messages.po 40 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482
  1. # Romanian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # adrian.fita <adrian.fita@gmail.com>, 2015
  7. # Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>, 2018
  8. # Mihai Pora <mihai.pora@gmail.com>, 2019
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-03-20 07:34+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-04-18 14:10+0000\n"
  15. "Last-Translator: A. B. <gamemc@virgilio.it>\n"
  16. "Language-Team: Romanian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
  17. "ro/>\n"
  18. "Language: ro\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
  23. "20)) ? 1 : 2;\n"
  24. "X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "others"
  29. msgstr "mai multe"
  30. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr ""
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "fișiere"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "generale"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "muzică"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "rețele sociale"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "imagini"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "videouri"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "it"
  61. msgstr "informatică"
  62. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "news"
  65. msgstr "știri"
  66. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "map"
  69. msgstr "hărți"
  70. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "onions"
  73. msgstr ""
  74. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "science"
  77. msgstr "știință"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "apps"
  81. msgstr "aplicații"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "dictionaries"
  85. msgstr "dicționare"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "lyrics"
  89. msgstr "versuri"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "packages"
  93. msgstr "pachete"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "q&a"
  97. msgstr "î&r"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "repos"
  101. msgstr "arhive digitale"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "software wikis"
  105. msgstr "enciclopedii de programe"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "web"
  109. msgstr "rețea"
  110. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "auto"
  113. msgstr "automat"
  114. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "light"
  117. msgstr "luminos"
  118. #. STYLE_NAMES['DARK']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "dark"
  121. msgstr "întunecat"
  122. #: searx/webapp.py:169
  123. msgid "timeout"
  124. msgstr ""
  125. #: searx/webapp.py:170
  126. msgid "parsing error"
  127. msgstr "examinare eșuată"
  128. #: searx/webapp.py:171
  129. msgid "HTTP protocol error"
  130. msgstr "eroare protocol HTTP"
  131. #: searx/webapp.py:172
  132. msgid "network error"
  133. msgstr "eraore rețea"
  134. #: searx/webapp.py:174
  135. msgid "unexpected crash"
  136. msgstr "defecțiune neașteptată"
  137. #: searx/webapp.py:181
  138. msgid "HTTP error"
  139. msgstr "eroare HTTP"
  140. #: searx/webapp.py:182
  141. msgid "HTTP connection error"
  142. msgstr "eroare conexiune HTTP"
  143. #: searx/webapp.py:188
  144. msgid "proxy error"
  145. msgstr ""
  146. #: searx/webapp.py:189
  147. msgid "CAPTCHA"
  148. msgstr ""
  149. #: searx/webapp.py:190
  150. msgid "too many requests"
  151. msgstr "Prea multe solicitări"
  152. #: searx/webapp.py:191
  153. msgid "access denied"
  154. msgstr "Acces interzis"
  155. #: searx/webapp.py:192
  156. msgid "server API error"
  157. msgstr ""
  158. #: searx/webapp.py:410
  159. msgid "No item found"
  160. msgstr "Niciun element găsit"
  161. #: searx/engines/qwant.py:212
  162. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:412
  163. msgid "Source"
  164. msgstr "Sursă"
  165. #: searx/webapp.py:414
  166. msgid "Error loading the next page"
  167. msgstr "Eroare la încărcarea paginii următoare"
  168. #: searx/webapp.py:526 searx/webapp.py:967
  169. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  170. msgstr "Configurări nevalide, modificați preferințele"
  171. #: searx/webapp.py:542
  172. msgid "Invalid settings"
  173. msgstr "Configurări nevalide"
  174. #: searx/webapp.py:618 searx/webapp.py:694
  175. msgid "search error"
  176. msgstr "eroare de căutare"
  177. #: searx/webapp.py:740
  178. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  179. msgstr "{minutes} minut(e) în urmă"
  180. #: searx/webapp.py:742
  181. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  182. msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă"
  183. #: searx/webapp.py:871
  184. msgid "Suspended"
  185. msgstr "Întrerupt"
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  187. msgid "Random value generator"
  188. msgstr "Generator de valori aleatorii"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  190. msgid "Generate different random values"
  191. msgstr "Generează valori aleatoare diferite"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  193. msgid "Statistics functions"
  194. msgstr "Funcții statistice"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  196. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  197. msgstr "Calculează {functions} din argumente"
  198. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  199. msgid "Get directions"
  200. msgstr ""
  201. #: searx/engines/pdbe.py:96
  202. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  203. msgstr ""
  204. #: searx/engines/pdbe.py:103
  205. msgid "This entry has been superseded by"
  206. msgstr "Această intrare a fost perimată de"
  207. #: searx/engines/pubmed.py:78
  208. msgid "No abstract is available for this publication."
  209. msgstr "Niciun abstract disponibil pentru această publicație."
  210. #: searx/engines/qwant.py:214
  211. msgid "Channel"
  212. msgstr ""
  213. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  214. msgid "Converts strings to different hash digests."
  215. msgstr ""
  216. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  217. msgid "hash digest"
  218. msgstr ""
  219. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  220. msgid "Hostname replace"
  221. msgstr ""
  222. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  223. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  224. msgstr ""
  225. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  226. msgid "Open Access DOI rewrite"
  227. msgstr "Rescriere către acces deschis DOI"
  228. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  229. msgid ""
  230. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  231. "when available"
  232. msgstr ""
  233. "Evită „zidurile de plată” redirecționând către versiuni cu acces deschis "
  234. "ale publicațiilor când sunt disponibile"
  235. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  236. msgid "Search on category select"
  237. msgstr "Caută la selectarea categoriei"
  238. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  239. msgid ""
  240. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  241. "multiple categories. (JavaScript required)"
  242. msgstr ""
  243. "Execută căutarea imediat dacă o categorie este selectată. Dezactivează "
  244. "pentru a selecta categorii multiple. (Necesită JavaScript)"
  245. #: searx/plugins/self_info.py:20
  246. msgid "Self Informations"
  247. msgstr ""
  248. #: searx/plugins/self_info.py:21
  249. msgid ""
  250. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  251. "contains \"user agent\"."
  252. msgstr ""
  253. "Afișează IP-ul dacă interogarea este „ip” și agentul de utilizator dacă "
  254. "interogarea conține „user agent”."
  255. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  256. msgid "Tracker URL remover"
  257. msgstr "Eliminator de URL pentru urmăritor"
  258. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  259. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  260. msgstr "Elimină argumentele urmăritorului din URL-ul returnat"
  261. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  262. msgid "Vim-like hotkeys"
  263. msgstr "Scurtături de tastatură în stilul Vim"
  264. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  265. msgid ""
  266. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  267. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  268. msgstr ""
  269. "Navighează rezultatele căutării cu scurtături de tastatură în stilul Vim "
  270. "(necesită JavaScript). Apăsați tasta „h” în pagina principală sau în "
  271. "pagina cu rezultate pentru a obține ajutor."
  272. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  273. msgid "Page not found"
  274. msgstr "Pagină negăsită"
  275. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  276. #, python-format
  277. msgid "Go to %(search_page)s."
  278. msgstr "Navighează la %(search_page)s."
  279. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  280. msgid "search page"
  281. msgstr "pagină de căutare"
  282. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  283. msgid "Advanced settings"
  284. msgstr "Configurări avansate"
  285. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  286. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  287. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  288. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  289. msgid "Close"
  290. msgstr "Închide"
  291. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  292. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  293. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  294. #: searx/templates/simple/results.html:46
  295. msgid "Error!"
  296. msgstr "Eroare!"
  297. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  298. msgid "Powered by"
  299. msgstr "Motorizat de"
  300. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  301. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  302. msgstr "un meta-motor de căutare care respectă confidențialitatea"
  303. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  304. msgid "Source code"
  305. msgstr ""
  306. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  307. msgid "Issue tracker"
  308. msgstr ""
  309. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  310. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  311. msgid "Engine stats"
  312. msgstr "Statisticile motorului"
  313. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  314. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  315. #: searx/templates/simple/base.html:65
  316. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  317. msgid "Public instances"
  318. msgstr ""
  319. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  320. msgid "Contact instance maintainer"
  321. msgstr ""
  322. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  323. msgid "Language"
  324. msgstr ""
  325. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  326. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  327. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  328. msgid "Default language"
  329. msgstr "Limba implicită"
  330. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  331. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  332. msgid "magnet link"
  333. msgstr "legătură magnet"
  334. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  335. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  336. msgid "torrent file"
  337. msgstr "fișier torrent"
  338. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  339. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  340. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  341. msgid "cached"
  342. msgstr "stocat temporar"
  343. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  344. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  345. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  346. msgid "proxied"
  347. msgstr "delegat"
  348. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  349. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:362
  351. #: searx/templates/oscar/preferences.html:425
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  354. msgid "Allow"
  355. msgstr "Permite"
  356. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  357. msgid "broken"
  358. msgstr ""
  359. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  360. msgid "supported"
  361. msgstr "suporat"
  362. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  363. msgid "not supported"
  364. msgstr "nesuportat"
  365. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  366. msgid "about"
  367. msgstr "despre"
  368. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  369. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  370. #: searx/templates/simple/base.html:52
  371. msgid "preferences"
  372. msgstr "preferințe"
  373. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  375. msgid "No HTTPS"
  376. msgstr ""
  377. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  378. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  379. msgid "Number of results"
  380. msgstr "Numărul de rezultate"
  381. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  382. msgid "Avg."
  383. msgstr ""
  384. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  386. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  387. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  388. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  391. #: searx/templates/simple/results.html:49
  392. msgid "View error logs and submit a bug report"
  393. msgstr ""
  394. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  395. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  397. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  398. msgid "Median"
  399. msgstr ""
  400. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  401. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  403. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  404. msgid "P80"
  405. msgstr ""
  406. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  407. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  409. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  410. msgid "P95"
  411. msgstr ""
  412. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  414. msgid "Failed checker test(s): "
  415. msgstr ""
  416. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  418. msgid "Preferences"
  419. msgstr "Preferințe"
  420. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  423. msgid "General"
  424. msgstr "Generale"
  425. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  426. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  427. msgid "User Interface"
  428. msgstr ""
  429. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  430. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  432. msgid "Privacy"
  433. msgstr "Confidențialitate"
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  437. msgid "Engines"
  438. msgstr "Motoare"
  439. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  441. msgid "Special Queries"
  442. msgstr ""
  443. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  444. #: searx/templates/oscar/preferences.html:465
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  446. msgid "Cookies"
  447. msgstr "Cookie-uri"
  448. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  449. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  451. msgid "Default categories"
  452. msgstr "Categorii implicite"
  453. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  454. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  456. msgid "Search language"
  457. msgstr "Limba de căutare"
  458. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  460. msgid "What language do you prefer for search?"
  461. msgstr "Ce limbă preferați pentru căutare?"
  462. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  463. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  464. #: searx/templates/oscar/preferences.html:358
  465. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  466. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  467. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  468. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  471. msgid "SafeSearch"
  472. msgstr "CăutareSigură"
  473. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  475. msgid "Filter content"
  476. msgstr "Filtrează conținutul"
  477. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  478. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  480. msgid "Strict"
  481. msgstr "Strict"
  482. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  483. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  485. msgid "Moderate"
  486. msgstr "Moderat"
  487. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  488. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  490. msgid "None"
  491. msgstr "Nimic"
  492. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  494. msgid "Autocomplete"
  495. msgstr "Completare automată"
  496. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  498. msgid "Find stuff as you type"
  499. msgstr "Găsește lucruri în timp ce tastezi"
  500. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  502. msgid "Open Access DOI resolver"
  503. msgstr "Rezolvator de acces deschis DOI"
  504. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  506. msgid ""
  507. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  508. "required)"
  509. msgstr ""
  510. "Redirecționează către versiuni cu acces deschis ale publicațiilor când "
  511. "sunt disponibile (modul necesar)"
  512. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  514. msgid "Engine tokens"
  515. msgstr ""
  516. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  518. msgid "Access tokens for private engines"
  519. msgstr ""
  520. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  522. msgid "Interface language"
  523. msgstr "Limba interfeței"
  524. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  526. msgid "Change the language of the layout"
  527. msgstr "Schimbă limba aspectului"
  528. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  530. msgid "Theme"
  531. msgstr "Temă"
  532. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  534. msgid "Change SearXNG layout"
  535. msgstr ""
  536. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  537. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  538. msgid "Choose style for this theme"
  539. msgstr "Alegeți stilul pentru această temă"
  540. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  541. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  542. msgid "Style"
  543. msgstr "Stil"
  544. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  545. msgid "Show advanced settings"
  546. msgstr ""
  547. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  548. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  549. msgstr ""
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  551. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  552. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  555. msgid "On"
  556. msgstr "Pornit"
  557. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  558. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  559. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  562. msgid "Off"
  563. msgstr "Oprit"
  564. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  566. msgid "Results on new tabs"
  567. msgstr "Rezultate în taburi noi"
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  570. msgid "Open result links on new browser tabs"
  571. msgstr "Deschide legăturile rezultate în taburi noi"
  572. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  574. msgid "Infinite scroll"
  575. msgstr "Derulare infinită"
  576. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  578. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  579. msgstr "Încarcă automat pagina următoare când se derulează la baza paginii curente"
  580. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  582. msgid "HTTP Method"
  583. msgstr "Metodă HTTP"
  584. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  586. msgid ""
  587. "Change how forms are submited, <a "
  588. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  589. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  590. msgstr ""
  591. "Modificați cum sunt trimise formularele, <a "
  592. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  593. " rel=\"external\">învățați mai multe despre metodele de transfer</a>"
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  596. msgid "Image proxy"
  597. msgstr "Proxy de imagini"
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  600. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  601. msgstr ""
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  603. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  606. msgid "Enabled"
  607. msgstr "Activat"
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  609. #: searx/templates/oscar/preferences.html:300
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  612. msgid "Disabled"
  613. msgstr "Dezactivat"
  614. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  616. msgid "Query in the page's title"
  617. msgstr ""
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  620. msgid ""
  621. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  622. "can record this title"
  623. msgstr ""
  624. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  625. msgid "Allow all"
  626. msgstr "Permite toate"
  627. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  628. msgid "Disable all"
  629. msgstr ""
  630. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  632. msgid ""
  633. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  634. "engines listed here via bangs."
  635. msgstr ""
  636. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  637. #: searx/templates/oscar/preferences.html:361
  638. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  640. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  641. msgid "Engine name"
  642. msgstr "Numele motorului"
  643. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  644. #: searx/templates/oscar/preferences.html:360
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  646. msgid "Shortcut"
  647. msgstr "Scurtătură"
  648. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  649. #: searx/templates/oscar/preferences.html:359
  650. msgid "Selected language"
  651. msgstr "Limba selectată"
  652. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  653. #: searx/templates/oscar/preferences.html:357
  654. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  655. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  657. msgid "Time range"
  658. msgstr "Interval de timp"
  659. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  660. #: searx/templates/oscar/preferences.html:356
  661. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  663. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  664. msgid "Response time"
  665. msgstr ""
  666. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  667. #: searx/templates/oscar/preferences.html:355
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  669. msgid "Max time"
  670. msgstr "Timp maxim"
  671. #: searx/templates/oscar/preferences.html:352
  672. #: searx/templates/oscar/preferences.html:354
  673. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  674. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  676. msgid "Reliability"
  677. msgstr ""
  678. #: searx/templates/oscar/preferences.html:419
  679. msgid "Query"
  680. msgstr ""
  681. #: searx/templates/oscar/preferences.html:426
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  683. msgid "Keywords"
  684. msgstr "Cuvinte cheie"
  685. #: searx/templates/oscar/preferences.html:427
  686. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  687. msgid "Name"
  688. msgstr "Nume"
  689. #: searx/templates/oscar/preferences.html:428
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  691. msgid "Description"
  692. msgstr "Descriere"
  693. #: searx/templates/oscar/preferences.html:429
  694. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  695. msgid "Examples"
  696. msgstr "Exemple"
  697. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  699. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  700. msgstr ""
  701. #: searx/templates/oscar/preferences.html:447
  702. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  703. msgid "This is the list of plugins."
  704. msgstr ""
  705. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  706. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  707. msgid ""
  708. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  709. "computer."
  710. msgstr ""
  711. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  712. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  713. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  714. msgstr ""
  715. #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
  716. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  717. msgid "Cookie name"
  718. msgstr "Nume cookie"
  719. #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
  720. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  721. msgid "Value"
  722. msgstr "Valuare"
  723. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  724. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  725. msgid ""
  726. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  727. "this data about you."
  728. msgstr ""
  729. "Aceste configurări sunt stocate în cookie-uri, ceea ce ne permite să nu "
  730. "stocăm aceste date despre dumeavoastră."
  731. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  732. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  733. msgid ""
  734. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  735. "track you."
  736. msgstr ""
  737. "Aceste cookie-uri servesc doar pentru conveniența dumneavoastră, noi nu "
  738. "stocăm aceste cookie-uri pentru a vă urmări."
  739. #: searx/templates/oscar/preferences.html:497
  740. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  741. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  742. msgstr "URL-ul de căutare al preferințelor salvate curent"
  743. #: searx/templates/oscar/preferences.html:498
  744. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  745. msgid ""
  746. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  747. "leaking data to the clicked result sites."
  748. msgstr ""
  749. "Notă: specificând configurări personalizate în URL-ul de căutare poate "
  750. "reduce nivelul de confidențialitate prin scurgerea datelor către siturile"
  751. " accesate la căutare."
  752. #: searx/templates/oscar/preferences.html:503
  753. msgid "save"
  754. msgstr "salvează"
  755. #: searx/templates/oscar/preferences.html:504
  756. msgid "back"
  757. msgstr "înapoi"
  758. #: searx/templates/oscar/preferences.html:505
  759. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  760. msgid "Reset defaults"
  761. msgstr "Restabilește la valorile implicite"
  762. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  763. msgid "Engines cannot retrieve results"
  764. msgstr "Motoarele nu pot obține rezultate"
  765. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  766. msgid "Suggestions"
  767. msgstr "Sugestii"
  768. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  769. msgid "Links"
  770. msgstr "Legături"
  771. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  772. msgid "Search URL"
  773. msgstr "URL de căutare"
  774. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  775. msgid "Download results"
  776. msgstr "Descarcă rezultate"
  777. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  778. msgid "RSS subscription"
  779. msgstr ""
  780. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  781. msgid "Search results"
  782. msgstr "Rezultatele căutării"
  783. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  784. #: searx/templates/simple/results.html:115
  785. msgid "Try searching for:"
  786. msgstr "Încercați să căutați după:"
  787. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  788. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  789. msgid "next page"
  790. msgstr "pagina următoare"
  791. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  792. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  793. msgid "previous page"
  794. msgstr "pagina anterioară"
  795. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  796. #: searx/templates/simple/search.html:8
  797. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  798. msgid "Search for..."
  799. msgstr "Caută după..."
  800. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  801. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  802. msgid "Start search"
  803. msgstr "Pornește căutarea"
  804. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  805. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  806. msgid "Clear search"
  807. msgstr ""
  808. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  809. msgid "Clear"
  810. msgstr ""
  811. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  812. msgid "stats"
  813. msgstr "statistici"
  814. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  815. msgid "Scores"
  816. msgstr "Scoruri"
  817. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  818. msgid "Result count"
  819. msgstr ""
  820. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  821. msgid "Scores per result"
  822. msgstr "Scoruri per rezultat"
  823. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  824. msgid "Total"
  825. msgstr ""
  826. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  827. msgid "HTTP"
  828. msgstr ""
  829. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  830. msgid "Processing"
  831. msgstr ""
  832. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  833. msgid "Warnings"
  834. msgstr ""
  835. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  836. msgid "Errors and exceptions"
  837. msgstr ""
  838. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  839. msgid "Exception"
  840. msgstr ""
  841. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  842. msgid "Message"
  843. msgstr ""
  844. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  845. msgid "Percentage"
  846. msgstr ""
  847. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  848. msgid "Parameter"
  849. msgstr ""
  850. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  851. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  852. msgid "Filename"
  853. msgstr ""
  854. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  855. msgid "Function"
  856. msgstr ""
  857. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  858. msgid "Code"
  859. msgstr ""
  860. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  861. msgid "Checker"
  862. msgstr ""
  863. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  864. msgid "Failed test"
  865. msgstr ""
  866. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  867. msgid "Comment(s)"
  868. msgstr ""
  869. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  870. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  871. msgid "Anytime"
  872. msgstr "Oricând"
  873. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  874. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  875. msgid "Last day"
  876. msgstr "Ultima zi"
  877. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  878. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  879. msgid "Last week"
  880. msgstr "Ultima săptămână"
  881. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  882. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  883. msgid "Last month"
  884. msgstr "Ultima lună"
  885. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  886. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  887. msgid "Last year"
  888. msgstr "Ultimul an"
  889. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  890. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  891. msgid "Heads up!"
  892. msgstr "Atenție!"
  893. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  894. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  895. msgstr ""
  896. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  897. msgid "Information!"
  898. msgstr "Informație!"
  899. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  900. msgid "currently, there are no cookies defined."
  901. msgstr "momentan, nu există cookie-uri definite"
  902. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  903. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  904. msgid "There is currently no data available. "
  905. msgstr "Deocamdată nu există date disponibile."
  906. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  907. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  908. msgid "Engines cannot retrieve results."
  909. msgstr "Motoarele nu pot obține rezultate."
  910. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  911. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  912. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  913. msgstr ""
  914. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  915. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  916. msgid "Sorry!"
  917. msgstr "Ne pare rău!"
  918. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  919. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  920. msgid ""
  921. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  922. "categories."
  923. msgstr ""
  924. "n-am găsit nici un rezultat. Folosiți o altă interogare sau căutați în "
  925. "mai multe categorii."
  926. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  927. msgid "Well done!"
  928. msgstr "Bravo!"
  929. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  930. msgid "Settings saved successfully."
  931. msgstr "Configurările au fost salvate cu succes."
  932. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  933. msgid "Oh snap!"
  934. msgstr "Vai!"
  935. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  936. msgid "Something went wrong."
  937. msgstr "Ceva n-a funcționat corect."
  938. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  939. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  940. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  942. msgid "show media"
  943. msgstr "arată media"
  944. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  945. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  947. msgid "hide media"
  948. msgstr "ascunde media"
  949. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  950. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  952. msgid "Author"
  953. msgstr ""
  954. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  955. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  956. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  957. msgid "Filesize"
  958. msgstr "Dimensiune fișier"
  959. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  960. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  961. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  962. msgid "Bytes"
  963. msgstr "Octeți"
  964. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  965. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  966. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  967. msgid "kiB"
  968. msgstr "kiB"
  969. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  970. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  971. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  972. msgid "MiB"
  973. msgstr "MiB"
  974. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  975. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  976. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  977. msgid "GiB"
  978. msgstr "GiB"
  979. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  980. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  981. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  982. msgid "TiB"
  983. msgstr "TiB"
  984. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  985. msgid "Date"
  986. msgstr ""
  987. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  988. msgid "Type"
  989. msgstr ""
  990. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  991. msgid "Get image"
  992. msgstr "Obține imaginea"
  993. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  994. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  995. msgid "View source"
  996. msgstr "Vizualizare sursă"
  997. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  998. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  999. msgid "address"
  1000. msgstr ""
  1001. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  1002. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1003. msgid "show map"
  1004. msgstr "arată harta"
  1005. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  1006. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1007. msgid "hide map"
  1008. msgstr "ascunde harta"
  1009. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  1010. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1011. msgid "Seeder"
  1012. msgstr "Partener"
  1013. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  1014. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1015. msgid "Leecher"
  1016. msgstr "Sursă incompletă"
  1017. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  1018. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  1019. msgid "Number of Files"
  1020. msgstr "Numărul fișierelor"
  1021. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1022. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1023. msgid "show video"
  1024. msgstr "arată video"
  1025. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1026. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1027. msgid "hide video"
  1028. msgstr "ascunde video"
  1029. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  1030. msgid "Length"
  1031. msgstr ""
  1032. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  1033. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  1034. msgstr "Apăsați pe lupă pentru a executa căutarea"
  1035. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1036. msgid "Errors:"
  1037. msgstr ""
  1038. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  1039. msgid "User interface"
  1040. msgstr "Interfața pentru utilizator"
  1041. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  1042. msgid "Theme style"
  1043. msgstr ""
  1044. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1045. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1046. msgstr ""
  1047. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  1048. msgid "Currently used search engines"
  1049. msgstr "Motoarele de căutare folosite curent"
  1050. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  1051. msgid "Supports selected language"
  1052. msgstr "Suportă limba selectată"
  1053. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  1054. msgid "Save"
  1055. msgstr ""
  1056. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  1057. msgid "Back"
  1058. msgstr ""
  1059. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1060. msgid "Answers"
  1061. msgstr "Răspunsuri"
  1062. #: searx/templates/simple/results.html:144
  1063. msgid "Back to top"
  1064. msgstr ""
  1065. #: searx/templates/simple/results.html:162
  1066. msgid "Previous page"
  1067. msgstr ""
  1068. #: searx/templates/simple/results.html:179
  1069. msgid "Next page"
  1070. msgstr ""
  1071. #: searx/templates/simple/search.html:3
  1072. msgid "Display the front page"
  1073. msgstr ""
  1074. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1075. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1076. msgid "clear"
  1077. msgstr ""
  1078. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1079. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1080. msgid "search"
  1081. msgstr ""
  1082. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1083. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1084. msgid "This site did not provide any description."
  1085. msgstr ""
  1086. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1087. msgid "Format"
  1088. msgstr ""
  1089. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1090. msgid "Engine"
  1091. msgstr ""
  1092. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1093. #~ msgstr "Timpul motorului (sec)"
  1094. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1095. #~ msgstr "Încărcarea paginii (sec)"
  1096. #~ msgid "Errors"
  1097. #~ msgstr "Erori"
  1098. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1099. #~ msgstr ""
  1100. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1101. #~ msgstr "Rescrie legăturile HTTP cu HTTPS dacă e posibil"
  1102. #~ msgid ""
  1103. #~ "Results are opened in the same "
  1104. #~ "window by default. This plugin "
  1105. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1106. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1107. #~ "required)"
  1108. #~ msgstr ""
  1109. #~ "Rezultatele sunt deschise în aceeași "
  1110. #~ "fereastră în mod implicit. Acest modul"
  1111. #~ " suprascrie acțiunea implicită de a "
  1112. #~ "deschide legături în ferestre/taburi noi. "
  1113. #~ "(Necesită JavaScript)"
  1114. #~ msgid "Color"
  1115. #~ msgstr "Culoare"
  1116. #~ msgid "Blue (default)"
  1117. #~ msgstr "Albastru (implicit)"
  1118. #~ msgid "Violet"
  1119. #~ msgstr "Violet"
  1120. #~ msgid "Green"
  1121. #~ msgstr "Verde"
  1122. #~ msgid "Cyan"
  1123. #~ msgstr "Azuriu"
  1124. #~ msgid "Orange"
  1125. #~ msgstr "Portocaliu"
  1126. #~ msgid "Red"
  1127. #~ msgstr "Roșu"
  1128. #~ msgid "Category"
  1129. #~ msgstr "Categorie"
  1130. #~ msgid "Block"
  1131. #~ msgstr "Blochează"
  1132. #~ msgid "original context"
  1133. #~ msgstr "contextul original"
  1134. #~ msgid "Plugins"
  1135. #~ msgstr "Module"
  1136. #~ msgid "Answerers"
  1137. #~ msgstr "Răspunzători"
  1138. #~ msgid "Avg. time"
  1139. #~ msgstr "Timp mediu"
  1140. #~ msgid "show details"
  1141. #~ msgstr "arată detalii"
  1142. #~ msgid "hide details"
  1143. #~ msgstr "ascunde detalii"
  1144. #~ msgid "Load more..."
  1145. #~ msgstr "Încarcă mai multe..."
  1146. #~ msgid "Loading..."
  1147. #~ msgstr ""
  1148. #~ msgid "Change searx layout"
  1149. #~ msgstr "Schimbă aspectul lui searx"
  1150. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1151. #~ msgstr "Transferă rezultatele cu imagini prin searx"
  1152. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1153. #~ msgstr "Aceasta este lista de module de răspundere instantă a lui searx."
  1154. #~ msgid ""
  1155. #~ "This is the list of cookies and"
  1156. #~ " their values searx is storing on "
  1157. #~ "your computer."
  1158. #~ msgstr ""
  1159. #~ "Aceasta este lista de cookie-uri "
  1160. #~ "și valorile lor pe care searx le"
  1161. #~ " stochează pe calculatorul dumneavoastră."
  1162. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1163. #~ msgstr "Cu acea listă puteți evalua nivelul de transparență al lui searx."
  1164. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1165. #~ msgstr "Se pare că folosiți searx pentru prima dată."
  1166. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1167. #~ msgstr "Încercați din nou mai târziu sau folosiți o altă instanță searx-"
  1168. #~ msgid "Themes"
  1169. #~ msgstr "Teme"
  1170. #~ msgid "Reliablity"
  1171. #~ msgstr ""
  1172. #~ msgid ""
  1173. #~ "When enabled, the result page's title"
  1174. #~ " contains your query. Your browser "
  1175. #~ "can record this title."
  1176. #~ msgstr ""
  1177. #~ msgid "Method"
  1178. #~ msgstr "Metodă"
  1179. #~ msgid ""
  1180. #~ "This tab does not show up for "
  1181. #~ "search results but you can search "
  1182. #~ "the engines listed here via bangs."
  1183. #~ msgstr ""