgstr ""
  1539. #~ msgid "dummy"
  1540. #~ msgstr ""