messages.po 45 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534
  1. # Russian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Andrey, 2017-2020
  7. # Dima Ivchenko <kvdbve34@gmail.com>, 2020
  8. # dimqua <dimqua@riseup.net>, 2015
  9. # dimqua <dimqua@riseup.net>, 2015,2017
  10. # dimqua <dimqua@riseup.net>, 2017
  11. # John DOe <is-kir@ya.ru>, 2018
  12. # Дмитрий Михирев, 2016-2017
  13. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  14. # Surepusofu Arutemu <crexlight@gmail.com>, 2022.
  15. # No4vick <MineBor1@yandex.ru>, 2022.
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: searx\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  20. "POT-Creation-Date: 2023-02-14 18:10+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2022-12-18 19:54+0000\n"
  22. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  23. "Language: ru\n"
  24. "Language-Team: Russian "
  25. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ru/>\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  27. "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) "
  28. "|| (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
  29. "MIME-Version: 1.0\n"
  30. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  31. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  32. "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
  33. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "others"
  36. msgstr "Другие"
  37. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "other"
  40. msgstr "Другое"
  41. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "files"
  44. msgstr "Файлы"
  45. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "general"
  48. msgstr "Общие"
  49. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "music"
  52. msgstr "Музыка"
  53. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "social media"
  56. msgstr "Соцсети"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "images"
  60. msgstr "Картинки"
  61. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "videos"
  64. msgstr "Видео"
  65. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "it"
  68. msgstr "IT"
  69. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "news"
  72. msgstr "Новости"
  73. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "map"
  76. msgstr "Карты"
  77. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "onions"
  80. msgstr ".onion"
  81. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "science"
  84. msgstr "Наука"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "apps"
  88. msgstr "Программы"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "dictionaries"
  92. msgstr "Словари"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "lyrics"
  96. msgstr "Текст песни"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "packages"
  100. msgstr "Пакеты"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "q&a"
  104. msgstr "Вопросы-ответы"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "repos"
  108. msgstr "Репозитории"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "software wikis"
  112. msgstr "Программная документация"
  113. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "web"
  116. msgstr "Веб"
  117. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "scientific publications"
  120. msgstr "научные публикации"
  121. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "auto"
  124. msgstr "автоматически"
  125. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  126. #: searx/searxng.msg
  127. msgid "light"
  128. msgstr "Светлая"
  129. #. STYLE_NAMES['DARK']
  130. #: searx/searxng.msg
  131. msgid "dark"
  132. msgstr "Тёмная"
  133. #: searx/webapp.py:165
  134. msgid "timeout"
  135. msgstr "таймаут"
  136. #: searx/webapp.py:166
  137. msgid "parsing error"
  138. msgstr "ошибка разбора"
  139. #: searx/webapp.py:167
  140. msgid "HTTP protocol error"
  141. msgstr "ошибка протокола HTTP"
  142. #: searx/webapp.py:168
  143. msgid "network error"
  144. msgstr "сетевая ошибка"
  145. #: searx/webapp.py:169
  146. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  147. msgstr "ошибка SSL: отсутствует действительность сертификата"
  148. #: searx/webapp.py:171
  149. msgid "unexpected crash"
  150. msgstr "непредвиденная ошибка"
  151. #: searx/webapp.py:178
  152. msgid "HTTP error"
  153. msgstr "ошибка HTTP"
  154. #: searx/webapp.py:179
  155. msgid "HTTP connection error"
  156. msgstr "ошибка HTTP-соединения"
  157. #: searx/webapp.py:185
  158. msgid "proxy error"
  159. msgstr "ошибка прокси"
  160. #: searx/webapp.py:186
  161. msgid "CAPTCHA"
  162. msgstr "КАПЧА"
  163. #: searx/webapp.py:187
  164. msgid "too many requests"
  165. msgstr "слишком много запросов"
  166. #: searx/webapp.py:188
  167. msgid "access denied"
  168. msgstr "доступ запрещён"
  169. #: searx/webapp.py:189
  170. msgid "server API error"
  171. msgstr "ошибка API сервера"
  172. #: searx/webapp.py:368
  173. msgid "No item found"
  174. msgstr "Ничего не найдено"
  175. #: searx/engines/qwant.py:217
  176. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
  177. msgid "Source"
  178. msgstr "Источник"
  179. #: searx/webapp.py:372
  180. msgid "Error loading the next page"
  181. msgstr "Не удалось загрузить следующую страницу"
  182. #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
  183. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  184. msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените ваши настройки"
  185. #: searx/webapp.py:540
  186. msgid "Invalid settings"
  187. msgstr "Неверные настройки"
  188. #: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
  189. msgid "search error"
  190. msgstr "ошибка поиска"
  191. #: searx/webapp.py:855
  192. msgid "Suspended"
  193. msgstr "Приостановлено"
  194. #: searx/webutils.py:198
  195. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  196. msgstr "{minutes} минут(а) назад"
  197. #: searx/webutils.py:199
  198. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  199. msgstr "{hours} час(ов), {minutes} минут(а) назад"
  200. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  201. msgid "Random value generator"
  202. msgstr "Генератор случайных значений"
  203. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  204. msgid "Generate different random values"
  205. msgstr "Генерирует разные случайные значения"
  206. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  207. msgid "Statistics functions"
  208. msgstr "Статистические функции"
  209. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  210. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  211. msgstr "Применяет функции {functions} к аргументам"
  212. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  213. msgid "Get directions"
  214. msgstr "Запрашивать маршруты"
  215. #: searx/engines/pdbe.py:96
  216. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  217. msgstr "{title} (УСТАРЕЛО)"
  218. #: searx/engines/pdbe.py:103
  219. msgid "This entry has been superseded by"
  220. msgstr "Эта запись была заменена на"
  221. #: searx/engines/qwant.py:219
  222. msgid "Channel"
  223. msgstr "Канал"
  224. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  225. msgid ""
  226. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  227. "{lastCitationVelocityYear}"
  228. msgstr ""
  229. "{numCitations} цитирований с {firstCitationVelocityYear} года по "
  230. "{lastCitationVelocityYear}"
  231. #: searx/engines/tineye.py:40
  232. msgid ""
  233. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  234. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  235. " WebP."
  236. msgstr ""
  237. "Не удалось прочитать изображение по ссылки. Возможно это вызвано "
  238. "неподдерживаемым форматом файла. TinEye поддерживает только следующие "
  239. "форматы: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or WebP."
  240. #: searx/engines/tineye.py:46
  241. msgid ""
  242. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  243. " visual detail to successfully identify matches."
  244. msgstr ""
  245. "Изображение слишком простое для нахождения похожих. TinEye требует "
  246. "базовый уровень визуальных деталей для успешного определения совпадений."
  247. #: searx/engines/tineye.py:52
  248. msgid "The image could not be downloaded."
  249. msgstr "Не удалось загрузить изображение."
  250. #: searx/engines/wttr.py:101
  251. msgid "Morning"
  252. msgstr "Утро"
  253. #: searx/engines/wttr.py:101
  254. msgid "Noon"
  255. msgstr "Полдень"
  256. #: searx/engines/wttr.py:101
  257. msgid "Evening"
  258. msgstr "Вечер"
  259. #: searx/engines/wttr.py:101
  260. msgid "Night"
  261. msgstr "Ночь"
  262. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
  263. msgid "Autodetect search language"
  264. msgstr "Автоматически определять язык поиска"
  265. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
  266. msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  267. msgstr "Автоматически определять язык поиска запроса и переключаться на него."
  268. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  269. msgid "Converts strings to different hash digests."
  270. msgstr "Рассчитывает контрольные суммы от строки."
  271. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  272. msgid "hash digest"
  273. msgstr "контрольная сумма"
  274. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  275. msgid "Hostname replace"
  276. msgstr "Замена имени сайта"
  277. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  278. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  279. msgstr "Заменить имя хоста или удалить результаты на основе имени хоста"
  280. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  281. msgid "Open Access DOI rewrite"
  282. msgstr "Искать Open Access DOI"
  283. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  284. msgid ""
  285. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  286. "when available"
  287. msgstr ""
  288. "Пробовать избегать платного доступа путём перенаправления на открытые "
  289. "версии публикаций"
  290. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  291. msgid "Search on category select"
  292. msgstr "Поиск по выбранной категории"
  293. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  294. msgid ""
  295. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  296. "multiple categories. (JavaScript required)"
  297. msgstr ""
  298. "Выполнять поиск немедленно, если выбрана категория. Отключите для выбора "
  299. "нескольких категорий. (требуется JavaScript)"
  300. #: searx/plugins/self_info.py:20
  301. msgid "Self Information"
  302. msgstr "Информация"
  303. #: searx/plugins/self_info.py:21
  304. msgid ""
  305. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  306. "contains \"user agent\"."
  307. msgstr ""
  308. "Показывает IP-адрес по запросу \"ip\" и версию браузера по запросу \"user"
  309. " agent\"."
  310. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  311. msgid "Tor check plugin"
  312. msgstr "Плагин проверки Tor'a"
  313. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  314. msgid ""
  315. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  316. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  317. msgstr ""
  318. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  319. msgid ""
  320. "The could not download the list of Tor exit-nodes from "
  321. "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  322. msgstr ""
  323. #: searx/plugins/tor_check.py:79
  324. msgid ""
  325. "You are using Tor. It looks like you have this external IP address: "
  326. "{ip_address}."
  327. msgstr ""
  328. #: searx/plugins/tor_check.py:87
  329. msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  330. msgstr ""
  331. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  332. msgid "Tracker URL remover"
  333. msgstr "Убрать отслеживание URL"
  334. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  335. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  336. msgstr "Удаление параметров для отслеживания пользователя из URL-адреса"
  337. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  338. msgid "Vim-like hotkeys"
  339. msgstr "Горячие клавиши в стиле Vim"
  340. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  341. msgid ""
  342. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  343. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  344. msgstr ""
  345. "Навигация по результатам поиска с помощью горячих клавиш в стиле Vim "
  346. "(требуется JavaScript). Чтобы получить справку, нажмите клавишу \"h\" на "
  347. "главной странице или на страницах результатов."
  348. #: searx/templates/simple/404.html:4
  349. msgid "Page not found"
  350. msgstr "Страница не найдена"
  351. #: searx/templates/simple/404.html:6
  352. #, python-format
  353. msgid "Go to %(search_page)s."
  354. msgstr "Перейти к %(search_page)s."
  355. #: searx/templates/simple/404.html:6
  356. msgid "search page"
  357. msgstr "страница поиска"
  358. #: searx/templates/simple/base.html:46
  359. msgid "About"
  360. msgstr "О программе"
  361. #: searx/templates/simple/base.html:50
  362. msgid "Donate"
  363. msgstr "Пожертвовать"
  364. #: searx/templates/simple/base.html:54
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  366. msgid "Preferences"
  367. msgstr "Настройки"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:64
  369. msgid "Powered by"
  370. msgstr "Основано на"
  371. #: searx/templates/simple/base.html:64
  372. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  373. msgstr "открытая метапоисковая система, соблюдающая конфиденциальность"
  374. #: searx/templates/simple/base.html:65
  375. msgid "Source code"
  376. msgstr "Исходный код"
  377. #: searx/templates/simple/base.html:66
  378. msgid "Issue tracker"
  379. msgstr "Сообщить о проблеме"
  380. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  381. msgid "Engine stats"
  382. msgstr "Статистика по поисковым системам"
  383. #: searx/templates/simple/base.html:69
  384. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  385. msgid "Public instances"
  386. msgstr "Публичные зеркала"
  387. #: searx/templates/simple/base.html:72
  388. msgid "Privacy policy"
  389. msgstr "Политика конфиденциальности"
  390. #: searx/templates/simple/base.html:75
  391. msgid "Contact instance maintainer"
  392. msgstr "Сопровождающий текущего зеркала"
  393. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  394. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  395. msgstr "Нажмите на лупу, чтобы выполнить поиск"
  396. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  397. msgid "Length"
  398. msgstr "Длительность"
  399. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  400. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  401. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  402. msgid "Author"
  403. msgstr "Автор"
  404. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  405. msgid "cached"
  406. msgstr "веб-архив"
  407. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  408. msgid "proxied"
  409. msgstr "через прокси"
  410. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  411. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  412. msgstr "Откройте issue на GitHub"
  413. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  414. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  415. msgstr "Пожалуйста проверьте ныне существующие ошибки этого движка на GitHub"
  416. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  417. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  418. msgstr ""
  419. "Я подтверждаю, что не существует ошибки, связанной со встретившейся мне "
  420. "проблемой"
  421. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  422. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  423. msgstr "Если это публичное зеркало, пожалуйста, укажите ссылку в баг-репорте"
  424. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  425. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  426. msgstr ""
  427. "Отправить новое сообщение о проблеме на Github, включая вышеуказанную "
  428. "информацию"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  430. msgid "No HTTPS"
  431. msgstr "Без HTTPS"
  432. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  435. #: searx/templates/simple/results.html:49
  436. msgid "View error logs and submit a bug report"
  437. msgstr "Просмотр журнала ошибок и отправка отчета об ошибках"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  439. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  440. msgid "Median"
  441. msgstr "Медиана"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  443. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  444. msgid "P80"
  445. msgstr "P80"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  447. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  448. msgid "P95"
  449. msgstr "P95"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  451. msgid "Failed checker test(s): "
  452. msgstr "Проваленные проверки: "
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  454. msgid "Errors:"
  455. msgstr "Ошибки:"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  457. msgid "General"
  458. msgstr "Общие"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  460. msgid "Default categories"
  461. msgstr "Категории по умолчанию"
  462. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  464. msgid "Search language"
  465. msgstr "Язык поиска"
  466. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  468. msgid "Default language"
  469. msgstr "Язык по умолчанию"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  471. msgid "What language do you prefer for search?"
  472. msgstr "Какой язык предпочтителен для поиска?"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  474. msgid "Autocomplete"
  475. msgstr "Подсказки"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  477. msgid "Find stuff as you type"
  478. msgstr "Показывать предложения по мере ввода запроса"
  479. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  480. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  481. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  482. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  485. msgid "SafeSearch"
  486. msgstr "Безопасный поиск"
  487. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  489. msgid "Strict"
  490. msgstr "Строгий"
  491. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  493. msgid "Moderate"
  494. msgstr "Умеренный"
  495. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  497. msgid "None"
  498. msgstr "Отключен"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  500. msgid "Filter content"
  501. msgstr "Отбирает только пристойные результаты"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  503. msgid "Open Access DOI resolver"
  504. msgstr "Источник Open Access DOI"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  506. msgid ""
  507. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  508. "required)"
  509. msgstr ""
  510. "Перенаправлять на открытые версии публикаций при их наличии (требуется "
  511. "плагин)"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  513. msgid "Engine tokens"
  514. msgstr "Токены движка"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  516. msgid "Access tokens for private engines"
  517. msgstr "Доступные токены для частных движков"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  519. msgid "User interface"
  520. msgstr "Внешний вид"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  522. msgid "Interface language"
  523. msgstr "Язык интерфейса"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  525. msgid "Change the language of the layout"
  526. msgstr "Изменить язык интерфейса"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  528. msgid "Theme"
  529. msgstr "Тема"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  531. msgid "Change SearXNG layout"
  532. msgstr "Изменить расположение элементов SearXNG"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  534. msgid "Theme style"
  535. msgstr "Стиль темы"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  537. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  538. msgstr "Выберите \"автоматически\" для использования настроек вашего браузера"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  540. msgid "Center Alignment"
  541. msgstr "Выравнивание по центру"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  545. msgid "On"
  546. msgstr "Включено"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  550. msgid "Off"
  551. msgstr "Выключено"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  553. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  554. msgstr "Отображать результаты по центру страницы (макет Oscar)."
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  556. msgid "Results on new tabs"
  557. msgstr "Результаты в новых вкладках"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  559. msgid "Open result links on new browser tabs"
  560. msgstr "Открывать результаты поиска в новых вкладках"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  562. msgid "Infinite scroll"
  563. msgstr "Бесконечная прокрутка"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  565. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  566. msgstr "Автоматически загружать следующую страницу при прокрутке до конца страницы"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  568. msgid "Privacy"
  569. msgstr "Конфиденциальность"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  571. msgid "HTTP Method"
  572. msgstr "Метод HTTP"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  574. msgid ""
  575. "Change how forms are submitted, <a "
  576. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  577. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  578. msgstr ""
  579. "Способ отправки запросов. <a "
  580. "href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#Методы\" "
  581. "rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  583. msgid "Image proxy"
  584. msgstr "Прокси для картинок"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  587. msgid "Enabled"
  588. msgstr "Включено"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  591. msgid "Disabled"
  592. msgstr "Выключено"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  594. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  595. msgstr "Проксировать изображения в результатах методами SearXNG"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  597. msgid "Query in the page's title"
  598. msgstr "Поисковый запрос в заголовке страницы"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  600. msgid ""
  601. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  602. "can record this title"
  603. msgstr ""
  604. "Добавить поисковый запрос в заголовок страницы с результатами. Браузер "
  605. "может сохранять этот заголовок"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  607. msgid "Engines"
  608. msgstr "Поисковые системы"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  610. msgid "Currently used search engines"
  611. msgstr "Используемые поисковые системы"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  613. msgid ""
  614. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  615. "engines listed here via bangs."
  616. msgstr ""
  617. "Результаты из этого раздела не отображаются в общих, но вы можете "
  618. "использовать эти поисковые движки через восклицательный знак."
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  621. msgid "Allow"
  622. msgstr "Использовать"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  624. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  625. msgid "Engine name"
  626. msgstr "Поисковая система"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  628. msgid "Shortcut"
  629. msgstr "Сокращение"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  631. msgid "Supports selected language"
  632. msgstr "Поддерживает выбранный язык"
  633. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  635. msgid "Time range"
  636. msgstr "Временной диапазон"
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  638. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  639. msgid "Response time"
  640. msgstr "Время отклика"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  642. msgid "Max time"
  643. msgstr "Максимальное время"
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  645. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  646. msgid "Reliability"
  647. msgstr "Надёжность"
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  649. msgid "Special Queries"
  650. msgstr "Особые запросы"
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  652. msgid "Keywords"
  653. msgstr "Ключевые слова"
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  655. msgid "Name"
  656. msgstr "Название"
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  658. msgid "Description"
  659. msgstr "Описание"
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  661. msgid "Examples"
  662. msgstr "Пример"
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  664. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  665. msgstr "Модули SearXNG с мгновенным ответом."
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  667. msgid "This is the list of plugins."
  668. msgstr "Список плагинов."
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  670. msgid "Cookies"
  671. msgstr "Cookies"
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  673. msgid ""
  674. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  675. "computer."
  676. msgstr "Список cookies и их значений, которые SearXNG хранит в вашем браузере."
  677. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  678. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  679. msgstr "SearXNG ничего от вас не скрывает."
  680. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  681. msgid "Cookie name"
  682. msgstr "Cookie"
  683. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  684. msgid "Value"
  685. msgstr "Значение"
  686. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  687. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  688. msgstr "URL с сохраненными настройками"
  689. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  690. msgid ""
  691. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  692. "leaking data to the clicked result sites."
  693. msgstr ""
  694. "Внимание: использование URL с параметрами может привести к утечке данных "
  695. "на сайты, открытые из результатов поиска."
  696. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  697. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  698. msgstr "URL-адрес для восстановления ваших настроек в другом браузере"
  699. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  700. msgid ""
  701. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  702. "preferences across devices."
  703. msgstr ""
  704. "URL-адреса с пользовательскими настройками можно использовать для "
  705. "синхронизации настроек между устройствами."
  706. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  707. msgid ""
  708. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  709. "this data about you."
  710. msgstr ""
  711. "Все настройки сохраняются в cookie вашего браузера. Это позволяет нам не "
  712. "хранить о вас никаких данных на серверах."
  713. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  714. msgid ""
  715. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  716. "track you."
  717. msgstr ""
  718. "Cookie нужны исключительно для вашего удобства, мы не используем cookie "
  719. "для слежки."
  720. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  721. msgid "Save"
  722. msgstr "Сохранить"
  723. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  724. msgid "Reset defaults"
  725. msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
  726. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  727. msgid "Back"
  728. msgstr "Назад"
  729. #: searx/templates/simple/results.html:23
  730. msgid "Answers"
  731. msgstr "Ответы"
  732. #: searx/templates/simple/results.html:39
  733. msgid "Number of results"
  734. msgstr "Количество результатов"
  735. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  736. #: searx/templates/simple/results.html:46
  737. msgid "Error!"
  738. msgstr "Ошибка!"
  739. #: searx/templates/simple/results.html:46
  740. msgid "Engines cannot retrieve results"
  741. msgstr "Поисковые системы не могут получить результат"
  742. #: searx/templates/simple/results.html:68
  743. msgid "Suggestions"
  744. msgstr "Предложения"
  745. #: searx/templates/simple/results.html:90
  746. msgid "Search URL"
  747. msgstr "Ссылка поиска"
  748. #: searx/templates/simple/results.html:96
  749. msgid "Download results"
  750. msgstr "Загрузить результаты"
  751. #: searx/templates/simple/results.html:120
  752. msgid "Try searching for:"
  753. msgstr "Попробуйте поискать:"
  754. #: searx/templates/simple/results.html:152
  755. msgid "Back to top"
  756. msgstr "Наверх"
  757. #: searx/templates/simple/results.html:170
  758. msgid "Previous page"
  759. msgstr "Предыдущая страница"
  760. #: searx/templates/simple/results.html:187
  761. msgid "Next page"
  762. msgstr "Следующая страница"
  763. #: searx/templates/simple/search.html:3
  764. msgid "Display the front page"
  765. msgstr "Показать главную страницу"
  766. #: searx/templates/simple/search.html:9
  767. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  768. msgid "Search for..."
  769. msgstr "Искать..."
  770. #: searx/templates/simple/search.html:10
  771. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  772. msgid "clear"
  773. msgstr "очистить"
  774. #: searx/templates/simple/search.html:11
  775. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  776. msgid "search"
  777. msgstr "поиск"
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  779. msgid "There is currently no data available. "
  780. msgstr "На данный момент данные недоступны. "
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  782. msgid "Scores"
  783. msgstr "Попаданий"
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  785. msgid "Result count"
  786. msgstr "Число результатов"
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  788. msgid "Total"
  789. msgstr "Всего"
  790. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  791. msgid "HTTP"
  792. msgstr "HTTP"
  793. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  794. msgid "Processing"
  795. msgstr "Обработка"
  796. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  797. msgid "Warnings"
  798. msgstr "Предупреждения"
  799. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  800. msgid "Errors and exceptions"
  801. msgstr "Ошибки и исключения"
  802. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  803. msgid "Exception"
  804. msgstr "Исключение"
  805. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  806. msgid "Message"
  807. msgstr "Сообщение"
  808. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  809. msgid "Percentage"
  810. msgstr "Процент"
  811. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  812. msgid "Parameter"
  813. msgstr "Параметр"
  814. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  815. msgid "Filename"
  816. msgstr "Имя файла"
  817. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  818. msgid "Function"
  819. msgstr "Функция"
  820. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  821. msgid "Code"
  822. msgstr "Код"
  823. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  824. msgid "Checker"
  825. msgstr "Checker"
  826. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  827. msgid "Failed test"
  828. msgstr "Неудачный тест"
  829. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  830. msgid "Comment(s)"
  831. msgstr "Комментарии"
  832. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  833. msgid "Anytime"
  834. msgstr "Когда угодно"
  835. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  836. msgid "Last day"
  837. msgstr "Последние сутки"
  838. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  839. msgid "Last week"
  840. msgstr "Последняя неделя"
  841. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  842. msgid "Last month"
  843. msgstr "Последний месяц"
  844. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  845. msgid "Last year"
  846. msgstr "Последний год"
  847. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  848. msgid "Information!"
  849. msgstr "Информация!"
  850. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  851. msgid "currently, there are no cookies defined."
  852. msgstr "в данный момент cookie-файлы не определены."
  853. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  854. msgid "Engines cannot retrieve results."
  855. msgstr "Поисковые системы не могут получить результат."
  856. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  857. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  858. msgstr ""
  859. "Пожалуйста, попробуйте ещё раз позднее, либо перейдите на другое зеркало "
  860. "SearXNG."
  861. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  862. msgid "Sorry!"
  863. msgstr "Грусть-печаль!"
  864. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  865. msgid ""
  866. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  867. "categories."
  868. msgstr ""
  869. "мы не нашли никаких результатов. Попробуйте изменить запрос или поищите в"
  870. " других категориях."
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  872. msgid "show media"
  873. msgstr "показать медиа"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  875. msgid "hide media"
  876. msgstr "скрыть медиа"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  879. msgid "This site did not provide any description."
  880. msgstr "Этот сайт не предоставил описания."
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  882. msgid "Format"
  883. msgstr "Формат"
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  885. msgid "Engine"
  886. msgstr "Движок"
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  888. msgid "View source"
  889. msgstr "Перейти к источнику"
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  891. msgid "address"
  892. msgstr "адрес"
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  894. msgid "show map"
  895. msgstr "показать карту"
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  897. msgid "hide map"
  898. msgstr "скрыть карту"
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  900. msgid "Published date"
  901. msgstr "Дата публикации"
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  903. msgid "Journal"
  904. msgstr "Журнал"
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  906. msgid "Editor"
  907. msgstr "Редактор"
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  909. msgid "Publisher"
  910. msgstr "Издатель"
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  912. msgid "Type"
  913. msgstr "Тип"
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  915. msgid "Tags"
  916. msgstr "Теги"
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  918. msgid "DOI"
  919. msgstr "DOI"
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  921. msgid "ISSN"
  922. msgstr "ISSN"
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  924. msgid "ISBN"
  925. msgstr "ISBN"
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  927. msgid "PDF"
  928. msgstr "PDF"
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  930. msgid "HTML"
  931. msgstr "HTML"
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  933. msgid "magnet link"
  934. msgstr "magnet-ссылка"
  935. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  936. msgid "torrent file"
  937. msgstr "торрент-файл"
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  939. msgid "Seeder"
  940. msgstr "Сиды"
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  942. msgid "Leecher"
  943. msgstr "Личи"
  944. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  945. msgid "Filesize"
  946. msgstr "Размер файла"
  947. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  948. msgid "Bytes"
  949. msgstr "Байт"
  950. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  951. msgid "kiB"
  952. msgstr "КиБ"
  953. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  954. msgid "MiB"
  955. msgstr "МиБ"
  956. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  957. msgid "GiB"
  958. msgstr "ГиБ"
  959. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  960. msgid "TiB"
  961. msgstr "ТиБ"
  962. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  963. msgid "Number of Files"
  964. msgstr "Количество файлов"
  965. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  966. msgid "show video"
  967. msgstr "показать видео"
  968. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  969. msgid "hide video"
  970. msgstr "скрыть видео"
  971. #~ msgid "Engine time (sec)"
  972. #~ msgstr "Время поиска (сек)"
  973. #~ msgid "Page loads (sec)"
  974. #~ msgstr "Загрузка страниц (сек)"
  975. #~ msgid "Errors"
  976. #~ msgstr "Ошибки"
  977. #~ msgid "CAPTCHA required"
  978. #~ msgstr "Требуется капча"
  979. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  980. #~ msgstr "Заменять в ссылках HTTP на HTTPS если это возможно"
  981. #~ msgid ""
  982. #~ "Results are opened in the same "
  983. #~ "window by default. This plugin "
  984. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  985. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  986. #~ "required)"
  987. #~ msgstr ""
  988. #~ "По умолчанию результаты открываются в "
  989. #~ "том же окне. Этот плагин переопределяет"
  990. #~ " поведение по умолчанию для открытия "
  991. #~ "ссылок в новых вкладках/окнах. (Требуется "
  992. #~ "JavaScript)"
  993. #~ msgid "Color"
  994. #~ msgstr "Цвет"
  995. #~ msgid "Blue (default)"
  996. #~ msgstr "Синий (по умолчанию)"
  997. #~ msgid "Violet"
  998. #~ msgstr "Фиолетовый"
  999. #~ msgid "Green"
  1000. #~ msgstr "Зеленый"
  1001. #~ msgid "Cyan"
  1002. #~ msgstr "Бирюзовый"
  1003. #~ msgid "Orange"
  1004. #~ msgstr "Оранжевый"
  1005. #~ msgid "Red"
  1006. #~ msgstr "Красный"
  1007. #~ msgid "Category"
  1008. #~ msgstr "Категория"
  1009. #~ msgid "Block"
  1010. #~ msgstr "Блокировать"
  1011. #~ msgid "original context"
  1012. #~ msgstr "исходный контекст"
  1013. #~ msgid "Plugins"
  1014. #~ msgstr "Плагины"
  1015. #~ msgid "Answerers"
  1016. #~ msgstr "Ответчики"
  1017. #~ msgid "Avg. time"
  1018. #~ msgstr "Среднее время"
  1019. #~ msgid "show details"
  1020. #~ msgstr "показать подробности"
  1021. #~ msgid "hide details"
  1022. #~ msgstr "скрыть подробности"
  1023. #~ msgid "Load more..."
  1024. #~ msgstr "Загрузить еще…"
  1025. #~ msgid "Loading..."
  1026. #~ msgstr "Загрузка..."
  1027. #~ msgid "Change searx layout"
  1028. #~ msgstr "Изменить вид сайта"
  1029. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1030. #~ msgstr "Проксировать найденные изображения с помощью searx"
  1031. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1032. #~ msgstr "Это список модулей мгновенного ответа searx."
  1033. #~ msgid ""
  1034. #~ "This is the list of cookies and"
  1035. #~ " their values searx is storing on "
  1036. #~ "your computer."
  1037. #~ msgstr ""
  1038. #~ "Это список cookie-файлов и их значения,"
  1039. #~ " которые searx хранит на Вашем "
  1040. #~ "компьютере."
  1041. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1042. #~ msgstr "С помощью этого списка можно изменить прозрачность searx."
  1043. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1044. #~ msgstr "Похоже, вы используете searx впервые."
  1045. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1046. #~ msgstr "Пожалуйста, попробуйте позже или воспользуйтесь другим сервером searx."
  1047. #~ msgid "Themes"
  1048. #~ msgstr "Темы"
  1049. #~ msgid "Reliablity"
  1050. #~ msgstr "Надежность"
  1051. #~ msgid ""
  1052. #~ "When enabled, the result page's title"
  1053. #~ " contains your query. Your browser "
  1054. #~ "can record this title."
  1055. #~ msgstr ""
  1056. #~ msgid "Method"
  1057. #~ msgstr "Cпособ"
  1058. #~ msgid ""
  1059. #~ "This tab does not show up for "
  1060. #~ "search results but you can search "
  1061. #~ "the engines listed here via bangs."
  1062. #~ msgstr ""
  1063. #~ "На этой вкладке отсутсвуют результаты, "
  1064. #~ "но вы можете использовать поисковики "
  1065. #~ "перечисленные ниже."
  1066. #~ msgid "Advanced settings"
  1067. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  1068. #~ msgid "Close"
  1069. #~ msgstr "Закрыть"
  1070. #~ msgid "Language"
  1071. #~ msgstr "Язык"
  1072. #~ msgid "broken"
  1073. #~ msgstr "сломанный"
  1074. #~ msgid "supported"
  1075. #~ msgstr "поддерживается"
  1076. #~ msgid "not supported"
  1077. #~ msgstr "не поддерживается"
  1078. #~ msgid "about"
  1079. #~ msgstr "О сайте"
  1080. #~ msgid "Avg."
  1081. #~ msgstr "примерно"
  1082. #~ msgid "User Interface"
  1083. #~ msgstr "Внешний вид"
  1084. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1085. #~ msgstr "Цветовое решение для выбранной темы"
  1086. #~ msgid "Style"
  1087. #~ msgstr "Стиль"
  1088. #~ msgid "Show advanced settings"
  1089. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  1090. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1091. #~ msgstr "Развернуть дополнительные настройки на главной странице"
  1092. #~ msgid "Allow all"
  1093. #~ msgstr "Выбрать все"
  1094. #~ msgid "Disable all"
  1095. #~ msgstr "Выключить все"
  1096. #~ msgid "Selected language"
  1097. #~ msgstr "Выбранный язык"
  1098. #~ msgid "Query"
  1099. #~ msgstr "Запрос"
  1100. #~ msgid "save"
  1101. #~ msgstr "Сохранить"
  1102. #~ msgid "back"
  1103. #~ msgstr "Назад"
  1104. #~ msgid "Links"
  1105. #~ msgstr "Ссылки"
  1106. #~ msgid "RSS subscription"
  1107. #~ msgstr "RSS-подписка"
  1108. #~ msgid "Search results"
  1109. #~ msgstr "Результаты поиска"
  1110. #~ msgid "next page"
  1111. #~ msgstr "следующая страница"
  1112. #~ msgid "previous page"
  1113. #~ msgstr "предыдущая страница"
  1114. #~ msgid "Start search"
  1115. #~ msgstr "Начать поиск"
  1116. #~ msgid "Clear search"
  1117. #~ msgstr "Очистить запрос"
  1118. #~ msgid "Clear"
  1119. #~ msgstr "Очистить"
  1120. #~ msgid "stats"
  1121. #~ msgstr "статистика"
  1122. #~ msgid "Heads up!"
  1123. #~ msgstr "Вот чёрт!"
  1124. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1125. #~ msgstr "Похоже, вы используете SearXNG впервые."
  1126. #~ msgid "Well done!"
  1127. #~ msgstr "Отлично!"
  1128. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1129. #~ msgstr "Настройки успешно сохранены."
  1130. #~ msgid "Oh snap!"
  1131. #~ msgstr "Вот черт!"
  1132. #~ msgid "Something went wrong."
  1133. #~ msgstr "Что-то пошло не так."
  1134. #~ msgid "Date"
  1135. #~ msgstr "Дата"
  1136. #~ msgid "Type"
  1137. #~ msgstr "Тип"
  1138. #~ msgid "Get image"
  1139. #~ msgstr "Скачать картинку"
  1140. #~ msgid "Center Alignment"
  1141. #~ msgstr ""
  1142. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1143. #~ msgstr ""
  1144. #~ msgid "preferences"
  1145. #~ msgstr "Настройки"
  1146. #~ msgid "Scores per result"
  1147. #~ msgstr "Попаданий за результат"
  1148. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1149. #~ msgstr "открытая метапоисковая система, уважающая приватность"
  1150. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1151. #~ msgstr "Нет доступного примечания для этой публикации."
  1152. #~ msgid "Self Informations"
  1153. #~ msgstr "Информация"
  1154. #~ msgid ""
  1155. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1156. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1157. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1158. #~ "methods</a>"
  1159. #~ msgstr ""
  1160. #~ "Способ отправки запросов. <a "
  1161. #~ "href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#Методы\" "
  1162. #~ "rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"
  1163. #~ msgid ""
  1164. #~ "This plugin checks if the address "
  1165. #~ "of the request is a TOR exit "
  1166. #~ "node, and informs the user if it"
  1167. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1168. #~ "searxng."
  1169. #~ msgstr ""
  1170. #~ "Этот плагин проверяет, не является ли"
  1171. #~ " запрошенный адрес выходным узлом Tor'a,"
  1172. #~ " и информирует пользователя, если это "
  1173. #~ "так, как check.torproject.org, но от "
  1174. #~ "searxng."
  1175. #~ msgid ""
  1176. #~ "The TOR exit node list "
  1177. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1178. #~ "unreachable."
  1179. #~ msgstr ""
  1180. #~ "Список выходных узлов Tor'a "
  1181. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) недоступен."
  1182. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1183. #~ msgstr "Вы используете Tor. Ваш IP адрес может быть: {ip_address}."
  1184. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1185. #~ msgstr "Вы не используете Tor. Ваш IP адрес может быть: {ip_address}."