messages.po 48 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007
  1. # oc translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Quentin PAGÈS, 2016,2018
  7. # Marc Abonce Seguin, 2019
  8. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  9. # quenty_occitania <quentinantonin@free.fr>, 2023.
  10. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  11. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  12. # quenty_occitania <quenty_occitania@users.noreply.translate.codeberg.org>,
  13. # 2025.
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
  20. "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
  21. "\n"
  22. "Language: oc\n"
  23. "Language-Team: Occitan "
  24. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/oc/>\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  29. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  30. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "without further subgrouping"
  33. msgstr "sens jos grop"
  34. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "other"
  37. msgstr "autre"
  38. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "files"
  41. msgstr "fichièrs"
  42. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "general"
  45. msgstr "general"
  46. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "music"
  49. msgstr "musica"
  50. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "social media"
  53. msgstr "mèdias socials"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "images"
  57. msgstr "imatges"
  58. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "videos"
  61. msgstr "vidèos"
  62. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  63. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  64. msgid "radio"
  65. msgstr "ràdio"
  66. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "tv"
  69. msgstr ""
  70. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "it"
  73. msgstr "tecnologia"
  74. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "news"
  77. msgstr "actualitat"
  78. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "map"
  81. msgstr "mapa"
  82. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "onions"
  85. msgstr "onions"
  86. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "science"
  89. msgstr "sciéncia"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "apps"
  93. msgstr "aplicacions"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "dictionaries"
  97. msgstr "diccionaris"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "lyrics"
  101. msgstr "paraulas"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "packages"
  105. msgstr "paquets"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "q&a"
  109. msgstr "questions/responsas"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "repos"
  113. msgstr "repertòris"
  114. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "software wikis"
  117. msgstr "wikis logicial"
  118. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "web"
  121. msgstr "web"
  122. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "scientific publications"
  125. msgstr "articles scientifics"
  126. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  127. #: searx/searxng.msg
  128. msgid "auto"
  129. msgstr "automatic"
  130. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  131. #: searx/searxng.msg
  132. msgid "light"
  133. msgstr "clar"
  134. #. STYLE_NAMES['DARK']
  135. #: searx/searxng.msg
  136. msgid "dark"
  137. msgstr "fosc"
  138. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  139. #: searx/searxng.msg
  140. msgid "black"
  141. msgstr ""
  142. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  143. #: searx/searxng.msg
  144. msgid "Uptime"
  145. msgstr ""
  146. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  147. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
  148. msgid "About"
  149. msgstr "A prepaus"
  150. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  151. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  152. msgid "Average temp."
  153. msgstr ""
  154. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  155. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  156. msgid "Cloud cover"
  157. msgstr ""
  158. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  159. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  160. #: searx/searxng.msg
  161. msgid "Condition"
  162. msgstr ""
  163. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  164. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  165. #: searx/searxng.msg
  166. msgid "Current condition"
  167. msgstr ""
  168. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  169. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  170. msgid "Evening"
  171. msgstr "Ser"
  172. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  173. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  174. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  175. msgid "Feels like"
  176. msgstr ""
  177. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  178. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  179. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  180. msgid "Humidity"
  181. msgstr ""
  182. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  183. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  184. #: searx/searxng.msg
  185. msgid "Max temp."
  186. msgstr ""
  187. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  188. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  189. #: searx/searxng.msg
  190. msgid "Min temp."
  191. msgstr ""
  192. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  193. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  194. msgid "Morning"
  195. msgstr "Matin"
  196. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  197. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  198. msgid "Night"
  199. msgstr "Nuèch"
  200. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  201. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  202. msgid "Noon"
  203. msgstr "Miègjorn"
  204. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  205. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  206. msgid "Pressure"
  207. msgstr ""
  208. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  209. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  210. #: searx/searxng.msg
  211. msgid "Sunrise"
  212. msgstr ""
  213. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  214. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  215. #: searx/searxng.msg
  216. msgid "Sunset"
  217. msgstr ""
  218. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  219. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  220. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  221. msgid "Temperature"
  222. msgstr ""
  223. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  224. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  225. #: searx/searxng.msg
  226. msgid "UV index"
  227. msgstr ""
  228. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  229. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  230. #: searx/searxng.msg
  231. msgid "Visibility"
  232. msgstr ""
  233. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  234. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  235. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  236. msgid "Wind"
  237. msgstr ""
  238. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  239. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  240. msgid "subscribers"
  241. msgstr ""
  242. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  243. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  244. msgid "posts"
  245. msgstr ""
  246. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  247. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  248. msgid "active users"
  249. msgstr ""
  250. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  251. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  252. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  253. msgid "comments"
  254. msgstr ""
  255. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  256. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  257. msgid "user"
  258. msgstr ""
  259. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  260. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  261. msgid "community"
  262. msgstr ""
  263. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  264. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  265. msgid "points"
  266. msgstr ""
  267. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  268. #: searx/searxng.msg
  269. msgid "title"
  270. msgstr ""
  271. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  272. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  273. msgid "author"
  274. msgstr ""
  275. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  276. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  277. msgid "open"
  278. msgstr ""
  279. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  280. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  281. msgid "closed"
  282. msgstr ""
  283. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  284. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  285. msgid "answered"
  286. msgstr ""
  287. #: searx/webapp.py:312
  288. msgid "No item found"
  289. msgstr "Cap d’element pas trobat"
  290. #: searx/engines/qwant.py:288
  291. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:314
  292. msgid "Source"
  293. msgstr "Font"
  294. #: searx/webapp.py:316
  295. msgid "Error loading the next page"
  296. msgstr "Error en cargant la pagina seguenta"
  297. #: searx/webapp.py:469 searx/webapp.py:875
  298. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  299. msgstr "Paramètre pas valide, mercés de modificar vòstras preferéncias"
  300. #: searx/webapp.py:485
  301. msgid "Invalid settings"
  302. msgstr "Paramètres invalids"
  303. #: searx/webapp.py:562 searx/webapp.py:652
  304. msgid "search error"
  305. msgstr "error de recèrca"
  306. #: searx/webutils.py:36
  307. msgid "timeout"
  308. msgstr "expirat"
  309. #: searx/webutils.py:37
  310. msgid "parsing error"
  311. msgstr "error d’analisi"
  312. #: searx/webutils.py:38
  313. msgid "HTTP protocol error"
  314. msgstr "error de protocòl HTTP"
  315. #: searx/webutils.py:39
  316. msgid "network error"
  317. msgstr "Error de ret"
  318. #: searx/webutils.py:40
  319. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  320. msgstr "Error SSL : la verificacion del certificat a fracassat"
  321. #: searx/webutils.py:42
  322. msgid "unexpected crash"
  323. msgstr "error inesperada"
  324. #: searx/webutils.py:49
  325. msgid "HTTP error"
  326. msgstr "error HTTP"
  327. #: searx/webutils.py:50
  328. msgid "HTTP connection error"
  329. msgstr "error de connexion HTTP"
  330. #: searx/webutils.py:56
  331. msgid "proxy error"
  332. msgstr "Error servidor mandatari"
  333. #: searx/webutils.py:57
  334. msgid "CAPTCHA"
  335. msgstr "CAPTCHA"
  336. #: searx/webutils.py:58
  337. msgid "too many requests"
  338. msgstr "tròpas de requèstas"
  339. #: searx/webutils.py:59
  340. msgid "access denied"
  341. msgstr "accès refusat"
  342. #: searx/webutils.py:60
  343. msgid "server API error"
  344. msgstr "error de l’API del servidor"
  345. #: searx/webutils.py:79
  346. msgid "Suspended"
  347. msgstr "Suspendut"
  348. #: searx/webutils.py:314
  349. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  350. msgstr "fa {minutes} minuta(s)"
  351. #: searx/webutils.py:315
  352. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  353. msgstr "Fa {hours} ora(s), {minutes} minuta(s)"
  354. #: searx/answerers/random.py:69
  355. msgid "Generate different random values"
  356. msgstr "Crèa de valors aleatòrias diferentas"
  357. #: searx/answerers/statistics.py:36
  358. msgid "Compute {func} of the arguments"
  359. msgstr ""
  360. #: searx/engines/openstreetmap.py:158
  361. msgid "Show route in map .."
  362. msgstr ""
  363. #: searx/engines/pdbe.py:96
  364. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  365. msgstr "{title} (OBSOLÈT)"
  366. #: searx/engines/pdbe.py:103
  367. msgid "This entry has been superseded by"
  368. msgstr "Aqueste element es estat remplaçat per"
  369. #: searx/engines/qwant.py:290
  370. msgid "Channel"
  371. msgstr "Canal"
  372. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  373. msgid "bitrate"
  374. msgstr "debit"
  375. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  376. msgid "votes"
  377. msgstr "vòtes"
  378. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  379. msgid "clicks"
  380. msgstr "clics"
  381. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  382. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  383. msgid "Language"
  384. msgstr "Lenga"
  385. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  386. msgid ""
  387. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  388. "{lastCitationVelocityYear}"
  389. msgstr ""
  390. "{numCitations} citacions dempuèi l’annada {firstCitationVelocityYear} "
  391. "fins a {lastCitationVelocityYear}"
  392. #: searx/engines/tineye.py:47
  393. msgid ""
  394. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  395. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  396. " WebP."
  397. msgstr ""
  398. #: searx/engines/tineye.py:53
  399. msgid ""
  400. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  401. " visual detail to successfully identify matches."
  402. msgstr ""
  403. #: searx/engines/tineye.py:59
  404. msgid "The image could not be downloaded."
  405. msgstr "Telecargament impossible de l’imatge."
  406. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  407. msgid "Book rating"
  408. msgstr "Nòta del libre"
  409. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  410. msgid "File quality"
  411. msgstr "Qualitat del fichièr"
  412. #: searx/plugins/calculator.py:20
  413. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  414. msgstr ""
  415. #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
  416. msgid "Hash plugin"
  417. msgstr ""
  418. #: searx/plugins/hash_plugin.py:35
  419. msgid "Converts strings to different hash digests."
  420. msgstr ""
  421. #: searx/plugins/hash_plugin.py:62
  422. msgid "hash digest"
  423. msgstr ""
  424. #: searx/plugins/hostnames.py:105
  425. msgid "Hostnames plugin"
  426. msgstr ""
  427. #: searx/plugins/hostnames.py:106
  428. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  429. msgstr ""
  430. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:15
  431. msgid "Open Access DOI rewrite"
  432. msgstr "Open Access DOI reescritura"
  433. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:16
  434. msgid ""
  435. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  436. "when available"
  437. msgstr ""
  438. "Evitar las paginas de pagament ne virant sus la version en accès liure "
  439. "quand es disponibla"
  440. #: searx/plugins/self_info.py:37
  441. msgid "Self Information"
  442. msgstr "Informacions pròpias"
  443. #: searx/plugins/self_info.py:38
  444. msgid ""
  445. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  446. "is \"user-agent\"."
  447. msgstr ""
  448. #: searx/plugins/self_info.py:52
  449. msgid "Your IP is: "
  450. msgstr ""
  451. #: searx/plugins/self_info.py:55
  452. msgid "Your user-agent is: "
  453. msgstr ""
  454. #: searx/plugins/tor_check.py:29
  455. msgid "Tor check plugin"
  456. msgstr "Empeuton de verificacion de Tor"
  457. #: searx/plugins/tor_check.py:32
  458. msgid ""
  459. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  460. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  461. msgstr ""
  462. #: searx/plugins/tor_check.py:69
  463. msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
  464. msgstr ""
  465. #: searx/plugins/tor_check.py:81
  466. msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
  467. msgstr ""
  468. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  469. msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
  470. msgstr ""
  471. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18
  472. msgid "Tracker URL remover"
  473. msgstr "Netejador d'URL de traçat"
  474. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:19
  475. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  476. msgstr "Lèva los arguments de las URL utilizats per vos traçar"
  477. #: searx/plugins/unit_converter.py:32
  478. msgid "Convert between units"
  479. msgstr ""
  480. #: searx/templates/simple/404.html:4
  481. msgid "Page not found"
  482. msgstr "Pagina pas trobada"
  483. #: searx/templates/simple/404.html:6
  484. #, python-format
  485. msgid "Go to %(search_page)s."
  486. msgstr "Anar a %(search_page)s."
  487. #: searx/templates/simple/404.html:6
  488. msgid "search page"
  489. msgstr "cercar dins la pagina"
  490. #: searx/templates/simple/base.html:53
  491. msgid "Donate"
  492. msgstr "Far un don"
  493. #: searx/templates/simple/base.html:57
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  495. msgid "Preferences"
  496. msgstr "Preferéncias"
  497. #: searx/templates/simple/base.html:67
  498. msgid "Powered by"
  499. msgstr "Propulsat per"
  500. #: searx/templates/simple/base.html:67
  501. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  502. msgstr ""
  503. #: searx/templates/simple/base.html:68
  504. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  505. msgid "Source code"
  506. msgstr "Còdi font"
  507. #: searx/templates/simple/base.html:69
  508. msgid "Issue tracker"
  509. msgstr "Seguiment d’anomalias"
  510. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  511. msgid "Engine stats"
  512. msgstr "Estatistica del motor"
  513. #: searx/templates/simple/base.html:72
  514. msgid "Public instances"
  515. msgstr "Instàncias publicas"
  516. #: searx/templates/simple/base.html:75
  517. msgid "Privacy policy"
  518. msgstr "Politica de confidencialitat"
  519. #: searx/templates/simple/base.html:78
  520. msgid "Contact instance maintainer"
  521. msgstr "Contactar lo responsable de l’instància"
  522. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  523. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  524. msgstr "Clicatz sus la lópia per lançar una recèrca"
  525. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  526. msgid "Length"
  527. msgstr "Longor"
  528. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  529. msgid "Views"
  530. msgstr ""
  531. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  532. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  533. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  534. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  535. msgid "Author"
  536. msgstr "Autor"
  537. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  538. msgid "cached"
  539. msgstr "en version locala"
  540. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  541. msgid "proxied"
  542. msgstr "proxifiat"
  543. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  544. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  545. msgstr "Senhalar un problèma sus GitHub"
  546. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  547. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  548. msgstr ""
  549. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  550. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  551. msgstr ""
  552. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  553. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  554. msgstr ""
  555. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  556. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  557. msgstr ""
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  559. msgid "No HTTPS"
  560. msgstr "Cap de HTTPS"
  561. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  564. msgid "View error logs and submit a bug report"
  565. msgstr ""
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  567. msgid "!bang for this engine"
  568. msgstr ""
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  570. msgid "!bang for its categories"
  571. msgstr ""
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  573. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  574. msgid "Median"
  575. msgstr ""
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  577. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  578. msgid "P80"
  579. msgstr "P80"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  581. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  582. msgid "P95"
  583. msgstr "P95"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  585. msgid "Failed checker test(s): "
  586. msgstr ""
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  588. msgid "Errors:"
  589. msgstr "Errors :"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  591. msgid "General"
  592. msgstr "General"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  594. msgid "Default categories"
  595. msgstr "Categoria per defaut"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  597. msgid "User interface"
  598. msgstr "Interfàcia utilizaire"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  600. msgid "Privacy"
  601. msgstr "Privacitat"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  603. msgid "Engines"
  604. msgstr "Motors de cerca"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  606. msgid "Currently used search engines"
  607. msgstr "Motors de recèrca utilizat actualament"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  609. msgid "Special Queries"
  610. msgstr "Requèstas especialas"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  612. msgid "Cookies"
  613. msgstr "Cookies"
  614. #: searx/templates/simple/results.html:30
  615. msgid "Number of results"
  616. msgstr "Nombre de resultats"
  617. #: searx/templates/simple/results.html:36
  618. msgid "Info"
  619. msgstr "Info"
  620. #: searx/templates/simple/results.html:77
  621. msgid "Back to top"
  622. msgstr "Tornar ennaut"
  623. #: searx/templates/simple/results.html:95
  624. msgid "Previous page"
  625. msgstr "Pagina precedenta"
  626. #: searx/templates/simple/results.html:113
  627. msgid "Next page"
  628. msgstr "Pagina seguenta"
  629. #: searx/templates/simple/search.html:3
  630. msgid "Display the front page"
  631. msgstr "Afichar la pagina principala"
  632. #: searx/templates/simple/search.html:9
  633. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  634. msgid "Search for..."
  635. msgstr "Cerca per..."
  636. #: searx/templates/simple/search.html:10
  637. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  638. msgid "clear"
  639. msgstr "escafar"
  640. #: searx/templates/simple/search.html:11
  641. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  642. msgid "search"
  643. msgstr "recercar"
  644. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  645. msgid "There is currently no data available. "
  646. msgstr "Pel moment i a pas cap de donada disponibla."
  647. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  648. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  649. msgid "Engine name"
  650. msgstr "Nom del motor de cerca"
  651. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  652. msgid "Scores"
  653. msgstr "Marcas"
  654. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  655. msgid "Result count"
  656. msgstr "Resultats"
  657. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  658. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  659. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  660. msgid "Response time"
  661. msgstr "Temps de responsa"
  662. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  663. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  664. msgid "Reliability"
  665. msgstr ""
  666. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  667. msgid "Total"
  668. msgstr "Total"
  669. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  670. msgid "HTTP"
  671. msgstr "HTTP"
  672. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  673. msgid "Processing"
  674. msgstr "Tractament"
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  676. msgid "Warnings"
  677. msgstr "Avertiments"
  678. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  679. msgid "Errors and exceptions"
  680. msgstr ""
  681. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  682. msgid "Exception"
  683. msgstr "Excepcion"
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  685. msgid "Message"
  686. msgstr "Messatge"
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  688. msgid "Percentage"
  689. msgstr "Percentatge"
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  691. msgid "Parameter"
  692. msgstr "Paramètre"
  693. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  695. msgid "Filename"
  696. msgstr "Nom del fichièr"
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  698. msgid "Function"
  699. msgstr "Foncion"
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  701. msgid "Code"
  702. msgstr "Còdi"
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  704. msgid "Checker"
  705. msgstr "Verificador"
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  707. msgid "Failed test"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  710. msgid "Comment(s)"
  711. msgstr "Comentari(s)"
  712. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
  713. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  714. msgid "Examples"
  715. msgstr "Exemples"
  716. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
  717. msgid "Definitions"
  718. msgstr ""
  719. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
  720. msgid "Synonyms"
  721. msgstr ""
  722. #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
  723. msgid "Answers"
  724. msgstr "Responsas"
  725. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  726. msgid "Download results"
  727. msgstr "Telecargar los resultats"
  728. #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
  729. msgid "Try searching for:"
  730. msgstr "Ensajatz de cercar :"
  731. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  732. msgid "Messages from the search engines"
  733. msgstr ""
  734. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  735. msgid "seconds"
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  738. msgid "Search URL"
  739. msgstr "URL de recèrca"
  740. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  741. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  742. msgid "Copied"
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  745. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  746. msgid "Copy"
  747. msgstr "Copiar"
  748. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  749. msgid "Suggestions"
  750. msgstr "Suggestions"
  751. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  752. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  753. msgid "Search language"
  754. msgstr "Lenga de recerca"
  755. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  756. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  757. msgid "Default language"
  758. msgstr "Lenga per defaut"
  759. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  760. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  761. msgid "Auto-detect"
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  764. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  765. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  766. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  767. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  768. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  769. msgid "SafeSearch"
  770. msgstr "Recèrca segurizada"
  771. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  772. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  773. msgid "Strict"
  774. msgstr "Estricte"
  775. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  776. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  777. msgid "Moderate"
  778. msgstr "Moderat"
  779. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  780. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  781. msgid "None"
  782. msgstr "Cap"
  783. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  784. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  785. msgid "Time range"
  786. msgstr "Espaci temporal"
  787. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  788. msgid "Anytime"
  789. msgstr "Impòrta pas quand"
  790. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  791. msgid "Last day"
  792. msgstr "Ièr"
  793. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  794. msgid "Last week"
  795. msgstr "La setmana passada"
  796. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  797. msgid "Last month"
  798. msgstr "Lo mes passat"
  799. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  800. msgid "Last year"
  801. msgstr "L'an passat"
  802. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  803. msgid "Information!"
  804. msgstr "Informacion !"
  805. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  806. msgid "currently, there are no cookies defined."
  807. msgstr "pel moment i a pas cap de cookie definit"
  808. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  809. msgid "Sorry!"
  810. msgstr "O planhèm !"
  811. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  812. msgid "No results were found. You can try to:"
  813. msgstr ""
  814. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  815. msgid "There are no more results. You can try to:"
  816. msgstr ""
  817. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  818. msgid "Refresh the page."
  819. msgstr "Actualizar la pagina."
  820. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  821. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  822. msgstr ""
  823. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  824. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  825. msgstr ""
  826. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  827. msgid "Switch to another instance:"
  828. msgstr ""
  829. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  830. msgid "Search for another query or select another category."
  831. msgstr ""
  832. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  833. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  834. msgstr ""
  835. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  836. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  837. msgid "Allow"
  838. msgstr "Autorizar"
  839. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  840. msgid "Keywords (first word in query)"
  841. msgstr ""
  842. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  844. msgid "Name"
  845. msgstr "Nom"
  846. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  847. msgid "Description"
  848. msgstr "Descripcion"
  849. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  850. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  851. msgstr ""
  852. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  853. msgid "This is the list of plugins."
  854. msgstr ""
  855. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  856. msgid "Autocomplete"
  857. msgstr "Autocompletar"
  858. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  859. msgid "Find stuff as you type"
  860. msgstr "Trobar de causas pendent que picatz"
  861. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  862. msgid "Center Alignment"
  863. msgstr ""
  864. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  865. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  866. msgstr ""
  867. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  868. msgid ""
  869. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  870. "computer."
  871. msgstr ""
  872. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  873. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  874. msgstr ""
  875. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  876. msgid "Cookie name"
  877. msgstr "Nom del cookie"
  878. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  879. msgid "Value"
  880. msgstr "Valor"
  881. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  882. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  883. msgstr "URL de recèrca actuala dels paramètres enregistrats"
  884. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  885. msgid ""
  886. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  887. "leaking data to the clicked result sites."
  888. msgstr ""
  889. "Nòta : especificar de paramètres personalizats en l’URL pòt reduire la "
  890. "privacitat en revelar de donadas als sites de resultat clicats."
  891. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  892. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  893. msgstr ""
  894. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  895. msgid ""
  896. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  897. "preferences across devices."
  898. msgstr ""
  899. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  900. msgid "Copy preferences hash"
  901. msgstr ""
  902. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  903. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  904. msgstr ""
  905. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  906. msgid "Preferences hash"
  907. msgstr ""
  908. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
  909. msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
  910. msgstr ""
  911. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
  912. msgid "Open Access DOI resolver"
  913. msgstr "Open Access DOI reglador"
  914. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
  915. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  916. msgstr ""
  917. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  918. msgid ""
  919. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  920. "these engines by its !bangs."
  921. msgstr ""
  922. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  923. msgid "Enable all"
  924. msgstr ""
  925. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  926. msgid "Disable all"
  927. msgstr ""
  928. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  929. msgid "!bang"
  930. msgstr "!bang"
  931. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  932. msgid "Supports selected language"
  933. msgstr "Compatible amb las lengas seleccionadas"
  934. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  935. msgid "Weight"
  936. msgstr "Pes"
  937. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  938. msgid "Max time"
  939. msgstr "Temps max"
  940. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  941. msgid "Favicon Resolver"
  942. msgstr ""
  943. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  944. msgid "Display favicons near search results"
  945. msgstr ""
  946. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  947. msgid ""
  948. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  949. "this data about you."
  950. msgstr ""
  951. "Aquestes paramètres son gardats dins vòstres cookies : aquò nos permet "
  952. "pas de collectar vòstras donadas."
  953. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  954. msgid ""
  955. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  956. "track you."
  957. msgstr ""
  958. "Aquestes cookies existon per vòstre confòrt d'utilizacion, los empleguem "
  959. "pas per vos espiar."
  960. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  961. msgid "Save"
  962. msgstr "Enregistrar"
  963. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  964. msgid "Reset defaults"
  965. msgstr "Reïnicializar per defaut"
  966. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  967. msgid "Back"
  968. msgstr "Tornar"
  969. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  970. msgid "Hotkeys"
  971. msgstr "Acorchi clavièr"
  972. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  973. msgid "Vim-like"
  974. msgstr ""
  975. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  976. msgid ""
  977. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  978. "key on main or result page to get help."
  979. msgstr ""
  980. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  981. msgid "Image proxy"
  982. msgstr "Proxy pels imatges"
  983. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  984. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  985. msgstr ""
  986. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  987. msgid "Infinite scroll"
  988. msgstr "Desfilament sens fin"
  989. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  990. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  991. msgstr "Carga automaticament la pagina seguenta quand arribatz en fin de pagina"
  992. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  993. msgid "What language do you prefer for search?"
  994. msgstr "Dins quina lenga vos agrada mai cercar ?"
  995. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  996. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  997. msgstr ""
  998. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  999. msgid "HTTP Method"
  1000. msgstr "Metòde HTTP"
  1001. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1002. msgid "Change how forms are submitted"
  1003. msgstr ""
  1004. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1005. msgid "Query in the page's title"
  1006. msgstr ""
  1007. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1008. msgid ""
  1009. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1010. "can record this title"
  1011. msgstr ""
  1012. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1013. msgid "Results on new tabs"
  1014. msgstr "Resultat dins de nòus onglets"
  1015. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1016. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1017. msgstr "Dubrir los ligams de resultats dins un nòu onglet"
  1018. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1019. msgid "Filter content"
  1020. msgstr "Filtrar lo contengut"
  1021. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1022. msgid "Search on category select"
  1023. msgstr "Cercar dins la categoria causida"
  1024. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1025. msgid ""
  1026. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1027. "multiple categories"
  1028. msgstr ""
  1029. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1030. msgid "Theme"
  1031. msgstr "Tèma"
  1032. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1033. msgid "Change SearXNG layout"
  1034. msgstr ""
  1035. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1036. msgid "Theme style"
  1037. msgstr "Estil del tèma"
  1038. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1039. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1040. msgstr ""
  1041. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1042. msgid "Engine tokens"
  1043. msgstr ""
  1044. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1045. msgid "Access tokens for private engines"
  1046. msgstr ""
  1047. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1048. msgid "Interface language"
  1049. msgstr "Lenga de l'interfàcia"
  1050. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1051. msgid "Change the language of the layout"
  1052. msgstr "Cambiar la lenga de l'interfàcia"
  1053. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1054. msgid "URL formatting"
  1055. msgstr ""
  1056. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1057. msgid "Pretty"
  1058. msgstr ""
  1059. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1060. msgid "Full"
  1061. msgstr ""
  1062. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1063. msgid "Host"
  1064. msgstr ""
  1065. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1066. msgid "Change result URL formatting"
  1067. msgstr ""
  1068. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1069. msgid "repo"
  1070. msgstr ""
  1071. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1072. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1073. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1074. msgid "show media"
  1075. msgstr "mostrar mèdias"
  1076. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1077. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1078. msgid "hide media"
  1079. msgstr "escondre mèdias"
  1080. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1081. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1082. msgid "This site did not provide any description."
  1083. msgstr ""
  1084. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1085. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1086. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1087. msgid "Filesize"
  1088. msgstr "Talha del fichièr"
  1089. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1090. msgid "Date"
  1091. msgstr ""
  1092. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1093. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1094. msgid "Type"
  1095. msgstr "Tipe"
  1096. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1097. msgid "Resolution"
  1098. msgstr "Resolucion"
  1099. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1100. msgid "Format"
  1101. msgstr "Format"
  1102. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1103. msgid "Engine"
  1104. msgstr "Motor"
  1105. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1106. msgid "View source"
  1107. msgstr "Veire font"
  1108. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1109. msgid "address"
  1110. msgstr "adreça"
  1111. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1112. msgid "show map"
  1113. msgstr "mostrar la mapa"
  1114. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1115. msgid "hide map"
  1116. msgstr "escondre la mapa"
  1117. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1118. msgid "Version"
  1119. msgstr "Version"
  1120. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1121. msgid "Maintainer"
  1122. msgstr ""
  1123. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1124. msgid "Updated at"
  1125. msgstr ""
  1126. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1127. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1128. msgid "Tags"
  1129. msgstr "Etiquetas"
  1130. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1131. msgid "Popularity"
  1132. msgstr ""
  1133. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1134. msgid "License"
  1135. msgstr ""
  1136. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1137. msgid "Project"
  1138. msgstr ""
  1139. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1140. msgid "Project homepage"
  1141. msgstr ""
  1142. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1143. msgid "Published date"
  1144. msgstr "Data de publicacion"
  1145. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1146. msgid "Journal"
  1147. msgstr "Jornal"
  1148. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1149. msgid "Editor"
  1150. msgstr "Editor"
  1151. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1152. msgid "Publisher"
  1153. msgstr "Editor"
  1154. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1155. msgid "DOI"
  1156. msgstr "DOI"
  1157. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1158. msgid "ISSN"
  1159. msgstr "ISSN"
  1160. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1161. msgid "ISBN"
  1162. msgstr "ISBN"
  1163. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1164. msgid "PDF"
  1165. msgstr "PDF"
  1166. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1167. msgid "HTML"
  1168. msgstr "HTML"
  1169. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1170. msgid "magnet link"
  1171. msgstr "ligam magnet"
  1172. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1173. msgid "torrent file"
  1174. msgstr "fichièr torrent"
  1175. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1176. msgid "Seeder"
  1177. msgstr "Fonts"
  1178. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1179. msgid "Leecher"
  1180. msgstr "Telecargaires"
  1181. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1182. msgid "Number of Files"
  1183. msgstr "Nombre de fichièrs"
  1184. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1185. msgid "show video"
  1186. msgstr "mostrar la vidèo"
  1187. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1188. msgid "hide video"
  1189. msgstr "escondre la vidèo"
  1190. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1191. #~ msgstr "Temps del motor (sec)"
  1192. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1193. #~ msgstr "Pagina cargada en (sec) segondas"
  1194. #~ msgid "Errors"
  1195. #~ msgstr "Errors"
  1196. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1197. #~ msgstr ""
  1198. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1199. #~ msgstr "Reescritura de los ligam HTTP en HTTPS s'es possible."
  1200. #~ msgid ""
  1201. #~ "Results are opened in the same "
  1202. #~ "window by default. This plugin "
  1203. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1204. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1205. #~ "required)"
  1206. #~ msgstr ""
  1207. #~ "Los resultats son dobèrts dins una "
  1208. #~ "nòva fenestra per defaut. Aquesta "
  1209. #~ "extension càmbia lo comportement per "
  1210. #~ "defaut per dobrir los ligams dins "
  1211. #~ "de nòus onglets o fenestras (Javascript"
  1212. #~ " es necessari)"
  1213. #~ msgid "Color"
  1214. #~ msgstr "Color"
  1215. #~ msgid "Blue (default)"
  1216. #~ msgstr "Blau (defaut)"
  1217. #~ msgid "Violet"
  1218. #~ msgstr "Violet"
  1219. #~ msgid "Green"
  1220. #~ msgstr "Verd"
  1221. #~ msgid "Cyan"
  1222. #~ msgstr "Blau"
  1223. #~ msgid "Orange"
  1224. #~ msgstr "Irange"
  1225. #~ msgid "Red"
  1226. #~ msgstr "Roge"
  1227. #~ msgid "Category"
  1228. #~ msgstr "Categoria"
  1229. #~ msgid "Block"
  1230. #~ msgstr "Blocar"
  1231. #~ msgid "original context"
  1232. #~ msgstr "contèxte d'origina"
  1233. #~ msgid "Plugins"
  1234. #~ msgstr "Extensions"
  1235. #~ msgid "Answerers"
  1236. #~ msgstr "Respondaires"
  1237. #~ msgid "Avg. time"
  1238. #~ msgstr "Temps mejan"
  1239. #~ msgid "show details"
  1240. #~ msgstr "mostrar detalhs"
  1241. #~ msgid "hide details"
  1242. #~ msgstr "escondre detalhs"
  1243. #~ msgid "Load more..."
  1244. #~ msgstr "Ne cargar mai..."
  1245. #~ msgid "Loading..."
  1246. #~ msgstr ""
  1247. #~ msgid "Change searx layout"
  1248. #~ msgstr "Cambiar l'interfàcia de searx"
  1249. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1250. #~ msgstr "Proxifiar los imatges de resultats a travers searx"
  1251. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1252. #~ msgstr "Vaquí la lista dels module de searx que dònan de responsa instantanèas."
  1253. #~ msgid ""
  1254. #~ "This is the list of cookies and"
  1255. #~ " their values searx is storing on "
  1256. #~ "your computer."
  1257. #~ msgstr ""
  1258. #~ "S'agís de la lista dels cookies e"
  1259. #~ " de lors valors que searx enregistra"
  1260. #~ " sus vòstre ordinador."
  1261. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1262. #~ msgstr "Amb aquesta lista, podètz jutjar de la transparéncia de searx."
  1263. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1264. #~ msgstr "Sembla qu'utilizatz searx pel primièr còp."
  1265. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1266. #~ msgstr "Mercés de tornar ensajar o de trobar una instància searx mai"
  1267. #~ msgid "Themes"
  1268. #~ msgstr "Tèmas"
  1269. #~ msgid "Reliablity"
  1270. #~ msgstr ""
  1271. #~ msgid ""
  1272. #~ "When enabled, the result page's title"
  1273. #~ " contains your query. Your browser "
  1274. #~ "can record this title."
  1275. #~ msgstr ""
  1276. #~ msgid "Method"
  1277. #~ msgstr "Metòde"
  1278. #~ msgid ""
  1279. #~ "This tab does not show up for "
  1280. #~ "search results but you can search "
  1281. #~ "the engines listed here via bangs."
  1282. #~ msgstr ""
  1283. #~ msgid "Advanced settings"
  1284. #~ msgstr "Paramètres avançats"
  1285. #~ msgid "Close"
  1286. #~ msgstr "Tampar"
  1287. #~ msgid "Language"
  1288. #~ msgstr ""
  1289. #~ msgid "broken"
  1290. #~ msgstr ""
  1291. #~ msgid "supported"
  1292. #~ msgstr "compatible"
  1293. #~ msgid "not supported"
  1294. #~ msgstr "pas compatible"
  1295. #~ msgid "about"
  1296. #~ msgstr "a prepaus"
  1297. #~ msgid "Avg."
  1298. #~ msgstr ""
  1299. #~ msgid "User Interface"
  1300. #~ msgstr ""
  1301. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1302. #~ msgstr "Causir un estil per aqueste tèma"
  1303. #~ msgid "Style"
  1304. #~ msgstr "Estil"
  1305. #~ msgid "Show advanced settings"
  1306. #~ msgstr ""
  1307. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1308. #~ msgstr ""
  1309. #~ msgid "Allow all"
  1310. #~ msgstr ""
  1311. #~ msgid "Disable all"
  1312. #~ msgstr ""
  1313. #~ msgid "Selected language"
  1314. #~ msgstr "Seleccionatz una lenga"
  1315. #~ msgid "Query"
  1316. #~ msgstr ""
  1317. #~ msgid "save"
  1318. #~ msgstr "enregistrar"
  1319. #~ msgid "back"
  1320. #~ msgstr "tornar"
  1321. #~ msgid "Links"
  1322. #~ msgstr "Ligams"
  1323. #~ msgid "RSS subscription"
  1324. #~ msgstr ""
  1325. #~ msgid "Search results"
  1326. #~ msgstr "Resultats de la recerca"
  1327. #~ msgid "next page"
  1328. #~ msgstr "pagina seguenta"
  1329. #~ msgid "previous page"
  1330. #~ msgstr "pagina precedenta"
  1331. #~ msgid "Start search"
  1332. #~ msgstr "Començar de cercar"
  1333. #~ msgid "Clear search"
  1334. #~ msgstr ""
  1335. #~ msgid "Clear"
  1336. #~ msgstr ""
  1337. #~ msgid "stats"
  1338. #~ msgstr "estatisticas"
  1339. #~ msgid "Heads up!"
  1340. #~ msgstr "Astúcia !"
  1341. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1342. #~ msgstr ""
  1343. #~ msgid "Well done!"
  1344. #~ msgstr "Òsca !"
  1345. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1346. #~ msgstr "Paramètres salvagardats amb succès."
  1347. #~ msgid "Oh snap!"
  1348. #~ msgstr "Bondu!"
  1349. #~ msgid "Something went wrong."
  1350. #~ msgstr "Quicòm a fracassat."
  1351. #~ msgid "Date"
  1352. #~ msgstr ""
  1353. #~ msgid "Type"
  1354. #~ msgstr ""
  1355. #~ msgid "Get image"
  1356. #~ msgstr "Obténer l'imatge"
  1357. #~ msgid "Center Alignment"
  1358. #~ msgstr ""
  1359. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1360. #~ msgstr ""
  1361. #~ msgid "preferences"
  1362. #~ msgstr "preferéncias"
  1363. #~ msgid "Scores per result"
  1364. #~ msgstr "Marcas per resultat"
  1365. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1366. #~ msgstr "un meta-motor de recèrca hackable e respectuós de la vida privada"
  1367. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1368. #~ msgstr "Cap de resumit pas disponible per aquesta publicacion."
  1369. #~ msgid "Self Informations"
  1370. #~ msgstr ""
  1371. #~ msgid ""
  1372. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1373. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1374. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1375. #~ "methods</a>"
  1376. #~ msgstr ""
  1377. #~ "Permet de causir cossí la recèrca "
  1378. #~ "es mandada, <a "
  1379. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1380. #~ " rel=\"external\"> per ne saber mai "
  1381. #~ "suls metòdes HTTP</a>"
  1382. #~ msgid ""
  1383. #~ "This plugin checks if the address "
  1384. #~ "of the request is a TOR exit "
  1385. #~ "node, and informs the user if it"
  1386. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1387. #~ "searxng."
  1388. #~ msgstr ""
  1389. #~ msgid ""
  1390. #~ "The TOR exit node list "
  1391. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1392. #~ "unreachable."
  1393. #~ msgstr ""
  1394. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1395. #~ msgstr ""
  1396. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1397. #~ msgstr ""
  1398. #~ msgid ""
  1399. #~ "The could not download the list of"
  1400. #~ " Tor exit-nodes from "
  1401. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1402. #~ msgstr ""
  1403. #~ msgid ""
  1404. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1405. #~ " you have this external IP address:"
  1406. #~ " {ip_address}."
  1407. #~ msgstr ""
  1408. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1409. #~ msgstr ""
  1410. #~ msgid "Autodetect search language"
  1411. #~ msgstr ""
  1412. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1413. #~ msgstr ""
  1414. #~ msgid "others"
  1415. #~ msgstr ""
  1416. #~ msgid ""
  1417. #~ "This tab does not show up for "
  1418. #~ "search results, but you can search "
  1419. #~ "the engines listed here via bangs."
  1420. #~ msgstr ""
  1421. #~ msgid "Shortcut"
  1422. #~ msgstr "Acorchis"
  1423. #~ msgid "!bang"
  1424. #~ msgstr ""
  1425. #~ msgid ""
  1426. #~ "This tab dues not exists in the"
  1427. #~ " user interface, but you can search"
  1428. #~ " in these engines by its !bangs."
  1429. #~ msgstr ""
  1430. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1431. #~ msgstr "Los cercadors pòdons pas recuperar los resultats."
  1432. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1433. #~ msgstr ""
  1434. #~ msgid ""
  1435. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1436. #~ "publications when available (plugin required)"
  1437. #~ msgstr ""
  1438. #~ "Mandar cap a la version en accès"
  1439. #~ " liure de las publicacions quand es"
  1440. #~ " disponibla (una extension es de "
  1441. #~ "besonh)"
  1442. #~ msgid "Bang"
  1443. #~ msgstr ""
  1444. #~ msgid ""
  1445. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1446. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1447. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1448. #~ "methods</a>"
  1449. #~ msgstr ""
  1450. #~ msgid "On"
  1451. #~ msgstr "Òc"
  1452. #~ msgid "Off"
  1453. #~ msgstr "Non"
  1454. #~ msgid "Enabled"
  1455. #~ msgstr "Activat"
  1456. #~ msgid "Disabled"
  1457. #~ msgstr "Desactivat"
  1458. #~ msgid ""
  1459. #~ "Perform search immediately if a category"
  1460. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1461. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1462. #~ msgstr ""
  1463. #~ "Lança la recèrca sul còp se una"
  1464. #~ " categoria es seleccionada. Desactivar per"
  1465. #~ " seleccionar mai d'una categoria "
  1466. #~ "(Javascript necessari)"
  1467. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1468. #~ msgstr "Acorchis coma Vim"
  1469. #~ msgid ""
  1470. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1471. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1472. #~ " key on main or result page to"
  1473. #~ " get help."
  1474. #~ msgstr ""
  1475. #~ "Percorrètz los resultats de recèrca amb"
  1476. #~ " d'acorchis clavièr coma sus Vim "
  1477. #~ "(Javascript necessari). Picatz sus \"h\" "
  1478. #~ "dins la fenestra principala de resultats"
  1479. #~ " per afichar l'ajuda."
  1480. #~ msgid ""
  1481. #~ "we didn't find any results. Please "
  1482. #~ "use another query or search in "
  1483. #~ "more categories."
  1484. #~ msgstr ""
  1485. #~ "avèm pas trobat cap de resultat. "
  1486. #~ "Mercés d'utilizar une autre mot clau "
  1487. #~ "o de cercar dins autras categorias."
  1488. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1489. #~ msgstr ""
  1490. #~ msgid "Bytes"
  1491. #~ msgstr "octets"
  1492. #~ msgid "kiB"
  1493. #~ msgstr "kiO"
  1494. #~ msgid "MiB"
  1495. #~ msgstr "MiO"
  1496. #~ msgid "GiB"
  1497. #~ msgstr "GiO"
  1498. #~ msgid "TiB"
  1499. #~ msgstr "TiO"
  1500. #~ msgid "Hostname replace"
  1501. #~ msgstr "Remplaçar los noms d’òste"
  1502. #~ msgid "Error!"
  1503. #~ msgstr "Error !"
  1504. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1505. #~ msgstr "Los cercadors pòdons pas recuperar los resultats"
  1506. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1507. #~ msgstr "Senhalar un problèma sus GitHub"
  1508. #~ msgid "dummy"
  1509. #~ msgstr ""
  1510. #~ msgid "Random value generator"
  1511. #~ msgstr "Generator aleatòri"
  1512. #~ msgid "Statistics functions"
  1513. #~ msgstr "Foncions estatisticas"
  1514. #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
  1515. #~ msgstr "Calcula las {functions} dels arguments"
  1516. #~ msgid "Get directions"
  1517. #~ msgstr "Obténer l’itinerari"
  1518. #~ msgid ""
  1519. #~ "Displays your IP if the query is"
  1520. #~ " \"ip\" and your user agent if "
  1521. #~ "the query contains \"user agent\"."
  1522. #~ msgstr ""
  1523. #~ "Aficha vòstre adreça IP se la "
  1524. #~ "demanda es \"ip\", e aficha vòstre "
  1525. #~ "user-agent se la demanda conten "
  1526. #~ "\"user agent\"."
  1527. #~ msgid ""
  1528. #~ "Could not download the list of Tor"
  1529. #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
  1530. #~ "/exit-addresses"
  1531. #~ msgstr ""
  1532. #~ msgid ""
  1533. #~ "You are using Tor and it looks "
  1534. #~ "like you have this external IP "
  1535. #~ "address: {ip_address}"
  1536. #~ msgstr "Utilizatz Tor e sembla qu’avètz aquesta adreça IP : {ip_address}"
  1537. #~ msgid ""
  1538. #~ "You are not using Tor and you "
  1539. #~ "have this external IP address: "
  1540. #~ "{ip_address}"
  1541. #~ msgstr ""
  1542. #~ msgid "Keywords"
  1543. #~ msgstr "Mots claus"
  1544. #~ msgid "/"
  1545. #~ msgstr ""