messages.po 51 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920
  1. # Hebrew translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015
  7. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015-2017,2019
  8. # Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
  9. # pointhi, 2014
  10. # rike, 2014
  11. # stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
  13. # Shopimisrel <shopisrael12@gmail.com>, 2022.
  14. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  15. # shoko <nickskorohod@outlook.com>, 2023.
  16. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  17. # sacred-serpent <sacred-serpent@users.noreply.translate.codeberg.org>,
  18. # 2024.
  19. # Shpubly <Shpubly@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  20. msgid ""
  21. msgstr ""
  22. "Project-Id-Version: searx\n"
  23. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  24. "POT-Creation-Date: 2024-08-08 10:01+0000\n"
  25. "PO-Revision-Date: 2024-08-02 07:09+0000\n"
  26. "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
  27. "\n"
  28. "Language: he\n"
  29. "Language-Team: Hebrew "
  30. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/he/>\n"
  31. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 "
  32. "&& n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
  33. "MIME-Version: 1.0\n"
  34. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  35. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  36. "Generated-By: Babel 2.15.0\n"
  37. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "without further subgrouping"
  40. msgstr "ללא תת-קבוצה נוספת"
  41. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "other"
  44. msgstr "אחר"
  45. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "files"
  48. msgstr "קבצים"
  49. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "general"
  52. msgstr "כללי"
  53. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "music"
  56. msgstr "מוזיקה"
  57. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "social media"
  60. msgstr "מדיה חברתית"
  61. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "images"
  64. msgstr "תמונות"
  65. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "videos"
  68. msgstr "וידאו"
  69. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  70. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  71. msgid "radio"
  72. msgstr "רדיו"
  73. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "tv"
  76. msgstr "טלויזיה"
  77. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "it"
  80. msgstr "טכנולוגיה"
  81. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "news"
  84. msgstr "חדשות"
  85. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "map"
  88. msgstr "מפות"
  89. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "onions"
  92. msgstr "onion"
  93. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "science"
  96. msgstr "מדע"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "apps"
  100. msgstr "אפליקציות"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "dictionaries"
  104. msgstr "מילונים"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "lyrics"
  108. msgstr "מילות שיר"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "packages"
  112. msgstr "חבילות"
  113. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "q&a"
  116. msgstr "שו״ת"
  117. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "repos"
  120. msgstr "מאגרים"
  121. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "software wikis"
  124. msgstr "ויקי"
  125. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  126. #: searx/searxng.msg
  127. msgid "web"
  128. msgstr "רשת"
  129. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  130. #: searx/searxng.msg
  131. msgid "scientific publications"
  132. msgstr "מחקרים מדעיים"
  133. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  134. #: searx/searxng.msg
  135. msgid "auto"
  136. msgstr "אוטומטית"
  137. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  138. #: searx/searxng.msg
  139. msgid "light"
  140. msgstr "בהיר"
  141. #. STYLE_NAMES['DARK']
  142. #: searx/searxng.msg
  143. msgid "dark"
  144. msgstr "כהה"
  145. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  146. #: searx/searxng.msg
  147. msgid "Uptime"
  148. msgstr "זמינות"
  149. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  150. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  151. msgid "About"
  152. msgstr "אודות"
  153. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  154. #: searx/searxng.msg
  155. msgid "Average temp."
  156. msgstr "טמפרטורה ממוצעת"
  157. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  158. #: searx/searxng.msg
  159. msgid "Cloud cover"
  160. msgstr "כיסוי עננים"
  161. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  162. #: searx/searxng.msg
  163. msgid "Condition"
  164. msgstr ""
  165. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  166. #: searx/searxng.msg
  167. msgid "Current condition"
  168. msgstr ""
  169. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  170. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  171. msgid "Evening"
  172. msgstr "ערב"
  173. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  174. #: searx/searxng.msg
  175. msgid "Feels like"
  176. msgstr "מרגיש כמו"
  177. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  178. #: searx/searxng.msg
  179. msgid "Humidity"
  180. msgstr "לחות"
  181. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  182. #: searx/searxng.msg
  183. msgid "Max temp."
  184. msgstr "טמפרטורה מקסימלית"
  185. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  186. #: searx/searxng.msg
  187. msgid "Min temp."
  188. msgstr ""
  189. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  190. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  191. msgid "Morning"
  192. msgstr "בוקר"
  193. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  194. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  195. msgid "Night"
  196. msgstr "לילה"
  197. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  198. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  199. msgid "Noon"
  200. msgstr "צהריים"
  201. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  202. #: searx/searxng.msg
  203. msgid "Pressure"
  204. msgstr ""
  205. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  206. #: searx/searxng.msg
  207. msgid "Sunrise"
  208. msgstr ""
  209. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  210. #: searx/searxng.msg
  211. msgid "Sunset"
  212. msgstr ""
  213. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  214. #: searx/searxng.msg
  215. msgid "Temperature"
  216. msgstr "טמפרטורה"
  217. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  218. #: searx/searxng.msg
  219. msgid "UV index"
  220. msgstr ""
  221. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  222. #: searx/searxng.msg
  223. msgid "Visibility"
  224. msgstr ""
  225. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  226. #: searx/searxng.msg
  227. msgid "Wind"
  228. msgstr ""
  229. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  230. #: searx/searxng.msg
  231. msgid "subscribers"
  232. msgstr "מנויים"
  233. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  234. #: searx/searxng.msg
  235. msgid "posts"
  236. msgstr ""
  237. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  238. #: searx/searxng.msg
  239. msgid "active users"
  240. msgstr ""
  241. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  242. #: searx/searxng.msg
  243. msgid "comments"
  244. msgstr "הערות"
  245. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  246. #: searx/searxng.msg
  247. msgid "user"
  248. msgstr "משתמש"
  249. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  250. #: searx/searxng.msg
  251. msgid "community"
  252. msgstr ""
  253. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  254. #: searx/searxng.msg
  255. msgid "points"
  256. msgstr ""
  257. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  258. #: searx/searxng.msg
  259. msgid "title"
  260. msgstr "כותרת"
  261. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  262. #: searx/searxng.msg
  263. msgid "author"
  264. msgstr "מחבר"
  265. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  266. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  267. msgid "open"
  268. msgstr "פתוח"
  269. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  270. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  271. msgid "closed"
  272. msgstr "סגור"
  273. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  274. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  275. msgid "answered"
  276. msgstr ""
  277. #: searx/webapp.py:330
  278. msgid "No item found"
  279. msgstr "לא נמצא פריט"
  280. #: searx/engines/qwant.py:281
  281. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
  282. msgid "Source"
  283. msgstr "מקור"
  284. #: searx/webapp.py:334
  285. msgid "Error loading the next page"
  286. msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא"
  287. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
  288. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  289. msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך"
  290. #: searx/webapp.py:507
  291. msgid "Invalid settings"
  292. msgstr "הגדרות לא תקינות"
  293. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  294. msgid "search error"
  295. msgstr "שגיאת חיפוש"
  296. #: searx/webutils.py:36
  297. msgid "timeout"
  298. msgstr "פקיעת זמן"
  299. #: searx/webutils.py:37
  300. msgid "parsing error"
  301. msgstr "שגיאת ניתוח"
  302. #: searx/webutils.py:38
  303. msgid "HTTP protocol error"
  304. msgstr "שגיאת פרוטוקול HTTP"
  305. #: searx/webutils.py:39
  306. msgid "network error"
  307. msgstr "שגיאת רשת תקשורת"
  308. #: searx/webutils.py:40
  309. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  310. msgstr "שגיאת SSL: אימות התעודה נכשל"
  311. #: searx/webutils.py:42
  312. msgid "unexpected crash"
  313. msgstr "קריסה לא צפויה"
  314. #: searx/webutils.py:49
  315. msgid "HTTP error"
  316. msgstr "שגיאת HTTP"
  317. #: searx/webutils.py:50
  318. msgid "HTTP connection error"
  319. msgstr "שגיאת חיבור HTTP"
  320. #: searx/webutils.py:56
  321. msgid "proxy error"
  322. msgstr "שגיאת פרוקסי"
  323. #: searx/webutils.py:57
  324. msgid "CAPTCHA"
  325. msgstr "CAPTCHA"
  326. #: searx/webutils.py:58
  327. msgid "too many requests"
  328. msgstr "יותר מדי בקשות"
  329. #: searx/webutils.py:59
  330. msgid "access denied"
  331. msgstr "הגישה נדחתה"
  332. #: searx/webutils.py:60
  333. msgid "server API error"
  334. msgstr "שגיאת API שרת"
  335. #: searx/webutils.py:79
  336. msgid "Suspended"
  337. msgstr "מושהה"
  338. #: searx/webutils.py:314
  339. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  340. msgstr "לפני {minutes} דקות"
  341. #: searx/webutils.py:315
  342. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  343. msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"
  344. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  345. msgid "Random value generator"
  346. msgstr "מפיק ערך אקראי"
  347. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  348. msgid "Generate different random values"
  349. msgstr "מייצרת ערכים אקראיים שונים"
  350. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  351. msgid "Statistics functions"
  352. msgstr "פונקציות סטטיסטיקה"
  353. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  354. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  355. msgstr "מחשבת {functions} של הארגומנטים"
  356. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  357. msgid "Get directions"
  358. msgstr "קבל כיוונים"
  359. #: searx/engines/pdbe.py:96
  360. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  361. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  362. #: searx/engines/pdbe.py:103
  363. msgid "This entry has been superseded by"
  364. msgstr "רשומה זו הוחלפה על ידי"
  365. #: searx/engines/qwant.py:283
  366. msgid "Channel"
  367. msgstr "ערוץ"
  368. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  369. msgid "bitrate"
  370. msgstr "קצב נתונים"
  371. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  372. msgid "votes"
  373. msgstr "הצבעות"
  374. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  375. msgid "clicks"
  376. msgstr "לחיצות"
  377. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  378. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  379. msgid "Language"
  380. msgstr "שפה"
  381. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  382. msgid ""
  383. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  384. "{lastCitationVelocityYear}"
  385. msgstr ""
  386. "{numCitations} אזכורים מ {firstCitationVelocityYear} עד "
  387. "{lastCitationVelocityYear}"
  388. #: searx/engines/tineye.py:39
  389. msgid ""
  390. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  391. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  392. " WebP."
  393. msgstr ""
  394. "לא ניתן היה לקרוא את כתובת האתר של התמונה. ייתכן שהסיבה לכך היא פורמט "
  395. "קובץ שאינו נתמך. TinEye תומך רק בתמונות שהן JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF או "
  396. "WebP."
  397. #: searx/engines/tineye.py:45
  398. msgid ""
  399. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  400. " visual detail to successfully identify matches."
  401. msgstr ""
  402. "התמונה הזו הינה יותר מידי פשוטה מכדי למצוא התאמות. TinEye צריך רמה בסיסית"
  403. " של פרטים חזותיים כדי להצליח למצוא התאמות."
  404. #: searx/engines/tineye.py:51
  405. msgid "The image could not be downloaded."
  406. msgstr "אי אפשר להוריד את תמונה זו."
  407. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  408. msgid "Book rating"
  409. msgstr "דירוג ספרים"
  410. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  411. msgid "File quality"
  412. msgstr "איכות קובץ"
  413. #: searx/plugins/calculator.py:12
  414. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  415. msgstr ""
  416. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  417. msgid "Converts strings to different hash digests."
  418. msgstr "ממיר מחרוזות לתוך hash digests (לקט גיבוב) שונים."
  419. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  420. msgid "hash digest"
  421. msgstr "hash digest"
  422. #: searx/plugins/hostnames.py:91
  423. msgid "Hostnames plugin"
  424. msgstr ""
  425. #: searx/plugins/hostnames.py:92
  426. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  427. msgstr ""
  428. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  429. msgid "Open Access DOI rewrite"
  430. msgstr "שכתוב Open Access DOI"
  431. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  432. msgid ""
  433. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  434. "when available"
  435. msgstr ""
  436. "הימנע מגרסאות paywall על ידי הכוונה מחודשת לגרסאות כניסה-חופשית של "
  437. "כתבי-עת כאשר ישנן"
  438. #: searx/plugins/self_info.py:9
  439. msgid "Self Information"
  440. msgstr "מידע עצמי"
  441. #: searx/plugins/self_info.py:10
  442. msgid ""
  443. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  444. "contains \"user agent\"."
  445. msgstr ""
  446. "מציגה כתובת IP המשוייכת לך אם השאילתא היא \"ip\" וגם סוכן משתמש אם "
  447. "השאילתא מכילה \"user agent\"."
  448. #: searx/plugins/self_info.py:28
  449. msgid "Your IP is: "
  450. msgstr ""
  451. #: searx/plugins/self_info.py:31
  452. msgid "Your user-agent is: "
  453. msgstr ""
  454. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  455. msgid "Tor check plugin"
  456. msgstr "טור בודק תוסף"
  457. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  458. msgid ""
  459. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  460. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  461. msgstr ""
  462. "תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה היא צומת יציאה של TOR, ומודיע למשתמש אם "
  463. "כן, כמו check.torproject.org אבל מ-SearXNG."
  464. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  465. msgid ""
  466. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  467. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  468. msgstr ""
  469. "לא ניתן להוריד את רשימת צמתי היציאה של טור מ: "
  470. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  471. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  472. msgid ""
  473. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  474. "{ip_address}"
  475. msgstr "אתה משתמש בטור וזה נראה שיש לך את הIP הזה: {ip_address}"
  476. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  477. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  478. msgstr "אינך משתמש/ת ב Tor וזוהי כתובתך: {ip_address}"
  479. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  480. msgid "Tracker URL remover"
  481. msgstr "הסרת Tracker URL"
  482. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  483. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  484. msgstr "הסר ארגומנטי איתור מתוך URL מוחזר"
  485. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  486. msgid "Convert between units"
  487. msgstr ""
  488. #: searx/templates/simple/404.html:4
  489. msgid "Page not found"
  490. msgstr "עמוד לא נמצא"
  491. #: searx/templates/simple/404.html:6
  492. #, python-format
  493. msgid "Go to %(search_page)s."
  494. msgstr "המשך לעמוד %(search_page)s."
  495. #: searx/templates/simple/404.html:6
  496. msgid "search page"
  497. msgstr "עמוד חיפוש"
  498. #: searx/templates/simple/base.html:54
  499. msgid "Donate"
  500. msgstr "תרומות"
  501. #: searx/templates/simple/base.html:58
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  503. msgid "Preferences"
  504. msgstr "העדפות"
  505. #: searx/templates/simple/base.html:68
  506. msgid "Powered by"
  507. msgstr "מופעל באמצעות"
  508. #: searx/templates/simple/base.html:68
  509. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  510. msgstr "מנוע מטא-חיפוש בקוד חופשי המכבד את פרטיותך"
  511. #: searx/templates/simple/base.html:69
  512. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  513. msgid "Source code"
  514. msgstr "קוד מקור"
  515. #: searx/templates/simple/base.html:70
  516. msgid "Issue tracker"
  517. msgstr "דווח על בעיה"
  518. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  519. msgid "Engine stats"
  520. msgstr "סטטיסטיקת מנוע חיפוש"
  521. #: searx/templates/simple/base.html:73
  522. msgid "Public instances"
  523. msgstr "שרתים מקבילים"
  524. #: searx/templates/simple/base.html:76
  525. msgid "Privacy policy"
  526. msgstr "פוליסת פרטיות"
  527. #: searx/templates/simple/base.html:79
  528. msgid "Contact instance maintainer"
  529. msgstr "צור קשר עם מפעיל השירת"
  530. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  531. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  532. msgstr "לחץ על זכוכית המגדלת כדי לחפש"
  533. #: searx/templates/simple/macros.html:35
  534. msgid "Length"
  535. msgstr "אורך"
  536. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  537. msgid "Views"
  538. msgstr ""
  539. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  540. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  541. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  542. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  543. msgid "Author"
  544. msgstr "מחבר"
  545. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  546. msgid "cached"
  547. msgstr "מוטמן"
  548. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  549. msgid "proxied"
  550. msgstr "פרוקסי"
  551. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  552. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  553. msgstr "התחל להגיש גיליון חדש ב- GitHub"
  554. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  555. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  556. msgstr "בדוק אם קיימים באגים לגבי מנוע זה ב-GitHub"
  557. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  558. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  559. msgstr "אני מאשר שאין באג קיים לגבי הבעיה שאני נתקל בה"
  560. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  561. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  562. msgstr "אם זה מופע ציבורי, אנא ציין את כתובת האתר בדוח הבאג"
  563. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  564. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  565. msgstr "שלח בעיה חדשה ב-Github הכוללת את המידע לעיל"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  567. msgid "No HTTPS"
  568. msgstr "בלי HTTPS"
  569. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  572. msgid "View error logs and submit a bug report"
  573. msgstr "צפה ביומני שגיאה ושלח דיווח על בעיה"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  575. msgid "!bang for this engine"
  576. msgstr ""
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  578. msgid "!bang for its categories"
  579. msgstr ""
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  581. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  582. msgid "Median"
  583. msgstr "חציון"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  585. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  586. msgid "P80"
  587. msgstr "P80"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  589. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  590. msgid "P95"
  591. msgstr "P95"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  593. msgid "Failed checker test(s): "
  594. msgstr "מבחני בודק שכשלו: "
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  596. msgid "Errors:"
  597. msgstr "שגיאות:"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  599. msgid "General"
  600. msgstr "כללי"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  602. msgid "Default categories"
  603. msgstr "קטגוריות עיקריות"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  605. msgid "User interface"
  606. msgstr "ממשק משתמש"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  608. msgid "Privacy"
  609. msgstr "פרטיות"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  611. msgid "Engines"
  612. msgstr "מנועים"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  614. msgid "Currently used search engines"
  615. msgstr "מנועי חיפוש שמופעלים כעת"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  617. msgid "Special Queries"
  618. msgstr "שאילתות מיוחדות"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  620. msgid "Cookies"
  621. msgstr "עוגיות"
  622. #: searx/templates/simple/results.html:23
  623. msgid "Answers"
  624. msgstr "תשובות"
  625. #: searx/templates/simple/results.html:42
  626. msgid "Number of results"
  627. msgstr "מספר תוצאות"
  628. #: searx/templates/simple/results.html:48
  629. msgid "Info"
  630. msgstr "מידע"
  631. #: searx/templates/simple/results.html:77
  632. msgid "Try searching for:"
  633. msgstr "נסה לחפש:"
  634. #: searx/templates/simple/results.html:109
  635. msgid "Back to top"
  636. msgstr "בחזרה למעלה"
  637. #: searx/templates/simple/results.html:127
  638. msgid "Previous page"
  639. msgstr "עמוד קודם"
  640. #: searx/templates/simple/results.html:145
  641. msgid "Next page"
  642. msgstr "עמוד הבא"
  643. #: searx/templates/simple/search.html:3
  644. msgid "Display the front page"
  645. msgstr "הצג את העמוד הראשי"
  646. #: searx/templates/simple/search.html:9
  647. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  648. msgid "Search for..."
  649. msgstr "הקלד מילות חיפוש..."
  650. #: searx/templates/simple/search.html:10
  651. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  652. msgid "clear"
  653. msgstr "נקה"
  654. #: searx/templates/simple/search.html:11
  655. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  656. msgid "search"
  657. msgstr "חפש"
  658. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  659. msgid "There is currently no data available. "
  660. msgstr "אין כעת מידע זמין. "
  661. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  662. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  663. msgid "Engine name"
  664. msgstr "שם מנוע"
  665. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  666. msgid "Scores"
  667. msgstr "דירוג"
  668. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  669. msgid "Result count"
  670. msgstr "ספירת תוצאות"
  671. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  672. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  673. msgid "Response time"
  674. msgstr "זמן תגובה"
  675. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  676. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  677. msgid "Reliability"
  678. msgstr "מהימנות"
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  680. msgid "Total"
  681. msgstr "סה״כ"
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  683. msgid "HTTP"
  684. msgstr "HTTP"
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  686. msgid "Processing"
  687. msgstr "עיבוד"
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  689. msgid "Warnings"
  690. msgstr "אזהרות"
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  692. msgid "Errors and exceptions"
  693. msgstr "שגיאות וחריגים"
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  695. msgid "Exception"
  696. msgstr "חריג"
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  698. msgid "Message"
  699. msgstr "הודעה"
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  701. msgid "Percentage"
  702. msgstr "אחוז"
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  704. msgid "Parameter"
  705. msgstr "פרמטר"
  706. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  708. msgid "Filename"
  709. msgstr "שם קובץ"
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  711. msgid "Function"
  712. msgstr "פונקציה"
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  714. msgid "Code"
  715. msgstr "קוד"
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  717. msgid "Checker"
  718. msgstr "בודק"
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  720. msgid "Failed test"
  721. msgstr "מבחן נכשל"
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  723. msgid "Comment(s)"
  724. msgstr "הערות"
  725. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  726. msgid "Download results"
  727. msgstr "הורד תוצאות"
  728. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  729. msgid "Messages from the search engines"
  730. msgstr "הודעות ממנועי החיפוש"
  731. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  732. msgid "Error!"
  733. msgstr "שגיאה!"
  734. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  735. msgid "Engines cannot retrieve results"
  736. msgstr "מנועים לא מסוגלים לאחזר תוצאות"
  737. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  738. msgid "Search URL"
  739. msgstr "כתובת URL חיפוש"
  740. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  741. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  742. msgid "Copied"
  743. msgstr "הועתק"
  744. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  745. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  746. msgid "Copy"
  747. msgstr "העתק"
  748. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  749. msgid "Suggestions"
  750. msgstr "הצעות"
  751. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  752. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  753. msgid "Search language"
  754. msgstr "שפת חיפוש"
  755. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  756. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  757. msgid "Default language"
  758. msgstr "שפה ברירת מחדל"
  759. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  760. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  761. msgid "Auto-detect"
  762. msgstr "זיהוי אוטומטי"
  763. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  764. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  765. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  766. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  767. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  768. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  769. msgid "SafeSearch"
  770. msgstr "חיפוש בטוח"
  771. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  772. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  773. msgid "Strict"
  774. msgstr "מחמיר"
  775. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  776. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  777. msgid "Moderate"
  778. msgstr "מתון"
  779. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  780. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  781. msgid "None"
  782. msgstr "כבוי"
  783. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  784. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  785. msgid "Time range"
  786. msgstr "טווח זמן"
  787. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  788. msgid "Anytime"
  789. msgstr "כל זמן"
  790. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  791. msgid "Last day"
  792. msgstr "מהיום האחרון"
  793. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  794. msgid "Last week"
  795. msgstr "מהשבוע האחרון"
  796. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  797. msgid "Last month"
  798. msgstr "מהחודש האחרון"
  799. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  800. msgid "Last year"
  801. msgstr "מהשנה האחרונה"
  802. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  803. msgid "Information!"
  804. msgstr "מידע!"
  805. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  806. msgid "currently, there are no cookies defined."
  807. msgstr "ברגע זה, אין עוגיות מוגדרות."
  808. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  809. msgid "Sorry!"
  810. msgstr "סליחה!"
  811. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  812. msgid "No results were found. You can try to:"
  813. msgstr "אין תוצאות לחיפוש. שווה לנסות את הצעד הבא:"
  814. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  815. msgid "There are no more results. You can try to:"
  816. msgstr "אין תוצאות נוספות. שווה לנסות את הדבר הבא:"
  817. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  818. msgid "Refresh the page."
  819. msgstr "טעינת הדף מחדש"
  820. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  821. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  822. msgstr "שווה לנסות שאילתה או קטגוריה אחרת (למעלה)."
  823. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  824. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  825. msgstr "שינוי מנוע החיפוש בהגדרות:"
  826. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  827. msgid "Switch to another instance:"
  828. msgstr ""
  829. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  830. msgid "Search for another query or select another category."
  831. msgstr ""
  832. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  833. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  834. msgstr ""
  835. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  836. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  837. msgid "Allow"
  838. msgstr "הפעל"
  839. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  840. msgid "Keywords"
  841. msgstr "מילות מפתח"
  842. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  844. msgid "Name"
  845. msgstr "שם"
  846. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  847. msgid "Description"
  848. msgstr "תיאור"
  849. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  850. msgid "Examples"
  851. msgstr "דוגמאות"
  852. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  853. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  854. msgstr "זוהי רשימת המודולים של המענה המיידי של SearXNG."
  855. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  856. msgid "This is the list of plugins."
  857. msgstr "זוהי הרשימת של תוספות."
  858. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  859. msgid "Autocomplete"
  860. msgstr "השלמה אוטומטית"
  861. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  862. msgid "Find stuff as you type"
  863. msgstr "מצא טקסט תוך כדי הקלדה"
  864. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  865. msgid "Center Alignment"
  866. msgstr "יישור מרכז"
  867. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  868. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  869. msgstr "מציג תוצאות במרכז העמוד (פריסת אוסקר)."
  870. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  871. msgid ""
  872. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  873. "computer."
  874. msgstr "זוהי רשימת העוגיות וערכיהן אשר SearXNG מאחסן על המחשב שלך."
  875. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  876. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  877. msgstr "בעזרת רשימה זאת, באפשרותך לגשת אל SearXNG transparency."
  878. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  879. msgid "Cookie name"
  880. msgstr "שם עוגייה"
  881. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  882. msgid "Value"
  883. msgstr "ערך"
  884. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  885. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  886. msgstr "כתובת URL חיפוש של ההעדפות שנשמרו"
  887. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  888. msgid ""
  889. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  890. "leaking data to the clicked result sites."
  891. msgstr ""
  892. "הערה: ציון ערכים מותאמים בתוך URL חיפוש יכול להפחית פרטיות תוך כדי הדלפת "
  893. "מידע לאתרים שלחצת עליהם בעמוד התוצאות."
  894. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  895. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  896. msgstr "כתובת אתר לשחזור ההעדפות שלך בדפדפן אחר"
  897. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  898. msgid ""
  899. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  900. "preferences across devices."
  901. msgstr ""
  902. "ניתן להשתמש בציון הגדרות מותאמות אישית בכתובת ההעדפות כדי לסנכרן העדפות "
  903. "בין מכשירים."
  904. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  905. msgid "Copy preferences hash"
  906. msgstr ""
  907. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  908. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  909. msgstr ""
  910. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  911. msgid "Preferences hash"
  912. msgstr ""
  913. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  914. msgid "Open Access DOI resolver"
  915. msgstr "מפענח Open Access DOI"
  916. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  917. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  918. msgstr ""
  919. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  920. msgid ""
  921. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  922. "these engines by its !bangs."
  923. msgstr ""
  924. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  925. msgid "Enable all"
  926. msgstr ""
  927. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  928. msgid "Disable all"
  929. msgstr ""
  930. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  931. msgid "!bang"
  932. msgstr ""
  933. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  934. msgid "Supports selected language"
  935. msgstr "תומך בשפה נבחרת"
  936. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  937. msgid "Weight"
  938. msgstr ""
  939. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  940. msgid "Max time"
  941. msgstr "זמן מירבי"
  942. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  943. msgid ""
  944. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  945. "this data about you."
  946. msgstr ""
  947. "הגדרות אלו מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו להימנע מלאחסן את "
  948. "מידע זה אודותיך."
  949. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  950. msgid ""
  951. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  952. "track you."
  953. msgstr "עוגיות אלו משרתות את נוחותך הבלעדית, אנחנו לא משתמשים בהן כדי לעקוב אחריך."
  954. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  955. msgid "Save"
  956. msgstr "שמור"
  957. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  958. msgid "Reset defaults"
  959. msgstr "אפס העדפות"
  960. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  961. msgid "Back"
  962. msgstr "חזור"
  963. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  964. msgid "Hotkeys"
  965. msgstr ""
  966. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  967. msgid "Vim-like"
  968. msgstr ""
  969. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  970. msgid ""
  971. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  972. "key on main or result page to get help."
  973. msgstr ""
  974. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  975. msgid "Image proxy"
  976. msgstr "פרוקסי תמונה"
  977. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  978. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  979. msgstr "העבר תוצאות תמונה דרך פרוקסי מבעד SearXNG"
  980. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  981. msgid "Infinite scroll"
  982. msgstr "גלילה אינסופית"
  983. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  984. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  985. msgstr "טען אוטומטית של העמוד הבא בעת גלילה לתחתית העמוד"
  986. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  987. msgid "What language do you prefer for search?"
  988. msgstr "באיזו שפה ברצונך לחפש?"
  989. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  990. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  991. msgstr ""
  992. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  993. msgid "HTTP Method"
  994. msgstr "שיטת HTTP"
  995. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  996. msgid "Change how forms are submitted"
  997. msgstr ""
  998. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  999. msgid "Query in the page's title"
  1000. msgstr "שאילתא בכותרת העמוד"
  1001. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1002. msgid ""
  1003. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1004. "can record this title"
  1005. msgstr ""
  1006. "כאשר אפשרות זאת פעילה, כותרת עמוד התוצאות תכיל את השאילתא שלך. הדפדפן שלך"
  1007. " יכול לתעד את כותרת זאת"
  1008. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1009. msgid "Results on new tabs"
  1010. msgstr "תוצאות בכרטיסיות חדשות"
  1011. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1012. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1013. msgstr "פתח קישורי תוצאה בתוך כרטיסיות דפדפן חדשות"
  1014. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1015. msgid "Filter content"
  1016. msgstr "סנן תוכן"
  1017. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1018. msgid "Search on category select"
  1019. msgstr "חפש בעת בחירת קטגוריה"
  1020. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1021. msgid ""
  1022. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1023. "multiple categories"
  1024. msgstr ""
  1025. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1026. msgid "Theme"
  1027. msgstr "מוטיב"
  1028. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1029. msgid "Change SearXNG layout"
  1030. msgstr "שנה את מערך SearXNG"
  1031. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1032. msgid "Theme style"
  1033. msgstr "סגנון מוטיב"
  1034. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1035. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1036. msgstr "בחר אוטומטית כדי לשמור על התאמה עם הגדרות הדפדפן שלי"
  1037. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1038. msgid "Engine tokens"
  1039. msgstr "קוד (token) מנוע"
  1040. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1041. msgid "Access tokens for private engines"
  1042. msgstr "קוד גישה (access token) למנועים פרטיים"
  1043. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1044. msgid "Interface language"
  1045. msgstr "שפת ממשק"
  1046. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1047. msgid "Change the language of the layout"
  1048. msgstr "שנה את שפת הממשק"
  1049. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1050. msgid "repo"
  1051. msgstr "מאגרים"
  1052. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1053. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1054. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1055. msgid "show media"
  1056. msgstr "הצג מדיה"
  1057. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1058. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1059. msgid "hide media"
  1060. msgstr "הסתר מדיה"
  1061. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1062. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1063. msgid "This site did not provide any description."
  1064. msgstr "אתר זה לא סיפק תיאור."
  1065. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1066. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1067. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1068. msgid "Filesize"
  1069. msgstr "גודל קובץ"
  1070. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1071. msgid "Date"
  1072. msgstr "תאריך"
  1073. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1074. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1075. msgid "Type"
  1076. msgstr "סוג"
  1077. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1078. msgid "Resolution"
  1079. msgstr "רזולוציה"
  1080. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1081. msgid "Format"
  1082. msgstr "פורמט"
  1083. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1084. msgid "Engine"
  1085. msgstr "מנוע"
  1086. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1087. msgid "View source"
  1088. msgstr "צפה במקור"
  1089. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1090. msgid "address"
  1091. msgstr "כתובת"
  1092. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1093. msgid "show map"
  1094. msgstr "הצג מפה"
  1095. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1096. msgid "hide map"
  1097. msgstr "הסתר מפה"
  1098. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1099. msgid "Version"
  1100. msgstr "גרסה"
  1101. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1102. msgid "Maintainer"
  1103. msgstr ""
  1104. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1105. msgid "Updated at"
  1106. msgstr ""
  1107. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1108. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1109. msgid "Tags"
  1110. msgstr "תגים"
  1111. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1112. msgid "Popularity"
  1113. msgstr ""
  1114. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1115. msgid "License"
  1116. msgstr "רשיון"
  1117. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1118. msgid "Project"
  1119. msgstr ""
  1120. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1121. msgid "Project homepage"
  1122. msgstr ""
  1123. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1124. msgid "Published date"
  1125. msgstr "תאריך פרסום"
  1126. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1127. msgid "Journal"
  1128. msgstr ""
  1129. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1130. msgid "Editor"
  1131. msgstr "עורך"
  1132. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1133. msgid "Publisher"
  1134. msgstr "מפרסם"
  1135. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1136. msgid "DOI"
  1137. msgstr "DOI"
  1138. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1139. msgid "ISSN"
  1140. msgstr "ISSN"
  1141. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1142. msgid "ISBN"
  1143. msgstr "ISBN"
  1144. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1145. msgid "PDF"
  1146. msgstr "PDF"
  1147. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1148. msgid "HTML"
  1149. msgstr "HTML"
  1150. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1151. msgid "magnet link"
  1152. msgstr "קישור magnet"
  1153. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1154. msgid "torrent file"
  1155. msgstr "קובץ torrent"
  1156. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1157. msgid "Seeder"
  1158. msgstr "זורעים"
  1159. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1160. msgid "Leecher"
  1161. msgstr "יונקים"
  1162. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1163. msgid "Number of Files"
  1164. msgstr "מספר קבצים"
  1165. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1166. msgid "show video"
  1167. msgstr "הצג וידאו"
  1168. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1169. msgid "hide video"
  1170. msgstr "הסתר וידאו"
  1171. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1172. #~ msgstr "זמן מנוע (שניות)"
  1173. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1174. #~ msgstr "עומס עמוד (שניות)"
  1175. #~ msgid "Errors"
  1176. #~ msgstr "שגיאות"
  1177. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1178. #~ msgstr "נדרש אימות CAPTCHA"
  1179. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1180. #~ msgstr "שכתוב קישורי HTTP לקישורי HTTPS כאשר ניתן"
  1181. #~ msgid ""
  1182. #~ "Results are opened in the same "
  1183. #~ "window by default. This plugin "
  1184. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1185. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1186. #~ "required)"
  1187. #~ msgstr ""
  1188. #~ "תוצאות נפתחות בתוך אותו חלון באופן "
  1189. #~ "שגרתי. תוסף זה משכתב את ההתנהגות "
  1190. #~ "השגרתית כדי לפתוח קישורים בתוך "
  1191. #~ "כרטיסיות/חלונות חדשים. (JavaScript נדרש)"
  1192. #~ msgid "Color"
  1193. #~ msgstr "צבע"
  1194. #~ msgid "Blue (default)"
  1195. #~ msgstr "כחול (שגרתי)"
  1196. #~ msgid "Violet"
  1197. #~ msgstr "סגול"
  1198. #~ msgid "Green"
  1199. #~ msgstr "ירוק"
  1200. #~ msgid "Cyan"
  1201. #~ msgstr "ציאן"
  1202. #~ msgid "Orange"
  1203. #~ msgstr "כתום"
  1204. #~ msgid "Red"
  1205. #~ msgstr "אדום"
  1206. #~ msgid "Category"
  1207. #~ msgstr "קטגוריה"
  1208. #~ msgid "Block"
  1209. #~ msgstr "חסום"
  1210. #~ msgid "original context"
  1211. #~ msgstr "הקשר מקורי"
  1212. #~ msgid "Plugins"
  1213. #~ msgstr "תוספים"
  1214. #~ msgid "Answerers"
  1215. #~ msgstr "תשובות"
  1216. #~ msgid "Avg. time"
  1217. #~ msgstr "זמן ממוצע"
  1218. #~ msgid "show details"
  1219. #~ msgstr "הצג פרטים"
  1220. #~ msgid "hide details"
  1221. #~ msgstr "הסתר פרטים"
  1222. #~ msgid "Load more..."
  1223. #~ msgstr "טען עוד..."
  1224. #~ msgid "Loading..."
  1225. #~ msgstr "כעת בטעינה..."
  1226. #~ msgid "Change searx layout"
  1227. #~ msgstr "שינוי ממשק searx"
  1228. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1229. #~ msgstr "שליפת תוצאות תמונה דרך searx (מבעד Proxy)"
  1230. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1231. #~ msgstr ""
  1232. #~ msgid ""
  1233. #~ "This is the list of cookies and"
  1234. #~ " their values searx is storing on "
  1235. #~ "your computer."
  1236. #~ msgstr "זוהי רשימה של עוגיות וערכיהן אשר searx מאחסנת על המחשב שלך."
  1237. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1238. #~ msgstr "בעזרת רשימה זו, באפשרותך לגשת אל searx transparency."
  1239. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1240. #~ msgstr "נראה כי אתם משתמשים ב-searx בפעם הראשונה."
  1241. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1242. #~ msgstr "בבקשה, נסו מאוחר יותר. לחלופין, ניתן להיעזר בשירות searx אחר."
  1243. #~ msgid "Themes"
  1244. #~ msgstr "עיצובים"
  1245. #~ msgid "Reliablity"
  1246. #~ msgstr ""
  1247. #~ msgid ""
  1248. #~ "When enabled, the result page's title"
  1249. #~ " contains your query. Your browser "
  1250. #~ "can record this title."
  1251. #~ msgstr ""
  1252. #~ msgid "Method"
  1253. #~ msgstr "שיטה"
  1254. #~ msgid ""
  1255. #~ "This tab does not show up for "
  1256. #~ "search results but you can search "
  1257. #~ "the engines listed here via bangs."
  1258. #~ msgstr ""
  1259. #~ "לשונית זאת לא מופיעה לצורך תוצאות "
  1260. #~ "חיפוש, אולם באפשרותך לחפש במנועים "
  1261. #~ "הרשומים כאן דרך bang."
  1262. #~ msgid "Advanced settings"
  1263. #~ msgstr "הגדרות מתקדמות"
  1264. #~ msgid "Close"
  1265. #~ msgstr "סגור"
  1266. #~ msgid "Language"
  1267. #~ msgstr "שפה"
  1268. #~ msgid "broken"
  1269. #~ msgstr "שבור"
  1270. #~ msgid "supported"
  1271. #~ msgstr "נתמך"
  1272. #~ msgid "not supported"
  1273. #~ msgstr "לא נתמך"
  1274. #~ msgid "about"
  1275. #~ msgstr "אודות"
  1276. #~ msgid "Avg."
  1277. #~ msgstr "ממוצע"
  1278. #~ msgid "User Interface"
  1279. #~ msgstr "ממשק משתמש"
  1280. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1281. #~ msgstr "בחר סגנון עבור עיצוב זה"
  1282. #~ msgid "Style"
  1283. #~ msgstr "סגנון"
  1284. #~ msgid "Show advanced settings"
  1285. #~ msgstr "הצג הגדרות מתקדמות"
  1286. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1287. #~ msgstr "הצג לוח הגדרות מתקדמות בעמוד הבית כברירת מחדל"
  1288. #~ msgid "Allow all"
  1289. #~ msgstr "הפעל הכל"
  1290. #~ msgid "Disable all"
  1291. #~ msgstr "כבה הכל"
  1292. #~ msgid "Selected language"
  1293. #~ msgstr "שפה נבחרת"
  1294. #~ msgid "Query"
  1295. #~ msgstr "שאילתא"
  1296. #~ msgid "save"
  1297. #~ msgstr "שמור"
  1298. #~ msgid "back"
  1299. #~ msgstr "חזור"
  1300. #~ msgid "Links"
  1301. #~ msgstr "קישורים"
  1302. #~ msgid "RSS subscription"
  1303. #~ msgstr "הרשמת RSS"
  1304. #~ msgid "Search results"
  1305. #~ msgstr "תוצאות חיפוש"
  1306. #~ msgid "next page"
  1307. #~ msgstr "עמוד הבא"
  1308. #~ msgid "previous page"
  1309. #~ msgstr "עמוד קודם"
  1310. #~ msgid "Start search"
  1311. #~ msgstr "התחל חיפוש"
  1312. #~ msgid "Clear search"
  1313. #~ msgstr "נקה חיפוש"
  1314. #~ msgid "Clear"
  1315. #~ msgstr "נקה"
  1316. #~ msgid "stats"
  1317. #~ msgstr "סטטיסטיקה"
  1318. #~ msgid "Heads up!"
  1319. #~ msgstr "זהירות!"
  1320. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1321. #~ msgstr "נראה שאתה משתמש לראשונה בשירות של SearXNG."
  1322. #~ msgid "Well done!"
  1323. #~ msgstr "כל הכבוד!"
  1324. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1325. #~ msgstr "הגדרות נשמרו בהצלחה."
  1326. #~ msgid "Oh snap!"
  1327. #~ msgstr "אבוי!"
  1328. #~ msgid "Something went wrong."
  1329. #~ msgstr "משהו השתבש."
  1330. #~ msgid "Date"
  1331. #~ msgstr "תאריך"
  1332. #~ msgid "Type"
  1333. #~ msgstr "טיפוס"
  1334. #~ msgid "Get image"
  1335. #~ msgstr "השג תמונה"
  1336. #~ msgid "Center Alignment"
  1337. #~ msgstr ""
  1338. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1339. #~ msgstr ""
  1340. #~ msgid "preferences"
  1341. #~ msgstr "העדפות"
  1342. #~ msgid "Scores per result"
  1343. #~ msgstr "דירוג לפי תוצאה"
  1344. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1345. #~ msgstr "מנוע מטא-חיפוש המקפיד על פרטיות המשתמש (קוד פתוח)"
  1346. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1347. #~ msgstr "אין תקציר זמין עבור כתב-עת זה."
  1348. #~ msgid "Self Informations"
  1349. #~ msgstr "מידע עצמי"
  1350. #~ msgid ""
  1351. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1352. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1353. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1354. #~ "methods</a>"
  1355. #~ msgstr ""
  1356. #~ "שנה את האופן אשר בו טפסים נשלחים,"
  1357. #~ " <a "
  1358. #~ "href=\"https://he.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#.D7.A9.D7.99.D7.98.D7.95.D7.AA_.D7.91.D7.A7.D7.A9.D7.94\""
  1359. #~ " rel=\"external\">למידע נוסף אודות שיטות "
  1360. #~ "בקשה (request methods)</a>"
  1361. #~ msgid ""
  1362. #~ "This plugin checks if the address "
  1363. #~ "of the request is a TOR exit "
  1364. #~ "node, and informs the user if it"
  1365. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1366. #~ "searxng."
  1367. #~ msgstr ""
  1368. #~ "תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה"
  1369. #~ " היא צומת יציאה של TOR, ומודיע "
  1370. #~ "למשתמש אם כן, כמו check.torproject.org "
  1371. #~ "אבל מ-searxng."
  1372. #~ msgid ""
  1373. #~ "The TOR exit node list "
  1374. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1375. #~ "unreachable."
  1376. #~ msgstr ""
  1377. #~ "רשימת צומת היציאה של TOR "
  1378. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) אינה "
  1379. #~ "ניתנת לגישה."
  1380. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1381. #~ msgstr "אתה משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
  1382. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1383. #~ msgstr "אתה לא משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
  1384. #~ msgid ""
  1385. #~ "The could not download the list of"
  1386. #~ " Tor exit-nodes from "
  1387. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1388. #~ msgstr ""
  1389. #~ msgid ""
  1390. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1391. #~ " you have this external IP address:"
  1392. #~ " {ip_address}."
  1393. #~ msgstr ""
  1394. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1395. #~ msgstr ""
  1396. #~ msgid "Autodetect search language"
  1397. #~ msgstr "זיהוי שפת חיפוש אוטומטי"
  1398. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1399. #~ msgstr "זהה אוטומטית את שפת החיפוש והחלף אליה בהתאם."
  1400. #~ msgid "others"
  1401. #~ msgstr "אחרים"
  1402. #~ msgid ""
  1403. #~ "This tab does not show up for "
  1404. #~ "search results, but you can search "
  1405. #~ "the engines listed here via bangs."
  1406. #~ msgstr ""
  1407. #~ "כרטיסייה זאת לא מוצגת עבור תוצאות "
  1408. #~ "חיפוש, אולם באפשרותך לחפש את המנועים "
  1409. #~ "המנויים כאן בעזרת bang."
  1410. #~ msgid "Shortcut"
  1411. #~ msgstr "קיצור דרך"
  1412. #~ msgid "!bang"
  1413. #~ msgstr ""
  1414. #~ msgid ""
  1415. #~ "This tab dues not exists in the"
  1416. #~ " user interface, but you can search"
  1417. #~ " in these engines by its !bangs."
  1418. #~ msgstr ""
  1419. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1420. #~ msgstr "מנועים לא מסוגלים לאחזר תוצאות."
  1421. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1422. #~ msgstr "באפשרותך לנסות שוב מאוחר יותר או לנסות שרת SearXNG אחר."
  1423. #~ msgid ""
  1424. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1425. #~ "publications when available (plugin required)"
  1426. #~ msgstr "העבר מחדש לגרסאות open-access של כתבי-עת כאשר ישנן (נדרש Plugin)"
  1427. #~ msgid "Bang"
  1428. #~ msgstr ""
  1429. #~ msgid ""
  1430. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1431. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1432. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1433. #~ "methods</a>"
  1434. #~ msgstr ""
  1435. #~ msgid "On"
  1436. #~ msgstr "פועל"
  1437. #~ msgid "Off"
  1438. #~ msgstr "כבוי"
  1439. #~ msgid "Enabled"
  1440. #~ msgstr "מאופשר"
  1441. #~ msgid "Disabled"
  1442. #~ msgstr "מנוטרל"
  1443. #~ msgid ""
  1444. #~ "Perform search immediately if a category"
  1445. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1446. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1447. #~ msgstr ""
  1448. #~ "בצע חיפוש בלחיצה על קטגוריה. עליך "
  1449. #~ "לנטרל את תוסף זה אם ברצונך לבחור"
  1450. #~ " קטגוריות מרובות. (נדרש JavaScript)"
  1451. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1452. #~ msgstr "מקשים חמים סגנון-Vim"
  1453. #~ msgid ""
  1454. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1455. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1456. #~ " key on main or result page to"
  1457. #~ " get help."
  1458. #~ msgstr ""
  1459. #~ "נווט בתוצאות בעזרת מקשים חמים כמו "
  1460. #~ "Vim (נדרש JavaScript). לחץ על מקש "
  1461. #~ "\"h\" במסך ראשי או תוצאות כדי לקבל"
  1462. #~ " עזרה."
  1463. #~ msgid ""
  1464. #~ "we didn't find any results. Please "
  1465. #~ "use another query or search in "
  1466. #~ "more categories."
  1467. #~ msgstr "לא מצאנו תוצאות. אנא נסו שאילתא אחרת או חפשו בתוך יותר קטגוריות."
  1468. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1469. #~ msgstr "שכתב hostname של תוצאות או הסר תוצאות בהתבסס על hostname"
  1470. #~ msgid "Bytes"
  1471. #~ msgstr "בייטים"
  1472. #~ msgid "kiB"
  1473. #~ msgstr "קי״ב"
  1474. #~ msgid "MiB"
  1475. #~ msgstr "מי״ב"
  1476. #~ msgid "GiB"
  1477. #~ msgstr "גי״ב"
  1478. #~ msgid "TiB"
  1479. #~ msgstr "טי״ב"
  1480. #~ msgid "Hostname replace"
  1481. #~ msgstr "החלפת Hostname"