messages.po 62 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329
  1. # Hebrew translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015
  7. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015-2017,2019
  8. # Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
  9. # pointhi, 2014
  10. # rike, 2014
  11. # stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
  13. # Shopimisrel <shopisrael12@gmail.com>, 2022.
  14. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  15. # shoko <nickskorohod@outlook.com>, 2023.
  16. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  17. # sacred-serpent <sacred-serpent@users.noreply.translate.codeberg.org>,,
  18. # 2025.
  19. # 2024.
  20. # Shpubly <Shpubly@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  21. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  22. # shoko <shoko@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  23. # RoyBarina <roybarina@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  24. # ngf <ngf@noreply.codeberg.org>, 2025.
  25. # return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
  26. msgid ""
  27. msgstr ""
  28. "Project-Id-Version: searx\n"
  29. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  30. "POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
  31. "PO-Revision-Date: 2025-06-22 17:06+0000\n"
  32. "Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
  33. "Language: he\n"
  34. "Language-Team: Hebrew "
  35. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/he/>\n"
  36. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 "
  37. "&& n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
  38. "MIME-Version: 1.0\n"
  39. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  40. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  41. "Generated-By: Babel 2.17.0\n"
  42. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "without further subgrouping"
  45. msgstr "ללא תת-קבוצה נוספת"
  46. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "other"
  49. msgstr "אחר"
  50. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "files"
  53. msgstr "קבצים"
  54. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "general"
  57. msgstr "כללי"
  58. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "music"
  61. msgstr "מוזיקה"
  62. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "social media"
  65. msgstr "מדיה חברתית"
  66. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "images"
  69. msgstr "תמונות"
  70. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "videos"
  73. msgstr "וידאו"
  74. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  75. #: searx/engines/radio_browser.py:151 searx/searxng.msg
  76. msgid "radio"
  77. msgstr "רדיו"
  78. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "tv"
  81. msgstr "טלויזיה"
  82. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "it"
  85. msgstr "טכנולוגיה"
  86. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "news"
  89. msgstr "חדשות"
  90. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "map"
  93. msgstr "מפות"
  94. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "onions"
  97. msgstr "שכבות בצל"
  98. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "science"
  101. msgstr "מדע"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "apps"
  105. msgstr "אפליקציות"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "dictionaries"
  109. msgstr "מילונים"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "lyrics"
  113. msgstr "מילות שיר"
  114. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "packages"
  117. msgstr "חבילות"
  118. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "q&a"
  121. msgstr "שו״ת"
  122. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "repos"
  125. msgstr "מאגרים"
  126. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  127. #: searx/searxng.msg
  128. msgid "software wikis"
  129. msgstr "ויקי"
  130. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  131. #: searx/searxng.msg
  132. msgid "web"
  133. msgstr "רשת"
  134. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  135. #: searx/searxng.msg
  136. msgid "scientific publications"
  137. msgstr "מחקרים מדעיים"
  138. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  139. #: searx/searxng.msg
  140. msgid "auto"
  141. msgstr "אוטומטית"
  142. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  143. #: searx/searxng.msg
  144. msgid "light"
  145. msgstr "בהיר"
  146. #. STYLE_NAMES['DARK']
  147. #: searx/searxng.msg
  148. msgid "dark"
  149. msgstr "כהה"
  150. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  151. #: searx/searxng.msg
  152. msgid "black"
  153. msgstr "שחור"
  154. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  155. #: searx/searxng.msg
  156. msgid "Uptime"
  157. msgstr "זמינות"
  158. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  159. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
  160. msgid "About"
  161. msgstr "אודות"
  162. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  163. #: searx/searxng.msg
  164. msgid "Average temp."
  165. msgstr "טמפ' ממוצעת"
  166. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  167. #: searx/searxng.msg
  168. msgid "Cloud cover"
  169. msgstr "כיסוי עננים"
  170. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  171. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/searxng.msg
  172. msgid "Condition"
  173. msgstr "תנאים"
  174. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  175. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/searxng.msg
  176. msgid "Current condition"
  177. msgstr "תנאים כרגע"
  178. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  179. #: searx/searxng.msg
  180. msgid "Evening"
  181. msgstr "ערב"
  182. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  183. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/searxng.msg
  184. msgid "Feels like"
  185. msgstr "מרגיש כמו"
  186. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  187. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/searxng.msg
  188. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:29
  189. msgid "Humidity"
  190. msgstr "לחות"
  191. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  192. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/searxng.msg
  193. msgid "Max temp."
  194. msgstr "טמפ' מקסימלית"
  195. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  196. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/searxng.msg
  197. msgid "Min temp."
  198. msgstr "טמפ' מינימלית"
  199. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  200. #: searx/searxng.msg
  201. msgid "Morning"
  202. msgstr "בוקר"
  203. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  204. #: searx/searxng.msg
  205. msgid "Night"
  206. msgstr "לילה"
  207. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  208. #: searx/searxng.msg
  209. msgid "Noon"
  210. msgstr "צהריים"
  211. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  212. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:25
  213. msgid "Pressure"
  214. msgstr "לחץ"
  215. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  216. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/searxng.msg
  217. msgid "Sunrise"
  218. msgstr "זריחה"
  219. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  220. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/searxng.msg
  221. msgid "Sunset"
  222. msgstr "שקיעה"
  223. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  224. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/searxng.msg
  225. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:17
  226. msgid "Temperature"
  227. msgstr "טמפרטורה"
  228. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  229. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/searxng.msg
  230. msgid "UV index"
  231. msgstr "מדד קרינת UV"
  232. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  233. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/searxng.msg
  234. msgid "Visibility"
  235. msgstr "נראות"
  236. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  237. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/searxng.msg
  238. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:23
  239. msgid "Wind"
  240. msgstr "רוח"
  241. #. WEATHER_CONDITIONS
  242. #: searx/searxng.msg
  243. msgid "Clear sky"
  244. msgstr ""
  245. #. WEATHER_CONDITIONS
  246. #: searx/searxng.msg
  247. msgid "Partly cloudy"
  248. msgstr "מעונן חלקית"
  249. #. WEATHER_CONDITIONS
  250. #: searx/searxng.msg
  251. msgid "Cloudy"
  252. msgstr "מעונן"
  253. #. WEATHER_CONDITIONS
  254. #: searx/searxng.msg
  255. msgid "Fair"
  256. msgstr "סביר"
  257. #. WEATHER_CONDITIONS
  258. #: searx/searxng.msg
  259. msgid "Fog"
  260. msgstr "ערפל"
  261. #. WEATHER_CONDITIONS
  262. #: searx/searxng.msg
  263. msgid "Light rain and thunder"
  264. msgstr "גשם קל ורעמים"
  265. #. WEATHER_CONDITIONS
  266. #: searx/searxng.msg
  267. msgid "Light rain showers and thunder"
  268. msgstr "ממטרי גשם קלים ורעמים"
  269. #. WEATHER_CONDITIONS
  270. #: searx/searxng.msg
  271. msgid "Light rain showers"
  272. msgstr "ממטרי גשם קלים"
  273. #. WEATHER_CONDITIONS
  274. #: searx/searxng.msg
  275. msgid "Light rain"
  276. msgstr "גשם קל"
  277. #. WEATHER_CONDITIONS
  278. #: searx/searxng.msg
  279. msgid "Rain and thunder"
  280. msgstr "גשם ורעמים"
  281. #. WEATHER_CONDITIONS
  282. #: searx/searxng.msg
  283. msgid "Rain showers and thunder"
  284. msgstr ""
  285. #. WEATHER_CONDITIONS
  286. #: searx/searxng.msg
  287. msgid "Rain showers"
  288. msgstr ""
  289. #. WEATHER_CONDITIONS
  290. #: searx/searxng.msg
  291. msgid "Rain"
  292. msgstr "גשם"
  293. #. WEATHER_CONDITIONS
  294. #: searx/searxng.msg
  295. msgid "Heavy rain and thunder"
  296. msgstr "גשם כבד ורעם"
  297. #. WEATHER_CONDITIONS
  298. #: searx/searxng.msg
  299. msgid "Heavy rain showers and thunder"
  300. msgstr "ממטרי גשם עזים ורעמים"
  301. #. WEATHER_CONDITIONS
  302. #: searx/searxng.msg
  303. msgid "Heavy rain showers"
  304. msgstr "ממטרי גשם עזים"
  305. #. WEATHER_CONDITIONS
  306. #: searx/searxng.msg
  307. msgid "Heavy rain"
  308. msgstr "גשם כבד"
  309. #. WEATHER_CONDITIONS
  310. #: searx/searxng.msg
  311. msgid "Light sleet and thunder"
  312. msgstr "שלג קל ורעמים"
  313. #. WEATHER_CONDITIONS
  314. #: searx/searxng.msg
  315. msgid "Light sleet showers and thunder"
  316. msgstr "ממטרי שלג קלים ורעמים"
  317. #. WEATHER_CONDITIONS
  318. #: searx/searxng.msg
  319. msgid "Light sleet showers"
  320. msgstr "ממטרי שלג קלים"
  321. #. WEATHER_CONDITIONS
  322. #: searx/searxng.msg
  323. msgid "Light sleet"
  324. msgstr "שלג קל"
  325. #. WEATHER_CONDITIONS
  326. #: searx/searxng.msg
  327. msgid "Sleet and thunder"
  328. msgstr ""
  329. #. WEATHER_CONDITIONS
  330. #: searx/searxng.msg
  331. msgid "Sleet showers and thunder"
  332. msgstr ""
  333. #. WEATHER_CONDITIONS
  334. #: searx/searxng.msg
  335. msgid "Sleet showers"
  336. msgstr ""
  337. #. WEATHER_CONDITIONS
  338. #: searx/searxng.msg
  339. msgid "Sleet"
  340. msgstr ""
  341. #. WEATHER_CONDITIONS
  342. #: searx/searxng.msg
  343. msgid "Heavy sleet and thunder"
  344. msgstr "שלג עז ורעמים"
  345. #. WEATHER_CONDITIONS
  346. #: searx/searxng.msg
  347. msgid "Heavy sleet showers and thunder"
  348. msgstr "ממטרי שלג ורעמים כבדים"
  349. #. WEATHER_CONDITIONS
  350. #: searx/searxng.msg
  351. msgid "Heavy sleet showers"
  352. msgstr "ממטרי שלג עזים"
  353. #. WEATHER_CONDITIONS
  354. #: searx/searxng.msg
  355. msgid "Heavy sleet"
  356. msgstr "שלג עז"
  357. #. WEATHER_CONDITIONS
  358. #: searx/searxng.msg
  359. msgid "Light snow and thunder"
  360. msgstr "שלג קל ורעמים"
  361. #. WEATHER_CONDITIONS
  362. #: searx/searxng.msg
  363. msgid "Light snow showers and thunder"
  364. msgstr "ממטרי שלג קלים ורעמים"
  365. #. WEATHER_CONDITIONS
  366. #: searx/searxng.msg
  367. msgid "Light snow showers"
  368. msgstr ""
  369. #. WEATHER_CONDITIONS
  370. #: searx/searxng.msg
  371. msgid "Light snow"
  372. msgstr ""
  373. #. WEATHER_CONDITIONS
  374. #: searx/searxng.msg
  375. msgid "Snow and thunder"
  376. msgstr ""
  377. #. WEATHER_CONDITIONS
  378. #: searx/searxng.msg
  379. msgid "Snow showers and thunder"
  380. msgstr ""
  381. #. WEATHER_CONDITIONS
  382. #: searx/searxng.msg
  383. msgid "Snow showers"
  384. msgstr ""
  385. #. WEATHER_CONDITIONS
  386. #: searx/searxng.msg
  387. msgid "Snow"
  388. msgstr "שלג"
  389. #. WEATHER_CONDITIONS
  390. #: searx/searxng.msg
  391. msgid "Heavy snow and thunder"
  392. msgstr "שלג כבד ורעמים"
  393. #. WEATHER_CONDITIONS
  394. #: searx/searxng.msg
  395. msgid "Heavy snow showers and thunder"
  396. msgstr "ממטרי שלג כבדים ורעמים"
  397. #. WEATHER_CONDITIONS
  398. #: searx/searxng.msg
  399. msgid "Heavy snow showers"
  400. msgstr "ממטרי שלג כבדים"
  401. #. WEATHER_CONDITIONS
  402. #: searx/searxng.msg
  403. msgid "Heavy snow"
  404. msgstr "שלג כבד"
  405. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  406. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  407. msgid "subscribers"
  408. msgstr "מנויים"
  409. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  410. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  411. msgid "posts"
  412. msgstr "פוסטים"
  413. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  414. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  415. msgid "active users"
  416. msgstr "משתמשים פעילים"
  417. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  418. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  419. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  420. msgid "comments"
  421. msgstr "הערות"
  422. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  423. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  424. msgid "user"
  425. msgstr "משתמש"
  426. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  427. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  428. msgid "community"
  429. msgstr "קהילה"
  430. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  431. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  432. msgid "points"
  433. msgstr "נקודות"
  434. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  435. #: searx/searxng.msg
  436. msgid "title"
  437. msgstr "כותרת"
  438. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  439. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  440. msgid "author"
  441. msgstr "מחבר"
  442. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  443. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  444. msgid "open"
  445. msgstr "פתוח"
  446. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  447. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  448. msgid "closed"
  449. msgstr "סגור"
  450. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  451. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  452. msgid "answered"
  453. msgstr "נענו"
  454. #: searx/webapp.py:292
  455. msgid "No item found"
  456. msgstr "לא נמצא פריט"
  457. #: searx/engines/qwant.py:291
  458. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:294
  459. msgid "Source"
  460. msgstr "מקור"
  461. #: searx/webapp.py:296
  462. msgid "Error loading the next page"
  463. msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא"
  464. #: searx/webapp.py:447 searx/webapp.py:845
  465. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  466. msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך"
  467. #: searx/webapp.py:463
  468. msgid "Invalid settings"
  469. msgstr "הגדרות לא תקינות"
  470. #: searx/webapp.py:540 searx/webapp.py:630
  471. msgid "search error"
  472. msgstr "שגיאת חיפוש"
  473. #: searx/webutils.py:35
  474. msgid "timeout"
  475. msgstr "פקיעת זמן"
  476. #: searx/webutils.py:36
  477. msgid "parsing error"
  478. msgstr "שגיאת ניתוח"
  479. #: searx/webutils.py:37
  480. msgid "HTTP protocol error"
  481. msgstr "שגיאת פרוטוקול HTTP"
  482. #: searx/webutils.py:38
  483. msgid "network error"
  484. msgstr "שגיאת רשת תקשורת"
  485. #: searx/webutils.py:39
  486. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  487. msgstr "שגיאת SSL: אימות התעודה נכשל"
  488. #: searx/webutils.py:41
  489. msgid "unexpected crash"
  490. msgstr "קריסה לא צפויה"
  491. #: searx/webutils.py:48
  492. msgid "HTTP error"
  493. msgstr "שגיאת HTTP"
  494. #: searx/webutils.py:49
  495. msgid "HTTP connection error"
  496. msgstr "שגיאת חיבור HTTP"
  497. #: searx/webutils.py:55
  498. msgid "proxy error"
  499. msgstr "שגיאת פרוקסי"
  500. #: searx/webutils.py:56
  501. msgid "CAPTCHA"
  502. msgstr "CAPTCHA"
  503. #: searx/webutils.py:57
  504. msgid "too many requests"
  505. msgstr "יותר מדי בקשות"
  506. #: searx/webutils.py:58
  507. msgid "access denied"
  508. msgstr "הגישה נדחתה"
  509. #: searx/webutils.py:59
  510. msgid "server API error"
  511. msgstr "שגיאת API שרת"
  512. #: searx/webutils.py:78
  513. msgid "Suspended"
  514. msgstr "מושהה"
  515. #: searx/webutils.py:313
  516. #, python-brace-format
  517. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  518. msgstr "לפני {minutes} דקות"
  519. #: searx/webutils.py:314
  520. #, python-brace-format
  521. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  522. msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"
  523. #: searx/answerers/random.py:69
  524. msgid "Generate different random values"
  525. msgstr "מייצרת ערכים אקראיים שונים"
  526. #: searx/answerers/statistics.py:36
  527. #, python-brace-format
  528. msgid "Compute {func} of the arguments"
  529. msgstr "חשב {func} של הארגומנטים"
  530. #: searx/engines/openstreetmap.py:158
  531. msgid "Show route in map .."
  532. msgstr "הצג מסלול במפה .."
  533. #: searx/engines/pdbe.py:96
  534. #, python-brace-format
  535. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  536. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  537. #: searx/engines/pdbe.py:103
  538. msgid "This entry has been superseded by"
  539. msgstr "רשומה זו הוחלפה על ידי"
  540. #: searx/engines/qwant.py:293
  541. msgid "Channel"
  542. msgstr "ערוץ"
  543. #: searx/engines/radio_browser.py:153
  544. msgid "bitrate"
  545. msgstr "קצב נתונים"
  546. #: searx/engines/radio_browser.py:154
  547. msgid "votes"
  548. msgstr "הצבעות"
  549. #: searx/engines/radio_browser.py:155
  550. msgid "clicks"
  551. msgstr "לחיצות"
  552. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  553. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  554. msgid "Language"
  555. msgstr "שפה"
  556. #: searx/engines/semantic_scholar.py:101
  557. #, python-brace-format
  558. msgid ""
  559. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  560. "{lastCitationVelocityYear}"
  561. msgstr ""
  562. "{numCitations} אזכורים מ {firstCitationVelocityYear} עד "
  563. "{lastCitationVelocityYear}"
  564. #: searx/engines/tineye.py:48
  565. msgid ""
  566. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  567. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  568. " WebP."
  569. msgstr ""
  570. "לא ניתן היה לקרוא את כתובת האתר של התמונה. ייתכן שהסיבה לכך היא פורמט "
  571. "קובץ שאינו נתמך. TinEye תומך רק בתמונות שהן JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF או "
  572. "WebP."
  573. #: searx/engines/tineye.py:54
  574. msgid ""
  575. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  576. " visual detail to successfully identify matches."
  577. msgstr ""
  578. "התמונה הזו הינה יותר מידי פשוטה מכדי למצוא התאמות. TinEye צריך רמה בסיסית"
  579. " של פרטים חזותיים כדי להצליח למצוא התאמות."
  580. #: searx/engines/tineye.py:59
  581. msgid "The image could not be downloaded."
  582. msgstr "אי אפשר להוריד את תמונה זו."
  583. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  584. msgid "Book rating"
  585. msgstr "דירוג ספרים"
  586. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  587. msgid "File quality"
  588. msgstr "איכות קובץ"
  589. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
  590. msgid "Ahmia blacklist"
  591. msgstr "הרשימה השחורה של Ahmia"
  592. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
  593. msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
  594. msgstr "מסנן תוצאות onion שמופיעות ברשימת השחורה של Ahmia."
  595. #: searx/plugins/calculator.py:38
  596. msgid "Basic Calculator"
  597. msgstr "מחשבון בסיסי"
  598. #: searx/plugins/calculator.py:39
  599. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  600. msgstr "חשב ביטויים מתמטיים באמצעות שורת החיפוש"
  601. #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
  602. msgid "Hash plugin"
  603. msgstr "תוסף גיבוב"
  604. #: searx/plugins/hash_plugin.py:36
  605. msgid ""
  606. "Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
  607. "sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
  608. msgstr ""
  609. #: searx/plugins/hash_plugin.py:64
  610. msgid "hash digest"
  611. msgstr "דגימת האש"
  612. #: searx/plugins/hostnames.py:123
  613. msgid "Hostnames plugin"
  614. msgstr "תוסף כתובות"
  615. #: searx/plugins/hostnames.py:124
  616. msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
  617. msgstr ""
  618. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
  619. msgid "Open Access DOI rewrite"
  620. msgstr "שכתוב Open Access DOI"
  621. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
  622. msgid ""
  623. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  624. "when available"
  625. msgstr ""
  626. "הימנע מגרסאות paywall על ידי הכוונה מחודשת לגרסאות כניסה-חופשית של "
  627. "כתבי-עת כאשר ישנן"
  628. #: searx/plugins/self_info.py:37
  629. msgid "Self Information"
  630. msgstr "מידע עצמי"
  631. #: searx/plugins/self_info.py:39
  632. msgid ""
  633. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  634. "is \"user-agent\"."
  635. msgstr ""
  636. "מציג את ה-IP שלך אם השאילתא היא \"ip\" ואת סוכן המשתמש שלך אם השאילתא היא"
  637. " \"user-agent\"."
  638. #: searx/plugins/self_info.py:52
  639. msgid "Your IP is: "
  640. msgstr "ה-IP שלך הוא: "
  641. #: searx/plugins/self_info.py:55
  642. msgid "Your user-agent is: "
  643. msgstr "סוכן המשתמש שלך הוא: "
  644. #: searx/plugins/tor_check.py:42
  645. msgid "Tor check plugin"
  646. msgstr "טור בודק תוסף"
  647. #: searx/plugins/tor_check.py:44
  648. msgid ""
  649. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  650. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  651. msgstr ""
  652. "תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה היא צומת יציאה של TOR, ומודיע למשתמש אם "
  653. "כן, כמו check.torproject.org אבל מ-SearXNG."
  654. #: searx/plugins/tor_check.py:65
  655. msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
  656. msgstr "לא ניתן להוריד את רשימת נקודות היציאה של Tor מ-"
  657. #: searx/plugins/tor_check.py:72
  658. msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
  659. msgstr "הינך משתמש ב-Tor ונראה שברשותך כתובת ה-IP החיצונית"
  660. #: searx/plugins/tor_check.py:76
  661. msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
  662. msgstr "אינך משתמש ב-Tor וברשותך כתובת ה-IP החיצונית"
  663. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
  664. msgid "Tracker URL remover"
  665. msgstr "הסרת Tracker URL"
  666. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
  667. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  668. msgstr "הסר ארגומנטי איתור מתוך URL מוחזר"
  669. #: searx/plugins/unit_converter.py:49
  670. msgid "Unit converter plugin"
  671. msgstr "תוסף המרה של יחידות"
  672. #: searx/plugins/unit_converter.py:50
  673. msgid "Convert between units"
  674. msgstr "המר בין יחידות"
  675. #: searx/result_types/answer.py:224
  676. #, python-brace-format
  677. msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
  678. msgstr "{location}: {temperature}, {condition}"
  679. #: searx/templates/simple/404.html:4
  680. msgid "Page not found"
  681. msgstr "עמוד לא נמצא"
  682. #: searx/templates/simple/404.html:6
  683. #, python-format
  684. msgid "Go to %(search_page)s."
  685. msgstr "המשך לעמוד %(search_page)s."
  686. #: searx/templates/simple/404.html:6
  687. msgid "search page"
  688. msgstr "עמוד חיפוש"
  689. #: searx/templates/simple/base.html:53
  690. msgid "Donate"
  691. msgstr "תרומות"
  692. #: searx/templates/simple/base.html:57
  693. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  694. msgid "Preferences"
  695. msgstr "העדפות"
  696. #: searx/templates/simple/base.html:67
  697. msgid "Powered by"
  698. msgstr "מופעל באמצעות"
  699. #: searx/templates/simple/base.html:67
  700. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  701. msgstr "מנוע מטא-חיפוש בקוד חופשי המכבד את פרטיותך"
  702. #: searx/templates/simple/base.html:68
  703. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  704. msgid "Source code"
  705. msgstr "קוד מקור"
  706. #: searx/templates/simple/base.html:69
  707. msgid "Issue tracker"
  708. msgstr "דווח על בעיה"
  709. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  710. msgid "Engine stats"
  711. msgstr "סטטיסטיקת מנוע חיפוש"
  712. #: searx/templates/simple/base.html:72
  713. msgid "Public instances"
  714. msgstr "שרתים מקבילים"
  715. #: searx/templates/simple/base.html:75
  716. msgid "Privacy policy"
  717. msgstr "פוליסת פרטיות"
  718. #: searx/templates/simple/base.html:78
  719. msgid "Contact instance maintainer"
  720. msgstr "צור קשר עם מפעיל השירת"
  721. #: searx/templates/simple/categories.html:30
  722. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  723. msgstr "לחץ על זכוכית המגדלת כדי לחפש"
  724. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  725. msgid "Length"
  726. msgstr "אורך"
  727. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  728. msgid "Views"
  729. msgstr "צפיות"
  730. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  731. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  732. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  733. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  734. msgid "Author"
  735. msgstr "מחבר"
  736. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  737. msgid "cached"
  738. msgstr "מוטמן"
  739. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  740. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  741. msgstr "התחל להגיש גיליון חדש ב- GitHub"
  742. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  743. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  744. msgstr "בדוק אם קיימים באגים לגבי מנוע זה ב-GitHub"
  745. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  746. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  747. msgstr "אני מאשר שאין באג קיים לגבי הבעיה שאני נתקל בה"
  748. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  749. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  750. msgstr "אם זה מופע ציבורי, אנא ציין את כתובת האתר בדוח הבאג"
  751. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  752. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  753. msgstr "שלח בעיה חדשה ב-Github הכוללת את המידע לעיל"
  754. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  755. msgid "No HTTPS"
  756. msgstr "בלי HTTPS"
  757. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  758. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  759. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  760. msgid "View error logs and submit a bug report"
  761. msgstr "צפה ביומני שגיאה ושלח דיווח על בעיה"
  762. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  763. msgid "!bang for this engine"
  764. msgstr "!bang למנוע זה"
  765. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  766. msgid "!bang for its categories"
  767. msgstr "!bang לקטגוריות"
  768. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  770. msgid "Median"
  771. msgstr "חציון"
  772. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  774. msgid "P80"
  775. msgstr "P80"
  776. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  777. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  778. msgid "P95"
  779. msgstr "P95"
  780. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  781. msgid "Failed checker test(s): "
  782. msgstr "מבחני בודק שכשלו: "
  783. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  784. msgid "Errors:"
  785. msgstr "שגיאות:"
  786. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  787. msgid "General"
  788. msgstr "כללי"
  789. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  790. msgid "Default categories"
  791. msgstr "קטגוריות עיקריות"
  792. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  793. msgid "User interface"
  794. msgstr "ממשק משתמש"
  795. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  796. msgid "Privacy"
  797. msgstr "פרטיות"
  798. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  799. msgid "Engines"
  800. msgstr "מנועים"
  801. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  802. msgid "Currently used search engines"
  803. msgstr "מנועי חיפוש שמופעלים כעת"
  804. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  805. msgid "Special Queries"
  806. msgstr "שאילתות מיוחדות"
  807. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  808. msgid "Cookies"
  809. msgstr "עוגיות"
  810. #: searx/templates/simple/results.html:30
  811. msgid "Number of results"
  812. msgstr "מספר תוצאות"
  813. #: searx/templates/simple/results.html:36
  814. msgid "Info"
  815. msgstr "מידע"
  816. #: searx/templates/simple/results.html:77
  817. msgid "Back to top"
  818. msgstr "בחזרה למעלה"
  819. #: searx/templates/simple/results.html:95
  820. msgid "Previous page"
  821. msgstr "עמוד קודם"
  822. #: searx/templates/simple/results.html:113
  823. msgid "Next page"
  824. msgstr "עמוד הבא"
  825. #: searx/templates/simple/search.html:3
  826. msgid "Display the front page"
  827. msgstr "הצג את העמוד הראשי"
  828. #: searx/templates/simple/search.html:9
  829. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  830. msgid "Search for..."
  831. msgstr "הקלד מילות חיפוש..."
  832. #: searx/templates/simple/search.html:10
  833. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  834. msgid "clear"
  835. msgstr "נקה"
  836. #: searx/templates/simple/search.html:11
  837. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  838. msgid "search"
  839. msgstr "חפש"
  840. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  841. msgid "There is currently no data available. "
  842. msgstr "אין כעת מידע זמין. "
  843. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  844. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  845. msgid "Engine name"
  846. msgstr "שם מנוע"
  847. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  848. msgid "Scores"
  849. msgstr "דירוג"
  850. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  851. msgid "Result count"
  852. msgstr "ספירת תוצאות"
  853. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  854. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  855. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  856. msgid "Response time"
  857. msgstr "זמן תגובה"
  858. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  859. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  860. msgid "Reliability"
  861. msgstr "מהימנות"
  862. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  863. msgid "Total"
  864. msgstr "סה״כ"
  865. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  866. msgid "HTTP"
  867. msgstr "HTTP"
  868. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  869. msgid "Processing"
  870. msgstr "עיבוד"
  871. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  872. msgid "Warnings"
  873. msgstr "אזהרות"
  874. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  875. msgid "Errors and exceptions"
  876. msgstr "שגיאות וחריגים"
  877. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  878. msgid "Exception"
  879. msgstr "חריג"
  880. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  881. msgid "Message"
  882. msgstr "הודעה"
  883. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  884. msgid "Percentage"
  885. msgstr "אחוז"
  886. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  887. msgid "Parameter"
  888. msgstr "פרמטר"
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  890. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  891. msgid "Filename"
  892. msgstr "שם קובץ"
  893. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  894. msgid "Function"
  895. msgstr "פונקציה"
  896. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  897. msgid "Code"
  898. msgstr "קוד"
  899. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  900. msgid "Checker"
  901. msgstr "בודק"
  902. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  903. msgid "Failed test"
  904. msgstr "מבחן נכשל"
  905. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  906. msgid "Comment(s)"
  907. msgstr "הערות"
  908. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
  909. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  910. msgid "Examples"
  911. msgstr "דוגמאות"
  912. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
  913. msgid "Definitions"
  914. msgstr "הגדרות"
  915. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
  916. msgid "Synonyms"
  917. msgstr "מילים נפרדות"
  918. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
  919. msgid "Feels Like"
  920. msgstr "מרגיש כמו"
  921. #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
  922. msgid "Answers"
  923. msgstr "תשובות"
  924. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  925. msgid "Download results"
  926. msgstr "הורד תוצאות"
  927. #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
  928. msgid "Try searching for:"
  929. msgstr "נסה לחפש:"
  930. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  931. msgid "Messages from the search engines"
  932. msgstr "הודעות ממנועי החיפוש"
  933. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  934. msgid "seconds"
  935. msgstr "שניות"
  936. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  937. msgid "Search URL"
  938. msgstr "כתובת URL חיפוש"
  939. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  940. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  941. msgid "Copied"
  942. msgstr "הועתק"
  943. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  944. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  945. msgid "Copy"
  946. msgstr "העתק"
  947. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  948. msgid "Suggestions"
  949. msgstr "הצעות"
  950. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  951. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  952. msgid "Search language"
  953. msgstr "שפת חיפוש"
  954. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  955. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  956. msgid "Default language"
  957. msgstr "שפה ברירת מחדל"
  958. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  959. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  960. msgid "Auto-detect"
  961. msgstr "זיהוי אוטומטי"
  962. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  963. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  964. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  965. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  966. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  967. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  968. msgid "SafeSearch"
  969. msgstr "חיפוש בטוח"
  970. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  971. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  972. msgid "Strict"
  973. msgstr "מחמיר"
  974. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  975. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  976. msgid "Moderate"
  977. msgstr "מתון"
  978. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  979. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  980. msgid "None"
  981. msgstr "כבוי"
  982. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  983. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  984. msgid "Time range"
  985. msgstr "טווח זמן"
  986. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  987. msgid "Anytime"
  988. msgstr "כל זמן"
  989. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  990. msgid "Last day"
  991. msgstr "מהיום האחרון"
  992. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  993. msgid "Last week"
  994. msgstr "מהשבוע האחרון"
  995. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  996. msgid "Last month"
  997. msgstr "מהחודש האחרון"
  998. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  999. msgid "Last year"
  1000. msgstr "מהשנה האחרונה"
  1001. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  1002. msgid "Information!"
  1003. msgstr "מידע!"
  1004. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  1005. msgid "currently, there are no cookies defined."
  1006. msgstr "ברגע זה, אין עוגיות מוגדרות."
  1007. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  1008. msgid "Sorry!"
  1009. msgstr "סליחה!"
  1010. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  1011. msgid "No results were found. You can try to:"
  1012. msgstr "אין תוצאות לחיפוש. שווה לנסות את הצעד הבא:"
  1013. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  1014. msgid "There are no more results. You can try to:"
  1015. msgstr "אין תוצאות נוספות. שווה לנסות את הדבר הבא:"
  1016. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  1017. msgid "Refresh the page."
  1018. msgstr "טעינת הדף מחדש."
  1019. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  1020. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  1021. msgstr "שווה לנסות שאילתה או קטגוריה אחרת (למעלה)."
  1022. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  1023. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  1024. msgstr "שינוי מנוע החיפוש בהגדרות:"
  1025. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  1026. msgid "Switch to another instance:"
  1027. msgstr "להחלפת שרת:"
  1028. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  1029. msgid "Search for another query or select another category."
  1030. msgstr "חפש שאילתה אחרת או בחר קטגוריה אחרת."
  1031. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  1032. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  1033. msgstr "חזור לדף הקודם באמצעות כפתור הדף הקודם."
  1034. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  1035. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  1036. msgid "Allow"
  1037. msgstr "הפעל"
  1038. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  1039. msgid "Keywords (first word in query)"
  1040. msgstr "מילות מפתח (מילה ראשונה בשאילתה)"
  1041. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  1042. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  1043. msgid "Name"
  1044. msgstr "שם"
  1045. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  1046. msgid "Description"
  1047. msgstr "תיאור"
  1048. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  1049. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  1050. msgstr "זוהי רשימת המודולים של המענה המיידי של SearXNG."
  1051. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  1052. msgid "This is the list of plugins."
  1053. msgstr "זוהי הרשימת של תוספות."
  1054. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  1055. msgid "Autocomplete"
  1056. msgstr "השלמה אוטומטית"
  1057. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  1058. msgid "Show possible queries as you type"
  1059. msgstr ""
  1060. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  1061. msgid "Center Alignment"
  1062. msgstr "יישור מרכז"
  1063. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  1064. msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
  1065. msgstr ""
  1066. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  1067. msgid ""
  1068. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  1069. "computer."
  1070. msgstr "זוהי רשימת העוגיות וערכיהן אשר SearXNG מאחסן על המחשב שלך."
  1071. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  1072. msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
  1073. msgstr ""
  1074. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  1075. msgid "Cookie name"
  1076. msgstr "שם עוגייה"
  1077. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  1078. msgid "Value"
  1079. msgstr "ערך"
  1080. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  1081. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  1082. msgstr "כתובת URL חיפוש של ההעדפות שנשמרו"
  1083. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  1084. msgid ""
  1085. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  1086. "leaking data to the clicked result sites."
  1087. msgstr ""
  1088. "הערה: ציון ערכים מותאמים בתוך URL חיפוש יכול להפחית פרטיות תוך כדי הדלפת "
  1089. "מידע לאתרים שלחצת עליהם בעמוד התוצאות."
  1090. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  1091. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  1092. msgstr "כתובת אתר לשחזור ההעדפות שלך בדפדפן אחר"
  1093. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  1094. msgid ""
  1095. "A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
  1096. "settings on a different device."
  1097. msgstr ""
  1098. "כתובת URL המכילה את ההעדפות שלך. ניתן להשתמש בכתובת URL זו כדי לשחזר את "
  1099. "ההגדרות שלך במכשיר אחר."
  1100. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  1101. msgid "Copy preferences hash"
  1102. msgstr "Hash העדפות העתקה"
  1103. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  1104. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  1105. msgstr "הכנס hash העדפות מועתק (ללא URL) על מנת לשחזר"
  1106. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  1107. msgid "Preferences hash"
  1108. msgstr "Hash העדפות"
  1109. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
  1110. msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
  1111. msgstr "מזהה אוביקט דיגיטלי (DOI)"
  1112. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
  1113. msgid "Open Access DOI resolver"
  1114. msgstr "מפענח Open Access DOI"
  1115. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
  1116. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  1117. msgstr "בחר שירות המשתמש בשכתוב DOI"
  1118. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  1119. msgid ""
  1120. "This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
  1121. "these engines via !bangs."
  1122. msgstr ""
  1123. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  1124. msgid "Enable all"
  1125. msgstr "אפשר הכל"
  1126. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  1127. msgid "Disable all"
  1128. msgstr "בטל הכל"
  1129. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  1130. msgid "!bang"
  1131. msgstr "!bang"
  1132. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  1133. msgid "Supports selected language"
  1134. msgstr "תומך בשפה נבחרת"
  1135. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  1136. msgid "Weight"
  1137. msgstr "משקל"
  1138. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  1139. msgid "Max time"
  1140. msgstr "זמן מירבי"
  1141. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  1142. msgid "Favicon Resolver"
  1143. msgstr "מפענח Favicon"
  1144. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  1145. msgid "Display favicons near search results"
  1146. msgstr "הצג Favicons קרוב לתוצאות החיפוש"
  1147. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  1148. msgid ""
  1149. "These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
  1150. "this data about you."
  1151. msgstr ""
  1152. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  1153. msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
  1154. msgstr ""
  1155. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  1156. msgid "Save"
  1157. msgstr "שמור"
  1158. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  1159. msgid "Reset defaults"
  1160. msgstr "אפס העדפות"
  1161. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  1162. msgid "Back"
  1163. msgstr "חזור"
  1164. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  1165. msgid "Hotkeys"
  1166. msgstr "קיצורי-דרך"
  1167. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  1168. msgid "Vim-like"
  1169. msgstr "דמוי-Vim"
  1170. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1171. msgid ""
  1172. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1173. "key on main or result page to get help."
  1174. msgstr ""
  1175. "נווט בתוצאות החיפוש באמצעות קיצורי דרך (יש צורך ב-JavaScript). לחץ \"h\" "
  1176. "בדף הראשי או בדף התוצאות על מנת לקבל עזרה."
  1177. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1178. msgid "Image proxy"
  1179. msgstr "פרוקסי תמונה"
  1180. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1181. msgid "Proxy image results through SearXNG"
  1182. msgstr ""
  1183. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1184. msgid "Infinite scroll"
  1185. msgstr "גלילה אינסופית"
  1186. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1187. msgid ""
  1188. "Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
  1189. "current page"
  1190. msgstr ""
  1191. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1192. msgid "What language do you prefer for search?"
  1193. msgstr "באיזו שפה ברצונך לחפש?"
  1194. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1195. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1196. msgstr "הפעל זיהוי-אוטומטי על מנת ש-SearXNG יזהה את שפת השאילתה שלך."
  1197. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1198. msgid "HTTP Method"
  1199. msgstr "שיטת HTTP"
  1200. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1201. msgid "Change how forms are submitted"
  1202. msgstr "שנה את אופן הגשת הטפסים"
  1203. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1204. msgid "Query in the page's title"
  1205. msgstr "שאילתא בכותרת העמוד"
  1206. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1207. msgid ""
  1208. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1209. "can record this title"
  1210. msgstr ""
  1211. "כאשר אפשרות זאת פעילה, כותרת עמוד התוצאות תכיל את השאילתא שלך. הדפדפן שלך"
  1212. " יכול לתעד את כותרת זאת"
  1213. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1214. msgid "Results in new tabs"
  1215. msgstr ""
  1216. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1217. msgid "Open result links in new browser tabs"
  1218. msgstr ""
  1219. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1220. msgid "Filter content"
  1221. msgstr "סנן תוכן"
  1222. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1223. msgid "Search on category select"
  1224. msgstr "חפש בעת בחירת קטגוריה"
  1225. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1226. msgid ""
  1227. "Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
  1228. " multiple categories"
  1229. msgstr ""
  1230. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1231. msgid "Theme"
  1232. msgstr "מוטיב"
  1233. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1234. msgid "Change the layout of SearXNG"
  1235. msgstr ""
  1236. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1237. msgid "Theme style"
  1238. msgstr "סגנון מוטיב"
  1239. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1240. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1241. msgstr "בחר אוטומטית כדי לשמור על התאמה עם הגדרות הדפדפן שלי"
  1242. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1243. msgid "Engine tokens"
  1244. msgstr "קוד (token) מנוע"
  1245. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1246. msgid "Access tokens for private engines"
  1247. msgstr "קוד גישה (access token) למנועים פרטיים"
  1248. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1249. msgid "Interface language"
  1250. msgstr "שפת ממשק"
  1251. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1252. msgid "Change the language of the layout"
  1253. msgstr "שנה את שפת הממשק"
  1254. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1255. msgid "URL formatting"
  1256. msgstr "עיצוב כתובת אתר"
  1257. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1258. msgid "Pretty"
  1259. msgstr "יפה"
  1260. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1261. msgid "Full"
  1262. msgstr "מלא"
  1263. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1264. msgid "Host"
  1265. msgstr "מארח"
  1266. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1267. msgid "Change result URL formatting"
  1268. msgstr "שנה עיצוב כתובת תוצאות"
  1269. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1270. msgid "repo"
  1271. msgstr "מאגרים"
  1272. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1273. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1274. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1275. msgid "show media"
  1276. msgstr "הצג מדיה"
  1277. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1278. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1279. msgid "hide media"
  1280. msgstr "הסתר מדיה"
  1281. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1282. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1283. msgid "This site did not provide any description."
  1284. msgstr "אתר זה לא סיפק תיאור."
  1285. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1286. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1287. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:18
  1288. msgid "Filesize"
  1289. msgstr "גודל קובץ"
  1290. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1291. msgid "Date"
  1292. msgstr "תאריך"
  1293. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1294. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1295. msgid "Type"
  1296. msgstr "סוג"
  1297. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1298. msgid "Resolution"
  1299. msgstr "רזולוציה"
  1300. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1301. msgid "Format"
  1302. msgstr "פורמט"
  1303. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1304. msgid "Engine"
  1305. msgstr "מנוע"
  1306. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1307. msgid "View source"
  1308. msgstr "צפה במקור"
  1309. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1310. msgid "address"
  1311. msgstr "כתובת"
  1312. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1313. msgid "show map"
  1314. msgstr "הצג מפה"
  1315. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1316. msgid "hide map"
  1317. msgstr "הסתר מפה"
  1318. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1319. msgid "Version"
  1320. msgstr "גרסה"
  1321. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1322. msgid "Maintainer"
  1323. msgstr "משמר"
  1324. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1325. msgid "Updated at"
  1326. msgstr "עודכן ב"
  1327. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1328. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1329. msgid "Tags"
  1330. msgstr "תגים"
  1331. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1332. msgid "Popularity"
  1333. msgstr "פופולאריות"
  1334. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1335. msgid "License"
  1336. msgstr "רשיון"
  1337. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1338. msgid "Project"
  1339. msgstr "פרויקט"
  1340. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1341. msgid "Project homepage"
  1342. msgstr "דף בית הפרויקט"
  1343. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1344. msgid "Published date"
  1345. msgstr "תאריך פרסום"
  1346. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1347. msgid "Journal"
  1348. msgstr "יומן"
  1349. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1350. msgid "Editor"
  1351. msgstr "עורך"
  1352. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1353. msgid "Publisher"
  1354. msgstr "מפרסם"
  1355. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1356. msgid "DOI"
  1357. msgstr "DOI"
  1358. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1359. msgid "ISSN"
  1360. msgstr "ISSN"
  1361. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1362. msgid "ISBN"
  1363. msgstr "ISBN"
  1364. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1365. msgid "PDF"
  1366. msgstr "PDF"
  1367. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1368. msgid "HTML"
  1369. msgstr "HTML"
  1370. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1371. msgid "magnet link"
  1372. msgstr "קישור magnet"
  1373. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:8
  1374. msgid "torrent file"
  1375. msgstr "קובץ torrent"
  1376. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1377. msgid "Seeder"
  1378. msgstr "זורעים"
  1379. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  1380. msgid "Leecher"
  1381. msgstr "יונקים"
  1382. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:19
  1383. msgid "Number of Files"
  1384. msgstr "מספר קבצים"
  1385. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1386. msgid "show video"
  1387. msgstr "הצג וידאו"
  1388. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1389. msgid "hide video"
  1390. msgstr "הסתר וידאו"
  1391. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1392. #~ msgstr "זמן מנוע (שניות)"
  1393. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1394. #~ msgstr "עומס עמוד (שניות)"
  1395. #~ msgid "Errors"
  1396. #~ msgstr "שגיאות"
  1397. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1398. #~ msgstr "נדרש אימות CAPTCHA"
  1399. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1400. #~ msgstr "שכתוב קישורי HTTP לקישורי HTTPS כאשר ניתן"
  1401. #~ msgid ""
  1402. #~ "Results are opened in the same "
  1403. #~ "window by default. This plugin "
  1404. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1405. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1406. #~ "required)"
  1407. #~ msgstr ""
  1408. #~ "תוצאות נפתחות בתוך אותו חלון באופן "
  1409. #~ "שגרתי. תוסף זה משכתב את ההתנהגות "
  1410. #~ "השגרתית כדי לפתוח קישורים בתוך "
  1411. #~ "כרטיסיות/חלונות חדשים. (JavaScript נדרש)"
  1412. #~ msgid "Color"
  1413. #~ msgstr "צבע"
  1414. #~ msgid "Blue (default)"
  1415. #~ msgstr "כחול (שגרתי)"
  1416. #~ msgid "Violet"
  1417. #~ msgstr "סגול"
  1418. #~ msgid "Green"
  1419. #~ msgstr "ירוק"
  1420. #~ msgid "Cyan"
  1421. #~ msgstr "ציאן"
  1422. #~ msgid "Orange"
  1423. #~ msgstr "כתום"
  1424. #~ msgid "Red"
  1425. #~ msgstr "אדום"
  1426. #~ msgid "Category"
  1427. #~ msgstr "קטגוריה"
  1428. #~ msgid "Block"
  1429. #~ msgstr "חסום"
  1430. #~ msgid "original context"
  1431. #~ msgstr "הקשר מקורי"
  1432. #~ msgid "Plugins"
  1433. #~ msgstr "תוספים"
  1434. #~ msgid "Answerers"
  1435. #~ msgstr "תשובות"
  1436. #~ msgid "Avg. time"
  1437. #~ msgstr "זמן ממוצע"
  1438. #~ msgid "show details"
  1439. #~ msgstr "הצג פרטים"
  1440. #~ msgid "hide details"
  1441. #~ msgstr "הסתר פרטים"
  1442. #~ msgid "Load more..."
  1443. #~ msgstr "טען עוד..."
  1444. #~ msgid "Loading..."
  1445. #~ msgstr "כעת בטעינה..."
  1446. #~ msgid "Change searx layout"
  1447. #~ msgstr "שינוי ממשק searx"
  1448. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1449. #~ msgstr "שליפת תוצאות תמונה דרך searx (מבעד Proxy)"
  1450. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1451. #~ msgstr ""
  1452. #~ msgid ""
  1453. #~ "This is the list of cookies and"
  1454. #~ " their values searx is storing on "
  1455. #~ "your computer."
  1456. #~ msgstr "זוהי רשימה של עוגיות וערכיהן אשר searx מאחסנת על המחשב שלך."
  1457. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1458. #~ msgstr "בעזרת רשימה זו, באפשרותך לגשת אל searx transparency."
  1459. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1460. #~ msgstr "נראה כי אתם משתמשים ב-searx בפעם הראשונה."
  1461. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1462. #~ msgstr "בבקשה, נסו מאוחר יותר. לחלופין, ניתן להיעזר בשירות searx אחר."
  1463. #~ msgid "Themes"
  1464. #~ msgstr "עיצובים"
  1465. #~ msgid "Reliablity"
  1466. #~ msgstr ""
  1467. #~ msgid ""
  1468. #~ "When enabled, the result page's title"
  1469. #~ " contains your query. Your browser "
  1470. #~ "can record this title."
  1471. #~ msgstr ""
  1472. #~ msgid "Method"
  1473. #~ msgstr "שיטה"
  1474. #~ msgid ""
  1475. #~ "This tab does not show up for "
  1476. #~ "search results but you can search "
  1477. #~ "the engines listed here via bangs."
  1478. #~ msgstr ""
  1479. #~ "לשונית זאת לא מופיעה לצורך תוצאות "
  1480. #~ "חיפוש, אולם באפשרותך לחפש במנועים "
  1481. #~ "הרשומים כאן דרך bang."
  1482. #~ msgid "Advanced settings"
  1483. #~ msgstr "הגדרות מתקדמות"
  1484. #~ msgid "Close"
  1485. #~ msgstr "סגור"
  1486. #~ msgid "Language"
  1487. #~ msgstr "שפה"
  1488. #~ msgid "broken"
  1489. #~ msgstr "שבור"
  1490. #~ msgid "supported"
  1491. #~ msgstr "נתמך"
  1492. #~ msgid "not supported"
  1493. #~ msgstr "לא נתמך"
  1494. #~ msgid "about"
  1495. #~ msgstr "אודות"
  1496. #~ msgid "Avg."
  1497. #~ msgstr "ממוצע"
  1498. #~ msgid "User Interface"
  1499. #~ msgstr "ממשק משתמש"
  1500. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1501. #~ msgstr "בחר סגנון עבור עיצוב זה"
  1502. #~ msgid "Style"
  1503. #~ msgstr "סגנון"
  1504. #~ msgid "Show advanced settings"
  1505. #~ msgstr "הצג הגדרות מתקדמות"
  1506. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1507. #~ msgstr "הצג לוח הגדרות מתקדמות בעמוד הבית כברירת מחדל"
  1508. #~ msgid "Allow all"
  1509. #~ msgstr "הפעל הכל"
  1510. #~ msgid "Disable all"
  1511. #~ msgstr "כבה הכל"
  1512. #~ msgid "Selected language"
  1513. #~ msgstr "שפה נבחרת"
  1514. #~ msgid "Query"
  1515. #~ msgstr "שאילתא"
  1516. #~ msgid "save"
  1517. #~ msgstr "שמור"
  1518. #~ msgid "back"
  1519. #~ msgstr "חזור"
  1520. #~ msgid "Links"
  1521. #~ msgstr "קישורים"
  1522. #~ msgid "RSS subscription"
  1523. #~ msgstr "הרשמת RSS"
  1524. #~ msgid "Search results"
  1525. #~ msgstr "תוצאות חיפוש"
  1526. #~ msgid "next page"
  1527. #~ msgstr "עמוד הבא"
  1528. #~ msgid "previous page"
  1529. #~ msgstr "עמוד קודם"
  1530. #~ msgid "Start search"
  1531. #~ msgstr "התחל חיפוש"
  1532. #~ msgid "Clear search"
  1533. #~ msgstr "נקה חיפוש"
  1534. #~ msgid "Clear"
  1535. #~ msgstr "נקה"
  1536. #~ msgid "stats"
  1537. #~ msgstr "סטטיסטיקה"
  1538. #~ msgid "Heads up!"
  1539. #~ msgstr "זהירות!"
  1540. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1541. #~ msgstr "נראה שאתה משתמש לראשונה בשירות של SearXNG."
  1542. #~ msgid "Well done!"
  1543. #~ msgstr "כל הכבוד!"
  1544. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1545. #~ msgstr "הגדרות נשמרו בהצלחה."
  1546. #~ msgid "Oh snap!"
  1547. #~ msgstr "אבוי!"
  1548. #~ msgid "Something went wrong."
  1549. #~ msgstr "משהו השתבש."
  1550. #~ msgid "Date"
  1551. #~ msgstr "תאריך"
  1552. #~ msgid "Type"
  1553. #~ msgstr "טיפוס"
  1554. #~ msgid "Get image"
  1555. #~ msgstr "השג תמונה"
  1556. #~ msgid "Center Alignment"
  1557. #~ msgstr ""
  1558. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1559. #~ msgstr "מציג תוצאות במרכז העמוד (פריסת אוסקר)."
  1560. #~ msgid "preferences"
  1561. #~ msgstr "העדפות"
  1562. #~ msgid "Scores per result"
  1563. #~ msgstr "דירוג לפי תוצאה"
  1564. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1565. #~ msgstr "מנוע מטא-חיפוש המקפיד על פרטיות המשתמש (קוד פתוח)"
  1566. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1567. #~ msgstr "אין תקציר זמין עבור כתב-עת זה."
  1568. #~ msgid "Self Informations"
  1569. #~ msgstr "מידע עצמי"
  1570. #~ msgid ""
  1571. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1572. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1573. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1574. #~ "methods</a>"
  1575. #~ msgstr ""
  1576. #~ "שנה את האופן אשר בו טפסים נשלחים,"
  1577. #~ " <a "
  1578. #~ "href=\"https://he.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#.D7.A9.D7.99.D7.98.D7.95.D7.AA_.D7.91.D7.A7.D7.A9.D7.94\""
  1579. #~ " rel=\"external\">למידע נוסף אודות שיטות "
  1580. #~ "בקשה (request methods)</a>"
  1581. #~ msgid ""
  1582. #~ "This plugin checks if the address "
  1583. #~ "of the request is a TOR exit "
  1584. #~ "node, and informs the user if it"
  1585. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1586. #~ "searxng."
  1587. #~ msgstr ""
  1588. #~ "תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה"
  1589. #~ " היא צומת יציאה של TOR, ומודיע "
  1590. #~ "למשתמש אם כן, כמו check.torproject.org "
  1591. #~ "אבל מ-searxng."
  1592. #~ msgid ""
  1593. #~ "The TOR exit node list "
  1594. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1595. #~ "unreachable."
  1596. #~ msgstr ""
  1597. #~ "רשימת צומת היציאה של TOR "
  1598. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) אינה "
  1599. #~ "ניתנת לגישה."
  1600. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1601. #~ msgstr "אתה משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
  1602. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1603. #~ msgstr "אתה לא משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
  1604. #~ msgid ""
  1605. #~ "The could not download the list of"
  1606. #~ " Tor exit-nodes from "
  1607. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1608. #~ msgstr ""
  1609. #~ msgid ""
  1610. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1611. #~ " you have this external IP address:"
  1612. #~ " {ip_address}."
  1613. #~ msgstr ""
  1614. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1615. #~ msgstr ""
  1616. #~ msgid "Autodetect search language"
  1617. #~ msgstr "זיהוי שפת חיפוש אוטומטי"
  1618. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1619. #~ msgstr "זהה אוטומטית את שפת החיפוש והחלף אליה בהתאם."
  1620. #~ msgid "others"
  1621. #~ msgstr "אחרים"
  1622. #~ msgid ""
  1623. #~ "This tab does not show up for "
  1624. #~ "search results, but you can search "
  1625. #~ "the engines listed here via bangs."
  1626. #~ msgstr ""
  1627. #~ "כרטיסייה זאת לא מוצגת עבור תוצאות "
  1628. #~ "חיפוש, אולם באפשרותך לחפש את המנועים "
  1629. #~ "המנויים כאן בעזרת bang."
  1630. #~ msgid "Shortcut"
  1631. #~ msgstr "קיצור דרך"
  1632. #~ msgid "!bang"
  1633. #~ msgstr ""
  1634. #~ msgid ""
  1635. #~ "This tab dues not exists in the"
  1636. #~ " user interface, but you can search"
  1637. #~ " in these engines by its !bangs."
  1638. #~ msgstr ""
  1639. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1640. #~ msgstr "מנועים לא מסוגלים לאחזר תוצאות."
  1641. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1642. #~ msgstr "באפשרותך לנסות שוב מאוחר יותר או לנסות שרת SearXNG אחר."
  1643. #~ msgid ""
  1644. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1645. #~ "publications when available (plugin required)"
  1646. #~ msgstr "העבר מחדש לגרסאות open-access של כתבי-עת כאשר ישנן (נדרש Plugin)"
  1647. #~ msgid "Bang"
  1648. #~ msgstr ""
  1649. #~ msgid ""
  1650. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1651. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1652. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1653. #~ "methods</a>"
  1654. #~ msgstr ""
  1655. #~ msgid "On"
  1656. #~ msgstr "פועל"
  1657. #~ msgid "Off"
  1658. #~ msgstr "כבוי"
  1659. #~ msgid "Enabled"
  1660. #~ msgstr "מאופשר"
  1661. #~ msgid "Disabled"
  1662. #~ msgstr "מנוטרל"
  1663. #~ msgid ""
  1664. #~ "Perform search immediately if a category"
  1665. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1666. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1667. #~ msgstr ""
  1668. #~ "בצע חיפוש בלחיצה על קטגוריה. עליך "
  1669. #~ "לנטרל את תוסף זה אם ברצונך לבחור"
  1670. #~ " קטגוריות מרובות. (נדרש JavaScript)"
  1671. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1672. #~ msgstr "מקשים חמים סגנון-Vim"
  1673. #~ msgid ""
  1674. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1675. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1676. #~ " key on main or result page to"
  1677. #~ " get help."
  1678. #~ msgstr ""
  1679. #~ "נווט בתוצאות בעזרת מקשים חמים כמו "
  1680. #~ "Vim (נדרש JavaScript). לחץ על מקש "
  1681. #~ "\"h\" במסך ראשי או תוצאות כדי לקבל"
  1682. #~ " עזרה."
  1683. #~ msgid ""
  1684. #~ "we didn't find any results. Please "
  1685. #~ "use another query or search in "
  1686. #~ "more categories."
  1687. #~ msgstr "לא מצאנו תוצאות. אנא נסו שאילתא אחרת או חפשו בתוך יותר קטגוריות."
  1688. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1689. #~ msgstr "שכתב hostname של תוצאות או הסר תוצאות בהתבסס על hostname"
  1690. #~ msgid "Bytes"
  1691. #~ msgstr "בייטים"
  1692. #~ msgid "kiB"
  1693. #~ msgstr "קי״ב"
  1694. #~ msgid "MiB"
  1695. #~ msgstr "מי״ב"
  1696. #~ msgid "GiB"
  1697. #~ msgstr "גי״ב"
  1698. #~ msgid "TiB"
  1699. #~ msgstr "טי״ב"
  1700. #~ msgid "Hostname replace"
  1701. #~ msgstr "החלפת Hostname"
  1702. #~ msgid "Error!"
  1703. #~ msgstr "שגיאה!"
  1704. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1705. #~ msgstr "מנועים לא מסוגלים לאחזר תוצאות"
  1706. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1707. #~ msgstr "התחל להגיש גיליון חדש ב- GitHub"
  1708. #~ msgid "dummy"
  1709. #~ msgstr ""
  1710. #~ msgid "Random value generator"
  1711. #~ msgstr "מפיק ערך אקראי"
  1712. #~ msgid "Statistics functions"
  1713. #~ msgstr "פונקציות סטטיסטיקה"
  1714. #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
  1715. #~ msgstr "מחשבת {functions} של הארגומנטים"
  1716. #~ msgid "Get directions"
  1717. #~ msgstr "קבל כיוונים"
  1718. #~ msgid ""
  1719. #~ "Displays your IP if the query is"
  1720. #~ " \"ip\" and your user agent if "
  1721. #~ "the query contains \"user agent\"."
  1722. #~ msgstr ""
  1723. #~ "מציגה כתובת IP המשוייכת לך אם "
  1724. #~ "השאילתא היא \"ip\" וגם סוכן משתמש "
  1725. #~ "אם השאילתא מכילה \"user agent\"."
  1726. #~ msgid ""
  1727. #~ "Could not download the list of Tor"
  1728. #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
  1729. #~ "/exit-addresses"
  1730. #~ msgstr ""
  1731. #~ "לא ניתן להוריד את רשימת צמתי "
  1732. #~ "היציאה של טור מ: https://check.torproject.org"
  1733. #~ "/exit-addresses"
  1734. #~ msgid ""
  1735. #~ "You are using Tor and it looks "
  1736. #~ "like you have this external IP "
  1737. #~ "address: {ip_address}"
  1738. #~ msgstr "אתה משתמש בטור וזה נראה שיש לך את הIP הזה: {ip_address}"
  1739. #~ msgid ""
  1740. #~ "You are not using Tor and you "
  1741. #~ "have this external IP address: "
  1742. #~ "{ip_address}"
  1743. #~ msgstr "אינך משתמש/ת ב Tor וזוהי כתובתך: {ip_address}"
  1744. #~ msgid "Keywords"
  1745. #~ msgstr "מילות מפתח"
  1746. #~ msgid "/"
  1747. #~ msgstr ""
  1748. #~ msgid ""
  1749. #~ "Specifying custom settings in the "
  1750. #~ "preferences URL can be used to "
  1751. #~ "sync preferences across devices."
  1752. #~ msgstr ""
  1753. #~ "ניתן להשתמש בציון הגדרות מותאמות אישית"
  1754. #~ " בכתובת ההעדפות כדי לסנכרן העדפות בין"
  1755. #~ " מכשירים."
  1756. #~ msgid "proxied"
  1757. #~ msgstr "פרוקסי"
  1758. #~ msgid ""
  1759. #~ "This tab does not exists in the"
  1760. #~ " user interface, but you can search"
  1761. #~ " in these engines by its !bangs."
  1762. #~ msgstr ""
  1763. #~ "כרטיסייה זו לא קיימת בממשק המשתמש, "
  1764. #~ "אבל תוכל לחפש במנועי החיפוש הבאים "
  1765. #~ "באמצעות !bangs"
  1766. #~ msgid "Results on new tabs"
  1767. #~ msgstr "תוצאות בכרטיסיות חדשות"
  1768. #~ msgid "Open result links on new browser tabs"
  1769. #~ msgstr "פתח קישורי תוצאה בתוך כרטיסיות דפדפן חדשות"
  1770. #~ msgid "Find stuff as you type"
  1771. #~ msgstr "מצא טקסט תוך כדי הקלדה"
  1772. #~ msgid "Converts strings to different hash digests."
  1773. #~ msgstr "ממיר מחרוזות לתוך hash digests (לקט גיבוב) שונים."
  1774. #~ msgid ""
  1775. #~ "Rewrite hostnames, remove results or "
  1776. #~ "prioritize them based on the hostname"
  1777. #~ msgstr "שכתוב כתובות, מחיקת תוצאות או תעדוף לפי הכתובת"
  1778. #~ msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  1779. #~ msgstr "בעזרת רשימה זאת, באפשרותך לגשת אל SearXNG transparency."
  1780. #~ msgid ""
  1781. #~ "These settings are stored in your "
  1782. #~ "cookies, this allows us not to "
  1783. #~ "store this data about you."
  1784. #~ msgstr ""
  1785. #~ "הגדרות אלו מאוחסנות בתוך העוגיות שלך,"
  1786. #~ " אלו מאפשרות לנו להימנע מלאחסן את "
  1787. #~ "מידע זה אודותיך."
  1788. #~ msgid ""
  1789. #~ "These cookies serve your sole "
  1790. #~ "convenience, we don't use these cookies"
  1791. #~ " to track you."
  1792. #~ msgstr ""
  1793. #~ "עוגיות אלו משרתות את נוחותך הבלעדית, "
  1794. #~ "אנחנו לא משתמשים בהן כדי לעקוב "
  1795. #~ "אחריך."
  1796. #~ msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1797. #~ msgstr "העבר תוצאות תמונה דרך פרוקסי מבעד SearXNG"
  1798. #~ msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1799. #~ msgstr "טען אוטומטית של העמוד הבא בעת גלילה לתחתית העמוד"
  1800. #~ msgid ""
  1801. #~ "Perform search immediately if a category"
  1802. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1803. #~ "categories"
  1804. #~ msgstr "בצע חיפוש מיידי אם נבחרה קטגוריה. בטל על מנת לבחור מספר קטגוריות"
  1805. #~ msgid "Change SearXNG layout"
  1806. #~ msgstr "שנה את מערך SearXNG"