messages.po 36 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413
  1. # Indonesian translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
  5. # Linerly <linerly@protonmail.com>, 2022, 2023.
  6. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2023-02-14 18:10+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2023-01-22 11:59+0000\n"
  13. "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
  14. "Language: id\n"
  15. "Language-Team: Indonesian "
  16. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/id/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "others"
  25. msgstr "lain-lain"
  26. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr "lainnya"
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "berkas"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "umum"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "musik"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "media sosial"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "gambar"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "video"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr "teknologi"
  58. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "news"
  61. msgstr "berita"
  62. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "map"
  65. msgstr "peta"
  66. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "onions"
  69. msgstr "onion"
  70. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "science"
  73. msgstr "sains"
  74. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "apps"
  77. msgstr "aplikasi"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "dictionaries"
  81. msgstr "kamus"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "lyrics"
  85. msgstr "lirik"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "packages"
  89. msgstr "paket"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "q&a"
  93. msgstr "tanya jawab"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "repos"
  97. msgstr "repositori"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "software wikis"
  101. msgstr "wiki perangkat lunak"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "web"
  105. msgstr "web"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "scientific publications"
  109. msgstr "publikasi ilmiah"
  110. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "auto"
  113. msgstr "otomatis"
  114. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "light"
  117. msgstr "cerah"
  118. #. STYLE_NAMES['DARK']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "dark"
  121. msgstr "gelap"
  122. #: searx/webapp.py:165
  123. msgid "timeout"
  124. msgstr "waktu habis"
  125. #: searx/webapp.py:166
  126. msgid "parsing error"
  127. msgstr "kesalahan penguraian"
  128. #: searx/webapp.py:167
  129. msgid "HTTP protocol error"
  130. msgstr "kesalahan protokol HTTP"
  131. #: searx/webapp.py:168
  132. msgid "network error"
  133. msgstr "kesalahan jaringan"
  134. #: searx/webapp.py:169
  135. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  136. msgstr "Kesalahan SSL: validasi sertifikat gagal"
  137. #: searx/webapp.py:171
  138. msgid "unexpected crash"
  139. msgstr "kegagalan yang tak terduga"
  140. #: searx/webapp.py:178
  141. msgid "HTTP error"
  142. msgstr "kesalahan HTTP"
  143. #: searx/webapp.py:179
  144. msgid "HTTP connection error"
  145. msgstr "kesalahan koneksi HTTP"
  146. #: searx/webapp.py:185
  147. msgid "proxy error"
  148. msgstr "kesalahan proksi"
  149. #: searx/webapp.py:186
  150. msgid "CAPTCHA"
  151. msgstr "CAPTCHA"
  152. #: searx/webapp.py:187
  153. msgid "too many requests"
  154. msgstr "terlalu banyak permintaan"
  155. #: searx/webapp.py:188
  156. msgid "access denied"
  157. msgstr "akses ditolak"
  158. #: searx/webapp.py:189
  159. msgid "server API error"
  160. msgstr "kesalahan server API"
  161. #: searx/webapp.py:368
  162. msgid "No item found"
  163. msgstr "Item tidak ditemukan"
  164. #: searx/engines/qwant.py:217
  165. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
  166. msgid "Source"
  167. msgstr "Sumber"
  168. #: searx/webapp.py:372
  169. msgid "Error loading the next page"
  170. msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya"
  171. #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
  172. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  173. msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda"
  174. #: searx/webapp.py:540
  175. msgid "Invalid settings"
  176. msgstr "Pengaturan tidak valid"
  177. #: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
  178. msgid "search error"
  179. msgstr "kesalahan pencarian"
  180. #: searx/webapp.py:855
  181. msgid "Suspended"
  182. msgstr "Ditangguhkan"
  183. #: searx/webutils.py:198
  184. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  185. msgstr "{minutes} menit yang lalu"
  186. #: searx/webutils.py:199
  187. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  188. msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  190. msgid "Random value generator"
  191. msgstr "Penghasil nilai acak"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  193. msgid "Generate different random values"
  194. msgstr "Menghasilkan nilai-nilai acak yang berbeda"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  196. msgid "Statistics functions"
  197. msgstr "Fungsi statistik"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  199. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  200. msgstr "Menghitung {functions} dari argumen"
  201. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  202. msgid "Get directions"
  203. msgstr "Mendapatkan arah"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:96
  205. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  206. msgstr "{title} (USANG)"
  207. #: searx/engines/pdbe.py:103
  208. msgid "This entry has been superseded by"
  209. msgstr "Masukan ini telah digantikan oleh"
  210. #: searx/engines/qwant.py:219
  211. msgid "Channel"
  212. msgstr "Saluran"
  213. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  214. msgid ""
  215. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  216. "{lastCitationVelocityYear}"
  217. msgstr ""
  218. "{numCitations} kutipan dari tahun {firstCitationVelocityYear} sampai "
  219. "{lastCitationVelocityYear}"
  220. #: searx/engines/tineye.py:40
  221. msgid ""
  222. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  223. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  224. " WebP."
  225. msgstr ""
  226. "Tidak dapat membaca url gambar. Ini mungkin dikarenakan oleh format file "
  227. "yang tidak didukung. TinEye hanya mendukung gambar JPEG, PNG, GIF, BMP, "
  228. "TIFF, atau WebP."
  229. #: searx/engines/tineye.py:46
  230. msgid ""
  231. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  232. " visual detail to successfully identify matches."
  233. msgstr ""
  234. "Gambar ini terlalu sederhana untuk menemukan kecocokan. TinEye "
  235. "membutuhkan sebuah detail yang dasar untuk mengenal kecocokan dengan "
  236. "berhasil."
  237. #: searx/engines/tineye.py:52
  238. msgid "The image could not be downloaded."
  239. msgstr "Gambar ini tidak dapat diunduh."
  240. #: searx/engines/wttr.py:101
  241. msgid "Morning"
  242. msgstr "Pagi"
  243. #: searx/engines/wttr.py:101
  244. msgid "Noon"
  245. msgstr "Siang"
  246. #: searx/engines/wttr.py:101
  247. msgid "Evening"
  248. msgstr "Sore"
  249. #: searx/engines/wttr.py:101
  250. msgid "Night"
  251. msgstr "Malam"
  252. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
  253. msgid "Autodetect search language"
  254. msgstr "Deteksi bahasa pencarian secara otomatis"
  255. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
  256. msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  257. msgstr "Deteksi bahasa kueri pencarian dan ubah bahasanya secara otomatis."
  258. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  259. msgid "Converts strings to different hash digests."
  260. msgstr "Mengubah string menjadi hash digest yang berbeda."
  261. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  262. msgid "hash digest"
  263. msgstr "intisari hash"
  264. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  265. msgid "Hostname replace"
  266. msgstr "Pengubah nama host"
  267. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  268. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  269. msgstr "Tulis ulang nama host hasil atau hapus hasil berdasarkan pada nama host"
  270. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  271. msgid "Open Access DOI rewrite"
  272. msgstr "Penulisan ulang Open Access DOI"
  273. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  274. msgid ""
  275. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  276. "when available"
  277. msgstr ""
  278. "Hindari paywall dengan mengalihkan ke versi yang terbuka dari publikasi "
  279. "saat tersedia"
  280. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  281. msgid "Search on category select"
  282. msgstr "Cari berdasarkan pilihan kategori"
  283. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  284. msgid ""
  285. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  286. "multiple categories. (JavaScript required)"
  287. msgstr ""
  288. "Lakukan pencarian langsung apabila sebuah kategori dipilih. Matikan untuk"
  289. " memilih banyak kategori. (JavaScript dibutuhkan)"
  290. #: searx/plugins/self_info.py:20
  291. msgid "Self Information"
  292. msgstr "Informasi Diri"
  293. #: searx/plugins/self_info.py:21
  294. msgid ""
  295. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  296. "contains \"user agent\"."
  297. msgstr ""
  298. "Menampilkan IP Anda jika pencariannya adalah \"ip\" dan agen pengguna "
  299. "Anda jika pencariannya mengandung \"user agent\"."
  300. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  301. msgid "Tor check plugin"
  302. msgstr "Plugin pemeriksaan Tor"
  303. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  304. msgid ""
  305. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  306. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  307. msgstr ""
  308. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  309. msgid ""
  310. "The could not download the list of Tor exit-nodes from "
  311. "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  312. msgstr ""
  313. #: searx/plugins/tor_check.py:79
  314. msgid ""
  315. "You are using Tor. It looks like you have this external IP address: "
  316. "{ip_address}."
  317. msgstr ""
  318. #: searx/plugins/tor_check.py:87
  319. msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  320. msgstr ""
  321. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  322. msgid "Tracker URL remover"
  323. msgstr "Penghapus URL pelacak"
  324. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  325. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  326. msgstr "Membuang argumen pelacak dari URL yang dikembalikan"
  327. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  328. msgid "Vim-like hotkeys"
  329. msgstr "Tombol pintas mirip Vim"
  330. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  331. msgid ""
  332. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  333. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  334. msgstr ""
  335. "Navigasikan hasil pencarian dengan tombol pintas mirip Vim (Membutuhkan "
  336. "JavaScript). Tekan tombol \"h\" pada halaman utama atau halaman hasil "
  337. "untuk mendapatkan bantuan."
  338. #: searx/templates/simple/404.html:4
  339. msgid "Page not found"
  340. msgstr "Halaman tidak ditemukan"
  341. #: searx/templates/simple/404.html:6
  342. #, python-format
  343. msgid "Go to %(search_page)s."
  344. msgstr "Pergi ke %(search_page)s."
  345. #: searx/templates/simple/404.html:6
  346. msgid "search page"
  347. msgstr "halaman pencarian"
  348. #: searx/templates/simple/base.html:46
  349. msgid "About"
  350. msgstr "Tentang"
  351. #: searx/templates/simple/base.html:50
  352. msgid "Donate"
  353. msgstr "Donasi"
  354. #: searx/templates/simple/base.html:54
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  356. msgid "Preferences"
  357. msgstr "Preferensi"
  358. #: searx/templates/simple/base.html:64
  359. msgid "Powered by"
  360. msgstr "Diberdayakan oleh"
  361. #: searx/templates/simple/base.html:64
  362. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  363. msgstr "sebuah mesin pencari meta terbuka yang menghormati privasi"
  364. #: searx/templates/simple/base.html:65
  365. msgid "Source code"
  366. msgstr "Kode sumber"
  367. #: searx/templates/simple/base.html:66
  368. msgid "Issue tracker"
  369. msgstr "Pelacak masalah"
  370. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  371. msgid "Engine stats"
  372. msgstr "Statistik mesin"
  373. #: searx/templates/simple/base.html:69
  374. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  375. msgid "Public instances"
  376. msgstr "Instansi umum"
  377. #: searx/templates/simple/base.html:72
  378. msgid "Privacy policy"
  379. msgstr "Kebijakan privasi"
  380. #: searx/templates/simple/base.html:75
  381. msgid "Contact instance maintainer"
  382. msgstr "Hubungi pengelola instansi"
  383. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  384. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  385. msgstr "Tekan pada kaca pembesar untuk melakukan pencarian"
  386. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  387. msgid "Length"
  388. msgstr "Durasi"
  389. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  390. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  391. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  392. msgid "Author"
  393. msgstr "Penulis"
  394. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  395. msgid "cached"
  396. msgstr "tembolok"
  397. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  398. msgid "proxied"
  399. msgstr "proksi"
  400. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  401. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  402. msgstr "Mulai mengirimkan sebuah masalah baru di GitHub"
  403. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  404. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  405. msgstr "Mohon periksa kutu yang sudah ada tentang mesin ini di GitHub"
  406. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  407. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  408. msgstr ""
  409. "Saya konfirmasi bahwa tidak ada kutu yang sudah ada tentang masalah yang "
  410. "saya alami"
  411. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  412. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  413. msgstr "Jika ini sebuah instansi publik, mohon berikan URL di laporan kutu"
  414. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  415. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  416. msgstr "Kirim sebuah masalah baru di Github yang mengandung informasi di atas"
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  418. msgid "No HTTPS"
  419. msgstr "Tanpa HTTPS"
  420. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  423. #: searx/templates/simple/results.html:49
  424. msgid "View error logs and submit a bug report"
  425. msgstr "Lihat log kesalahan dan kirim sebuah laporan bug"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  427. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  428. msgid "Median"
  429. msgstr "Median"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  431. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  432. msgid "P80"
  433. msgstr "P80"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  435. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  436. msgid "P95"
  437. msgstr "P95"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  439. msgid "Failed checker test(s): "
  440. msgstr "Tes pemeriksa gagal: "
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  442. msgid "Errors:"
  443. msgstr "Kesalahan:"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  445. msgid "General"
  446. msgstr "Umum"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  448. msgid "Default categories"
  449. msgstr "Kategori bawaan"
  450. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  452. msgid "Search language"
  453. msgstr "Bahasa pencarian"
  454. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  456. msgid "Default language"
  457. msgstr "Bahasa bawaan"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  459. msgid "What language do you prefer for search?"
  460. msgstr "Bahasa apa yang Anda ingin pakai untuk pencarian?"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  462. msgid "Autocomplete"
  463. msgstr "Perlengkapan otomatis"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  465. msgid "Find stuff as you type"
  466. msgstr "Cari hal-hal saat Anda mengetik"
  467. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  468. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  469. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  470. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  473. msgid "SafeSearch"
  474. msgstr "Pencarian Aman"
  475. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  477. msgid "Strict"
  478. msgstr "Ketat"
  479. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  481. msgid "Moderate"
  482. msgstr "Menengah"
  483. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  485. msgid "None"
  486. msgstr "Tidak ada"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  488. msgid "Filter content"
  489. msgstr "Saring konten"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  491. msgid "Open Access DOI resolver"
  492. msgstr "Penyelesaian Open Access DOI"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  494. msgid ""
  495. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  496. "required)"
  497. msgstr ""
  498. "Mengalihkan ke versi terbuka dari publikasi jika tersedia (plugin "
  499. "dibutuhkan)"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  501. msgid "Engine tokens"
  502. msgstr "Token mesin"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  504. msgid "Access tokens for private engines"
  505. msgstr "Token akses untuk mesin pribadi"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  507. msgid "User interface"
  508. msgstr "Antarmuka pengguna"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  510. msgid "Interface language"
  511. msgstr "Bahasa antarmuka"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  513. msgid "Change the language of the layout"
  514. msgstr "Ubah bahasa tata letak"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  516. msgid "Theme"
  517. msgstr "Tema"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  519. msgid "Change SearXNG layout"
  520. msgstr "Ubah tata letak SearXNG"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  522. msgid "Theme style"
  523. msgstr "Gaya tema"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  525. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  526. msgstr "Pilih otomatis untuk mengikuti pengaturan browser Anda"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  528. msgid "Center Alignment"
  529. msgstr "Penjajaran Tengah"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  533. msgid "On"
  534. msgstr "Aktif"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  538. msgid "Off"
  539. msgstr "Nonaktif"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  541. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  542. msgstr "Tampilkan hasil pada bagian tengah halaman (tata letak Oscar)."
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  544. msgid "Results on new tabs"
  545. msgstr "Hasil pada tab baru"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  547. msgid "Open result links on new browser tabs"
  548. msgstr "Buka tautan hasil di tab browser baru"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  550. msgid "Infinite scroll"
  551. msgstr "Gulir tak terbatas"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  553. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  554. msgstr ""
  555. "Secara otomatis memuat halaman selanjutnya saat menggulir ke bawah "
  556. "halaman saat ini"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  558. msgid "Privacy"
  559. msgstr "Privasi"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  561. msgid "HTTP Method"
  562. msgstr "Metode HTTP"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  564. msgid ""
  565. "Change how forms are submitted, <a "
  566. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  567. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  568. msgstr ""
  569. "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  570. "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  571. " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang metode permintaan</a>"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  573. msgid "Image proxy"
  574. msgstr "Proksi gambar"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  577. msgid "Enabled"
  578. msgstr "Diaktifkan"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  581. msgid "Disabled"
  582. msgstr "Dinonaktifkan"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  584. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  585. msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  587. msgid "Query in the page's title"
  588. msgstr "Pencarian pada judul halaman"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  590. msgid ""
  591. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  592. "can record this title"
  593. msgstr ""
  594. "Ketika diaktifkan, judul halaman hasil mengandung pencarian Anda. Browser"
  595. " Anda dapat merekam judul ini"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  597. msgid "Engines"
  598. msgstr "Mesin"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  600. msgid "Currently used search engines"
  601. msgstr "Mesin pencari yang saat ini digunakan"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  603. msgid ""
  604. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  605. "engines listed here via bangs."
  606. msgstr ""
  607. "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil pencarian, tetapi Anda dapat "
  608. "mencari di mesin-mesin berikut ini melalui fitur bangs."
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  611. msgid "Allow"
  612. msgstr "Izinkan"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  614. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  615. msgid "Engine name"
  616. msgstr "Nama mesin"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  618. msgid "Shortcut"
  619. msgstr "Pintasan"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  621. msgid "Supports selected language"
  622. msgstr "Mendukung bahasa yang dipilih"
  623. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  625. msgid "Time range"
  626. msgstr "Rentang waktu"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  628. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  629. msgid "Response time"
  630. msgstr "Waktu respons"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  632. msgid "Max time"
  633. msgstr "Waktu maksimum"
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  635. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  636. msgid "Reliability"
  637. msgstr "Keandalan"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  639. msgid "Special Queries"
  640. msgstr "Pencarian Khusus"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  642. msgid "Keywords"
  643. msgstr "Kata kunci"
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  645. msgid "Name"
  646. msgstr "Nama"
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  648. msgid "Description"
  649. msgstr "Deskripsi"
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  651. msgid "Examples"
  652. msgstr "Contoh"
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  654. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  655. msgstr "Ini adalah daftar dari modul penjawab instan SearXNG."
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  657. msgid "This is the list of plugins."
  658. msgstr "Ini adalah daftar plugin."
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  660. msgid "Cookies"
  661. msgstr "Kuki"
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  663. msgid ""
  664. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  665. "computer."
  666. msgstr ""
  667. "Ini adalah daftar kuki dan nilai-nilai mereka yang SearXNG simpan di "
  668. "komputer Anda."
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  670. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  671. msgstr "Dengan daftar itu, Anda dapat menilai transparansi SearXNG."
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  673. msgid "Cookie name"
  674. msgstr "Nama kuki"
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  676. msgid "Value"
  677. msgstr "Nilai"
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  679. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  680. msgstr "URL pencarian dari pengaturan yang tersimpan saat ini"
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  682. msgid ""
  683. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  684. "leaking data to the clicked result sites."
  685. msgstr ""
  686. "Catatan: menampilkan pengaturan khusus pada URL pencarian dapat "
  687. "mengurangi privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang "
  688. "diklik."
  689. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  690. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  691. msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda dalam peramban lain"
  692. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  693. msgid ""
  694. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  695. "preferences across devices."
  696. msgstr ""
  697. "Menyediakan pengaturan kustom dalam URL preferensi dapat digunakan untuk "
  698. "menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
  699. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  700. msgid ""
  701. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  702. "this data about you."
  703. msgstr ""
  704. "Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak "
  705. "menyimpan data ini tentang Anda."
  706. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  707. msgid ""
  708. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  709. "track you."
  710. msgstr ""
  711. "Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini "
  712. "untuk melacak Anda."
  713. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  714. msgid "Save"
  715. msgstr "Simpan"
  716. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  717. msgid "Reset defaults"
  718. msgstr "Atur ulang ke bawaan"
  719. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  720. msgid "Back"
  721. msgstr "Kembali"
  722. #: searx/templates/simple/results.html:23
  723. msgid "Answers"
  724. msgstr "Jawaban"
  725. #: searx/templates/simple/results.html:39
  726. msgid "Number of results"
  727. msgstr "Jumlah hasil"
  728. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  729. #: searx/templates/simple/results.html:46
  730. msgid "Error!"
  731. msgstr "Terjadi kesalahan!"
  732. #: searx/templates/simple/results.html:46
  733. msgid "Engines cannot retrieve results"
  734. msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil"
  735. #: searx/templates/simple/results.html:68
  736. msgid "Suggestions"
  737. msgstr "Saran"
  738. #: searx/templates/simple/results.html:90
  739. msgid "Search URL"
  740. msgstr "URL pencarian"
  741. #: searx/templates/simple/results.html:96
  742. msgid "Download results"
  743. msgstr "Unduh hasil"
  744. #: searx/templates/simple/results.html:120
  745. msgid "Try searching for:"
  746. msgstr "Coba cari:"
  747. #: searx/templates/simple/results.html:152
  748. msgid "Back to top"
  749. msgstr "Kembali ke atas"
  750. #: searx/templates/simple/results.html:170
  751. msgid "Previous page"
  752. msgstr "Halaman sebelumnya"
  753. #: searx/templates/simple/results.html:187
  754. msgid "Next page"
  755. msgstr "Halaman berikutnya"
  756. #: searx/templates/simple/search.html:3
  757. msgid "Display the front page"
  758. msgstr "Tanpilkan halaman depan"
  759. #: searx/templates/simple/search.html:9
  760. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  761. msgid "Search for..."
  762. msgstr "Cari..."
  763. #: searx/templates/simple/search.html:10
  764. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  765. msgid "clear"
  766. msgstr "bersihkan"
  767. #: searx/templates/simple/search.html:11
  768. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  769. msgid "search"
  770. msgstr "cari"
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  772. msgid "There is currently no data available. "
  773. msgstr "Saat ini tidak ada data yang tersedia. "
  774. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  775. msgid "Scores"
  776. msgstr "Skor"
  777. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  778. msgid "Result count"
  779. msgstr "Jumlah hasil"
  780. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  781. msgid "Total"
  782. msgstr "Total"
  783. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  784. msgid "HTTP"
  785. msgstr "HTTP"
  786. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  787. msgid "Processing"
  788. msgstr "Memproses"
  789. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  790. msgid "Warnings"
  791. msgstr "Peringatan"
  792. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  793. msgid "Errors and exceptions"
  794. msgstr "Kesalahan dan pengecualian"
  795. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  796. msgid "Exception"
  797. msgstr "Pengecualian"
  798. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  799. msgid "Message"
  800. msgstr "Pesan"
  801. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  802. msgid "Percentage"
  803. msgstr "Persentase"
  804. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  805. msgid "Parameter"
  806. msgstr "Parameter"
  807. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  808. msgid "Filename"
  809. msgstr "Nama berkas"
  810. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  811. msgid "Function"
  812. msgstr "Fungsi"
  813. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  814. msgid "Code"
  815. msgstr "Kode"
  816. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  817. msgid "Checker"
  818. msgstr "Pemeriksa"
  819. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  820. msgid "Failed test"
  821. msgstr "Tes gagal"
  822. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  823. msgid "Comment(s)"
  824. msgstr "Komentar"
  825. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  826. msgid "Anytime"
  827. msgstr "Kapan saja"
  828. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  829. msgid "Last day"
  830. msgstr "Kemarin"
  831. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  832. msgid "Last week"
  833. msgstr "Minggu kemarin"
  834. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  835. msgid "Last month"
  836. msgstr "Bulan kemarin"
  837. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  838. msgid "Last year"
  839. msgstr "Tahun kemarin"
  840. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  841. msgid "Information!"
  842. msgstr "Informasi!"
  843. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  844. msgid "currently, there are no cookies defined."
  845. msgstr "saat ini, tidak ada kuki yang didefinisikan."
  846. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  847. msgid "Engines cannot retrieve results."
  848. msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil."
  849. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  850. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  851. msgstr "Mohon coba lagi nanti atau cari instansi SearXNG yang lain."
  852. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  853. msgid "Sorry!"
  854. msgstr "Maaf!"
  855. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  856. msgid ""
  857. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  858. "categories."
  859. msgstr ""
  860. "kami tidak menemukan hasil apa pun. Mohon menggunakan pencarian lain atau"
  861. " cari dalam kategori lain."
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  863. msgid "show media"
  864. msgstr "tampilkan media"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  866. msgid "hide media"
  867. msgstr "sembunyikan media"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  870. msgid "This site did not provide any description."
  871. msgstr "Situs ini tidak memberikan deskripsi apa pun."
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  873. msgid "Format"
  874. msgstr "Format"
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  876. msgid "Engine"
  877. msgstr "Mesin"
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  879. msgid "View source"
  880. msgstr "Tampilkan sumber"
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  882. msgid "address"
  883. msgstr "alamat"
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  885. msgid "show map"
  886. msgstr "tampilkan peta"
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  888. msgid "hide map"
  889. msgstr "sembunyikan peta"
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  891. msgid "Published date"
  892. msgstr "Tanggal diterbitkan"
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  894. msgid "Journal"
  895. msgstr "Jurnal"
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  897. msgid "Editor"
  898. msgstr "Editor"
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  900. msgid "Publisher"
  901. msgstr "Penerbit"
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  903. msgid "Type"
  904. msgstr "Jenis"
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  906. msgid "Tags"
  907. msgstr "Tag"
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  909. msgid "DOI"
  910. msgstr "DOI"
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  912. msgid "ISSN"
  913. msgstr "ISSN"
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  915. msgid "ISBN"
  916. msgstr "ISBN"
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  918. msgid "PDF"
  919. msgstr "PDF"
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  921. msgid "HTML"
  922. msgstr "HTML"
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  924. msgid "magnet link"
  925. msgstr "tautan magnet"
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  927. msgid "torrent file"
  928. msgstr "berkas torrent"
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  930. msgid "Seeder"
  931. msgstr "Seeder"
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  933. msgid "Leecher"
  934. msgstr "Leecher"
  935. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  936. msgid "Filesize"
  937. msgstr "Ukuran berkas"
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  939. msgid "Bytes"
  940. msgstr "Bita"
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  942. msgid "kiB"
  943. msgstr "kiB"
  944. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  945. msgid "MiB"
  946. msgstr "MiB"
  947. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  948. msgid "GiB"
  949. msgstr "GiB"
  950. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  951. msgid "TiB"
  952. msgstr "TiB"
  953. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  954. msgid "Number of Files"
  955. msgstr "Jumlah Berkas"
  956. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  957. msgid "show video"
  958. msgstr "tampilkan video"
  959. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  960. msgid "hide video"
  961. msgstr "sembunyikan video"
  962. #~ msgid "Method"
  963. #~ msgstr "Metode"
  964. #~ msgid ""
  965. #~ "This tab does not show up for "
  966. #~ "search results but you can search "
  967. #~ "the engines listed here via bangs."
  968. #~ msgstr ""
  969. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  970. #~ " pencarian tetapi Anda dapat mencari "
  971. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  972. #~ "fitur bangs."
  973. #~ msgid "Advanced settings"
  974. #~ msgstr "Pengaturan lanjut"
  975. #~ msgid "Close"
  976. #~ msgstr "Tutup"
  977. #~ msgid "Language"
  978. #~ msgstr "Bahasa"
  979. #~ msgid "broken"
  980. #~ msgstr "rusak"
  981. #~ msgid "supported"
  982. #~ msgstr "didukung"
  983. #~ msgid "not supported"
  984. #~ msgstr "tidak didukung"
  985. #~ msgid "about"
  986. #~ msgstr "tentang"
  987. #~ msgid "Avg."
  988. #~ msgstr "Rata-rata"
  989. #~ msgid "User Interface"
  990. #~ msgstr "Antarmuka Pengguna"
  991. #~ msgid "Choose style for this theme"
  992. #~ msgstr "Pilih gaya untuk tema ini"
  993. #~ msgid "Style"
  994. #~ msgstr "Gaya"
  995. #~ msgid "Show advanced settings"
  996. #~ msgstr "Tampilkan pengaturan lanjut"
  997. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  998. #~ msgstr "Tampilkan panel pengaturan lanjut di halaman utama secara default"
  999. #~ msgid "Allow all"
  1000. #~ msgstr "Izinkan semua"
  1001. #~ msgid "Disable all"
  1002. #~ msgstr "Matikan semua"
  1003. #~ msgid "Selected language"
  1004. #~ msgstr "Bahasa yang dipilih"
  1005. #~ msgid "Query"
  1006. #~ msgstr "Pencarian"
  1007. #~ msgid "save"
  1008. #~ msgstr "simpan"
  1009. #~ msgid "back"
  1010. #~ msgstr "kembali"
  1011. #~ msgid "Links"
  1012. #~ msgstr "Tautan"
  1013. #~ msgid "RSS subscription"
  1014. #~ msgstr "Langganan RSS"
  1015. #~ msgid "Search results"
  1016. #~ msgstr "Hasil pencarian"
  1017. #~ msgid "next page"
  1018. #~ msgstr "halaman selanjutnya"
  1019. #~ msgid "previous page"
  1020. #~ msgstr "halaman sebelumnya"
  1021. #~ msgid "Start search"
  1022. #~ msgstr "Mulai mencari"
  1023. #~ msgid "Clear search"
  1024. #~ msgstr "Bersihkan pencarian"
  1025. #~ msgid "Clear"
  1026. #~ msgstr "Bersihkan"
  1027. #~ msgid "stats"
  1028. #~ msgstr "statistik"
  1029. #~ msgid "Heads up!"
  1030. #~ msgstr "Perhatian!"
  1031. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1032. #~ msgstr "Sepertinya Anda menggunakan SearXNG untuk pertama kali."
  1033. #~ msgid "Well done!"
  1034. #~ msgstr "Selamat!"
  1035. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1036. #~ msgstr "Pengaturan berhasil disimpan."
  1037. #~ msgid "Oh snap!"
  1038. #~ msgstr "Aduh!"
  1039. #~ msgid "Something went wrong."
  1040. #~ msgstr "Ada yang salah."
  1041. #~ msgid "Date"
  1042. #~ msgstr "Tanggal"
  1043. #~ msgid "Type"
  1044. #~ msgstr "Tipe"
  1045. #~ msgid "Get image"
  1046. #~ msgstr "Dapatkan gambar"
  1047. #~ msgid "Center Alignment"
  1048. #~ msgstr ""
  1049. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1050. #~ msgstr ""
  1051. #~ msgid "preferences"
  1052. #~ msgstr "preferensi"
  1053. #~ msgid "Scores per result"
  1054. #~ msgstr "Skor per hasil"
  1055. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1056. #~ msgstr ""
  1057. #~ "sebuah mesin pencari meta yang "
  1058. #~ "menghormati privasi, dan dapat dimodifikasi"
  1059. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1060. #~ msgstr "Tidak ada abstrak yang tersedia untuk publikasi ini."
  1061. #~ msgid "Self Informations"
  1062. #~ msgstr "Informasi Diri"
  1063. #~ msgid ""
  1064. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1065. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1066. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1067. #~ "methods</a>"
  1068. #~ msgstr ""
  1069. #~ "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  1070. #~ "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  1071. #~ " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang"
  1072. #~ " metode permintaan</a>"
  1073. #~ msgid ""
  1074. #~ "This plugin checks if the address "
  1075. #~ "of the request is a TOR exit "
  1076. #~ "node, and informs the user if it"
  1077. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1078. #~ "searxng."
  1079. #~ msgstr ""
  1080. #~ "Plugin ini memeriksa jika alamat peminta"
  1081. #~ " adalah node keluaran TOR, dan "
  1082. #~ "memberitahukan pengguna jika iya, seperti "
  1083. #~ "check.torproject.org tetapi dari searxng."
  1084. #~ msgid ""
  1085. #~ "The TOR exit node list "
  1086. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1087. #~ "unreachable."
  1088. #~ msgstr ""
  1089. #~ "Daftar node keluar TOR "
  1090. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) tidak "
  1091. #~ "dapat dijangkau."
  1092. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1093. #~ msgstr "Anda menggunakan TOR. Alamat IP Anda adalah: {ip_address}."
  1094. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1095. #~ msgstr ""
  1096. #~ "Anda tidak menggunakan TOR. Alamat IP"
  1097. #~ " Anda terlihat sebagai: {ip_address}."