messages.po 45 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497
  1. # Telugu translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Joseph Nuthalapati <njoseph@thoughtworks.com>, 2018
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. # networkneil <shankyneil1@gmail.com>, 2022.
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2023-02-14 18:10+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n"
  15. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  16. "Language: te\n"
  17. "Language-Team: Telugu "
  18. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/te/>\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
  24. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  25. #: searx/searxng.msg
  26. msgid "others"
  27. msgstr "ఇతర"
  28. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "other"
  31. msgstr "ఇతర"
  32. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "files"
  35. msgstr "ఫైళ్ళు"
  36. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "general"
  39. msgstr "సాధారణ"
  40. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "music"
  43. msgstr "సంగీతం"
  44. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "social media"
  47. msgstr "సోషల్ మీడియా"
  48. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "images"
  51. msgstr "చిత్రాలు"
  52. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "videos"
  55. msgstr "వీడియోలు"
  56. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "it"
  59. msgstr "ఐటి"
  60. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "news"
  63. msgstr "వార్తలు"
  64. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "map"
  67. msgstr "పటము"
  68. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "onions"
  71. msgstr "ఉల్లిపాయ"
  72. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "science"
  75. msgstr "విజ్ఞానశాస్త్రం"
  76. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "apps"
  79. msgstr "యాప్‌లు"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "dictionaries"
  83. msgstr "నిఘంటువులు"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "lyrics"
  87. msgstr "సాహిత్యం"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "packages"
  91. msgstr "ప్యాకేజీలు"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "q&a"
  95. msgstr "ప్రశ్నలు మరియు సమాధానాలు"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "repos"
  99. msgstr "రెపోలు"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "software wikis"
  103. msgstr "సాఫ్ట్‌వేర్ వికీ"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "web"
  107. msgstr "వెబ్"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "scientific publications"
  111. msgstr "శాస్త్రీయ ప్రచురణలు"
  112. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "auto"
  115. msgstr "ఆటో"
  116. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "light"
  119. msgstr "వెలుగు"
  120. #. STYLE_NAMES['DARK']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "dark"
  123. msgstr "చీకటి"
  124. #: searx/webapp.py:165
  125. msgid "timeout"
  126. msgstr "సమయం ముగిసినది"
  127. #: searx/webapp.py:166
  128. msgid "parsing error"
  129. msgstr "పార్సింగ్ లోపం"
  130. #: searx/webapp.py:167
  131. msgid "HTTP protocol error"
  132. msgstr "HTTP నియమాలలో లోపం"
  133. #: searx/webapp.py:168
  134. msgid "network error"
  135. msgstr "నెట్వర్క్ లోపం"
  136. #: searx/webapp.py:169
  137. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  138. msgstr ""
  139. #: searx/webapp.py:171
  140. msgid "unexpected crash"
  141. msgstr "ఊహించని లోపం"
  142. #: searx/webapp.py:178
  143. msgid "HTTP error"
  144. msgstr "HTTP లోపం"
  145. #: searx/webapp.py:179
  146. msgid "HTTP connection error"
  147. msgstr "HTTP కనెక్షన్ లోపం"
  148. #: searx/webapp.py:185
  149. msgid "proxy error"
  150. msgstr "ప్రాక్సీ లోపం"
  151. #: searx/webapp.py:186
  152. msgid "CAPTCHA"
  153. msgstr "క్యాప్చా"
  154. #: searx/webapp.py:187
  155. msgid "too many requests"
  156. msgstr "చాలా అభ్యర్థనలు"
  157. #: searx/webapp.py:188
  158. msgid "access denied"
  159. msgstr "అనుమతి లేదు"
  160. #: searx/webapp.py:189
  161. msgid "server API error"
  162. msgstr "సర్వర్ API లోపం"
  163. #: searx/webapp.py:368
  164. msgid "No item found"
  165. msgstr "ఏమీ దొరకలేదు"
  166. #: searx/engines/qwant.py:217
  167. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
  168. msgid "Source"
  169. msgstr "మూలం"
  170. #: searx/webapp.py:372
  171. msgid "Error loading the next page"
  172. msgstr "తదుపరి పేజీని లోడ్ చేయడంలో లోపం"
  173. #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
  174. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  175. msgstr "చెల్లని సెట్టింగ్‌లు, దయచేసి మీ ప్రాధాన్యతలను సవరించండి"
  176. #: searx/webapp.py:540
  177. msgid "Invalid settings"
  178. msgstr "చెల్లని అమరికలు"
  179. #: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
  180. msgid "search error"
  181. msgstr "శోధనలో లోపము"
  182. #: searx/webapp.py:855
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr "రద్ధు చెయ్యబడింది"
  185. #: searx/webutils.py:198
  186. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  187. msgstr "{minutes} నిమిషము(ల) క్రిందట"
  188. #: searx/webutils.py:199
  189. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  190. msgstr "{hours} గంట(లు), {minutes} నిమిషం(లు) క్రితం"
  191. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  192. msgid "Random value generator"
  193. msgstr "యాదృచ్ఛిక విలువ ఉత్పత్తిదారు"
  194. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  195. msgid "Generate different random values"
  196. msgstr "విభిన్న యాదృచ్ఛిక విలువలను రూపొందించండి"
  197. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  198. msgid "Statistics functions"
  199. msgstr "సాంఖ్యకశాస్త్ర ప్రమేయాలు"
  200. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  201. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  202. msgstr "ఆర్గ్యుమెంట్‌ల {functions} గణించండి"
  203. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  204. msgid "Get directions"
  205. msgstr "దిశలను పొందండి"
  206. #: searx/engines/pdbe.py:96
  207. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  208. msgstr "{title} (వాడుకలో లేదు)"
  209. #: searx/engines/pdbe.py:103
  210. msgid "This entry has been superseded by"
  211. msgstr "దీని ద్వారా ఈ ఎంట్రీ భర్తీ చేయబడింది"
  212. #: searx/engines/qwant.py:219
  213. msgid "Channel"
  214. msgstr "ఛానెల్"
  215. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  216. msgid ""
  217. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  218. "{lastCitationVelocityYear}"
  219. msgstr ""
  220. #: searx/engines/tineye.py:40
  221. msgid ""
  222. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  223. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  224. " WebP."
  225. msgstr ""
  226. #: searx/engines/tineye.py:46
  227. msgid ""
  228. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  229. " visual detail to successfully identify matches."
  230. msgstr ""
  231. #: searx/engines/tineye.py:52
  232. msgid "The image could not be downloaded."
  233. msgstr ""
  234. #: searx/engines/wttr.py:101
  235. msgid "Morning"
  236. msgstr ""
  237. #: searx/engines/wttr.py:101
  238. msgid "Noon"
  239. msgstr ""
  240. #: searx/engines/wttr.py:101
  241. msgid "Evening"
  242. msgstr ""
  243. #: searx/engines/wttr.py:101
  244. msgid "Night"
  245. msgstr ""
  246. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
  247. msgid "Autodetect search language"
  248. msgstr ""
  249. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
  250. msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  251. msgstr ""
  252. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  253. msgid "Converts strings to different hash digests."
  254. msgstr "స్ట్రింగ్‌లను విభిన్న హాష్ డైజెస్ట్‌లుగా మారుస్తుంది."
  255. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  256. msgid "hash digest"
  257. msgstr "హాష్ డైజెస్ట్"
  258. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  259. msgid "Hostname replace"
  260. msgstr "హోస్ట్ పేరు భర్తీ"
  261. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  262. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  263. msgstr ""
  264. "ఫలితాల హోస్ట్ పేర్లను తిరిగి వ్రాయండి లేదా హోస్ట్ పేరు ఆధారంగా ఫలితాలను "
  265. "తీసివేయండి"
  266. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  267. msgid "Open Access DOI rewrite"
  268. msgstr "ఓపెన్ యాక్సెస్ DOI రీరైట్"
  269. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  270. msgid ""
  271. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  272. "when available"
  273. msgstr ""
  274. "అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్‌లకు దారి "
  275. "మళ్లించడం ద్వారా పేవాల్‌లను నివారించండి"
  276. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  277. msgid "Search on category select"
  278. msgstr "వర్గం ఎంపికపై శోధించండి"
  279. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  280. msgid ""
  281. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  282. "multiple categories. (JavaScript required)"
  283. msgstr ""
  284. "వర్గం ఎంపిక చేయబడితే వెంటనే శోధనను నిర్వహించండి. బహుళ వర్గాలను "
  285. "ఎంచుకోవడానికి నిలిపివేయండి. (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం)"
  286. #: searx/plugins/self_info.py:20
  287. msgid "Self Information"
  288. msgstr ""
  289. #: searx/plugins/self_info.py:21
  290. msgid ""
  291. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  292. "contains \"user agent\"."
  293. msgstr ""
  294. "ప్రశ్న \"ip\" అయితే మీ IPని మరియు ప్రశ్నలో \"యూజర్ ఏజెంట్\" ఉంటే మీ యూజర్"
  295. " ఏజెంట్‌ని ప్రదర్శిస్తుంది."
  296. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  297. msgid "Tor check plugin"
  298. msgstr ""
  299. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  300. msgid ""
  301. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  302. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  303. msgstr ""
  304. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  305. msgid ""
  306. "The could not download the list of Tor exit-nodes from "
  307. "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  308. msgstr ""
  309. #: searx/plugins/tor_check.py:79
  310. msgid ""
  311. "You are using Tor. It looks like you have this external IP address: "
  312. "{ip_address}."
  313. msgstr ""
  314. #: searx/plugins/tor_check.py:87
  315. msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  316. msgstr ""
  317. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  318. msgid "Tracker URL remover"
  319. msgstr "ట్రాకర్ URL రిమూవర్"
  320. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  321. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  322. msgstr "తిరిగి వచ్చిన URL నుండి ట్రాకర్స్ ఆర్గ్యుమెంట్‌లను తీసివేయండి"
  323. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  324. msgid "Vim-like hotkeys"
  325. msgstr "Vim లాంటి హాట్‌కీలు"
  326. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  327. msgid ""
  328. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  329. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  330. msgstr ""
  331. "Vim లాంటి హాట్‌కీలతో శోధన ఫలితాలను నావిగేట్ చేయండి (జావాస్క్రిప్ట్ "
  332. "అవసరం). సహాయం పొందడానికి ప్రధాన లేదా ఫలితాల పేజీలో \"h\" కీని నొక్కండి."
  333. #: searx/templates/simple/404.html:4
  334. msgid "Page not found"
  335. msgstr "పుట దొరకలేదు"
  336. #: searx/templates/simple/404.html:6
  337. #, python-format
  338. msgid "Go to %(search_page)s."
  339. msgstr "%(search_page)sకు వెళ్ళు"
  340. #: searx/templates/simple/404.html:6
  341. msgid "search page"
  342. msgstr "శోధన పుట"
  343. #: searx/templates/simple/base.html:46
  344. msgid "About"
  345. msgstr "గురించి"
  346. #: searx/templates/simple/base.html:50
  347. msgid "Donate"
  348. msgstr "దానం చేయండి"
  349. #: searx/templates/simple/base.html:54
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  351. msgid "Preferences"
  352. msgstr "అభిరుచులు"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:64
  354. msgid "Powered by"
  355. msgstr "ద్వారా ఆధారితం"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:64
  357. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  358. msgstr ""
  359. #: searx/templates/simple/base.html:65
  360. msgid "Source code"
  361. msgstr "సోర్స్ కోడ్"
  362. #: searx/templates/simple/base.html:66
  363. msgid "Issue tracker"
  364. msgstr "ఇష్యూ ట్రాకర్"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  366. msgid "Engine stats"
  367. msgstr "ఇంజిన్ గణాంకాలు"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:69
  369. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  370. msgid "Public instances"
  371. msgstr "పబ్లిక్ ఇన్స్తంచెస్"
  372. #: searx/templates/simple/base.html:72
  373. msgid "Privacy policy"
  374. msgstr "గోప్యతా విధానం"
  375. #: searx/templates/simple/base.html:75
  376. msgid "Contact instance maintainer"
  377. msgstr "నిర్వహించేవాడిని సంప్రదించండి"
  378. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  379. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  380. msgstr "శోధనను నిర్వహించడానికి మాగ్నిఫైయర్‌పై క్లిక్ చేయండి"
  381. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  382. msgid "Length"
  383. msgstr "పొడవు"
  384. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  385. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  386. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  387. msgid "Author"
  388. msgstr "రచయిత"
  389. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  390. msgid "cached"
  391. msgstr "కాష్ చేయబడింది"
  392. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  393. msgid "proxied"
  394. msgstr "ప్రాక్సీడ్"
  395. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  396. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  397. msgstr "GitHub లో కొత్త సంచికను సమర్పించడం ప్రారంభించండి"
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  399. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  400. msgstr ""
  401. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  402. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  403. msgstr ""
  404. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  405. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  406. msgstr ""
  407. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  408. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  409. msgstr "పై సమాచారంతో సహా Github పై కొత్త సంచికను సమర్పించండి"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  411. msgid "No HTTPS"
  412. msgstr "HTTPS లేదు"
  413. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  416. #: searx/templates/simple/results.html:49
  417. msgid "View error logs and submit a bug report"
  418. msgstr "ఎర్రర్ లాగ్‌లను వీక్షించండి మరియు బగ్ నివేదికను సమర్పించండి"
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  420. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  421. msgid "Median"
  422. msgstr "మధ్యస్థ"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  424. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  425. msgid "P80"
  426. msgstr "P80"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  428. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  429. msgid "P95"
  430. msgstr "P95"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  432. msgid "Failed checker test(s): "
  433. msgstr "విఫలమైన చెకర్ పరీక్ష(లు): "
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  435. msgid "Errors:"
  436. msgstr "లోపాలు:"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  438. msgid "General"
  439. msgstr "సాధారణ"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  441. msgid "Default categories"
  442. msgstr "నిష్క్రియ వర్గాలు"
  443. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  445. msgid "Search language"
  446. msgstr "శోధన భాష"
  447. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  449. msgid "Default language"
  450. msgstr "నిష్క్రియ భాష"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  452. msgid "What language do you prefer for search?"
  453. msgstr "శోధన కోసం మీరు ఏ భాషను ఇష్టపడతారు?"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  455. msgid "Autocomplete"
  456. msgstr "ఆటోకంప్లేటే"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  458. msgid "Find stuff as you type"
  459. msgstr "టైపు చేస్తూ శోధించు"
  460. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  461. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  462. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  463. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  466. msgid "SafeSearch"
  467. msgstr "సురక్షితశోధన"
  468. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  470. msgid "Strict"
  471. msgstr "కఠినమైన"
  472. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  474. msgid "Moderate"
  475. msgstr "మితమైన"
  476. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  478. msgid "None"
  479. msgstr "ఏమీ లేదు"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  481. msgid "Filter content"
  482. msgstr "విషయాలను వడకట్టు"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  484. msgid "Open Access DOI resolver"
  485. msgstr "యాక్సెస్ DOI పరిష్కరిణిని తెరవండి"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  487. msgid ""
  488. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  489. "required)"
  490. msgstr ""
  491. "అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్‌లకు దారి "
  492. "మళ్లించండి (ప్లగ్ఇన్ అవసరం)"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  494. msgid "Engine tokens"
  495. msgstr "ఇంజిన్ టోకెన్లు"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  497. msgid "Access tokens for private engines"
  498. msgstr "ప్రైవేట్ ఇంజిన్ల కోసం యాక్సెస్ టోకెన్లు"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  500. msgid "User interface"
  501. msgstr "వినియోగ మార్గము"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  503. msgid "Interface language"
  504. msgstr "వినిమయసీమ భాష"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  506. msgid "Change the language of the layout"
  507. msgstr "వినిమయసీమ యొక్క భాషను మార్చు"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  509. msgid "Theme"
  510. msgstr "థీమ్"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  512. msgid "Change SearXNG layout"
  513. msgstr "SearXNG లేఅవుట్‌ని మార్చండి"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  515. msgid "Theme style"
  516. msgstr "థీమ్ శైలి"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  518. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  519. msgstr "మీ బ్రౌజర్ సెట్టింగ్‌లను అనుసరించడానికి ఆటో ఎంచుకోండి"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  521. msgid "Center Alignment"
  522. msgstr "మధ్య అమరిక"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  526. msgid "On"
  527. msgstr "పై"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  531. msgid "Off"
  532. msgstr "ఆఫ్"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  534. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  535. msgstr "పేజీ మధ్యలో ఫలితాలను ప్రదర్శిస్తుంది (ఆస్కార్ లేఅవుట్)."
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  537. msgid "Results on new tabs"
  538. msgstr "కొత్త ట్యాబ్‌లలో ఫలితాలు"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  540. msgid "Open result links on new browser tabs"
  541. msgstr "కొత్త బ్రౌజర్ ట్యాబ్‌లలో ఫలితాల లింక్‌లను తెరవండి"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  543. msgid "Infinite scroll"
  544. msgstr "అనంతమైన స్క్రోల్"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  546. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  547. msgstr ""
  548. "ప్రస్తుత పేజీ దిగువకు స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు తదుపరి పేజీని స్వయంచాలకంగా"
  549. " లోడ్ చేయండి"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  551. msgid "Privacy"
  552. msgstr "ఆంతరంగికత"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  554. msgid "HTTP Method"
  555. msgstr "HTTP పద్ధతి"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  557. msgid ""
  558. "Change how forms are submitted, <a "
  559. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  560. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  561. msgstr ""
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  563. msgid "Image proxy"
  564. msgstr "చిత్రం ప్రాక్సీ"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  567. msgid "Enabled"
  568. msgstr "ఎనేబుల్డ్"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  571. msgid "Disabled"
  572. msgstr "దిశల్డ్"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  574. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  575. msgstr "SearXNG ద్వారా ఇమేజ్ ఫలితాలను ప్రాక్సీ చేస్తోంది"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  577. msgid "Query in the page's title"
  578. msgstr "పేజీ శీర్షికలో ప్రశ్న"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  580. msgid ""
  581. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  582. "can record this title"
  583. msgstr ""
  584. "ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఫలిత పేజీ యొక్క శీర్షిక మీ ప్రశ్నను కలిగి ఉంటుంది. "
  585. "మీ బ్రౌజర్ ఈ శీర్షికను రికార్డ్ చేయగలదు"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  587. msgid "Engines"
  588. msgstr "యంత్రాలు"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  590. msgid "Currently used search engines"
  591. msgstr "ప్రస్తుతం ఉపయోగించబడుతున్న శోధన యంత్రాలు"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  593. msgid ""
  594. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  595. "engines listed here via bangs."
  596. msgstr ""
  597. "ఈ ట్యాబ్ శోధన ఫలితాల కోసం చూపబడదు, కానీ మీరు ఇక్కడ జాబితా చేయబడిన "
  598. "ఇంజిన్‌లను బ్యాంగ్స్ ద్వారా శోధించవచ్చు."
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  601. msgid "Allow"
  602. msgstr "అనుమతించు"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  604. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  605. msgid "Engine name"
  606. msgstr "యంత్రం పేరు"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  608. msgid "Shortcut"
  609. msgstr "సత్వరమార్గం"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  611. msgid "Supports selected language"
  612. msgstr "ఎంచుకున్న భాషకు మద్దతు ఇస్తుంది"
  613. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  615. msgid "Time range"
  616. msgstr "కాల శ్రేణి"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  618. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  619. msgid "Response time"
  620. msgstr "ప్రతిస్పందన సమయం"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  622. msgid "Max time"
  623. msgstr "గరిష్ఠ సమయం"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  625. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  626. msgid "Reliability"
  627. msgstr "విశ్వసనీయత"
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  629. msgid "Special Queries"
  630. msgstr "ప్రత్యేక ప్రశ్నలు"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  632. msgid "Keywords"
  633. msgstr "కీలకపదాలు"
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  635. msgid "Name"
  636. msgstr "పేరు"
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  638. msgid "Description"
  639. msgstr "వర్ణన"
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  641. msgid "Examples"
  642. msgstr "ఉదాహరణలు"
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  644. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  645. msgstr "ఇది SearXNG యొక్క తక్షణ సమాధాన మాడ్యూల్‌ల జాబితా."
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  647. msgid "This is the list of plugins."
  648. msgstr "ఇది ప్లగిన్‌ల జాబితా."
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  650. msgid "Cookies"
  651. msgstr "కుకీలు"
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  653. msgid ""
  654. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  655. "computer."
  656. msgstr ""
  657. "ఇది మీ కంప్యూటర్‌లో SearXNG నిల్వ చేస్తున్న కుక్కీల జాబితా మరియు వాటి "
  658. "విలువలు."
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  660. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  661. msgstr "ఆ జాబితాతో, మీరు SearXNG పారదర్శకతను అంచనా వేయవచ్చు."
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  663. msgid "Cookie name"
  664. msgstr "కుకీ పేరు"
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  666. msgid "Value"
  667. msgstr "విలువ"
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  669. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  670. msgstr "ప్రస్తుతం సేవ్ చేయబడిన ప్రాధాన్యతల URLని శోధించండి"
  671. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  672. msgid ""
  673. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  674. "leaking data to the clicked result sites."
  675. msgstr ""
  676. "గమనిక: శోధన URLలో అనుకూల సెట్టింగ్‌లను పేర్కొనడం క్లిక్ చేసిన ఫలితాల "
  677. "సైట్‌లకు డేటాను లీక్ చేయడం ద్వారా గోప్యతను తగ్గిస్తుంది."
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  679. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  680. msgstr "మరొక బ్రౌజర్‌లో మీ ప్రాధాన్యతలను పునరుద్ధరించడానికి URL"
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  682. msgid ""
  683. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  684. "preferences across devices."
  685. msgstr ""
  686. "ప్రాధాన్యతల URLలో అనుకూల సెట్టింగ్‌లను పేర్కొనడం ద్వారా పరికరాల్లో "
  687. "ప్రాధాన్యతలను సమకాలీకరించడానికి ఉపయోగించవచ్చు."
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  689. msgid ""
  690. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  691. "this data about you."
  692. msgstr ""
  693. "ఈ సెట్టింగ్‌లు మీ కుక్కీలలో నిల్వ చేయబడ్డాయి, ఇది మీ గురించిన ఈ డేటాను "
  694. "నిల్వ చేయకుండా ఉండటానికి మాకు అనుమతిస్తుంది."
  695. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  696. msgid ""
  697. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  698. "track you."
  699. msgstr ""
  700. "ఈ కుక్కీలు మీ సౌకర్యార్థం, మిమ్మల్ని ట్రాక్ చేయడానికి మేము ఈ కుక్కీలను "
  701. "ఉపయోగించము."
  702. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  703. msgid "Save"
  704. msgstr "సేవ్ చేయండి"
  705. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  706. msgid "Reset defaults"
  707. msgstr "నిష్క్రియాలకు అమర్చు"
  708. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  709. msgid "Back"
  710. msgstr "వెనుకకు"
  711. #: searx/templates/simple/results.html:23
  712. msgid "Answers"
  713. msgstr "జవాబులు"
  714. #: searx/templates/simple/results.html:39
  715. msgid "Number of results"
  716. msgstr "ఫలితముల సంఖ్య"
  717. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  718. #: searx/templates/simple/results.html:46
  719. msgid "Error!"
  720. msgstr "దోషం!"
  721. #: searx/templates/simple/results.html:46
  722. msgid "Engines cannot retrieve results"
  723. msgstr "యంత్రాలు ఫలితాలను రాబట్టలేకపోతున్నాయి"
  724. #: searx/templates/simple/results.html:68
  725. msgid "Suggestions"
  726. msgstr "సూచనలు"
  727. #: searx/templates/simple/results.html:90
  728. msgid "Search URL"
  729. msgstr "శోధన URL"
  730. #: searx/templates/simple/results.html:96
  731. msgid "Download results"
  732. msgstr "ఫలితాలను దింపుకోండి"
  733. #: searx/templates/simple/results.html:120
  734. msgid "Try searching for:"
  735. msgstr "దీనికొరకు శోధించండి:"
  736. #: searx/templates/simple/results.html:152
  737. msgid "Back to top"
  738. msgstr "తిరిగి పైకి"
  739. #: searx/templates/simple/results.html:170
  740. msgid "Previous page"
  741. msgstr "ముందు పేజి"
  742. #: searx/templates/simple/results.html:187
  743. msgid "Next page"
  744. msgstr "తరువాతి పేజీ"
  745. #: searx/templates/simple/search.html:3
  746. msgid "Display the front page"
  747. msgstr "మొదటి పేజీని ప్రదర్శించండి"
  748. #: searx/templates/simple/search.html:9
  749. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  750. msgid "Search for..."
  751. msgstr "శోధించు..."
  752. #: searx/templates/simple/search.html:10
  753. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  754. msgid "clear"
  755. msgstr "తొలగించండి"
  756. #: searx/templates/simple/search.html:11
  757. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  758. msgid "search"
  759. msgstr "వెతకండి"
  760. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  761. msgid "There is currently no data available. "
  762. msgstr "ప్రస్తుతం డేటా అందుబాటులో లేదు."
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  764. msgid "Scores"
  765. msgstr "స్కోర్లు"
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  767. msgid "Result count"
  768. msgstr "ఫలితాల గణన"
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  770. msgid "Total"
  771. msgstr "మొత్తం"
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  773. msgid "HTTP"
  774. msgstr "HTTP"
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  776. msgid "Processing"
  777. msgstr "ప్రాసెసింగ్"
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  779. msgid "Warnings"
  780. msgstr "హెచ్చరికలు"
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  782. msgid "Errors and exceptions"
  783. msgstr "లోపాలు మరియు మినహాయింపులు"
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  785. msgid "Exception"
  786. msgstr "మినహాయింపు"
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  788. msgid "Message"
  789. msgstr "సందేశం"
  790. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  791. msgid "Percentage"
  792. msgstr "శాతం"
  793. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  794. msgid "Parameter"
  795. msgstr "పరిమితి"
  796. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  797. msgid "Filename"
  798. msgstr "ఫైల్ పేరు"
  799. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  800. msgid "Function"
  801. msgstr "ఫంక్షన్"
  802. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  803. msgid "Code"
  804. msgstr "కోడ్"
  805. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  806. msgid "Checker"
  807. msgstr "చెకర్"
  808. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  809. msgid "Failed test"
  810. msgstr "పరీక్ష విఫలమైంది"
  811. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  812. msgid "Comment(s)"
  813. msgstr "వ్యాఖ్య(లు)"
  814. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  815. msgid "Anytime"
  816. msgstr "ఎప్పుడైనా"
  817. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  818. msgid "Last day"
  819. msgstr "క్రిందటి రోజు"
  820. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  821. msgid "Last week"
  822. msgstr "క్రిందటి వారం"
  823. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  824. msgid "Last month"
  825. msgstr "క్రిందటి నెల"
  826. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  827. msgid "Last year"
  828. msgstr "క్రిందటి సంవత్సరం"
  829. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  830. msgid "Information!"
  831. msgstr "సమాచారం!"
  832. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  833. msgid "currently, there are no cookies defined."
  834. msgstr "ప్రస్తుతం, కుకీలు ఏవీ నిర్వచించబడలేదు."
  835. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  836. msgid "Engines cannot retrieve results."
  837. msgstr "యంత్రాలు ఫలితాలను రాబట్టలేకపోయాయి."
  838. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  839. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  840. msgstr "దయచేసి, తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి లేదా మరొక SearXNG ఇన్స్తంచె కనుగొనండి."
  841. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  842. msgid "Sorry!"
  843. msgstr "క్షమించండి!"
  844. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  845. msgid ""
  846. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  847. "categories."
  848. msgstr ""
  849. "మేము ఏ ఫలితాలను కనుగొనలేదు. దయచేసి మరొక ప్రశ్నను ఉపయోగించండి లేదా మరిన్ని"
  850. " వర్గాల్లో శోధించండి."
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  852. msgid "show media"
  853. msgstr "మీడియా చూపించు"
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  855. msgid "hide media"
  856. msgstr "మీడియాను దాచండి"
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  859. msgid "This site did not provide any description."
  860. msgstr "ఈ సైట్ ఎలాంటి వివరణను అందించలేదు."
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  862. msgid "Format"
  863. msgstr "ఫార్మాట్"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  865. msgid "Engine"
  866. msgstr "ఇంజిన్"
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  868. msgid "View source"
  869. msgstr "మూలాన్ని వీక్షించండి"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  871. msgid "address"
  872. msgstr "చిరునామా"
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  874. msgid "show map"
  875. msgstr "మ్యాప్ చూపించు"
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  877. msgid "hide map"
  878. msgstr "మ్యాప్‌ను దాచండి"
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  880. msgid "Published date"
  881. msgstr ""
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  883. msgid "Journal"
  884. msgstr ""
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  886. msgid "Editor"
  887. msgstr ""
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  889. msgid "Publisher"
  890. msgstr ""
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  892. msgid "Type"
  893. msgstr ""
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  895. msgid "Tags"
  896. msgstr ""
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  898. msgid "DOI"
  899. msgstr ""
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  901. msgid "ISSN"
  902. msgstr ""
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  904. msgid "ISBN"
  905. msgstr ""
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  907. msgid "PDF"
  908. msgstr ""
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  910. msgid "HTML"
  911. msgstr ""
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  913. msgid "magnet link"
  914. msgstr "మాగ్నెట్ లింక్"
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  916. msgid "torrent file"
  917. msgstr "టోరెంట్ ఫైల్"
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  919. msgid "Seeder"
  920. msgstr "సీడర్"
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  922. msgid "Leecher"
  923. msgstr "లీచర్"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  925. msgid "Filesize"
  926. msgstr "ఫైల్ పరిమాణం"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  928. msgid "Bytes"
  929. msgstr "బైట్లు"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  931. msgid "kiB"
  932. msgstr "kiB"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  934. msgid "MiB"
  935. msgstr "MiB"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  937. msgid "GiB"
  938. msgstr "GiB"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  940. msgid "TiB"
  941. msgstr "TiB"
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  943. msgid "Number of Files"
  944. msgstr "ఫైళ్ళ సంఖ్య"
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  946. msgid "show video"
  947. msgstr "వీడియో చూపించు"
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  949. msgid "hide video"
  950. msgstr "వీడియోను దాచిపెట్టు"
  951. #~ msgid "Engine time (sec)"
  952. #~ msgstr ""
  953. #~ msgid "Page loads (sec)"
  954. #~ msgstr ""
  955. #~ msgid "Errors"
  956. #~ msgstr "దోషములు"
  957. #~ msgid "CAPTCHA required"
  958. #~ msgstr ""
  959. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  960. #~ msgstr ""
  961. #~ msgid ""
  962. #~ "Results are opened in the same "
  963. #~ "window by default. This plugin "
  964. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  965. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  966. #~ "required)"
  967. #~ msgstr ""
  968. #~ msgid "Color"
  969. #~ msgstr "రంగు"
  970. #~ msgid "Blue (default)"
  971. #~ msgstr "నీలం (నిష్క్రియం)"
  972. #~ msgid "Violet"
  973. #~ msgstr "ఊదారంగు"
  974. #~ msgid "Green"
  975. #~ msgstr "ఆకుపచ్చ"
  976. #~ msgid "Cyan"
  977. #~ msgstr " ముదురు నీలం"
  978. #~ msgid "Orange"
  979. #~ msgstr "నారింజ"
  980. #~ msgid "Red"
  981. #~ msgstr "ఎరుపు"
  982. #~ msgid "Category"
  983. #~ msgstr "వర్గము"
  984. #~ msgid "Block"
  985. #~ msgstr "అడ్డగించు"
  986. #~ msgid "original context"
  987. #~ msgstr ""
  988. #~ msgid "Plugins"
  989. #~ msgstr "ప్లగిన్లు"
  990. #~ msgid "Answerers"
  991. #~ msgstr "జవాబులు"
  992. #~ msgid "Avg. time"
  993. #~ msgstr "సగటు సమయం"
  994. #~ msgid "show details"
  995. #~ msgstr ""
  996. #~ msgid "hide details"
  997. #~ msgstr ""
  998. #~ msgid "Load more..."
  999. #~ msgstr ""
  1000. #~ msgid "Loading..."
  1001. #~ msgstr ""
  1002. #~ msgid "Change searx layout"
  1003. #~ msgstr ""
  1004. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1005. #~ msgstr ""
  1006. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1007. #~ msgstr ""
  1008. #~ msgid ""
  1009. #~ "This is the list of cookies and"
  1010. #~ " their values searx is storing on "
  1011. #~ "your computer."
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1014. #~ msgstr ""
  1015. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1016. #~ msgstr ""
  1017. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1018. #~ msgstr ""
  1019. #~ msgid "Themes"
  1020. #~ msgstr ""
  1021. #~ msgid "Reliablity"
  1022. #~ msgstr ""
  1023. #~ msgid ""
  1024. #~ "When enabled, the result page's title"
  1025. #~ " contains your query. Your browser "
  1026. #~ "can record this title."
  1027. #~ msgstr ""
  1028. #~ msgid "Method"
  1029. #~ msgstr "విధానం"
  1030. #~ msgid ""
  1031. #~ "This tab does not show up for "
  1032. #~ "search results but you can search "
  1033. #~ "the engines listed here via bangs."
  1034. #~ msgstr ""
  1035. #~ msgid "Advanced settings"
  1036. #~ msgstr ""
  1037. #~ msgid "Close"
  1038. #~ msgstr "మూసివేయు"
  1039. #~ msgid "Language"
  1040. #~ msgstr ""
  1041. #~ msgid "broken"
  1042. #~ msgstr ""
  1043. #~ msgid "supported"
  1044. #~ msgstr "ఆదరించబడిన"
  1045. #~ msgid "not supported"
  1046. #~ msgstr "ఆదరణ లేని"
  1047. #~ msgid "about"
  1048. #~ msgstr "గురించి"
  1049. #~ msgid "Avg."
  1050. #~ msgstr ""
  1051. #~ msgid "User Interface"
  1052. #~ msgstr ""
  1053. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1054. #~ msgstr ""
  1055. #~ msgid "Style"
  1056. #~ msgstr "శైలి"
  1057. #~ msgid "Show advanced settings"
  1058. #~ msgstr ""
  1059. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1060. #~ msgstr ""
  1061. #~ msgid "Allow all"
  1062. #~ msgstr ""
  1063. #~ msgid "Disable all"
  1064. #~ msgstr ""
  1065. #~ msgid "Selected language"
  1066. #~ msgstr "ఎంచుకున్న భాష"
  1067. #~ msgid "Query"
  1068. #~ msgstr ""
  1069. #~ msgid "save"
  1070. #~ msgstr "దాచు"
  1071. #~ msgid "back"
  1072. #~ msgstr "వెనక్కి"
  1073. #~ msgid "Links"
  1074. #~ msgstr "లంకెలు"
  1075. #~ msgid "RSS subscription"
  1076. #~ msgstr ""
  1077. #~ msgid "Search results"
  1078. #~ msgstr ""
  1079. #~ msgid "next page"
  1080. #~ msgstr "తర్వాతి పుట"
  1081. #~ msgid "previous page"
  1082. #~ msgstr "పూర్వపు పుట"
  1083. #~ msgid "Start search"
  1084. #~ msgstr "శోధన ప్రారంభించు"
  1085. #~ msgid "Clear search"
  1086. #~ msgstr ""
  1087. #~ msgid "Clear"
  1088. #~ msgstr ""
  1089. #~ msgid "stats"
  1090. #~ msgstr "స్థితి వివరణ లెక్కలు"
  1091. #~ msgid "Heads up!"
  1092. #~ msgstr "జాగ్రత్త!"
  1093. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1094. #~ msgstr ""
  1095. #~ msgid "Well done!"
  1096. #~ msgstr "భళా!"
  1097. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1098. #~ msgstr "ఆమరికలు విజయవంతంగా పొందుపరచబడ్డాయి."
  1099. #~ msgid "Oh snap!"
  1100. #~ msgstr "అయ్యో!"
  1101. #~ msgid "Something went wrong."
  1102. #~ msgstr "ఏదో తప్పు జరిగింది."
  1103. #~ msgid "Date"
  1104. #~ msgstr ""
  1105. #~ msgid "Type"
  1106. #~ msgstr ""
  1107. #~ msgid "Get image"
  1108. #~ msgstr ""
  1109. #~ msgid "Center Alignment"
  1110. #~ msgstr ""
  1111. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1112. #~ msgstr ""
  1113. #~ msgid "preferences"
  1114. #~ msgstr "అభిరుచులు"
  1115. #~ msgid "Scores per result"
  1116. #~ msgstr "ఒక్కో ఫలితానికి స్కోర్లు"
  1117. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1118. #~ msgstr "గోప్యతను గౌరవించే, హ్యాక్ చేయదగిన మెటా సెర్చ్ ఇంజిన్"
  1119. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1120. #~ msgstr "ఈ ప్రచురణకు సంగ్రహం అందుబాటులో లేదు."
  1121. #~ msgid "Self Informations"
  1122. #~ msgstr "స్వీయ సమాచారం"
  1123. #~ msgid ""
  1124. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1125. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1126. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1127. #~ "methods</a>"
  1128. #~ msgstr ""
  1129. #~ "ఫారమ్‌లను ఎలా సమర్పించాలో మార్చండి, <a "
  1130. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1131. #~ " rel=\"external\">అభ్యర్థన పద్ధతుల గురించి మరింత"
  1132. #~ " తెలుసుకోండి</a>"
  1133. #~ msgid ""
  1134. #~ "This plugin checks if the address "
  1135. #~ "of the request is a TOR exit "
  1136. #~ "node, and informs the user if it"
  1137. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1138. #~ "searxng."
  1139. #~ msgstr ""
  1140. #~ msgid ""
  1141. #~ "The TOR exit node list "
  1142. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1143. #~ "unreachable."
  1144. #~ msgstr ""
  1145. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1146. #~ msgstr ""
  1147. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1148. #~ msgstr ""