messages.po 35 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502
  1. # Basque translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # beriain, 2018
  7. # beriain, 2018-2019
  8. # beriain, 2020-2021
  9. # Txopi <txopi@ikusimakusi.eus>, 2016
  10. # beriain <soila@disroot.org>, 2022.
  11. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: searx\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  16. "POT-Creation-Date: 2023-02-14 18:10+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n"
  18. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  19. "Language: eu\n"
  20. "Language-Team: Basque "
  21. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/eu/>\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "others"
  30. msgstr "besteak"
  31. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "beste bat"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "fitxategiak"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "orokorra"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "musika"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "media soziala"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "irudiak"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "bideoak"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "it"
  62. msgstr "informatika"
  63. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "news"
  66. msgstr "berriak"
  67. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "map"
  70. msgstr "mapa"
  71. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "onions"
  74. msgstr ""
  75. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "science"
  78. msgstr "zientzia"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "apps"
  82. msgstr "aplikazioak"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "dictionaries"
  86. msgstr "hiztegiak"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "lyrics"
  90. msgstr "hitzak"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "packages"
  94. msgstr "paketeak"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "q&a"
  98. msgstr "Galdera eta erantzunak"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "repos"
  102. msgstr "biltegiak"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "software wikis"
  106. msgstr "software wikiak"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "web"
  110. msgstr "web"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "scientific publications"
  114. msgstr ""
  115. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "auto"
  118. msgstr "automatikoa"
  119. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "light"
  122. msgstr "argia"
  123. #. STYLE_NAMES['DARK']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "dark"
  126. msgstr "iluna"
  127. #: searx/webapp.py:165
  128. msgid "timeout"
  129. msgstr "itxarote-denbora"
  130. #: searx/webapp.py:166
  131. msgid "parsing error"
  132. msgstr "analizatze errorea"
  133. #: searx/webapp.py:167
  134. msgid "HTTP protocol error"
  135. msgstr "HTTP protokoloaren errorea"
  136. #: searx/webapp.py:168
  137. msgid "network error"
  138. msgstr "sareko errorea"
  139. #: searx/webapp.py:169
  140. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  141. msgstr ""
  142. #: searx/webapp.py:171
  143. msgid "unexpected crash"
  144. msgstr "ustekabeko kraskatzea"
  145. #: searx/webapp.py:178
  146. msgid "HTTP error"
  147. msgstr "HTTP errorea"
  148. #: searx/webapp.py:179
  149. msgid "HTTP connection error"
  150. msgstr "HTTP konexioaren errorea"
  151. #: searx/webapp.py:185
  152. msgid "proxy error"
  153. msgstr "proxy-aren errorea"
  154. #: searx/webapp.py:186
  155. msgid "CAPTCHA"
  156. msgstr "CAPTCHA"
  157. #: searx/webapp.py:187
  158. msgid "too many requests"
  159. msgstr "eskaera gehiegi"
  160. #: searx/webapp.py:188
  161. msgid "access denied"
  162. msgstr "sarbidea ukatua"
  163. #: searx/webapp.py:189
  164. msgid "server API error"
  165. msgstr "API zerbitzariaren errorea"
  166. #: searx/webapp.py:368
  167. msgid "No item found"
  168. msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
  169. #: searx/engines/qwant.py:217
  170. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
  171. msgid "Source"
  172. msgstr "Iturria"
  173. #: searx/webapp.py:372
  174. msgid "Error loading the next page"
  175. msgstr "Errorea hurrengo orrialdea kargatzean"
  176. #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
  177. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  178. msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak"
  179. #: searx/webapp.py:540
  180. msgid "Invalid settings"
  181. msgstr "Ezarpen ez baliodunak"
  182. #: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
  183. msgid "search error"
  184. msgstr "bilaketa akatsa"
  185. #: searx/webapp.py:855
  186. msgid "Suspended"
  187. msgstr ""
  188. #: searx/webutils.py:198
  189. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  190. msgstr "duela {minutes} minutu"
  191. #: searx/webutils.py:199
  192. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  193. msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
  194. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  195. msgid "Random value generator"
  196. msgstr "Ausazko balio sortzailea"
  197. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  198. msgid "Generate different random values"
  199. msgstr "Ausazko balio ezberdinak sortu"
  200. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  201. msgid "Statistics functions"
  202. msgstr "Funtzio estatistikoak"
  203. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  204. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  205. msgstr "Parametroen {functions} zenbatu"
  206. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  207. msgid "Get directions"
  208. msgstr "Norabideak lortu"
  209. #: searx/engines/pdbe.py:96
  210. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  211. msgstr "{title} (ZAHARKITUA)"
  212. #: searx/engines/pdbe.py:103
  213. msgid "This entry has been superseded by"
  214. msgstr "Sarrera hau hurrengoarekin ordezkatu da"
  215. #: searx/engines/qwant.py:219
  216. msgid "Channel"
  217. msgstr "Kanala"
  218. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  219. msgid ""
  220. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  221. "{lastCitationVelocityYear}"
  222. msgstr ""
  223. #: searx/engines/tineye.py:40
  224. msgid ""
  225. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  226. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  227. " WebP."
  228. msgstr ""
  229. #: searx/engines/tineye.py:46
  230. msgid ""
  231. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  232. " visual detail to successfully identify matches."
  233. msgstr ""
  234. #: searx/engines/tineye.py:52
  235. msgid "The image could not be downloaded."
  236. msgstr ""
  237. #: searx/engines/wttr.py:101
  238. msgid "Morning"
  239. msgstr ""
  240. #: searx/engines/wttr.py:101
  241. msgid "Noon"
  242. msgstr ""
  243. #: searx/engines/wttr.py:101
  244. msgid "Evening"
  245. msgstr ""
  246. #: searx/engines/wttr.py:101
  247. msgid "Night"
  248. msgstr ""
  249. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
  250. msgid "Autodetect search language"
  251. msgstr ""
  252. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
  253. msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  254. msgstr ""
  255. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  256. msgid "Converts strings to different hash digests."
  257. msgstr ""
  258. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  259. msgid "hash digest"
  260. msgstr ""
  261. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  262. msgid "Hostname replace"
  263. msgstr ""
  264. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  265. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  266. msgstr ""
  267. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  268. msgid "Open Access DOI rewrite"
  269. msgstr "Berridatzi Open Access DOI"
  270. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  271. msgid ""
  272. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  273. "when available"
  274. msgstr ""
  275. "Ordainketa hormak sahiestu argitalpenen sartze-askeko bertsioetara "
  276. "berbidaliz ahal denean"
  277. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  278. msgid "Search on category select"
  279. msgstr "Bilatu kategoria hautatzerakoan"
  280. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  281. msgid ""
  282. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  283. "multiple categories. (JavaScript required)"
  284. msgstr ""
  285. "Bilaketa egin kategoria hautatu bezain laster. Ezgaitu ezazu hainbat "
  286. "kategoria hautatu ahal izateko. (JavaScript behar du)"
  287. #: searx/plugins/self_info.py:20
  288. msgid "Self Information"
  289. msgstr ""
  290. #: searx/plugins/self_info.py:21
  291. msgid ""
  292. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  293. "contains \"user agent\"."
  294. msgstr ""
  295. "Zure IPa erakutsi bilatutakoa \"ip\" bada eta zure user agenta "
  296. "bilatutakoa \"user agent\" bada."
  297. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  298. msgid "Tor check plugin"
  299. msgstr ""
  300. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  301. msgid ""
  302. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  303. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  304. msgstr ""
  305. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  306. msgid ""
  307. "The could not download the list of Tor exit-nodes from "
  308. "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  309. msgstr ""
  310. #: searx/plugins/tor_check.py:79
  311. msgid ""
  312. "You are using Tor. It looks like you have this external IP address: "
  313. "{ip_address}."
  314. msgstr ""
  315. #: searx/plugins/tor_check.py:87
  316. msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  317. msgstr ""
  318. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  319. msgid "Tracker URL remover"
  320. msgstr "URL aztarnariak kendu"
  321. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  322. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  323. msgstr "Aztarnarien argumentuak kendu itzulitako URLtik"
  324. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  325. msgid "Vim-like hotkeys"
  326. msgstr "Vim antzeko laster-teklak"
  327. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  328. msgid ""
  329. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  330. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  331. msgstr ""
  332. "Emaitzetan zehar Vim bezalako tekla azkarrekin nabigatu (JavaScript behar"
  333. " du). Sakatu \"h\" tekla orri nagusian edo emaitzen orrian laguntza "
  334. "ikusteko."
  335. #: searx/templates/simple/404.html:4
  336. msgid "Page not found"
  337. msgstr "Orria ez da aurkitu"
  338. #: searx/templates/simple/404.html:6
  339. #, python-format
  340. msgid "Go to %(search_page)s."
  341. msgstr "%(search_page)s(e)ra joan."
  342. #: searx/templates/simple/404.html:6
  343. msgid "search page"
  344. msgstr "bilaketa orria"
  345. #: searx/templates/simple/base.html:46
  346. msgid "About"
  347. msgstr ""
  348. #: searx/templates/simple/base.html:50
  349. msgid "Donate"
  350. msgstr ""
  351. #: searx/templates/simple/base.html:54
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  353. msgid "Preferences"
  354. msgstr "Hobespenak"
  355. #: searx/templates/simple/base.html:64
  356. msgid "Powered by"
  357. msgstr "Honek bultzatua"
  358. #: searx/templates/simple/base.html:64
  359. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  360. msgstr ""
  361. #: searx/templates/simple/base.html:65
  362. msgid "Source code"
  363. msgstr "Iturburu-kodea"
  364. #: searx/templates/simple/base.html:66
  365. msgid "Issue tracker"
  366. msgstr "Arazoak"
  367. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  368. msgid "Engine stats"
  369. msgstr "Bilatzaileen estatistikak"
  370. #: searx/templates/simple/base.html:69
  371. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  372. msgid "Public instances"
  373. msgstr "Instantzia publikoak"
  374. #: searx/templates/simple/base.html:72
  375. msgid "Privacy policy"
  376. msgstr "Pribatutasun politika"
  377. #: searx/templates/simple/base.html:75
  378. msgid "Contact instance maintainer"
  379. msgstr "Instantziaren mantentzailearekin harremanetan jarri"
  380. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  381. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  382. msgstr "Lupan sakatu bilaketa egiteko"
  383. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  384. msgid "Length"
  385. msgstr "Luzera"
  386. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  387. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  388. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  389. msgid "Author"
  390. msgstr "Egilea"
  391. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  392. msgid "cached"
  393. msgstr "cacheatuta"
  394. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  395. msgid "proxied"
  396. msgstr "proxyatuta"
  397. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  398. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  399. msgstr ""
  400. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  401. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  402. msgstr ""
  403. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  404. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  405. msgstr ""
  406. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  407. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  408. msgstr ""
  409. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  410. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  411. msgstr ""
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  413. msgid "No HTTPS"
  414. msgstr "HTTPS-rik ez"
  415. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  418. #: searx/templates/simple/results.html:49
  419. msgid "View error logs and submit a bug report"
  420. msgstr ""
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  422. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  423. msgid "Median"
  424. msgstr ""
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  426. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  427. msgid "P80"
  428. msgstr ""
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  430. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  431. msgid "P95"
  432. msgstr ""
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  434. msgid "Failed checker test(s): "
  435. msgstr ""
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  437. msgid "Errors:"
  438. msgstr ""
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  440. msgid "General"
  441. msgstr "Orokorra"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  443. msgid "Default categories"
  444. msgstr "Lehenetsitako kategoriak"
  445. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  447. msgid "Search language"
  448. msgstr "Bilaketaren hizkuntza"
  449. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  451. msgid "Default language"
  452. msgstr "Lehenetsitako hizkuntza"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  454. msgid "What language do you prefer for search?"
  455. msgstr "Zein hizkuntzan egin nahi duzu bilaketa?"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  457. msgid "Autocomplete"
  458. msgstr "Osatze automatikoa"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  460. msgid "Find stuff as you type"
  461. msgstr "Gauzak aurkitu idatzi bitartean"
  462. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  463. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  464. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  465. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  468. msgid "SafeSearch"
  469. msgstr "Bilaketa segurua"
  470. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  472. msgid "Strict"
  473. msgstr "Zorrotza"
  474. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  476. msgid "Moderate"
  477. msgstr "Moderatua"
  478. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  480. msgid "None"
  481. msgstr "Bat ere ez"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  483. msgid "Filter content"
  484. msgstr "Edukia iragazi"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  486. msgid "Open Access DOI resolver"
  487. msgstr "Open Access DOI ebatzi"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  489. msgid ""
  490. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  491. "required)"
  492. msgstr ""
  493. "Argitalpenen sartze-askeko bertsioetara berbidali ahal denean (plugina "
  494. "behar du)"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  496. msgid "Engine tokens"
  497. msgstr "Bilatzaile token-ak"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  499. msgid "Access tokens for private engines"
  500. msgstr "Sarbide token-ak bilatzaile pribatuetarako"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  502. msgid "User interface"
  503. msgstr "Erabiltzailearen interfazea"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  505. msgid "Interface language"
  506. msgstr "Interfazearen hizkuntza"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  508. msgid "Change the language of the layout"
  509. msgstr "Interfazearen hizkuntza aldatu"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  511. msgid "Theme"
  512. msgstr ""
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  514. msgid "Change SearXNG layout"
  515. msgstr ""
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  517. msgid "Theme style"
  518. msgstr "Estiloa"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  520. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  521. msgstr ""
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  523. msgid "Center Alignment"
  524. msgstr ""
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  528. msgid "On"
  529. msgstr "Piztuta"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  533. msgid "Off"
  534. msgstr "Itzalita"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  536. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  537. msgstr ""
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  539. msgid "Results on new tabs"
  540. msgstr "Emaitzak fitxa berrietan"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  542. msgid "Open result links on new browser tabs"
  543. msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  545. msgid "Infinite scroll"
  546. msgstr "Korritze amaigabea"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  548. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  549. msgstr ""
  550. "Hurrengo orria automatikoki kargatu uneko orriaren behekaldera "
  551. "mugitzerakoan"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  553. msgid "Privacy"
  554. msgstr "Pribatutasuna"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  556. msgid "HTTP Method"
  557. msgstr "HTTP metodoa"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  559. msgid ""
  560. "Change how forms are submitted, <a "
  561. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  562. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  563. msgstr ""
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  565. msgid "Image proxy"
  566. msgstr "Irudietarako proxya"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  569. msgid "Enabled"
  570. msgstr "Gaituta"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  573. msgid "Disabled"
  574. msgstr "Desgaituta"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  576. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  577. msgstr ""
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  579. msgid "Query in the page's title"
  580. msgstr ""
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  582. msgid ""
  583. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  584. "can record this title"
  585. msgstr ""
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  587. msgid "Engines"
  588. msgstr "Bilatzaileak"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  590. msgid "Currently used search engines"
  591. msgstr "Erabiliak izaten ari diren bilatzaileak"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  593. msgid ""
  594. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  595. "engines listed here via bangs."
  596. msgstr ""
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  599. msgid "Allow"
  600. msgstr "Baimendu"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  602. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  603. msgid "Engine name"
  604. msgstr "Bilatzailearen izena"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  606. msgid "Shortcut"
  607. msgstr "Lasterbidea"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  609. msgid "Supports selected language"
  610. msgstr "Hautatutako hizkuntza onartzen du"
  611. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  613. msgid "Time range"
  614. msgstr "Denbora tartea"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  616. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  617. msgid "Response time"
  618. msgstr ""
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  620. msgid "Max time"
  621. msgstr "Gehienezko denbora"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  623. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  624. msgid "Reliability"
  625. msgstr ""
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  627. msgid "Special Queries"
  628. msgstr ""
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  630. msgid "Keywords"
  631. msgstr "Gako-hitzak"
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  633. msgid "Name"
  634. msgstr "Izena"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  636. msgid "Description"
  637. msgstr "Deskripzioa"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  639. msgid "Examples"
  640. msgstr "Adibideak"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  642. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  643. msgstr ""
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  645. msgid "This is the list of plugins."
  646. msgstr ""
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  648. msgid "Cookies"
  649. msgstr "Cookieak"
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  651. msgid ""
  652. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  653. "computer."
  654. msgstr ""
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  656. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  657. msgstr ""
  658. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  659. msgid "Cookie name"
  660. msgstr "Cookiearen izena"
  661. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  662. msgid "Value"
  663. msgstr "Balioa"
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  665. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  666. msgstr "Une honetan gordetako hobespenen bilaketa URLa"
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  668. msgid ""
  669. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  670. "leaking data to the clicked result sites."
  671. msgstr ""
  672. "Oharra: bilaketa URLan ezarpen pertsonalizatuak zehazteak pribatutasuna "
  673. "txikiagotu dezake klikatutako erantzun guneetara datuak emanez."
  674. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  675. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  676. msgstr ""
  677. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  678. msgid ""
  679. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  680. "preferences across devices."
  681. msgstr ""
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  683. msgid ""
  684. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  685. "this data about you."
  686. msgstr ""
  687. "Ezarpen hauek zure cookietan gordetzen dira, honek zuri buruzko "
  688. "informaziorik ez gordetzea baimentzen digu."
  689. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  690. msgid ""
  691. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  692. "track you."
  693. msgstr ""
  694. "Cookie hauek zure onurarako besterik ez dira, ez ditugu zure jarraipenik "
  695. "egiteko erabiltzen."
  696. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  697. msgid "Save"
  698. msgstr ""
  699. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  700. msgid "Reset defaults"
  701. msgstr "Berrezarri lehenetsiak"
  702. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  703. msgid "Back"
  704. msgstr ""
  705. #: searx/templates/simple/results.html:23
  706. msgid "Answers"
  707. msgstr "Erantzunak"
  708. #: searx/templates/simple/results.html:39
  709. msgid "Number of results"
  710. msgstr "Emaitza kopurua"
  711. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  712. #: searx/templates/simple/results.html:46
  713. msgid "Error!"
  714. msgstr "Errorea!"
  715. #: searx/templates/simple/results.html:46
  716. msgid "Engines cannot retrieve results"
  717. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu"
  718. #: searx/templates/simple/results.html:68
  719. msgid "Suggestions"
  720. msgstr "Iradokizunak"
  721. #: searx/templates/simple/results.html:90
  722. msgid "Search URL"
  723. msgstr "Bilaketa URLa"
  724. #: searx/templates/simple/results.html:96
  725. msgid "Download results"
  726. msgstr "Emaitzak deskargatu"
  727. #: searx/templates/simple/results.html:120
  728. msgid "Try searching for:"
  729. msgstr "Saiatu hau bilatzen:"
  730. #: searx/templates/simple/results.html:152
  731. msgid "Back to top"
  732. msgstr "Gora bueltatu"
  733. #: searx/templates/simple/results.html:170
  734. msgid "Previous page"
  735. msgstr "Aurreko orria"
  736. #: searx/templates/simple/results.html:187
  737. msgid "Next page"
  738. msgstr "Hurrengo orria"
  739. #: searx/templates/simple/search.html:3
  740. msgid "Display the front page"
  741. msgstr ""
  742. #: searx/templates/simple/search.html:9
  743. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  744. msgid "Search for..."
  745. msgstr "Bilatu..."
  746. #: searx/templates/simple/search.html:10
  747. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  748. msgid "clear"
  749. msgstr ""
  750. #: searx/templates/simple/search.html:11
  751. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  752. msgid "search"
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  755. msgid "There is currently no data available. "
  756. msgstr "Une honetan ez dago daturik eskuragarri."
  757. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  758. msgid "Scores"
  759. msgstr "Balorazioak"
  760. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  761. msgid "Result count"
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  764. msgid "Total"
  765. msgstr ""
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  767. msgid "HTTP"
  768. msgstr ""
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  770. msgid "Processing"
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  773. msgid "Warnings"
  774. msgstr ""
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  776. msgid "Errors and exceptions"
  777. msgstr ""
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  779. msgid "Exception"
  780. msgstr ""
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  782. msgid "Message"
  783. msgstr ""
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  785. msgid "Percentage"
  786. msgstr ""
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  788. msgid "Parameter"
  789. msgstr ""
  790. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  791. msgid "Filename"
  792. msgstr ""
  793. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  794. msgid "Function"
  795. msgstr ""
  796. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  797. msgid "Code"
  798. msgstr ""
  799. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  800. msgid "Checker"
  801. msgstr ""
  802. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  803. msgid "Failed test"
  804. msgstr ""
  805. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  806. msgid "Comment(s)"
  807. msgstr ""
  808. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  809. msgid "Anytime"
  810. msgstr "Edonoiz"
  811. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  812. msgid "Last day"
  813. msgstr "Azken eguna"
  814. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  815. msgid "Last week"
  816. msgstr "Azken astea"
  817. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  818. msgid "Last month"
  819. msgstr "Azken hilabetea"
  820. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  821. msgid "Last year"
  822. msgstr "Azken urtea"
  823. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  824. msgid "Information!"
  825. msgstr "Informazioa!"
  826. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  827. msgid "currently, there are no cookies defined."
  828. msgstr "une honetan, ez dago cookierik definitutik."
  829. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  830. msgid "Engines cannot retrieve results."
  831. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu."
  832. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  833. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  834. msgstr ""
  835. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  836. msgid "Sorry!"
  837. msgstr "Barkatu!"
  838. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  839. msgid ""
  840. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  841. "categories."
  842. msgstr ""
  843. "ez dugu emaitzarik aurkitu. Mesedez beste kontsulta bat egin edo bilatu "
  844. "kategoria gehiagotan."
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  846. msgid "show media"
  847. msgstr "media erakutsi"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  849. msgid "hide media"
  850. msgstr "media ezkutatu"
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  853. msgid "This site did not provide any description."
  854. msgstr ""
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  856. msgid "Format"
  857. msgstr ""
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  859. msgid "Engine"
  860. msgstr ""
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  862. msgid "View source"
  863. msgstr "Iturria ikusi"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  865. msgid "address"
  866. msgstr ""
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  868. msgid "show map"
  869. msgstr "mapa erakutsi"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  871. msgid "hide map"
  872. msgstr "mapa ezkutatu"
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  874. msgid "Published date"
  875. msgstr ""
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  877. msgid "Journal"
  878. msgstr ""
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  880. msgid "Editor"
  881. msgstr ""
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  883. msgid "Publisher"
  884. msgstr ""
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  886. msgid "Type"
  887. msgstr ""
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  889. msgid "Tags"
  890. msgstr ""
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  892. msgid "DOI"
  893. msgstr ""
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  895. msgid "ISSN"
  896. msgstr ""
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  898. msgid "ISBN"
  899. msgstr ""
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  901. msgid "PDF"
  902. msgstr ""
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  904. msgid "HTML"
  905. msgstr ""
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  907. msgid "magnet link"
  908. msgstr "magnet lotura"
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  910. msgid "torrent file"
  911. msgstr "torrent fitxategia"
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  913. msgid "Seeder"
  914. msgstr "Ereilea"
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  916. msgid "Leecher"
  917. msgstr "Izaina"
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  919. msgid "Filesize"
  920. msgstr "Fitxategi neurria"
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  922. msgid "Bytes"
  923. msgstr "Byteak"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  925. msgid "kiB"
  926. msgstr "kiB"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  928. msgid "MiB"
  929. msgstr "MiB"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  931. msgid "GiB"
  932. msgstr "GiB"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  934. msgid "TiB"
  935. msgstr "TiB"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  937. msgid "Number of Files"
  938. msgstr "Fitxategi kopurua"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  940. msgid "show video"
  941. msgstr "erakutsi bideoa"
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  943. msgid "hide video"
  944. msgstr "ezkutatu bideoa"
  945. #~ msgid "Engine time (sec)"
  946. #~ msgstr "Bilatzailearen denbora (seg)"
  947. #~ msgid "Page loads (sec)"
  948. #~ msgstr "Orri kargak (seg)"
  949. #~ msgid "Errors"
  950. #~ msgstr "Erroreak"
  951. #~ msgid "CAPTCHA required"
  952. #~ msgstr "CAPTCHA beharrezkoa da"
  953. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  954. #~ msgstr "HTTP loturak HTTPS bihurtu ahal denean"
  955. #~ msgid ""
  956. #~ "Results are opened in the same "
  957. #~ "window by default. This plugin "
  958. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  959. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  960. #~ "required)"
  961. #~ msgstr ""
  962. #~ "Emaitzak leiho berdinean irekitzen dira "
  963. #~ "lehenetsi bezala. Plugin honek lehenetsitako"
  964. #~ " jokabidea aldatzen du estekak fitxa/leiho"
  965. #~ " berrietan irekitzeko. (JavaScript behar "
  966. #~ "du)"
  967. #~ msgid "Color"
  968. #~ msgstr "Kolorea"
  969. #~ msgid "Blue (default)"
  970. #~ msgstr "Urdina (lehenetsia)"
  971. #~ msgid "Violet"
  972. #~ msgstr "Bioleta"
  973. #~ msgid "Green"
  974. #~ msgstr "Berdea"
  975. #~ msgid "Cyan"
  976. #~ msgstr "Zian"
  977. #~ msgid "Orange"
  978. #~ msgstr "Laranja"
  979. #~ msgid "Red"
  980. #~ msgstr "Gorria"
  981. #~ msgid "Category"
  982. #~ msgstr "Kategoria"
  983. #~ msgid "Block"
  984. #~ msgstr "Blokeatu"
  985. #~ msgid "original context"
  986. #~ msgstr "jatorrizko testuingurua"
  987. #~ msgid "Plugins"
  988. #~ msgstr "Pluginak"
  989. #~ msgid "Answerers"
  990. #~ msgstr "Erantzun emaileak"
  991. #~ msgid "Avg. time"
  992. #~ msgstr " Batezbesteko denbora"
  993. #~ msgid "show details"
  994. #~ msgstr "xehetasunak erakutsi"
  995. #~ msgid "hide details"
  996. #~ msgstr "xehetasunak ezkutatu"
  997. #~ msgid "Load more..."
  998. #~ msgstr "Kargatu gehiago..."
  999. #~ msgid "Loading..."
  1000. #~ msgstr "Kargatzen..."
  1001. #~ msgid "Change searx layout"
  1002. #~ msgstr "Searxen diseinua aldatu"
  1003. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1004. #~ msgstr "Irudien emaitzak searx proxyaren bidez pasatu"
  1005. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1006. #~ msgstr "Hau da searxen berehalako erantzunen moduluen zerrenda."
  1007. #~ msgid ""
  1008. #~ "This is the list of cookies and"
  1009. #~ " their values searx is storing on "
  1010. #~ "your computer."
  1011. #~ msgstr ""
  1012. #~ "Hau searxek zure ordenagailuan gordetzen "
  1013. #~ "ari den cookien eta haien balioen "
  1014. #~ "zerrenda bat da."
  1015. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1016. #~ msgstr "Zerrenda horrekin, searxen gardentasuna balioztatu dezakezu."
  1017. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1018. #~ msgstr "Searx lehen aldiz erabiltzen ari zarela ematen du."
  1019. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1020. #~ msgstr ""
  1021. #~ "Mesedez, saiatu berriz beranduago edo "
  1022. #~ "bila ezazu beste searx instantzia bat."
  1023. #~ msgid "Themes"
  1024. #~ msgstr "Itxurak"
  1025. #~ msgid "Reliablity"
  1026. #~ msgstr ""
  1027. #~ msgid ""
  1028. #~ "When enabled, the result page's title"
  1029. #~ " contains your query. Your browser "
  1030. #~ "can record this title."
  1031. #~ msgstr ""
  1032. #~ msgid "Method"
  1033. #~ msgstr "Metodoa"
  1034. #~ msgid ""
  1035. #~ "This tab does not show up for "
  1036. #~ "search results but you can search "
  1037. #~ "the engines listed here via bangs."
  1038. #~ msgstr ""
  1039. #~ msgid "Advanced settings"
  1040. #~ msgstr "Ezarpen aurreratuak"
  1041. #~ msgid "Close"
  1042. #~ msgstr "Itxi"
  1043. #~ msgid "Language"
  1044. #~ msgstr "Hizkuntza"
  1045. #~ msgid "broken"
  1046. #~ msgstr ""
  1047. #~ msgid "supported"
  1048. #~ msgstr "onartua"
  1049. #~ msgid "not supported"
  1050. #~ msgstr "ez onartua"
  1051. #~ msgid "about"
  1052. #~ msgstr "honi buruz"
  1053. #~ msgid "Avg."
  1054. #~ msgstr ""
  1055. #~ msgid "User Interface"
  1056. #~ msgstr ""
  1057. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1058. #~ msgstr "Gai honetarako estiloa hautatu"
  1059. #~ msgid "Style"
  1060. #~ msgstr "Estiloa"
  1061. #~ msgid "Show advanced settings"
  1062. #~ msgstr ""
  1063. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1064. #~ msgstr ""
  1065. #~ msgid "Allow all"
  1066. #~ msgstr "Guztiak baimendu"
  1067. #~ msgid "Disable all"
  1068. #~ msgstr "Guztiak ezgaitu"
  1069. #~ msgid "Selected language"
  1070. #~ msgstr "Hautatutako hizkuntza"
  1071. #~ msgid "Query"
  1072. #~ msgstr ""
  1073. #~ msgid "save"
  1074. #~ msgstr "gorde"
  1075. #~ msgid "back"
  1076. #~ msgstr "atzera"
  1077. #~ msgid "Links"
  1078. #~ msgstr "Estekak"
  1079. #~ msgid "RSS subscription"
  1080. #~ msgstr "RSS harpidetza"
  1081. #~ msgid "Search results"
  1082. #~ msgstr "Bilaketaren emaitzak"
  1083. #~ msgid "next page"
  1084. #~ msgstr "hurrengo orrialdea"
  1085. #~ msgid "previous page"
  1086. #~ msgstr "aurreko orrialdea"
  1087. #~ msgid "Start search"
  1088. #~ msgstr "Bilaketa hasi"
  1089. #~ msgid "Clear search"
  1090. #~ msgstr "Bilaketa garbitu"
  1091. #~ msgid "Clear"
  1092. #~ msgstr "Garbitu"
  1093. #~ msgid "stats"
  1094. #~ msgstr "estatistikak"
  1095. #~ msgid "Heads up!"
  1096. #~ msgstr "Kasu!"
  1097. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1098. #~ msgstr ""
  1099. #~ msgid "Well done!"
  1100. #~ msgstr "Ondo egina!"
  1101. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1102. #~ msgstr "Ezarpenak ongi gorde dira."
  1103. #~ msgid "Oh snap!"
  1104. #~ msgstr "Hara!"
  1105. #~ msgid "Something went wrong."
  1106. #~ msgstr "Zerbait gaizki joan da."
  1107. #~ msgid "Date"
  1108. #~ msgstr ""
  1109. #~ msgid "Type"
  1110. #~ msgstr ""
  1111. #~ msgid "Get image"
  1112. #~ msgstr "Irudia eskuratu"
  1113. #~ msgid "Center Alignment"
  1114. #~ msgstr ""
  1115. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1116. #~ msgstr ""
  1117. #~ msgid "preferences"
  1118. #~ msgstr "hobespenak"
  1119. #~ msgid "Scores per result"
  1120. #~ msgstr "Balorazioak emaitza bakoitzeko"
  1121. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1122. #~ msgstr "pribatutasun-errespetatzaile, metabilaketa motor hackeagarri bat"
  1123. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1124. #~ msgstr "Ez dago abstrakturik eskuragarri argitalpen honetarako."
  1125. #~ msgid "Self Informations"
  1126. #~ msgstr ""
  1127. #~ msgid ""
  1128. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1129. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1130. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1131. #~ "methods</a>"
  1132. #~ msgstr ""
  1133. #~ "Aldatu inprimakiak nola bidaltzen diren, "
  1134. #~ "<a "
  1135. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1136. #~ " rel=\"external\">ikasi gehiago eskaera metodoen"
  1137. #~ " inguruan</a>"
  1138. #~ msgid ""
  1139. #~ "This plugin checks if the address "
  1140. #~ "of the request is a TOR exit "
  1141. #~ "node, and informs the user if it"
  1142. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1143. #~ "searxng."
  1144. #~ msgstr ""
  1145. #~ msgid ""
  1146. #~ "The TOR exit node list "
  1147. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1148. #~ "unreachable."
  1149. #~ msgstr ""
  1150. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1151. #~ msgstr ""
  1152. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1153. #~ msgstr ""