messages.po 35 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471
  1. # Esperanto translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Jack Stehn <jaxadeo@gmail.com>, 2017
  7. # Juan Jaramillo <juanda097@protonmail.ch>, 2015-2016
  8. # pizzaiolo, 2016
  9. # Venca24 <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>, 2018
  10. # Gergely <gergely@fsfe.org>, 2022.
  11. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: searx\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  16. "POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:11+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2022-11-30 15:33+0000\n"
  18. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  19. "Language-Team: Esperanto <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
  20. "eo/>\n"
  21. "Language: eo\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  26. "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
  27. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  28. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "others"
  31. msgstr "aliaj"
  32. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "other"
  35. msgstr "alia"
  36. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "files"
  39. msgstr "dosieroj"
  40. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "general"
  43. msgstr "ĝenerala"
  44. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "music"
  47. msgstr "muziko"
  48. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "social media"
  51. msgstr "sociaj retoj"
  52. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "images"
  55. msgstr "bildoj"
  56. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "videos"
  59. msgstr "videoj"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "it"
  63. msgstr "komputiko"
  64. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "news"
  67. msgstr "novaĵoj"
  68. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "map"
  71. msgstr "mapo"
  72. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "onions"
  75. msgstr "cepoj"
  76. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "science"
  79. msgstr "scienco"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "apps"
  83. msgstr "apoj"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "dictionaries"
  87. msgstr "vortaroj"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "lyrics"
  91. msgstr "kantotekstoj"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "packages"
  95. msgstr "pakoj"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "q&a"
  99. msgstr "d&r"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "repos"
  103. msgstr "reposoj"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "software wikis"
  107. msgstr "programaro vikioj"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "web"
  111. msgstr "reto"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "scientific publications"
  115. msgstr "sciencaj publikaĵoj"
  116. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "auto"
  119. msgstr "aŭtomate"
  120. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "light"
  123. msgstr "hela"
  124. #. STYLE_NAMES['DARK']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "dark"
  127. msgstr "malhela"
  128. #: searx/webapp.py:164
  129. msgid "timeout"
  130. msgstr "tempolimo"
  131. #: searx/webapp.py:165
  132. msgid "parsing error"
  133. msgstr "analiza eraro"
  134. #: searx/webapp.py:166
  135. msgid "HTTP protocol error"
  136. msgstr "HTTP-protokolo-eraro"
  137. #: searx/webapp.py:167
  138. msgid "network error"
  139. msgstr "reta eraro"
  140. #: searx/webapp.py:168
  141. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  142. msgstr "SSL-eraro: atestila validigo malsukcesis"
  143. #: searx/webapp.py:170
  144. msgid "unexpected crash"
  145. msgstr "neatendita kraŝo"
  146. #: searx/webapp.py:177
  147. msgid "HTTP error"
  148. msgstr "HTTP-eraro"
  149. #: searx/webapp.py:178
  150. msgid "HTTP connection error"
  151. msgstr "HTTP-konekto-eraro"
  152. #: searx/webapp.py:184
  153. msgid "proxy error"
  154. msgstr "proxy-eraro"
  155. #: searx/webapp.py:185
  156. msgid "CAPTCHA"
  157. msgstr "CAPTCHA"
  158. #: searx/webapp.py:186
  159. msgid "too many requests"
  160. msgstr "tro da petoj"
  161. #: searx/webapp.py:187
  162. msgid "access denied"
  163. msgstr "aliro rifuzita"
  164. #: searx/webapp.py:188
  165. msgid "server API error"
  166. msgstr "servilo-API-eraro"
  167. #: searx/webapp.py:365
  168. msgid "No item found"
  169. msgstr "Nenio trovita"
  170. #: searx/engines/qwant.py:217
  171. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:367
  172. msgid "Source"
  173. msgstr "Fonto"
  174. #: searx/webapp.py:369
  175. msgid "Error loading the next page"
  176. msgstr "Eraro dum la ŝerĝado de la sekvan paĝon"
  177. #: searx/webapp.py:521 searx/webapp.py:953
  178. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  179. msgstr "Nevalidaj agordoj, bonvolu redakti viajn agordojn"
  180. #: searx/webapp.py:537
  181. msgid "Invalid settings"
  182. msgstr "Nevalidaj agordoj"
  183. #: searx/webapp.py:614 searx/webapp.py:690
  184. msgid "search error"
  185. msgstr "serĉa eraro"
  186. #: searx/webapp.py:852
  187. msgid "Suspended"
  188. msgstr "Suspendigita"
  189. #: searx/webutils.py:161
  190. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  191. msgstr "antaŭ {minutes} minuto(j)"
  192. #: searx/webutils.py:162
  193. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  194. msgstr "antaŭ {hours} horo(j), {minutes} minuto(j)"
  195. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  196. msgid "Random value generator"
  197. msgstr "Hazardvalora generilo"
  198. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  199. msgid "Generate different random values"
  200. msgstr "Ĝi generas diversajn hazardajn valorojn"
  201. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  202. msgid "Statistics functions"
  203. msgstr "Statistikaj funkcioj"
  204. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  205. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  206. msgstr "Kalkulas {functions} el la argumentoj"
  207. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  208. msgid "Get directions"
  209. msgstr "Akiru direktojn"
  210. #: searx/engines/pdbe.py:96
  211. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  212. msgstr "{title} (MALAKTUALA)"
  213. #: searx/engines/pdbe.py:103
  214. msgid "This entry has been superseded by"
  215. msgstr "Tiu ĉi enigo estis anstataŭigita per"
  216. #: searx/engines/qwant.py:219
  217. msgid "Channel"
  218. msgstr "Kanalo"
  219. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  220. msgid ""
  221. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  222. "{lastCitationVelocityYear}"
  223. msgstr ""
  224. "{numCitations} citaĵoj de la {firstCitationVelocityYear}-a jaro ĝis la "
  225. "{lastCitationVelocityYear}-a jaro"
  226. #: searx/engines/tineye.py:40
  227. msgid ""
  228. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  229. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  230. " WebP."
  231. msgstr ""
  232. "Neeblas legi la URL de ĉi tiun bildon. Ĝi povas esti pro nesubtenata "
  233. "dosierformo. TineEye nur subtenas bildojn, kiuj estas JPEG, PNG, GIF, BMP, "
  234. "TIFF aŭ WebP."
  235. #: searx/engines/tineye.py:46
  236. msgid ""
  237. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  238. " visual detail to successfully identify matches."
  239. msgstr ""
  240. "La bildo estas tro simpla por trovi kongruojn. TinEye bezonas bazan levelon "
  241. "de detalo por sukcese identigi kongruojn."
  242. #: searx/engines/tineye.py:52
  243. msgid "The image could not be downloaded."
  244. msgstr "La bildo ne eblis elŝuti."
  245. #: searx/engines/wttr.py:101
  246. msgid "Morning"
  247. msgstr "Mateno"
  248. #: searx/engines/wttr.py:101
  249. msgid "Noon"
  250. msgstr "Tagmezo"
  251. #: searx/engines/wttr.py:101
  252. msgid "Evening"
  253. msgstr "Vespero"
  254. #: searx/engines/wttr.py:101
  255. msgid "Night"
  256. msgstr "Nokto"
  257. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  258. msgid "Converts strings to different hash digests."
  259. msgstr "Konvertas ĉenojn al malsamaj hash-digestoj."
  260. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  261. msgid "hash digest"
  262. msgstr "haketa mesaĝaro"
  263. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  264. msgid "Hostname replace"
  265. msgstr "Gastnomo anstataŭigas"
  266. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  267. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  268. msgstr ""
  269. "Reskribi rezultajn gastigajn nomojn aŭ forigi rezultojn bazitajn sur la "
  270. "gastiga nomo"
  271. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  272. msgid "Open Access DOI rewrite"
  273. msgstr "Malfermalira COI-ŝanĝo"
  274. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  275. msgid ""
  276. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  277. "when available"
  278. msgstr ""
  279. "Eviti pagomurojn per direkto al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se "
  280. "eblas"
  281. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  282. msgid "Search on category select"
  283. msgstr "Serĉi en elektita kategorio"
  284. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  285. msgid ""
  286. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  287. "multiple categories. (JavaScript required)"
  288. msgstr ""
  289. "Serĉi tuj se oni elektas kategorion. Malŝaltu ĝin por elekti plurajn "
  290. "kategoriojn (ĜavoSkripto bezonata)"
  291. #: searx/plugins/self_info.py:20
  292. msgid "Self Information"
  293. msgstr "Meminformoj"
  294. #: searx/plugins/self_info.py:21
  295. msgid ""
  296. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  297. "contains \"user agent\"."
  298. msgstr ""
  299. "Montras vian IP-adreson se la serĉofrazo estas \"ip\" kaj vian klientan "
  300. "aplikaĵon se la serĉofrazo enhavas \"user agent\"."
  301. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  302. msgid "Tor check plugin"
  303. msgstr "Tor-kontrolo kromprogramo"
  304. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  305. msgid ""
  306. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  307. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  308. msgstr ""
  309. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  310. msgid ""
  311. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  312. "unreachable."
  313. msgstr ""
  314. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  315. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  316. msgstr "Vi uzas Tor-on. Via IP-adreso ŝajnas esti: {ip_address}."
  317. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  318. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  319. msgstr "Vi ne uzas Tor-on. Via IP-adreso ŝajnas esti: {ip_address}."
  320. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  321. msgid "Tracker URL remover"
  322. msgstr "Forigilo de URL-spuriloj"
  323. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  324. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  325. msgstr "Forviŝi spurajn argumentojn el la ricevita URL"
  326. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  327. msgid "Vim-like hotkeys"
  328. msgstr "Vim-ŝajnaj klavkomandoj"
  329. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  330. msgid ""
  331. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  332. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  333. msgstr ""
  334. "Tranavigi serĉrezultojn per Vim-ŝajnaj klavkomandoj (ĜavoSkripto "
  335. "bezonata). Premu \"h\" por helptekstaro en ĉef- aŭ rezultpaĝo."
  336. #: searx/templates/simple/404.html:4
  337. msgid "Page not found"
  338. msgstr "Paĝo ne trovita"
  339. #: searx/templates/simple/404.html:6
  340. #, python-format
  341. msgid "Go to %(search_page)s."
  342. msgstr "Iri al %(search_page)s."
  343. #: searx/templates/simple/404.html:6
  344. msgid "search page"
  345. msgstr "Serĉopaĝo"
  346. #: searx/templates/simple/base.html:46
  347. msgid "About"
  348. msgstr "Pri"
  349. #: searx/templates/simple/base.html:50
  350. msgid "Donate"
  351. msgstr "Donacu"
  352. #: searx/templates/simple/base.html:54
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  354. msgid "Preferences"
  355. msgstr "Agordoj"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:64
  357. msgid "Powered by"
  358. msgstr "Funkciigita per"
  359. #: searx/templates/simple/base.html:64
  360. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  361. msgstr "privateco-respektanta, libera metaserĉilo"
  362. #: searx/templates/simple/base.html:65
  363. msgid "Source code"
  364. msgstr "Fontaĵo"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:66
  366. msgid "Issue tracker"
  367. msgstr "Spurilo de problemoj"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  369. msgid "Engine stats"
  370. msgstr "Statistikoj pri la motoro"
  371. #: searx/templates/simple/base.html:69
  372. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  373. msgid "Public instances"
  374. msgstr "Publikaj instancoj"
  375. #: searx/templates/simple/base.html:72
  376. msgid "Privacy policy"
  377. msgstr "Regularo pri privateco"
  378. #: searx/templates/simple/base.html:75
  379. msgid "Contact instance maintainer"
  380. msgstr "Kontaktu instancon prizorganto"
  381. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  382. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  383. msgstr "Alklaku la lupeon por serĉi"
  384. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  385. msgid "Length"
  386. msgstr "Longo"
  387. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  388. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  389. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  390. msgid "Author"
  391. msgstr "Verkisto"
  392. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  393. msgid "cached"
  394. msgstr "kaŝmemorigita"
  395. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  396. msgid "proxied"
  397. msgstr "prokurata"
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  399. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  400. msgstr ""
  401. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  402. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  403. msgstr ""
  404. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  405. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  406. msgstr ""
  407. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  408. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  409. msgstr ""
  410. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  411. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  412. msgstr ""
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  414. msgid "No HTTPS"
  415. msgstr "Neniu HTTPS"
  416. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  419. #: searx/templates/simple/results.html:49
  420. msgid "View error logs and submit a bug report"
  421. msgstr "Vidu erarprotokolojn kaj sendu erarraporton"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  423. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  424. msgid "Median"
  425. msgstr "Meza"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  427. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  428. msgid "P80"
  429. msgstr "P80"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  431. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  432. msgid "P95"
  433. msgstr "P95"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  435. msgid "Failed checker test(s): "
  436. msgstr "Malsukcesa(j) kontrolilo(j): "
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  438. msgid "Errors:"
  439. msgstr "Eraroj:"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  441. msgid "General"
  442. msgstr "Ĝenerala"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  444. msgid "Default categories"
  445. msgstr "Defaŭltaj kategorioj"
  446. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  448. msgid "Search language"
  449. msgstr "Serĉolingvo"
  450. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  452. msgid "Default language"
  453. msgstr "Defaŭlta lingvo"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  455. msgid "What language do you prefer for search?"
  456. msgstr "Kiun lingvon vi pli ŝatas por serĉi?"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  458. msgid "Autocomplete"
  459. msgstr "Aŭtomate kompletigi"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  461. msgid "Find stuff as you type"
  462. msgstr "Trovi aferojn dum tajpado"
  463. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  464. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  465. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  466. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  469. msgid "SafeSearch"
  470. msgstr "SekuraSerĉo"
  471. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  473. msgid "Strict"
  474. msgstr "Strikta"
  475. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  477. msgid "Moderate"
  478. msgstr "Modera"
  479. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  481. msgid "None"
  482. msgstr "Neniu"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  484. msgid "Filter content"
  485. msgstr "Filtri enhavon"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  487. msgid "Open Access DOI resolver"
  488. msgstr "Malfermalira COI-solvilo"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  490. msgid ""
  491. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  492. "required)"
  493. msgstr "Direkti al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se eblas (aldonaĵo necesas)"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  495. msgid "Engine tokens"
  496. msgstr "Motoraj ĵetonoj"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  498. msgid "Access tokens for private engines"
  499. msgstr "Alirĵetonoj por privataj motoroj"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  501. msgid "User interface"
  502. msgstr "Fasado"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  504. msgid "Interface language"
  505. msgstr "Fasada lingvo"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  507. msgid "Change the language of the layout"
  508. msgstr "Ŝanĝi lingvon de la fasono"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  510. msgid "Theme"
  511. msgstr "Etoso"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  513. msgid "Change SearXNG layout"
  514. msgstr "Ŝanĝu SearXNG-aranĝon"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  516. msgid "Theme style"
  517. msgstr ""
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  519. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  520. msgstr ""
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  522. msgid "Center Alignment"
  523. msgstr ""
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  527. msgid "On"
  528. msgstr "Ŝaltita"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  532. msgid "Off"
  533. msgstr "Malŝaltita"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  535. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  536. msgstr ""
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  538. msgid "Results on new tabs"
  539. msgstr "Rezultoj en novaj langetoj"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  541. msgid "Open result links on new browser tabs"
  542. msgstr "Malfermi rezultligilojn en novaj retumilaj langetoj"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  544. msgid "Infinite scroll"
  545. msgstr "Senfina rulumado"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  547. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  548. msgstr "Aŭtomate ŝarĝi sekvan paĝon rulumante al la subo de la nuna paĝo"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  550. msgid "Privacy"
  551. msgstr "Privateco"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  553. msgid "HTTP Method"
  554. msgstr "HTTP-Metodo"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  556. msgid ""
  557. "Change how forms are submitted, <a "
  558. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  559. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  560. msgstr ""
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  562. msgid "Image proxy"
  563. msgstr "Prokurila servilo por bildoj"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  566. msgid "Enabled"
  567. msgstr "Ŝaltita"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  570. msgid "Disabled"
  571. msgstr "Malŝaltita"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  573. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  574. msgstr ""
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  576. msgid "Query in the page's title"
  577. msgstr ""
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  579. msgid ""
  580. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  581. "can record this title"
  582. msgstr ""
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  584. msgid "Engines"
  585. msgstr "Motoroj"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  587. msgid "Currently used search engines"
  588. msgstr "Aktuale uzataj serĉiloj"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  590. msgid ""
  591. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  592. "engines listed here via bangs."
  593. msgstr ""
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  596. msgid "Allow"
  597. msgstr "Permesi"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  599. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  600. msgid "Engine name"
  601. msgstr "Nomo de la motoro"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  603. msgid "Shortcut"
  604. msgstr "Fulmoklavo"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  606. msgid "Supports selected language"
  607. msgstr "Subtenas elektitan lingvon"
  608. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  610. msgid "Time range"
  611. msgstr "Tempa intervalo"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  613. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  614. msgid "Response time"
  615. msgstr ""
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  617. msgid "Max time"
  618. msgstr "Maksimuma tempo"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  620. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  621. msgid "Reliability"
  622. msgstr ""
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  624. msgid "Special Queries"
  625. msgstr "Specialaj Demandoj"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  627. msgid "Keywords"
  628. msgstr "Ŝlosilvortoj"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  630. msgid "Name"
  631. msgstr "Nomo"
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  633. msgid "Description"
  634. msgstr "Priskribo"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  636. msgid "Examples"
  637. msgstr "Ekzemploj"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  639. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  640. msgstr ""
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  642. msgid "This is the list of plugins."
  643. msgstr ""
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  645. msgid "Cookies"
  646. msgstr "Kuketoj"
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  648. msgid ""
  649. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  650. "computer."
  651. msgstr ""
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  653. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  654. msgstr ""
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  656. msgid "Cookie name"
  657. msgstr "Nomo de kuketo"
  658. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  659. msgid "Value"
  660. msgstr "Valoro"
  661. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  662. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  663. msgstr "Serĉo-URL kun aktuale konservitaj agordoj"
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  665. msgid ""
  666. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  667. "leaking data to the clicked result sites."
  668. msgstr ""
  669. "Rimarko: Precizigo de propraj agordoj en la serĉo-URL povas malaltigi "
  670. "privatecon per nevola diskonigo de la datumoj al alklikantaj retejoj."
  671. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  672. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  673. msgstr ""
  674. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  675. msgid ""
  676. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  677. "preferences across devices."
  678. msgstr ""
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  680. msgid ""
  681. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  682. "this data about you."
  683. msgstr ""
  684. "Tiuj ĉi agordoj estas konservitaj en viaj kuketoj, kio ebligas al ni ne "
  685. "konservi tiujn datumojn pri vi en nia servilo."
  686. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  687. msgid ""
  688. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  689. "track you."
  690. msgstr "Tiuj kuketoj estas nur por via plaĉo, ni ne uzas ilin por spuri vin."
  691. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  692. msgid "Save"
  693. msgstr "Konservi"
  694. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  695. msgid "Reset defaults"
  696. msgstr "Reagordi al defaŭlto"
  697. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  698. msgid "Back"
  699. msgstr ""
  700. #: searx/templates/simple/results.html:23
  701. msgid "Answers"
  702. msgstr "Respondoj"
  703. #: searx/templates/simple/results.html:39
  704. msgid "Number of results"
  705. msgstr "Nombro da rezultoj"
  706. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  707. #: searx/templates/simple/results.html:46
  708. msgid "Error!"
  709. msgstr "Eraro!"
  710. #: searx/templates/simple/results.html:46
  711. msgid "Engines cannot retrieve results"
  712. msgstr "Motoroj ne povas trovi rezultojn"
  713. #: searx/templates/simple/results.html:68
  714. msgid "Suggestions"
  715. msgstr "Sugestoj"
  716. #: searx/templates/simple/results.html:90
  717. msgid "Search URL"
  718. msgstr "Serĉi URL"
  719. #: searx/templates/simple/results.html:96
  720. msgid "Download results"
  721. msgstr "Elŝuti rezultojn"
  722. #: searx/templates/simple/results.html:120
  723. msgid "Try searching for:"
  724. msgstr "Provu serĉi:"
  725. #: searx/templates/simple/results.html:152
  726. msgid "Back to top"
  727. msgstr ""
  728. #: searx/templates/simple/results.html:170
  729. msgid "Previous page"
  730. msgstr "Antaŭa paĝo"
  731. #: searx/templates/simple/results.html:187
  732. msgid "Next page"
  733. msgstr "Sekva paĝo"
  734. #: searx/templates/simple/search.html:3
  735. msgid "Display the front page"
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/simple/search.html:9
  738. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  739. msgid "Search for..."
  740. msgstr "Serĉi..."
  741. #: searx/templates/simple/search.html:10
  742. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  743. msgid "clear"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/simple/search.html:11
  746. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  747. msgid "search"
  748. msgstr ""
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  750. msgid "There is currently no data available. "
  751. msgstr "Nun ne estas datumoj disponeblaj."
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  753. msgid "Scores"
  754. msgstr "Poentaroj"
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  756. msgid "Result count"
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  759. msgid "Total"
  760. msgstr ""
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  762. msgid "HTTP"
  763. msgstr "HTTP"
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  765. msgid "Processing"
  766. msgstr ""
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  768. msgid "Warnings"
  769. msgstr ""
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  771. msgid "Errors and exceptions"
  772. msgstr ""
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  774. msgid "Exception"
  775. msgstr ""
  776. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  777. msgid "Message"
  778. msgstr ""
  779. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  780. msgid "Percentage"
  781. msgstr ""
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  783. msgid "Parameter"
  784. msgstr ""
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  786. msgid "Filename"
  787. msgstr "Dosiernomo"
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  789. msgid "Function"
  790. msgstr ""
  791. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  792. msgid "Code"
  793. msgstr ""
  794. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  795. msgid "Checker"
  796. msgstr ""
  797. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  798. msgid "Failed test"
  799. msgstr ""
  800. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  801. msgid "Comment(s)"
  802. msgstr ""
  803. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  804. msgid "Anytime"
  805. msgstr "Iam ajn"
  806. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  807. msgid "Last day"
  808. msgstr "Pasinta tago"
  809. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  810. msgid "Last week"
  811. msgstr "Pasinta semajno"
  812. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  813. msgid "Last month"
  814. msgstr "Pasinta monato"
  815. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  816. msgid "Last year"
  817. msgstr "Pasinta jaro"
  818. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  819. msgid "Information!"
  820. msgstr "Informoj!"
  821. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  822. msgid "currently, there are no cookies defined."
  823. msgstr "nun ne estas ajnaj kuketoj difinitaj."
  824. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  825. msgid "Engines cannot retrieve results."
  826. msgstr "Motoroj ne povas trovi rezultojn."
  827. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  828. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  829. msgstr ""
  830. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  831. msgid "Sorry!"
  832. msgstr "Pardonu!"
  833. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  834. msgid ""
  835. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  836. "categories."
  837. msgstr ""
  838. "ni ne trovis rezultojn. Bonvole uzu alian serĉfrazon aŭ serĉu en pliaj "
  839. "kategorioj."
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  841. msgid "show media"
  842. msgstr "montri aŭdvidaĵojn"
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  844. msgid "hide media"
  845. msgstr "kaŝi aŭdvidaĵojn"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  848. msgid "This site did not provide any description."
  849. msgstr ""
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  851. msgid "Format"
  852. msgstr ""
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  854. msgid "Engine"
  855. msgstr ""
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  857. msgid "View source"
  858. msgstr "Vidi fonton"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  860. msgid "address"
  861. msgstr "adreso"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  863. msgid "show map"
  864. msgstr "montri mapon"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  866. msgid "hide map"
  867. msgstr "kaŝi mapon"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  869. msgid "Published date"
  870. msgstr ""
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  872. msgid "Journal"
  873. msgstr ""
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  875. msgid "Editor"
  876. msgstr "Redaktoro"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  878. msgid "Publisher"
  879. msgstr "Eldonejo"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  881. msgid "Type"
  882. msgstr "Tipo"
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  884. msgid "Tags"
  885. msgstr "Etikedoj"
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  887. msgid "DOI"
  888. msgstr "COI"
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  890. msgid "ISSN"
  891. msgstr "ISSN"
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  893. msgid "ISBN"
  894. msgstr "ISBN"
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  896. msgid "PDF"
  897. msgstr "PDF"
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  899. msgid "HTML"
  900. msgstr "HTML"
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  902. msgid "magnet link"
  903. msgstr "magnetligilo"
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  905. msgid "torrent file"
  906. msgstr "torentodosiero"
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  908. msgid "Seeder"
  909. msgstr "Fonto"
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  911. msgid "Leecher"
  912. msgstr "Ricevanto"
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  914. msgid "Filesize"
  915. msgstr "Dosiergrandeco"
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  917. msgid "Bytes"
  918. msgstr "Bitokoj"
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  920. msgid "kiB"
  921. msgstr "kiB"
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  923. msgid "MiB"
  924. msgstr "MiB"
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  926. msgid "GiB"
  927. msgstr "GiB"
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  929. msgid "TiB"
  930. msgstr "TiB"
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  932. msgid "Number of Files"
  933. msgstr "Nombro da Dosieroj"
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  935. msgid "show video"
  936. msgstr "montri videojn"
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  938. msgid "hide video"
  939. msgstr "kaŝi videojn"
  940. #~ msgid "Engine time (sec)"
  941. #~ msgstr "Motora tempo (s)"
  942. #~ msgid "Page loads (sec)"
  943. #~ msgstr "Paĝŝarĝo (sekundoj)"
  944. #~ msgid "Errors"
  945. #~ msgstr "Eraroj"
  946. #~ msgid "CAPTCHA required"
  947. #~ msgstr ""
  948. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  949. #~ msgstr "Ŝanĝi HTTP-ligilojn al HTTPS, se eblas"
  950. #~ msgid ""
  951. #~ "Results are opened in the same "
  952. #~ "window by default. This plugin "
  953. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  954. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  955. #~ "required)"
  956. #~ msgstr ""
  957. #~ "Oni malfermas rezultojn en la sama "
  958. #~ "langeto defaŭlte. Ĉi tiu aldonaĵo ŝanĝas"
  959. #~ " la kutiman agmanieron por malfermi "
  960. #~ "ligilojn en novaj langetoj/fenestroj. "
  961. #~ "(ĜavoSkripto bezonata)"
  962. #~ msgid "Color"
  963. #~ msgstr "Koloro"
  964. #~ msgid "Blue (default)"
  965. #~ msgstr "Blua (defaŭlta)"
  966. #~ msgid "Violet"
  967. #~ msgstr "Viola"
  968. #~ msgid "Green"
  969. #~ msgstr "Verda"
  970. #~ msgid "Cyan"
  971. #~ msgstr "Bluverda"
  972. #~ msgid "Orange"
  973. #~ msgstr "Oranĝa"
  974. #~ msgid "Red"
  975. #~ msgstr "Ruĝa"
  976. #~ msgid "Category"
  977. #~ msgstr "Kategorio"
  978. #~ msgid "Block"
  979. #~ msgstr "Bloki"
  980. #~ msgid "original context"
  981. #~ msgstr "originala kunteksto"
  982. #~ msgid "Plugins"
  983. #~ msgstr "Aldonaĵoj"
  984. #~ msgid "Answerers"
  985. #~ msgstr "Respondiloj"
  986. #~ msgid "Avg. time"
  987. #~ msgstr "Mezkvanta tempo"
  988. #~ msgid "show details"
  989. #~ msgstr "montri detalojn"
  990. #~ msgid "hide details"
  991. #~ msgstr "kaŝi detalojn"
  992. #~ msgid "Load more..."
  993. #~ msgstr "Ŝarĝi pli..."
  994. #~ msgid "Loading..."
  995. #~ msgstr ""
  996. #~ msgid "Change searx layout"
  997. #~ msgstr "Ŝanĝi fasonon de Searx"
  998. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  999. #~ msgstr "Prokuri bildrezultojn per searx"
  1000. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1001. #~ msgstr "Tio ĉi estas listo de tuje respondantaj moduloj de Searx."
  1002. #~ msgid ""
  1003. #~ "This is the list of cookies and"
  1004. #~ " their values searx is storing on "
  1005. #~ "your computer."
  1006. #~ msgstr ""
  1007. #~ "Ĉi tio estas listo de kuketoj kaj"
  1008. #~ " iliaj valoroj, kiujn searx konservas "
  1009. #~ "en via komputilo."
  1010. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1011. #~ msgstr "Kun tiu listo, vi povas kontroli la travideblecon de searx."
  1012. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1013. #~ msgstr "Ŝajnas, ke ĉi tio estas via unua fojo, kiam vi uzas searx."
  1014. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1015. #~ msgstr "Bonvolu provi ĝin poste aŭ trovi aliajn searx-instancon."
  1016. #~ msgid "Themes"
  1017. #~ msgstr "Temoj"
  1018. #~ msgid "Reliablity"
  1019. #~ msgstr ""
  1020. #~ msgid ""
  1021. #~ "When enabled, the result page's title"
  1022. #~ " contains your query. Your browser "
  1023. #~ "can record this title."
  1024. #~ msgstr ""
  1025. #~ msgid "Method"
  1026. #~ msgstr "Metodo"
  1027. #~ msgid ""
  1028. #~ "This tab does not show up for "
  1029. #~ "search results but you can search "
  1030. #~ "the engines listed here via bangs."
  1031. #~ msgstr ""
  1032. #~ msgid "Advanced settings"
  1033. #~ msgstr "Altgradaj agordoj"
  1034. #~ msgid "Close"
  1035. #~ msgstr "Fermi"
  1036. #~ msgid "Language"
  1037. #~ msgstr "Lingvo"
  1038. #~ msgid "broken"
  1039. #~ msgstr "rompita"
  1040. #~ msgid "supported"
  1041. #~ msgstr "subtenata"
  1042. #~ msgid "not supported"
  1043. #~ msgstr "nesubtenata"
  1044. #~ msgid "about"
  1045. #~ msgstr "pri"
  1046. #~ msgid "Avg."
  1047. #~ msgstr "Meze"
  1048. #~ msgid "User Interface"
  1049. #~ msgstr "Grafika fasado"
  1050. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1051. #~ msgstr "Elekti stilon por ĉi tiu temo"
  1052. #~ msgid "Style"
  1053. #~ msgstr "Stilo"
  1054. #~ msgid "Show advanced settings"
  1055. #~ msgstr "Montru detalaj agordoj"
  1056. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1057. #~ msgstr "Montru detalajn agordojn en la hejmpaĝo defaŭlte"
  1058. #~ msgid "Allow all"
  1059. #~ msgstr ""
  1060. #~ msgid "Disable all"
  1061. #~ msgstr ""
  1062. #~ msgid "Selected language"
  1063. #~ msgstr "Elekti lingvon"
  1064. #~ msgid "Query"
  1065. #~ msgstr ""
  1066. #~ msgid "save"
  1067. #~ msgstr "konservi"
  1068. #~ msgid "back"
  1069. #~ msgstr "antaŭen"
  1070. #~ msgid "Links"
  1071. #~ msgstr "Ligiloj"
  1072. #~ msgid "RSS subscription"
  1073. #~ msgstr ""
  1074. #~ msgid "Search results"
  1075. #~ msgstr "Serĉrezultoj"
  1076. #~ msgid "next page"
  1077. #~ msgstr "sekva paĝo"
  1078. #~ msgid "previous page"
  1079. #~ msgstr "antaŭa paĝo"
  1080. #~ msgid "Start search"
  1081. #~ msgstr "Komenci serĉon"
  1082. #~ msgid "Clear search"
  1083. #~ msgstr ""
  1084. #~ msgid "Clear"
  1085. #~ msgstr ""
  1086. #~ msgid "stats"
  1087. #~ msgstr "statistikoj"
  1088. #~ msgid "Heads up!"
  1089. #~ msgstr "Atentu!"
  1090. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1091. #~ msgstr ""
  1092. #~ msgid "Well done!"
  1093. #~ msgstr "Bonfarite!"
  1094. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1095. #~ msgstr "Agordoj konservitaj sukcese."
  1096. #~ msgid "Oh snap!"
  1097. #~ msgstr "Ho ve!"
  1098. #~ msgid "Something went wrong."
  1099. #~ msgstr "Io fuŝiĝis."
  1100. #~ msgid "Date"
  1101. #~ msgstr ""
  1102. #~ msgid "Type"
  1103. #~ msgstr ""
  1104. #~ msgid "Get image"
  1105. #~ msgstr "Akiri bildon"
  1106. #~ msgid "Center Alignment"
  1107. #~ msgstr ""
  1108. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1109. #~ msgstr ""
  1110. #~ msgid "preferences"
  1111. #~ msgstr "agordoj"
  1112. #~ msgid "Scores per result"
  1113. #~ msgstr "Poentaroj por unu rezulto"
  1114. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1115. #~ msgstr "kodumebla metaserĉilo kiu respektas vian privatecon"
  1116. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1117. #~ msgstr "Neniu resumo atingeblas por tiu ĉi eldonaĵo."
  1118. #~ msgid "Self Informations"
  1119. #~ msgstr "Memaj Informoj"
  1120. #~ msgid ""
  1121. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1122. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1123. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1124. #~ "methods</a>"
  1125. #~ msgstr ""
  1126. #~ "Ŝanĝi kiel formoj estas sendataj, <a "
  1127. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1128. #~ " rel=\"external\">sciu pli pri peto-"
  1129. #~ "metodoj</a>"