messages.po 33 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337
  1. # Dutch translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # André Koot <meneer@tken.net>, 2014-2018,2020
  7. # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
  8. # Nathan Follens, 2015-2018
  9. # Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>, 2016-2017
  10. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-07-02 08:59+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n"
  17. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  18. "Language-Team: Dutch <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>"
  19. "\n"
  20. "Language: nl\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  25. "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "others"
  30. msgstr "overigen"
  31. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "overig"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "bestanden"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "algemeen"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "muziek"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "sociale media"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "afbeeldingen"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "video’s"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "it"
  62. msgstr "IT"
  63. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "news"
  66. msgstr "nieuws"
  67. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "map"
  70. msgstr "kaart"
  71. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "onions"
  74. msgstr "uien"
  75. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "science"
  78. msgstr "wetenschap"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "apps"
  82. msgstr "Apps"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "dictionaries"
  86. msgstr "woordenboeken"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "lyrics"
  90. msgstr "tekst"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "packages"
  94. msgstr "paketten"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "q&a"
  98. msgstr "vraag&a"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "repos"
  102. msgstr "repos"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "software wikis"
  106. msgstr "software wikis"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "web"
  110. msgstr "web"
  111. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "auto"
  114. msgstr "auto"
  115. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "light"
  118. msgstr "licht"
  119. #. STYLE_NAMES['DARK']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "dark"
  122. msgstr "donker"
  123. #: searx/webapp.py:165
  124. msgid "timeout"
  125. msgstr "verlopen"
  126. #: searx/webapp.py:166
  127. msgid "parsing error"
  128. msgstr "fout bij ontleden"
  129. #: searx/webapp.py:167
  130. msgid "HTTP protocol error"
  131. msgstr "HTTP-protocolfout"
  132. #: searx/webapp.py:168
  133. msgid "network error"
  134. msgstr "netwerkfout"
  135. #: searx/webapp.py:170
  136. msgid "unexpected crash"
  137. msgstr "onverwacht falen"
  138. #: searx/webapp.py:177
  139. msgid "HTTP error"
  140. msgstr "HTTP-fout"
  141. #: searx/webapp.py:178
  142. msgid "HTTP connection error"
  143. msgstr "HTTP-verbindingsfout"
  144. #: searx/webapp.py:184
  145. msgid "proxy error"
  146. msgstr "proxy-fout"
  147. #: searx/webapp.py:185
  148. msgid "CAPTCHA"
  149. msgstr "CAPTCHA"
  150. #: searx/webapp.py:186
  151. msgid "too many requests"
  152. msgstr "te veel aanvragen"
  153. #: searx/webapp.py:187
  154. msgid "access denied"
  155. msgstr "toegang geweigerd"
  156. #: searx/webapp.py:188
  157. msgid "server API error"
  158. msgstr "server-API-fout"
  159. #: searx/webapp.py:363
  160. msgid "No item found"
  161. msgstr "Geen resultaat gevonden"
  162. #: searx/engines/qwant.py:212
  163. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  164. msgid "Source"
  165. msgstr "Bron"
  166. #: searx/webapp.py:367
  167. msgid "Error loading the next page"
  168. msgstr "Fout bij het laden van de volgende pagina"
  169. #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
  170. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  171. msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken"
  172. #: searx/webapp.py:526
  173. msgid "Invalid settings"
  174. msgstr "Ongeldige instellingen"
  175. #: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
  176. msgid "search error"
  177. msgstr "zoekfout"
  178. #: searx/webapp.py:725
  179. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  180. msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden"
  181. #: searx/webapp.py:727
  182. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  183. msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden"
  184. #: searx/webapp.py:853
  185. msgid "Suspended"
  186. msgstr "Geschorst"
  187. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  188. msgid "Random value generator"
  189. msgstr "Generator van willekeurige waarden"
  190. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  191. msgid "Generate different random values"
  192. msgstr "Genereer verschillende willekeurige waarden"
  193. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  194. msgid "Statistics functions"
  195. msgstr "Statistische functies"
  196. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  197. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  198. msgstr "Bereken {functions} van de argumenten"
  199. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  200. msgid "Get directions"
  201. msgstr "Routebeschrijving"
  202. #: searx/engines/pdbe.py:96
  203. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  204. msgstr "{title} (VEROUDERD)"
  205. #: searx/engines/pdbe.py:103
  206. msgid "This entry has been superseded by"
  207. msgstr "Dit object is overbodig gemaakt door"
  208. #: searx/engines/pubmed.py:78
  209. msgid "No abstract is available for this publication."
  210. msgstr "Voor deze publicatie is geen abstract beschikbaar."
  211. #: searx/engines/qwant.py:214
  212. msgid "Channel"
  213. msgstr "Kanaal"
  214. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  215. msgid "Converts strings to different hash digests."
  216. msgstr "Zet tekstwaarden om naar verschillende hash digests."
  217. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  218. msgid "hash digest"
  219. msgstr "hash digest"
  220. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  221. msgid "Hostname replace"
  222. msgstr "Servernaam vervangen"
  223. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  224. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  225. msgstr ""
  226. "Pas resulterende servernamen aan of verwijder resultaten op basis van de "
  227. "servernaam"
  228. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  229. msgid "Open Access DOI rewrite"
  230. msgstr "Open Access DOI herschrijven"
  231. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  232. msgid ""
  233. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  234. "when available"
  235. msgstr ""
  236. "Omzeil betaalmuren met een doorverwijzing naar vrij toegankelijke versies"
  237. " van publicaties indien beschikbaar"
  238. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  239. msgid "Search on category select"
  240. msgstr "Zoeken bij selecteren van categorie"
  241. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  242. msgid ""
  243. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  244. "multiple categories. (JavaScript required)"
  245. msgstr ""
  246. "Zoekopdracht onmiddellijk uitvoeren wanneer een categorie geselecteerd "
  247. "wordt. Zet dit uit om meerdere categorieën te selecteren. (JavaScript "
  248. "vereist)"
  249. #: searx/plugins/self_info.py:20
  250. msgid "Self Informations"
  251. msgstr "Informatie Over Jezelf"
  252. #: searx/plugins/self_info.py:21
  253. msgid ""
  254. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  255. "contains \"user agent\"."
  256. msgstr ""
  257. "Geeft je IP-adres weer als de zoekopdracht ‘ip’ is en je gebruikersagent "
  258. "als de zoekopdracht ‘user agent’ bevat."
  259. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  260. msgid "Tracker URL remover"
  261. msgstr "Tracker-URL-verwijderaar"
  262. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  263. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  264. msgstr "Verwijdert trackerargumenten van de gekregen URL"
  265. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  266. msgid "Vim-like hotkeys"
  267. msgstr "Sneltoetsen als in Vim"
  268. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  269. msgid ""
  270. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  271. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  272. msgstr ""
  273. "Blader door zoekresultaten met sneltoetsen zoals die in Vim (JavaScript "
  274. "vereist). Druk op ‘h’ op de hoofdpagina of de pagina met resultaten voor "
  275. "hulp."
  276. #: searx/templates/simple/404.html:4
  277. msgid "Page not found"
  278. msgstr "Pagina niet gevonden"
  279. #: searx/templates/simple/404.html:6
  280. #, python-format
  281. msgid "Go to %(search_page)s."
  282. msgstr "Ga naar %(search_page)s."
  283. #: searx/templates/simple/404.html:6
  284. msgid "search page"
  285. msgstr "zoekpagina"
  286. #: searx/templates/simple/base.html:46
  287. msgid "About"
  288. msgstr "Over"
  289. #: searx/templates/simple/base.html:49
  290. msgid "Donate"
  291. msgstr "Doneren"
  292. #: searx/templates/simple/base.html:52
  293. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  294. msgid "Preferences"
  295. msgstr "Voorkeuren"
  296. #: searx/templates/simple/base.html:62
  297. msgid "Powered by"
  298. msgstr "Zoekmachine"
  299. #: searx/templates/simple/base.html:62
  300. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  301. msgstr "een privacy-respecterende, aanpasbare meta-zoekmachine"
  302. #: searx/templates/simple/base.html:63
  303. msgid "Source code"
  304. msgstr "Broncode"
  305. #: searx/templates/simple/base.html:64
  306. msgid "Issue tracker"
  307. msgstr "Probleem-tracker"
  308. #: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18
  309. msgid "Engine stats"
  310. msgstr "Zoekmachinestatistieken"
  311. #: searx/templates/simple/base.html:66
  312. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  313. msgid "Public instances"
  314. msgstr "Openbare instanties"
  315. #: searx/templates/simple/base.html:68
  316. msgid "Privacy policy"
  317. msgstr "Privacybeleid"
  318. #: searx/templates/simple/base.html:71
  319. msgid "Contact instance maintainer"
  320. msgstr "Neem contact op met beheerder instantie"
  321. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  322. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  323. msgstr "Klik op het vergrootglas om te zoeken"
  324. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  325. msgid "Length"
  326. msgstr "Lengte"
  327. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  328. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  329. msgid "Author"
  330. msgstr "Auteur"
  331. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  332. msgid "cached"
  333. msgstr "gecachet"
  334. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  335. msgid "proxied"
  336. msgstr "geproxyt"
  337. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  338. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  339. msgstr "Maak een nieuwe issue op Github met de bovenstaande informatie"
  340. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  341. msgid "No HTTPS"
  342. msgstr "Geen HTTPS"
  343. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  345. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  346. #: searx/templates/simple/results.html:49
  347. msgid "View error logs and submit a bug report"
  348. msgstr "Bekijk foutenlogboek en verstuur een probleemrapport"
  349. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  350. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  351. msgid "Median"
  352. msgstr "Mediaan"
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  354. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  355. msgid "P80"
  356. msgstr "P80"
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  358. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  359. msgid "P95"
  360. msgstr "P95"
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  362. msgid "Failed checker test(s): "
  363. msgstr "Gefaalde controletest(s): "
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  365. msgid "Errors:"
  366. msgstr "Fouten:"
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  368. msgid "General"
  369. msgstr "Algemeen"
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  371. msgid "Default categories"
  372. msgstr "Standaardcategorieën"
  373. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  375. msgid "Search language"
  376. msgstr "Zoektaal"
  377. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  379. msgid "Default language"
  380. msgstr "Standaardtaal"
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  382. msgid "What language do you prefer for search?"
  383. msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?"
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  385. msgid "Autocomplete"
  386. msgstr "Auto-aanvullen"
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  388. msgid "Find stuff as you type"
  389. msgstr "Zoek tijdens het typen"
  390. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  391. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  392. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  393. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  396. msgid "SafeSearch"
  397. msgstr "SafeSearch"
  398. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  400. msgid "Strict"
  401. msgstr "Strikt"
  402. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  404. msgid "Moderate"
  405. msgstr "Gemiddeld"
  406. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  408. msgid "None"
  409. msgstr "Geen"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  411. msgid "Filter content"
  412. msgstr "Filteren op inhoud"
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  414. msgid "Open Access DOI resolver"
  415. msgstr "Open Access DOI herschrijven"
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  417. msgid ""
  418. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  419. "required)"
  420. msgstr ""
  421. "Doorverwijzen naar vrij toegankelijke versies van publicaties, indien "
  422. "beschikbaar (plug-in vereist)"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  424. msgid "Engine tokens"
  425. msgstr "Engine tokens"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  427. msgid "Access tokens for private engines"
  428. msgstr "Toegangstokens voor privé-engines"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  430. msgid "User interface"
  431. msgstr "Gebruikersinterface"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  433. msgid "Interface language"
  434. msgstr "Interfacetaal"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  436. msgid "Change the language of the layout"
  437. msgstr "Wijzig de taal van de lay-out"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  439. msgid "Theme"
  440. msgstr "Thema"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  442. msgid "Change SearXNG layout"
  443. msgstr "Verander lay-out van SearXNG"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  445. msgid "Theme style"
  446. msgstr "Themastijl"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  448. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  449. msgstr "Kies auto om je browserinstellingen te gebruiken"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  451. msgid "Center Alignment"
  452. msgstr "Centraal uitlijnen"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  456. msgid "On"
  457. msgstr "Aan"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  461. msgid "Off"
  462. msgstr "Uit"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  464. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  465. msgstr "Laat de resultaten in het midden van de pagina zien (Oscar layout)."
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  467. msgid "Results on new tabs"
  468. msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  470. msgid "Open result links on new browser tabs"
  471. msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen"
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  473. msgid "Infinite scroll"
  474. msgstr "Oneindig scrollen"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  476. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  477. msgstr ""
  478. "Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige "
  479. "pagina"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  481. msgid "Privacy"
  482. msgstr "Privacy"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  484. msgid "HTTP Method"
  485. msgstr "HTTP Methode"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  487. msgid ""
  488. "Change how forms are submited, <a "
  489. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  490. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  491. msgstr ""
  492. "Bepaal hoe de formulieren worden ingestuurd, <a "
  493. "href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
  494. "requests\" rel=\"external\">lees meer over opvraagmethodes</a>"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  496. msgid "Image proxy"
  497. msgstr "Afbeeldingenproxy"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  500. msgid "Enabled"
  501. msgstr "Ingeschakeld"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  504. msgid "Disabled"
  505. msgstr "Uitgeschakeld"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  507. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  508. msgstr "Afbeeldingsresultaten proxyen langs SearXNG"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  510. msgid "Query in the page's title"
  511. msgstr "Zoekopdracht in paginatitel"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  513. msgid ""
  514. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  515. "can record this title"
  516. msgstr ""
  517. "Indien aangevinkt, zal de paginatitel je zoekopdracht bevatten. Je "
  518. "browser kan deze titel mogelijk opslaan"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  520. msgid "Engines"
  521. msgstr "Zoekmachines"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  523. msgid "Currently used search engines"
  524. msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  526. msgid ""
  527. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  528. "engines listed here via bangs."
  529. msgstr ""
  530. "Dit tabblad wordt niet weergegeven voor zoekresultaten, maar u kunt de "
  531. "hier genoemde zoekmachines doorzoeken via bangs."
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  534. msgid "Allow"
  535. msgstr "Toestaan"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  537. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  538. msgid "Engine name"
  539. msgstr "Naam zoekmachine"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  541. msgid "Shortcut"
  542. msgstr "Snelkoppeling"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  544. msgid "Supports selected language"
  545. msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal"
  546. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  548. msgid "Time range"
  549. msgstr "Tijdspanne"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  551. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  552. msgid "Response time"
  553. msgstr "Responstijd"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  555. msgid "Max time"
  556. msgstr "Max. duur"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  558. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  559. msgid "Reliability"
  560. msgstr "Betrouwbaarheid"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  562. msgid "Special Queries"
  563. msgstr "Speciale Zoekopdrachten"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  565. msgid "Keywords"
  566. msgstr "Kernwoorden"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  568. msgid "Name"
  569. msgstr "Naam"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  571. msgid "Description"
  572. msgstr "Beschrijving"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  574. msgid "Examples"
  575. msgstr "Voorbeelden"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  577. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  578. msgstr "Dit is de lijst met SearXNG's \"onmiddellijk antwoord\"-modules."
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  580. msgid "This is the list of plugins."
  581. msgstr "Dit is de lijst met plug-ins."
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  583. msgid "Cookies"
  584. msgstr "Cookies"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  586. msgid ""
  587. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  588. "computer."
  589. msgstr ""
  590. "Dit is de lijst met cookies en hun waarden die SearXNG op je computer "
  591. "opslaat."
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  593. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  594. msgstr "Met die lijst kan je de transparantie van SearXNG beoordelen."
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  596. msgid "Cookie name"
  597. msgstr "Cookienaam"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  599. msgid "Value"
  600. msgstr "Waarde"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  602. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  603. msgstr "Zoek-URL van de huidig opgeslagen voorkeuren"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  605. msgid ""
  606. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  607. "leaking data to the clicked result sites."
  608. msgstr ""
  609. "Let op: aangepaste instellingen opgeven in de zoek-URL kan nadelig zijn "
  610. "voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte "
  611. "resultaatwebsites."
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  613. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  614. msgstr "Link om uw instellingen te herstellen in een andere browser"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  616. msgid ""
  617. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  618. "preferences across devices."
  619. msgstr ""
  620. "Op maat ingestelde instellingen in de instellingen URL kunnen worden "
  621. "gebruikt om instellingen te synchroniseren op verschillende apparaten."
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  623. msgid ""
  624. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  625. "this data about you."
  626. msgstr ""
  627. "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
  628. " over jou te bewaren."
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  630. msgid ""
  631. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  632. "track you."
  633. msgstr ""
  634. "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
  635. "niet om je te volgen."
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  637. msgid "Save"
  638. msgstr "Bewaar"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  640. msgid "Reset defaults"
  641. msgstr "Standaardinstellingen herstellen"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  643. msgid "Back"
  644. msgstr "Terug"
  645. #: searx/templates/simple/results.html:23
  646. msgid "Answers"
  647. msgstr "Antwoorden"
  648. #: searx/templates/simple/results.html:39
  649. msgid "Number of results"
  650. msgstr "Aantal zoekresultaten"
  651. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  652. #: searx/templates/simple/results.html:46
  653. msgid "Error!"
  654. msgstr "Fout!"
  655. #: searx/templates/simple/results.html:46
  656. msgid "Engines cannot retrieve results"
  657. msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen"
  658. #: searx/templates/simple/results.html:68
  659. msgid "Suggestions"
  660. msgstr "Suggesties"
  661. #: searx/templates/simple/results.html:90
  662. msgid "Search URL"
  663. msgstr "Zoek-URL"
  664. #: searx/templates/simple/results.html:96
  665. msgid "Download results"
  666. msgstr "Zoekresultaten downloaden"
  667. #: searx/templates/simple/results.html:120
  668. msgid "Try searching for:"
  669. msgstr "Probeer te zoeken naar:"
  670. #: searx/templates/simple/results.html:152
  671. msgid "Back to top"
  672. msgstr "Terug naar boven in"
  673. #: searx/templates/simple/results.html:170
  674. msgid "Previous page"
  675. msgstr "Vorige pagina"
  676. #: searx/templates/simple/results.html:187
  677. msgid "Next page"
  678. msgstr "Volgende pagina"
  679. #: searx/templates/simple/search.html:3
  680. msgid "Display the front page"
  681. msgstr "Geef voorpagina"
  682. #: searx/templates/simple/search.html:9
  683. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  684. msgid "Search for..."
  685. msgstr "Zoeken naar..."
  686. #: searx/templates/simple/search.html:10
  687. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  688. msgid "clear"
  689. msgstr "wissen"
  690. #: searx/templates/simple/search.html:11
  691. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  692. msgid "search"
  693. msgstr "zoeken"
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  695. msgid "There is currently no data available. "
  696. msgstr "Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar."
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  698. msgid "Scores"
  699. msgstr "Scores"
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  701. msgid "Result count"
  702. msgstr "Aantal resultaten"
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  704. msgid "Scores per result"
  705. msgstr "Scores per zoekresultaat"
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  707. msgid "Total"
  708. msgstr "Totaal"
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  710. msgid "HTTP"
  711. msgstr "HTTP"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  713. msgid "Processing"
  714. msgstr "Verwerken"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  716. msgid "Warnings"
  717. msgstr "Waarschuwingen"
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  719. msgid "Errors and exceptions"
  720. msgstr "Foutmeldingen en uitzonderingen"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  722. msgid "Exception"
  723. msgstr "Uitzondering"
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  725. msgid "Message"
  726. msgstr "Bericht"
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  728. msgid "Percentage"
  729. msgstr "Percentage"
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  731. msgid "Parameter"
  732. msgstr "Parameter"
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  734. msgid "Filename"
  735. msgstr "Bestandsnaam"
  736. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  737. msgid "Function"
  738. msgstr "Functie"
  739. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  740. msgid "Code"
  741. msgstr "Code"
  742. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  743. msgid "Checker"
  744. msgstr "Controleur"
  745. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  746. msgid "Failed test"
  747. msgstr "Gefaalde test"
  748. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  749. msgid "Comment(s)"
  750. msgstr "Opmerking(en)"
  751. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  752. msgid "Anytime"
  753. msgstr "Altijd"
  754. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  755. msgid "Last day"
  756. msgstr "Gisteren"
  757. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  758. msgid "Last week"
  759. msgstr "Vorige week"
  760. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  761. msgid "Last month"
  762. msgstr "Vorige maand"
  763. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  764. msgid "Last year"
  765. msgstr "Vorig jaar"
  766. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  767. msgid "Information!"
  768. msgstr "Informatie!"
  769. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  770. msgid "currently, there are no cookies defined."
  771. msgstr "er zijn momenteel geen cookies gedefinieerd."
  772. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  773. msgid "Engines cannot retrieve results."
  774. msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen."
  775. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  776. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  777. msgstr ""
  778. "Gelieve later opnieuw te proberen of een andere SearXNG-instantie te "
  779. "proberen."
  780. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  781. msgid "Sorry!"
  782. msgstr "Sorry!"
  783. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  784. msgid ""
  785. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  786. "categories."
  787. msgstr ""
  788. "We konden geen resultaten vinden. Probeer een andere zoekopdracht, of "
  789. "zoek in meer categorieën."
  790. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  791. msgid "show media"
  792. msgstr "toon media"
  793. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  794. msgid "hide media"
  795. msgstr "verberg media"
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  797. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  798. msgid "This site did not provide any description."
  799. msgstr "Deze site is niet voorzien van een beschrijving."
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  801. msgid "Format"
  802. msgstr "Formaat"
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  804. msgid "Engine"
  805. msgstr "Zoekmachine"
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  807. msgid "View source"
  808. msgstr "Bekijk bron"
  809. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  810. msgid "address"
  811. msgstr "Adres"
  812. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  813. msgid "show map"
  814. msgstr "toon kaart"
  815. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  816. msgid "hide map"
  817. msgstr "verberg kaart"
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  819. msgid "magnet link"
  820. msgstr "magneetlink"
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  822. msgid "torrent file"
  823. msgstr "torrentbestand"
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  825. msgid "Seeder"
  826. msgstr "Seeders"
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  828. msgid "Leecher"
  829. msgstr "Leechers"
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  831. msgid "Filesize"
  832. msgstr "Bestandsgrootte"
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  834. msgid "Bytes"
  835. msgstr "Bytes"
  836. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  837. msgid "kiB"
  838. msgstr "kiB"
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  840. msgid "MiB"
  841. msgstr "MiB"
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  843. msgid "GiB"
  844. msgstr "GiB"
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  846. msgid "TiB"
  847. msgstr "TiB"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  849. msgid "Number of Files"
  850. msgstr "Aantal bestanden"
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  852. msgid "show video"
  853. msgstr "toon video"
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  855. msgid "hide video"
  856. msgstr "verberg video"
  857. #~ msgid "Engine time (sec)"
  858. #~ msgstr "Snelheid zoekmachine (sec)"
  859. #~ msgid "Page loads (sec)"
  860. #~ msgstr "Laden van pagina’s (sec)"
  861. #~ msgid "Errors"
  862. #~ msgstr "Fouten"
  863. #~ msgid "CAPTCHA required"
  864. #~ msgstr "CAPTCHA vereist"
  865. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  866. #~ msgstr "Herschrijf HTTP-koppelingen naar HTTPS, indien mogelijk"
  867. #~ msgid ""
  868. #~ "Results are opened in the same "
  869. #~ "window by default. This plugin "
  870. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  871. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  872. #~ "required)"
  873. #~ msgstr ""
  874. #~ "Resultaten worden standaard in hetzelfde "
  875. #~ "venster geopend. Deze plug-in "
  876. #~ "overschrijft het standaardgedrag zodat "
  877. #~ "koppelingen in nieuwe tabbladen/vensters "
  878. #~ "geopend worden. (JavaScript vereist)"
  879. #~ msgid "Color"
  880. #~ msgstr "Kleur"
  881. #~ msgid "Blue (default)"
  882. #~ msgstr "Blauw (standaard)"
  883. #~ msgid "Violet"
  884. #~ msgstr "Violet"
  885. #~ msgid "Green"
  886. #~ msgstr "Groen"
  887. #~ msgid "Cyan"
  888. #~ msgstr "Cyaan"
  889. #~ msgid "Orange"
  890. #~ msgstr "Oranje"
  891. #~ msgid "Red"
  892. #~ msgstr "Rood"
  893. #~ msgid "Category"
  894. #~ msgstr "Categorie"
  895. #~ msgid "Block"
  896. #~ msgstr "Blokkeren"
  897. #~ msgid "original context"
  898. #~ msgstr "oorspronkelijke context"
  899. #~ msgid "Plugins"
  900. #~ msgstr "Plug-ins"
  901. #~ msgid "Answerers"
  902. #~ msgstr "Beantwoorders"
  903. #~ msgid "Avg. time"
  904. #~ msgstr "Gem. duur"
  905. #~ msgid "show details"
  906. #~ msgstr "toon details"
  907. #~ msgid "hide details"
  908. #~ msgstr "verberg details"
  909. #~ msgid "Load more..."
  910. #~ msgstr "Meer laden..."
  911. #~ msgid "Loading..."
  912. #~ msgstr "Laden..."
  913. #~ msgid "Change searx layout"
  914. #~ msgstr "Opmaak van searx aanpassen"
  915. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  916. #~ msgstr "Afbeeldingsresultaten via searx laden"
  917. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  918. #~ msgstr "Dit is het overzicht van de instantantwoordmodules van searx."
  919. #~ msgid ""
  920. #~ "This is the list of cookies and"
  921. #~ " their values searx is storing on "
  922. #~ "your computer."
  923. #~ msgstr ""
  924. #~ "Dit is de lijst van cookies en "
  925. #~ "hun waarden die searx op je "
  926. #~ "computer opslaat."
  927. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  928. #~ msgstr "Met deze lijst kan je de openheid van searx beoordelen."
  929. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  930. #~ msgstr "Het lijkt erop dat je searx voor de eerste keer gebruikt."
  931. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  932. #~ msgstr "Probeer het later opnieuw, of gebruik een andere searx server."
  933. #~ msgid "Themes"
  934. #~ msgstr "Thema’s"
  935. #~ msgid "Reliablity"
  936. #~ msgstr ""
  937. #~ msgid ""
  938. #~ "When enabled, the result page's title"
  939. #~ " contains your query. Your browser "
  940. #~ "can record this title."
  941. #~ msgstr ""
  942. #~ msgid "Method"
  943. #~ msgstr "Methode"
  944. #~ msgid ""
  945. #~ "This tab does not show up for "
  946. #~ "search results but you can search "
  947. #~ "the engines listed here via bangs."
  948. #~ msgstr ""
  949. #~ msgid "Advanced settings"
  950. #~ msgstr "Geavanceerde instellingen"
  951. #~ msgid "Close"
  952. #~ msgstr "Sluiten"
  953. #~ msgid "Language"
  954. #~ msgstr "Taal"
  955. #~ msgid "broken"
  956. #~ msgstr "stuk"
  957. #~ msgid "supported"
  958. #~ msgstr "ondersteund"
  959. #~ msgid "not supported"
  960. #~ msgstr "niet ondersteund"
  961. #~ msgid "about"
  962. #~ msgstr "over"
  963. #~ msgid "Avg."
  964. #~ msgstr "Gem."
  965. #~ msgid "User Interface"
  966. #~ msgstr "Gebruikersinterface"
  967. #~ msgid "Choose style for this theme"
  968. #~ msgstr "Kies een stijl voor dit thema"
  969. #~ msgid "Style"
  970. #~ msgstr "Stijl"
  971. #~ msgid "Show advanced settings"
  972. #~ msgstr "Geavanceerde instellingen tonen"
  973. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  974. #~ msgstr "Paneel met geavanceerde instellingen standaard tonen op homepagina"
  975. #~ msgid "Allow all"
  976. #~ msgstr "Alles inschakelen"
  977. #~ msgid "Disable all"
  978. #~ msgstr "Alles uitschakelen"
  979. #~ msgid "Selected language"
  980. #~ msgstr "Geselecteerde taal"
  981. #~ msgid "Query"
  982. #~ msgstr "Zoekopdracht"
  983. #~ msgid "save"
  984. #~ msgstr "bewaren"
  985. #~ msgid "back"
  986. #~ msgstr "terug"
  987. #~ msgid "Links"
  988. #~ msgstr "Koppelingen"
  989. #~ msgid "RSS subscription"
  990. #~ msgstr "RSS-abonnement"
  991. #~ msgid "Search results"
  992. #~ msgstr "Zoekresultaten"
  993. #~ msgid "next page"
  994. #~ msgstr "volgende pagina"
  995. #~ msgid "previous page"
  996. #~ msgstr "vorige pagina"
  997. #~ msgid "Start search"
  998. #~ msgstr "Start zoeken"
  999. #~ msgid "Clear search"
  1000. #~ msgstr "Zoekopdracht wissen"
  1001. #~ msgid "Clear"
  1002. #~ msgstr "Wissen"
  1003. #~ msgid "stats"
  1004. #~ msgstr "stats"
  1005. #~ msgid "Heads up!"
  1006. #~ msgstr "Opgelet!"
  1007. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1008. #~ msgstr "Het lijkt erop dat je SearXNG voor de eerste keer gebruikt."
  1009. #~ msgid "Well done!"
  1010. #~ msgstr "Goed gedaan!"
  1011. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1012. #~ msgstr "Instellingen opgeslagen."
  1013. #~ msgid "Oh snap!"
  1014. #~ msgstr "Oeps!"
  1015. #~ msgid "Something went wrong."
  1016. #~ msgstr "Er ging iets fout."
  1017. #~ msgid "Date"
  1018. #~ msgstr "Datum"
  1019. #~ msgid "Type"
  1020. #~ msgstr "Type"
  1021. #~ msgid "Get image"
  1022. #~ msgstr "Toon afbeelding"
  1023. #~ msgid "Center Alignment"
  1024. #~ msgstr ""
  1025. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1026. #~ msgstr ""
  1027. #~ msgid "preferences"
  1028. #~ msgstr "voorkeuren"