messages.po 59 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966
  1. # Greek (Greece) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2017-2018
  7. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2015
  8. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
  9. # Constantine Giannopoulos <K.Giannopoulos@acg.edu>, 2022.
  10. # Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2022.
  11. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  12. # KDesp73 <kdesp2003@gmail.com>, 2023.
  13. # RaptaG <george-raptis@tutamail.com>, 2023.
  14. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  15. # notlmutsaers <notlmutsaers@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: searx\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  20. "POT-Creation-Date: 2024-07-27 09:53+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2024-07-09 15:18+0000\n"
  22. "Last-Translator: notlmutsaers "
  23. "<notlmutsaers@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  24. "Language: el_GR\n"
  25. "Language-Team: Greek "
  26. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/el/>\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  28. "MIME-Version: 1.0\n"
  29. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  30. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  31. "Generated-By: Babel 2.15.0\n"
  32. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "without further subgrouping"
  35. msgstr "χωρίς περαιτέρω ομαδοποίηση"
  36. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "other"
  39. msgstr "λοιπά"
  40. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "files"
  43. msgstr "αρχεία"
  44. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "general"
  47. msgstr "γενικά"
  48. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "music"
  51. msgstr "μουσική"
  52. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "social media"
  55. msgstr "κοινωνικά δίκτυα"
  56. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "images"
  59. msgstr "εικόνες"
  60. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "videos"
  63. msgstr "Βίντεο"
  64. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  65. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  66. msgid "radio"
  67. msgstr "ράδιο"
  68. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "tv"
  71. msgstr "Τηλεόραση"
  72. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "it"
  75. msgstr "Πληροφορική"
  76. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "news"
  79. msgstr "νέα"
  80. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "map"
  83. msgstr "χάρτης"
  84. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "onions"
  87. msgstr "Σελίδες .onion (tor)"
  88. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "science"
  91. msgstr "επιστήμη"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "apps"
  95. msgstr "Εφαρμογές"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "dictionaries"
  99. msgstr "λεξικά"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "lyrics"
  103. msgstr "Στίχοι"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "packages"
  107. msgstr "πακέτα"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "q&a"
  111. msgstr "ερωταπαντήσεις"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "repos"
  115. msgstr "αποθετήρια"
  116. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "software wikis"
  119. msgstr "Wiki λογισμικού"
  120. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "web"
  123. msgstr "Ιστός"
  124. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "scientific publications"
  127. msgstr "Επιστημονικά δημοσιεύματα"
  128. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  129. #: searx/searxng.msg
  130. msgid "auto"
  131. msgstr "Αυτόματα"
  132. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  133. #: searx/searxng.msg
  134. msgid "light"
  135. msgstr "φωτεινό"
  136. #. STYLE_NAMES['DARK']
  137. #: searx/searxng.msg
  138. msgid "dark"
  139. msgstr "σκοτεινό"
  140. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  141. #: searx/searxng.msg
  142. msgid "Uptime"
  143. msgstr "χρόνο λειτουργίας"
  144. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  145. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  146. msgid "About"
  147. msgstr "Σχετικά με το SearXNG"
  148. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  149. #: searx/searxng.msg
  150. msgid "Average temp."
  151. msgstr "Μέση θερμοκρασία."
  152. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  153. #: searx/searxng.msg
  154. msgid "Cloud cover"
  155. msgstr "Νεφοκάλυψη"
  156. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  157. #: searx/searxng.msg
  158. msgid "Condition"
  159. msgstr "Κατάσταση"
  160. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  161. #: searx/searxng.msg
  162. msgid "Current condition"
  163. msgstr "Τωρινή κατάσταση"
  164. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  165. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  166. msgid "Evening"
  167. msgstr "Βράδυ"
  168. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  169. #: searx/searxng.msg
  170. msgid "Feels like"
  171. msgstr "Αίσθηση"
  172. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  173. #: searx/searxng.msg
  174. msgid "Humidity"
  175. msgstr "Υγρασία"
  176. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  177. #: searx/searxng.msg
  178. msgid "Max temp."
  179. msgstr "Μέγιστη θερμοκρασία."
  180. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  181. #: searx/searxng.msg
  182. msgid "Min temp."
  183. msgstr "Ελάχιστη Θερμοκρασία"
  184. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  185. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  186. msgid "Morning"
  187. msgstr "Πρωί"
  188. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  189. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  190. msgid "Night"
  191. msgstr "Βράδι"
  192. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  193. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  194. msgid "Noon"
  195. msgstr "Μεσημέρι"
  196. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  197. #: searx/searxng.msg
  198. msgid "Pressure"
  199. msgstr "Πίεση"
  200. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  201. #: searx/searxng.msg
  202. msgid "Sunrise"
  203. msgstr "Ανατολή ηλίου"
  204. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  205. #: searx/searxng.msg
  206. msgid "Sunset"
  207. msgstr "Η δυση του ηλιου"
  208. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  209. #: searx/searxng.msg
  210. msgid "Temperature"
  211. msgstr "Θερμοκρασία"
  212. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  213. #: searx/searxng.msg
  214. msgid "UV index"
  215. msgstr "Δείκτης UV"
  216. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  217. #: searx/searxng.msg
  218. msgid "Visibility"
  219. msgstr "Ορατότητα"
  220. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  221. #: searx/searxng.msg
  222. msgid "Wind"
  223. msgstr "Ανεμος"
  224. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  225. #: searx/searxng.msg
  226. msgid "subscribers"
  227. msgstr "συνδρομητές"
  228. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  229. #: searx/searxng.msg
  230. msgid "posts"
  231. msgstr "αναρτήσεις"
  232. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  233. #: searx/searxng.msg
  234. msgid "active users"
  235. msgstr "ενεργούς χρήστες"
  236. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  237. #: searx/searxng.msg
  238. msgid "comments"
  239. msgstr "σχόλια"
  240. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  241. #: searx/searxng.msg
  242. msgid "user"
  243. msgstr "χρήστης"
  244. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  245. #: searx/searxng.msg
  246. msgid "community"
  247. msgstr "κοινότητα"
  248. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  249. #: searx/searxng.msg
  250. msgid "points"
  251. msgstr "σημεία"
  252. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  253. #: searx/searxng.msg
  254. msgid "title"
  255. msgstr "τίτλος"
  256. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  257. #: searx/searxng.msg
  258. msgid "author"
  259. msgstr "συγγραφέας"
  260. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  261. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  262. msgid "open"
  263. msgstr "Άνοιξε"
  264. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  265. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  266. msgid "closed"
  267. msgstr "κλειστό"
  268. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  269. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  270. msgid "answered"
  271. msgstr "απάντησε"
  272. #: searx/webapp.py:330
  273. msgid "No item found"
  274. msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα"
  275. #: searx/engines/qwant.py:281
  276. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
  277. msgid "Source"
  278. msgstr "Πηγή"
  279. #: searx/webapp.py:334
  280. msgid "Error loading the next page"
  281. msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
  282. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
  283. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  284. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
  285. #: searx/webapp.py:507
  286. msgid "Invalid settings"
  287. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις"
  288. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  289. msgid "search error"
  290. msgstr "σφάλμα αναζήτησης"
  291. #: searx/webutils.py:36
  292. msgid "timeout"
  293. msgstr "Λήξη χρόνου"
  294. #: searx/webutils.py:37
  295. msgid "parsing error"
  296. msgstr "σφάλμα ανάλυσης"
  297. #: searx/webutils.py:38
  298. msgid "HTTP protocol error"
  299. msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου HTTP"
  300. #: searx/webutils.py:39
  301. msgid "network error"
  302. msgstr "Σφάλμα δικτύου"
  303. #: searx/webutils.py:40
  304. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  305. msgstr "Σφάλμα SSL: η επικύρωση του πιστοποιητικού απέτυχε"
  306. #: searx/webutils.py:42
  307. msgid "unexpected crash"
  308. msgstr "Απροσδόκητο σφάλμα"
  309. #: searx/webutils.py:49
  310. msgid "HTTP error"
  311. msgstr "Σφάλμα HTTP"
  312. #: searx/webutils.py:50
  313. msgid "HTTP connection error"
  314. msgstr "Σφάλμα σύνδεσης HTTP"
  315. #: searx/webutils.py:56
  316. msgid "proxy error"
  317. msgstr "Σφάλμα διακομιστή μεσολάβησης"
  318. #: searx/webutils.py:57
  319. msgid "CAPTCHA"
  320. msgstr "CAPTCHA"
  321. #: searx/webutils.py:58
  322. msgid "too many requests"
  323. msgstr "υπέρβαση ορίου αιτημάτων"
  324. #: searx/webutils.py:59
  325. msgid "access denied"
  326. msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
  327. #: searx/webutils.py:60
  328. msgid "server API error"
  329. msgstr "Σφάλμα API διακομιστή"
  330. #: searx/webutils.py:79
  331. msgid "Suspended"
  332. msgstr "Σε αναστολή"
  333. #: searx/webutils.py:314
  334. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  335. msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
  336. #: searx/webutils.py:315
  337. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  338. msgstr "{hours} ώρα(-ες), {minutes} λεπτό(-ά) πριν"
  339. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  340. msgid "Random value generator"
  341. msgstr "Γεννήτρια τυχαίων τιμών"
  342. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  343. msgid "Generate different random values"
  344. msgstr "Δημιουργία διαφορετικών τυχαίων τιμών"
  345. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  346. msgid "Statistics functions"
  347. msgstr "Λειτουργίες στατιστικής"
  348. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  349. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  350. msgstr "Υπολογισμός {functions} των παραμέτρων"
  351. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  352. msgid "Get directions"
  353. msgstr "Πάρτε οδηγίες"
  354. #: searx/engines/pdbe.py:96
  355. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  356. msgstr "{title} (ΠΑΡΩΧΗΜΕΝΟΣ)"
  357. #: searx/engines/pdbe.py:103
  358. msgid "This entry has been superseded by"
  359. msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει αντικατασταθεί από"
  360. #: searx/engines/qwant.py:283
  361. msgid "Channel"
  362. msgstr "Κανάλι"
  363. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  364. msgid "bitrate"
  365. msgstr "ρυθμός μετάδοσης"
  366. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  367. msgid "votes"
  368. msgstr "ψήφους"
  369. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  370. msgid "clicks"
  371. msgstr "κλικ"
  372. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  373. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  374. msgid "Language"
  375. msgstr "Γλώσσα"
  376. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  377. msgid ""
  378. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  379. "{lastCitationVelocityYear}"
  380. msgstr ""
  381. "{numCitations} αναφορές απο τα έτη {firstCitationVelocityYear} εώς "
  382. "{lastCitationVelocityYear}"
  383. #: searx/engines/tineye.py:39
  384. msgid ""
  385. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  386. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  387. " WebP."
  388. msgstr ""
  389. "Αποτυχία ανάγνωσης του συνδέσμου της εικόνας. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε"
  390. " μη υποστηριζόμενη μορφή αρχείου. Το TinEye υποστηρίζει μόνο εικόνες που "
  391. "είναι JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ή WebP."
  392. #: searx/engines/tineye.py:45
  393. msgid ""
  394. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  395. " visual detail to successfully identify matches."
  396. msgstr ""
  397. "Η εικόνα είναι πολύ απλή για να βρεθούν αντιστοιχίες. Το TinEye απαιτεί "
  398. "ένα στοιχειώδης επίπεδο λεπτομέρειας για τον επιτυχή εντοπισμό "
  399. "αντιστοιχιών."
  400. #: searx/engines/tineye.py:51
  401. msgid "The image could not be downloaded."
  402. msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης εικόνας."
  403. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  404. msgid "Book rating"
  405. msgstr "Βαθμολογία βιβλίου"
  406. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  407. msgid "File quality"
  408. msgstr "Ποιότητα αρχείου"
  409. #: searx/plugins/calculator.py:12
  410. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  411. msgstr "Υπολογίστε μαθηματικές εκφράσεις μέσω της γραμμής αναζήτησης"
  412. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  413. msgid "Converts strings to different hash digests."
  414. msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συναρτήσεις κατατεμαχισμού."
  415. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  416. msgid "hash digest"
  417. msgstr "συνάρτηση κατατεμαχισμού"
  418. #: searx/plugins/hostname_replace.py:7
  419. msgid "Hostname replace"
  420. msgstr "Αντικατάσταση hostname"
  421. #: searx/plugins/hostnames.py:101
  422. msgid "Hostnames plugin"
  423. msgstr "Προσθήκη ονομάτων κεντρικού υπολογιστή"
  424. #: searx/plugins/hostnames.py:102
  425. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  426. msgstr ""
  427. "Ξαναγράψτε ονόματα κεντρικών υπολογιστών, αφαιρέστε τα αποτελέσματα ή "
  428. "δώστε προτεραιότητα σε αυτά με βάση το όνομα κεντρικού υπολογιστή"
  429. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  430. msgid "Open Access DOI rewrite"
  431. msgstr "Ανοίξτε την επανεγγραφή DOI της Access"
  432. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  433. msgid ""
  434. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  435. "when available"
  436. msgstr ""
  437. "Αποφυγή τοίχων πληρωμής με ανακατεύθυνση σε ανοικτές εκδόσεις των "
  438. "δημοσιεύσεων όταν είναι διαθέσιμες"
  439. #: searx/plugins/self_info.py:9
  440. msgid "Self Information"
  441. msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  442. #: searx/plugins/self_info.py:10
  443. msgid ""
  444. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  445. "contains \"user agent\"."
  446. msgstr ""
  447. "Προβολή της IP διεύθυνσης αν η αναζήτηση είναι \"ip\" και το user agent "
  448. "αν η αναζήτηση περιέχει \"user agent\"."
  449. #: searx/plugins/self_info.py:28
  450. msgid "Your IP is: "
  451. msgstr "Η IP σας είναι: "
  452. #: searx/plugins/self_info.py:31
  453. msgid "Your user-agent is: "
  454. msgstr "Ο χρήστης-πράκτοράς σας είναι: "
  455. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  456. msgid "Tor check plugin"
  457. msgstr "Πρόσθετο ελέγχου Tor"
  458. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  459. msgid ""
  460. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  461. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  462. msgstr ""
  463. "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει εάν η διεύθυνση του χρήστη είναι διεύθυνση "
  464. "εξόδου του δικτύου Tor και ενημερώνει τον χρήστη εάν είναι έτσι. Όπως στο"
  465. " check.torproject.org, αλλά από το SearXNG."
  466. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  467. msgid ""
  468. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  469. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  470. msgstr ""
  471. "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας διευθύνσεων εξόδου του δικτύου Tor από "
  472. "το: https://check.torproject.org/exit-addresses"
  473. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  474. msgid ""
  475. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  476. "{ip_address}"
  477. msgstr ""
  478. "Χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor και φαίνεται πως η εξωτερική σας διεύθυνση "
  479. "είναι η: {ip_address}"
  480. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  481. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  482. msgstr ""
  483. "Δεν χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor. Η εξωτερική σας διεύθυνση είναι: "
  484. "{ip_address}"
  485. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  486. msgid "Tracker URL remover"
  487. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από συνδέσμους"
  488. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  489. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  490. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από τους επιστρεφόμενους συνδέσμους"
  491. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  492. msgid "Convert between units"
  493. msgstr "Μετατροπή μεταξύ μονάδων"
  494. #: searx/templates/simple/404.html:4
  495. msgid "Page not found"
  496. msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε"
  497. #: searx/templates/simple/404.html:6
  498. #, python-format
  499. msgid "Go to %(search_page)s."
  500. msgstr "Μετάβαση στο %(search_page)s."
  501. #: searx/templates/simple/404.html:6
  502. msgid "search page"
  503. msgstr "σελίδα αναζήτησης"
  504. #: searx/templates/simple/base.html:54
  505. msgid "Donate"
  506. msgstr "Κάνε δωρεά"
  507. #: searx/templates/simple/base.html:58
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  509. msgid "Preferences"
  510. msgstr "Προτιμήσεις"
  511. #: searx/templates/simple/base.html:68
  512. msgid "Powered by"
  513. msgstr "Με την υποστήριξη του"
  514. #: searx/templates/simple/base.html:68
  515. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  516. msgstr "μια ανοικτή μηχανή μετα-αναζήτησης που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  517. #: searx/templates/simple/base.html:69
  518. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  519. msgid "Source code"
  520. msgstr "Πηγαίος κώδικας"
  521. #: searx/templates/simple/base.html:70
  522. msgid "Issue tracker"
  523. msgstr "Παρακολούθηση ζητημάτων"
  524. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  525. msgid "Engine stats"
  526. msgstr "Στατιστικά μηχανής"
  527. #: searx/templates/simple/base.html:73
  528. msgid "Public instances"
  529. msgstr "Δημόσιες εκφάνσεις"
  530. #: searx/templates/simple/base.html:76
  531. msgid "Privacy policy"
  532. msgstr "Πολιτική απορρήτου"
  533. #: searx/templates/simple/base.html:79
  534. msgid "Contact instance maintainer"
  535. msgstr "Επικοινωνήστε με τον συντηρητή αυτής της σελίδας"
  536. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  537. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  538. msgstr "Κάντε κλικ στο μεγεθυντικό φακό για να πραγματοποιήσετε αναζήτηση"
  539. #: searx/templates/simple/macros.html:35
  540. msgid "Length"
  541. msgstr "Μήκος"
  542. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  543. msgid "Views"
  544. msgstr ""
  545. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  546. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  547. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  548. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  549. msgid "Author"
  550. msgstr "Συγγραφέας"
  551. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  552. msgid "cached"
  553. msgstr "προσωρινά αποθηκευμένο"
  554. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  555. msgid "proxied"
  556. msgstr "Διαμεσολαβημένα"
  557. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  558. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  559. msgstr "Ξεκινήστε την υποβολή ενός νέου ζητήματος στο GitHub"
  560. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  561. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  562. msgstr ""
  563. "Παρακαλούμε ελέγξτε για υπάρχοντα σφάλματα σχετικά με αυτή τη μηχανή "
  564. "αναζήτησης στο GitHub"
  565. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  566. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  567. msgstr ""
  568. "Επιβεβαιώνω ότι δεν υπάρχει υπάρχον σφάλμα σχετικά με το πρόβλημα που "
  569. "αντιμετωπίζω"
  570. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  571. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  572. msgstr ""
  573. "Εάν πρόκειται για μια δημόσια σελίδα (SearXNG instance), παρακαλούμε "
  574. "αναφέρετε τη διεύθυνση URL στην αναφορά σφάλματος"
  575. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  576. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  577. msgstr "Υποβολή νέου ζητήματος στο Github με τις παραπάνω πληροφορίες"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  579. msgid "No HTTPS"
  580. msgstr "Όχι HTTPS"
  581. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  584. msgid "View error logs and submit a bug report"
  585. msgstr "Προβολή αρχείων καταγραφής σφαλμάτων και υποβολή αναφοράς σφάλματος"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  587. msgid "!bang for this engine"
  588. msgstr "!bang γι' αυτή τη μαχανή αναζήτησης"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  590. msgid "!bang for its categories"
  591. msgstr "!bang για τις κατηγορίες της"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  593. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  594. msgid "Median"
  595. msgstr "Διάμεσος"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  597. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  598. msgid "P80"
  599. msgstr "P80"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  601. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  602. msgid "P95"
  603. msgstr "P95"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  605. msgid "Failed checker test(s): "
  606. msgstr "Αποτυχημένα δοκιμαστικά τεστ: "
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  608. msgid "Errors:"
  609. msgstr "Σφάλματα:"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  611. msgid "General"
  612. msgstr "Γενικά"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  614. msgid "Default categories"
  615. msgstr "Προεπιλεγμένες κατηγορίες"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  617. msgid "User interface"
  618. msgstr "Διεπαφή χρήστη"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  620. msgid "Privacy"
  621. msgstr "Ιδιωτικότητα"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  623. msgid "Engines"
  624. msgstr "Μηχανές"
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  626. msgid "Currently used search engines"
  627. msgstr "Μηχανές αναζήτησης που χρησιμοποιούνται"
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  629. msgid "Special Queries"
  630. msgstr "Ειδικά Ερωτήματα"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  632. msgid "Cookies"
  633. msgstr "Cookies"
  634. #: searx/templates/simple/results.html:23
  635. msgid "Answers"
  636. msgstr "Απαντήσεις"
  637. #: searx/templates/simple/results.html:42
  638. msgid "Number of results"
  639. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  640. #: searx/templates/simple/results.html:48
  641. msgid "Info"
  642. msgstr "Πληροφορίες"
  643. #: searx/templates/simple/results.html:77
  644. msgid "Try searching for:"
  645. msgstr "Δοκιμάστε αναζήτηση για:"
  646. #: searx/templates/simple/results.html:109
  647. msgid "Back to top"
  648. msgstr "Επιστροφή στην κορυφή"
  649. #: searx/templates/simple/results.html:127
  650. msgid "Previous page"
  651. msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
  652. #: searx/templates/simple/results.html:145
  653. msgid "Next page"
  654. msgstr "Επόμενη σελίδα"
  655. #: searx/templates/simple/search.html:3
  656. msgid "Display the front page"
  657. msgstr "Εμφάνιση της αρχικής σελίδας"
  658. #: searx/templates/simple/search.html:9
  659. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  660. msgid "Search for..."
  661. msgstr "Αναζήτηση για..."
  662. #: searx/templates/simple/search.html:10
  663. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  664. msgid "clear"
  665. msgstr "καθαρισμός"
  666. #: searx/templates/simple/search.html:11
  667. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  668. msgid "search"
  669. msgstr "αναζήτηση"
  670. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  671. msgid "There is currently no data available. "
  672. msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα. "
  673. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  674. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  675. msgid "Engine name"
  676. msgstr "Όνομα μηχανής"
  677. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  678. msgid "Scores"
  679. msgstr "Βαθμολογίες"
  680. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  681. msgid "Result count"
  682. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  683. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  685. msgid "Response time"
  686. msgstr "Χρόνος απόκρισης"
  687. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  689. msgid "Reliability"
  690. msgstr "Αξιοπιστία"
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  692. msgid "Total"
  693. msgstr "Σύνολο"
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  695. msgid "HTTP"
  696. msgstr "HTTP"
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  698. msgid "Processing"
  699. msgstr "Επεξεργασία"
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  701. msgid "Warnings"
  702. msgstr "Προειδοποιήσεις"
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  704. msgid "Errors and exceptions"
  705. msgstr "Σφάλματα και εξαιρέσεις"
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  707. msgid "Exception"
  708. msgstr "Εξαίρεση"
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  710. msgid "Message"
  711. msgstr "Μήνυμα"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  713. msgid "Percentage"
  714. msgstr "Ποσοστό"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  716. msgid "Parameter"
  717. msgstr "Παράμετρος"
  718. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  720. msgid "Filename"
  721. msgstr "Όνομα αρχείου"
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  723. msgid "Function"
  724. msgstr "Συνάρτηση"
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  726. msgid "Code"
  727. msgstr "Κώδικας"
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  729. msgid "Checker"
  730. msgstr "Ελεγκτής"
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  732. msgid "Failed test"
  733. msgstr "Αποτυχημένη δοκιμή"
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  735. msgid "Comment(s)"
  736. msgstr "Σχόλιο(α)"
  737. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  738. msgid "Download results"
  739. msgstr "Λήψη αποτελεσμάτων"
  740. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  741. msgid "Messages from the search engines"
  742. msgstr "Μηνύματα από μηχανές αναζήτησης"
  743. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  744. msgid "Error!"
  745. msgstr "Λάθος!"
  746. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  747. msgid "Engines cannot retrieve results"
  748. msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα"
  749. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  750. msgid "Search URL"
  751. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης"
  752. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  753. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  754. msgid "Copied"
  755. msgstr "Αντιγράφηκε"
  756. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  757. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  758. msgid "Copy"
  759. msgstr "Αντιγραφή"
  760. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  761. msgid "Suggestions"
  762. msgstr "Προτάσεις"
  763. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  764. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  765. msgid "Search language"
  766. msgstr "Γλώσσα αναζήτησης"
  767. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  768. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:5
  769. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  770. msgid "Default language"
  771. msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
  772. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:9
  773. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  774. msgid "Auto-detect"
  775. msgstr "Αυτόματη αναγνώριση της γλώσσας"
  776. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  777. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  778. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  779. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  780. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  781. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  782. msgid "SafeSearch"
  783. msgstr "Ασφαλής Αναζήτηση"
  784. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  785. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  786. msgid "Strict"
  787. msgstr "Αυστηρό"
  788. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  789. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  790. msgid "Moderate"
  791. msgstr "Μέτριο"
  792. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  793. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  794. msgid "None"
  795. msgstr "Κανένα"
  796. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  797. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  798. msgid "Time range"
  799. msgstr "Εύρος χρόνου"
  800. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  801. msgid "Anytime"
  802. msgstr "Οποιαδήποτε στιγμή"
  803. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  804. msgid "Last day"
  805. msgstr "Τελευταία μέρα"
  806. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  807. msgid "Last week"
  808. msgstr "Τελευταία βδομάδα"
  809. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  810. msgid "Last month"
  811. msgstr "Τελευταίος μήνας"
  812. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  813. msgid "Last year"
  814. msgstr "Τελευταίο έτος"
  815. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  816. msgid "Information!"
  817. msgstr "Πληροφορίες!"
  818. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  819. msgid "currently, there are no cookies defined."
  820. msgstr "προς το παρόν, δεν έχουν οριστεί cookies."
  821. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  822. msgid "Sorry!"
  823. msgstr "Συγνώμη!"
  824. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  825. msgid "No results were found. You can try to:"
  826. msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα. Μπορείτε να δοκιμάσετε:"
  827. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  828. msgid "There are no more results. You can try to:"
  829. msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα. Μπορείτε να προσπαθήσετε να:"
  830. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  831. msgid "Refresh the page."
  832. msgstr "Ανανέωση σελίδας."
  833. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  834. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  835. msgstr "Υποβάλετε νέα αναζήτηση ή επιλέξτε άλλη κατηγορία (επάνω)."
  836. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  837. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  838. msgstr "Αλλάξτε την μηχανή αναζήτησης που χρησιμοποιείται στις ρυθμίσεις:"
  839. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  840. msgid "Switch to another instance:"
  841. msgstr "Αλλαγή σε άλλη έκδοση:"
  842. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  843. msgid "Search for another query or select another category."
  844. msgstr "Αναζητήστε άλλο ερώτημα ή επιλέξτε άλλη κατηγορία."
  845. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  846. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  847. msgstr ""
  848. "Επιστρέψτε στην προηγούμενη σελίδα χρησιμοποιώντας το κουμπί της "
  849. "προηγούμενης σελίδας."
  850. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  851. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  852. msgid "Allow"
  853. msgstr "Επέτρεψε"
  854. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  855. msgid "Keywords"
  856. msgstr "Λέξεις κλειδιά"
  857. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  859. msgid "Name"
  860. msgstr "Όνομα"
  861. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  862. msgid "Description"
  863. msgstr "Περιγραφή"
  864. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  865. msgid "Examples"
  866. msgstr "Παραδείγματα"
  867. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  868. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  869. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των ενοτήτων άμεσης απάντησης του SearXNG."
  870. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  871. msgid "This is the list of plugins."
  872. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των πρόσθετων."
  873. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  874. msgid "Autocomplete"
  875. msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
  876. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  877. msgid "Find stuff as you type"
  878. msgstr "Εύρεση όρων κατά την πληκτρολόγηση"
  879. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  880. msgid "Center Alignment"
  881. msgstr "Κεντρική ευθυγράμμιση"
  882. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  883. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  884. msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων στο κέντρο της σελίδας (διάταξη Oscar)."
  885. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  886. msgid ""
  887. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  888. "computer."
  889. msgstr ""
  890. "Αυτός είναι ο κατάλογος των cookies και των τιμών τους που αποθηκεύει η "
  891. "SearXNG στον υπολογιστή σας."
  892. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  893. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  894. msgstr "Με αυτόν τον κατάλογο, μπορείτε να αξιολογήσετε τη διαφάνεια του SearXNG."
  895. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  896. msgid "Cookie name"
  897. msgstr "Όνομα cookie"
  898. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  899. msgid "Value"
  900. msgstr "Τιμή"
  901. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  902. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  903. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης των αποθηκευμένων προτιμήσεων"
  904. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  905. msgid ""
  906. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  907. "leaking data to the clicked result sites."
  908. msgstr ""
  909. "Σημείωση: ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στη διεύθυνση URL "
  910. "αναζήτησης μπορεί να μειώσει την ιδιωτικότητα διαρρέοντας δεδομένα στους "
  911. "ιστότοπους των αποτελεσμάτων που εσείς κάνετε κλίκ."
  912. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  913. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  914. msgstr "Σύνδεσμος για επαναφορά προτιμήσεων σε διαφορετικό περιηγητή"
  915. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  916. msgid ""
  917. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  918. "preferences across devices."
  919. msgstr ""
  920. "Ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στον σύνδεσμο προτιμήσεων μπορεί να"
  921. " χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις "
  922. "συσκευές."
  923. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  924. msgid "Copy preferences hash"
  925. msgstr "Αντιγραφή κατακερματισμού προτιμήσεων"
  926. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  927. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  928. msgstr ""
  929. "Εισαγάγετε αντιγραμμένο κατακερματισμό προτιμήσεων (χωρίς URL) για "
  930. "επαναφορά"
  931. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  932. msgid "Preferences hash"
  933. msgstr "Κατακερματισμός προτιμήσεων"
  934. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  935. msgid "Open Access DOI resolver"
  936. msgstr "Επιλυτής DOI ανοικτής πρόσβασης"
  937. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  938. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  939. msgstr "Επιλέξτε την υπηρεσία που θα χρησιμοποιηθεί απ' το DOI rewrite"
  940. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  941. msgid ""
  942. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  943. "these engines by its !bangs."
  944. msgstr ""
  945. "Αυτή η καρτέλα δεν υπάρχει για την ιστοσελίδα, αλλά μπορείτε να "
  946. "αναζητήσετε απ' τις !bangs της."
  947. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  948. msgid "Enable all"
  949. msgstr "Ενεργοποίηση όλων"
  950. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  951. msgid "Disable all"
  952. msgstr "Απενεργοποίηση όλων"
  953. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  954. msgid "!bang"
  955. msgstr "!bang"
  956. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  957. msgid "Supports selected language"
  958. msgstr "Υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα"
  959. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  960. msgid "Weight"
  961. msgstr "Βάρος"
  962. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  963. msgid "Max time"
  964. msgstr "Μέγιστος χρόνος"
  965. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  966. msgid ""
  967. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  968. "this data about you."
  969. msgstr ""
  970. "Αυτές οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στα cookies σας, με αυτόν τον τρόπο δεν "
  971. "χρειάζεται να αποθηκέυονται στους δικούς μας διακομιστές."
  972. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  973. msgid ""
  974. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  975. "track you."
  976. msgstr ""
  977. "Αυτά τα cookies υπάρχουν αποκλειστικά για την εξυπηρέτησή σας, δεν τα "
  978. "χρησιμοποιούμε για να σας παρακολουθούμε."
  979. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  980. msgid "Save"
  981. msgstr "Αποθήκευση"
  982. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  983. msgid "Reset defaults"
  984. msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
  985. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  986. msgid "Back"
  987. msgstr "Πίσω"
  988. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  989. msgid "Hotkeys"
  990. msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης"
  991. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  992. msgid "Vim-like"
  993. msgstr "Σαν του Vim"
  994. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  995. msgid ""
  996. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  997. "key on main or result page to get help."
  998. msgstr ""
  999. "Πλοήγηση αποτελεσμάτων με πλήκτρα συντόμευσης (αναγκαία η χρήση "
  1000. "Javascript). Πατήστε το πλήκτρο\"h\" στην κύρια σελίδα ή την σελίδα "
  1001. "αποτελεσμάτων για οδηγίες."
  1002. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1003. msgid "Image proxy"
  1004. msgstr "Διακομιστής μεσολάβησης εικόνων"
  1005. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1006. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1007. msgstr "Διαμεσολάβιση φόρτωσης αποτελεσμάτων εικόνων μέσω του SearXNG"
  1008. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1009. msgid "Infinite scroll"
  1010. msgstr "Άπειρη κύλιση"
  1011. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1012. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1013. msgstr ""
  1014. "Αυτόματη φόρτωση της επόμενης σελίδας κατά την κύλιση στο κάτω μέρος της "
  1015. "τρέχουσας σελίδας"
  1016. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1017. msgid "What language do you prefer for search?"
  1018. msgstr "Τι γλώσσα προτιμάτε για αναζήτηση;"
  1019. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1020. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1021. msgstr ""
  1022. "Επιλέξτε αυτόματη αναγνώριση για να αφήσετε το SearXNG να αναγνωρίσει την"
  1023. " γλώσσα του ερωτήματος σας αυτόματα."
  1024. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1025. msgid "HTTP Method"
  1026. msgstr "Μέθοδος HTTP"
  1027. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1028. msgid "Change how forms are submitted"
  1029. msgstr "Αλλαγή τρόπου υποβολής φόρμας"
  1030. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1031. msgid "Query in the page's title"
  1032. msgstr "Ερώτημα στον τίτλο της σελίδας"
  1033. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1034. msgid ""
  1035. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1036. "can record this title"
  1037. msgstr ""
  1038. "Όταν ενεργό, ο τίτλος της σελίδας αποτελεσμάτων περιέχει το ερώτημά σας. "
  1039. "Το πρόγραμμα περιήγησής σας μπορεί να καταγράψει αυτόν τον τίτλο"
  1040. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1041. msgid "Results on new tabs"
  1042. msgstr "Αποτελέσματα σε νέες καρτέλες"
  1043. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1044. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1045. msgstr "Άνοιξε τους συνδέσμους των αποτελεσμάτων σε νέα καρτέλα περιηγητή"
  1046. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1047. msgid "Filter content"
  1048. msgstr "Φιλτράρισμα περιεχομένου"
  1049. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1050. msgid "Search on category select"
  1051. msgstr "Αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας"
  1052. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1053. msgid ""
  1054. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1055. "multiple categories"
  1056. msgstr ""
  1057. "Άμεση αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας. Απενεργοποιήστε για να "
  1058. "διαλέξετε πολλαπλές κατηγορίες"
  1059. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1060. msgid "Theme"
  1061. msgstr "Θέμα"
  1062. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1063. msgid "Change SearXNG layout"
  1064. msgstr "Τροποποίηση διάταξης του SearXNG"
  1065. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1066. msgid "Theme style"
  1067. msgstr "Στυλ θέματος"
  1068. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1069. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1070. msgstr ""
  1071. "Επιλέξτε αυτόματο για να τηρήσετε τις ρυθμίσεις του προγράμματος "
  1072. "περιήγησης"
  1073. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1074. msgid "Engine tokens"
  1075. msgstr "Tokens μηχανών αναζήτησης"
  1076. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1077. msgid "Access tokens for private engines"
  1078. msgstr "Tokens πρόσβασης για ιδιωτικές μηχανές"
  1079. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1080. msgid "Interface language"
  1081. msgstr "Γλώσσα διεπαφής"
  1082. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1083. msgid "Change the language of the layout"
  1084. msgstr "Αλλαγή γλώσσας της διάταξης"
  1085. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1086. msgid "repo"
  1087. msgstr "αποθετήρια"
  1088. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1089. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1090. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1091. msgid "show media"
  1092. msgstr "προβολή πολυμέσων"
  1093. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1094. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1095. msgid "hide media"
  1096. msgstr "απόκρυψη πολυμέσων"
  1097. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1098. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1099. msgid "This site did not provide any description."
  1100. msgstr "Αυτός ο ιστότοπος δεν παρείχε καμία περιγραφή."
  1101. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1102. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1103. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1104. msgid "Filesize"
  1105. msgstr "Μέγεθος αρχείου"
  1106. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1107. msgid "Date"
  1108. msgstr "Ημερομηνία"
  1109. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1110. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1111. msgid "Type"
  1112. msgstr "Τύπος"
  1113. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1114. msgid "Resolution"
  1115. msgstr "Ανάλυση"
  1116. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1117. msgid "Format"
  1118. msgstr "Μορφή"
  1119. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1120. msgid "Engine"
  1121. msgstr "Μηχανή"
  1122. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1123. msgid "View source"
  1124. msgstr "Προβολή πηγής"
  1125. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1126. msgid "address"
  1127. msgstr "διεύθυνση"
  1128. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1129. msgid "show map"
  1130. msgstr "προβολή χάρτη"
  1131. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1132. msgid "hide map"
  1133. msgstr "απόκρυψη χάρτη"
  1134. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1135. msgid "Version"
  1136. msgstr "Έκδοση"
  1137. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1138. msgid "Maintainer"
  1139. msgstr "Συντηρητής"
  1140. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1141. msgid "Updated at"
  1142. msgstr "Ενημερώθηκε στις"
  1143. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1144. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1145. msgid "Tags"
  1146. msgstr "Σημάνσεις"
  1147. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1148. msgid "Popularity"
  1149. msgstr "Δημοτικότητα"
  1150. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1151. msgid "License"
  1152. msgstr "Άδεια"
  1153. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1154. msgid "Project"
  1155. msgstr "Έργο"
  1156. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1157. msgid "Project homepage"
  1158. msgstr "Αρχική σελίδα του έργου"
  1159. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1160. msgid "Published date"
  1161. msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
  1162. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1163. msgid "Journal"
  1164. msgstr "Περιοδικό"
  1165. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1166. msgid "Editor"
  1167. msgstr "Συντάκτης"
  1168. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1169. msgid "Publisher"
  1170. msgstr "Εκδότης"
  1171. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1172. msgid "DOI"
  1173. msgstr "DOI"
  1174. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1175. msgid "ISSN"
  1176. msgstr "ISSN"
  1177. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1178. msgid "ISBN"
  1179. msgstr "ISBN"
  1180. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1181. msgid "PDF"
  1182. msgstr "PDF"
  1183. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1184. msgid "HTML"
  1185. msgstr "HTML"
  1186. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1187. msgid "magnet link"
  1188. msgstr "Σύνδεσμος magnet"
  1189. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1190. msgid "torrent file"
  1191. msgstr "Αρχείο torrent"
  1192. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1193. msgid "Seeder"
  1194. msgstr "Seeder"
  1195. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1196. msgid "Leecher"
  1197. msgstr "Leecher"
  1198. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1199. msgid "Number of Files"
  1200. msgstr "Αριθμός Αρχείων"
  1201. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1202. msgid "show video"
  1203. msgstr "προβολή βίντεο"
  1204. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1205. msgid "hide video"
  1206. msgstr "απόκρυψη βίντεο"
  1207. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1208. #~ msgstr "Χρόνος μηχανής (δευτ)"
  1209. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1210. #~ msgstr "Φόρτωση σελίδας (δευτ)"
  1211. #~ msgid "Errors"
  1212. #~ msgstr "Λάθη"
  1213. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1214. #~ msgstr ""
  1215. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1216. #~ msgstr "Επανεγγραφή συνδέσμων HTTP σε HTTPS αν είναι δυνατό"
  1217. #~ msgid ""
  1218. #~ "Results are opened in the same "
  1219. #~ "window by default. This plugin "
  1220. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1221. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1222. #~ "required)"
  1223. #~ msgstr ""
  1224. #~ msgid "Color"
  1225. #~ msgstr "Χρώμα"
  1226. #~ msgid "Blue (default)"
  1227. #~ msgstr "Μπλε (προεπιλεγμένο)"
  1228. #~ msgid "Violet"
  1229. #~ msgstr "Βιολετί"
  1230. #~ msgid "Green"
  1231. #~ msgstr "Πράσινο"
  1232. #~ msgid "Cyan"
  1233. #~ msgstr "Κυανό"
  1234. #~ msgid "Orange"
  1235. #~ msgstr "Πορτοκαλί"
  1236. #~ msgid "Red"
  1237. #~ msgstr "Κόκκινο"
  1238. #~ msgid "Category"
  1239. #~ msgstr "Κατηγορία"
  1240. #~ msgid "Block"
  1241. #~ msgstr "Αποκλεισμός"
  1242. #~ msgid "original context"
  1243. #~ msgstr ""
  1244. #~ msgid "Plugins"
  1245. #~ msgstr "Πρόσθετα"
  1246. #~ msgid "Answerers"
  1247. #~ msgstr ""
  1248. #~ msgid "Avg. time"
  1249. #~ msgstr ""
  1250. #~ msgid "show details"
  1251. #~ msgstr "προβολή λεπτομερειών"
  1252. #~ msgid "hide details"
  1253. #~ msgstr "απόκρυψη λεπτομερειών"
  1254. #~ msgid "Load more..."
  1255. #~ msgstr "Φόρτωση περισσότερων..."
  1256. #~ msgid "Loading..."
  1257. #~ msgstr ""
  1258. #~ msgid "Change searx layout"
  1259. #~ msgstr ""
  1260. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1261. #~ msgstr ""
  1262. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1263. #~ msgstr ""
  1264. #~ msgid ""
  1265. #~ "This is the list of cookies and"
  1266. #~ " their values searx is storing on "
  1267. #~ "your computer."
  1268. #~ msgstr ""
  1269. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1270. #~ msgstr ""
  1271. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1272. #~ msgstr "Φαίνεται ότι χρησιμοποιείται το searx για πρώτη φορά."
  1273. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1274. #~ msgstr ""
  1275. #~ msgid "Themes"
  1276. #~ msgstr "Θέματα"
  1277. #~ msgid "Reliablity"
  1278. #~ msgstr ""
  1279. #~ msgid ""
  1280. #~ "When enabled, the result page's title"
  1281. #~ " contains your query. Your browser "
  1282. #~ "can record this title."
  1283. #~ msgstr ""
  1284. #~ msgid "Method"
  1285. #~ msgstr "Μέθοδος"
  1286. #~ msgid ""
  1287. #~ "This tab does not show up for "
  1288. #~ "search results but you can search "
  1289. #~ "the engines listed here via bangs."
  1290. #~ msgstr ""
  1291. #~ msgid "Advanced settings"
  1292. #~ msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
  1293. #~ msgid "Close"
  1294. #~ msgstr "Κλείσιμο"
  1295. #~ msgid "Language"
  1296. #~ msgstr "Γλώσσα"
  1297. #~ msgid "broken"
  1298. #~ msgstr "Κατεστραμένο"
  1299. #~ msgid "supported"
  1300. #~ msgstr "Υποστηρίζεται"
  1301. #~ msgid "not supported"
  1302. #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
  1303. #~ msgid "about"
  1304. #~ msgstr "Σχετικά"
  1305. #~ msgid "Avg."
  1306. #~ msgstr ""
  1307. #~ msgid "User Interface"
  1308. #~ msgstr ""
  1309. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1310. #~ msgstr ""
  1311. #~ msgid "Style"
  1312. #~ msgstr ""
  1313. #~ msgid "Show advanced settings"
  1314. #~ msgstr ""
  1315. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1316. #~ msgstr ""
  1317. #~ msgid "Allow all"
  1318. #~ msgstr ""
  1319. #~ msgid "Disable all"
  1320. #~ msgstr ""
  1321. #~ msgid "Selected language"
  1322. #~ msgstr "Επιλεγμένη γλώσσα"
  1323. #~ msgid "Query"
  1324. #~ msgstr ""
  1325. #~ msgid "save"
  1326. #~ msgstr "αποθήκευση"
  1327. #~ msgid "back"
  1328. #~ msgstr "πίσω"
  1329. #~ msgid "Links"
  1330. #~ msgstr "Σύνδεσμοι"
  1331. #~ msgid "RSS subscription"
  1332. #~ msgstr ""
  1333. #~ msgid "Search results"
  1334. #~ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
  1335. #~ msgid "next page"
  1336. #~ msgstr "επόμενη σελίδα"
  1337. #~ msgid "previous page"
  1338. #~ msgstr "προηγούμενη σελίδα"
  1339. #~ msgid "Start search"
  1340. #~ msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
  1341. #~ msgid "Clear search"
  1342. #~ msgstr ""
  1343. #~ msgid "Clear"
  1344. #~ msgstr ""
  1345. #~ msgid "stats"
  1346. #~ msgstr "στατιστικά"
  1347. #~ msgid "Heads up!"
  1348. #~ msgstr ""
  1349. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1350. #~ msgstr ""
  1351. #~ msgid "Well done!"
  1352. #~ msgstr "Πολύ καλά!"
  1353. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1354. #~ msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς."
  1355. #~ msgid "Oh snap!"
  1356. #~ msgstr "Φτου!"
  1357. #~ msgid "Something went wrong."
  1358. #~ msgstr "Κάτι πήγε στραβά."
  1359. #~ msgid "Date"
  1360. #~ msgstr ""
  1361. #~ msgid "Type"
  1362. #~ msgstr ""
  1363. #~ msgid "Get image"
  1364. #~ msgstr ""
  1365. #~ msgid "Center Alignment"
  1366. #~ msgstr ""
  1367. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1368. #~ msgstr ""
  1369. #~ msgid "preferences"
  1370. #~ msgstr "Προτιμήσεις"
  1371. #~ msgid "Scores per result"
  1372. #~ msgstr ""
  1373. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1374. #~ msgstr "Μια χακέψιμη μεταμηχανή αναζήτησης , που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  1375. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1376. #~ msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνοψη για αυτήν την έκδοση."
  1377. #~ msgid "Self Informations"
  1378. #~ msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  1379. #~ msgid ""
  1380. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1381. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1382. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1383. #~ "methods</a>"
  1384. #~ msgstr ""
  1385. #~ "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a"
  1386. #~ " "
  1387. #~ "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  1388. #~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
  1389. #~ "μεθόδους αίτησης</a>"
  1390. #~ msgid ""
  1391. #~ "This plugin checks if the address "
  1392. #~ "of the request is a TOR exit "
  1393. #~ "node, and informs the user if it"
  1394. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1395. #~ "searxng."
  1396. #~ msgstr ""
  1397. #~ "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει αν η "
  1398. #~ "διεύθυνση της αίτησης είναι ένας κόμβος"
  1399. #~ " εξόδου TOR και ενημερώνει τον χρήστη"
  1400. #~ " αν είναι, όπως το check.torproject.org "
  1401. #~ "αλλά από το searxng."
  1402. #~ msgid ""
  1403. #~ "The TOR exit node list "
  1404. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1405. #~ "unreachable."
  1406. #~ msgstr ""
  1407. #~ "Η λίστα κόμβων εξόδου TOR "
  1408. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) δεν "
  1409. #~ "είναι διαθέσιμη."
  1410. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1411. #~ msgstr "Χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  1412. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1413. #~ msgstr "Δεν χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  1414. #~ msgid ""
  1415. #~ "The could not download the list of"
  1416. #~ " Tor exit-nodes from "
  1417. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1418. #~ msgstr ""
  1419. #~ msgid ""
  1420. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1421. #~ " you have this external IP address:"
  1422. #~ " {ip_address}."
  1423. #~ msgstr ""
  1424. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1425. #~ msgstr ""
  1426. #~ msgid "Autodetect search language"
  1427. #~ msgstr ""
  1428. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1429. #~ msgstr ""
  1430. #~ msgid "others"
  1431. #~ msgstr "άλλα"
  1432. #~ msgid ""
  1433. #~ "This tab does not show up for "
  1434. #~ "search results, but you can search "
  1435. #~ "the engines listed here via bangs."
  1436. #~ msgstr ""
  1437. #~ "Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για "
  1438. #~ "τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά μπορείτε "
  1439. #~ "να αναζητήσετε τις μηχανές που "
  1440. #~ "παρατίθενται εδώ μέσω bangs."
  1441. #~ msgid "Shortcut"
  1442. #~ msgstr "Συντόμευση"
  1443. #~ msgid "!bang"
  1444. #~ msgstr ""
  1445. #~ msgid ""
  1446. #~ "This tab dues not exists in the"
  1447. #~ " user interface, but you can search"
  1448. #~ " in these engines by its !bangs."
  1449. #~ msgstr ""
  1450. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1451. #~ msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα."
  1452. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1453. #~ msgstr ""
  1454. #~ "Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά αργότερα ή "
  1455. #~ "βρείτε ένα άλλο instance του SearXNG."
  1456. #~ msgid ""
  1457. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1458. #~ "publications when available (plugin required)"
  1459. #~ msgstr ""
  1460. #~ "Ανακατεύθυνση σε εκδόσεις ανοικτής πρόσβασης"
  1461. #~ " των δημοσιεύσεων όταν είναι διαθέσιμες "
  1462. #~ "(απαιτείται πρόσθετο)"
  1463. #~ msgid "Bang"
  1464. #~ msgstr "!bang"
  1465. #~ msgid ""
  1466. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1467. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1468. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1469. #~ "methods</a>"
  1470. #~ msgstr ""
  1471. #~ "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a"
  1472. #~ " "
  1473. #~ "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  1474. #~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
  1475. #~ "μεθόδους αίτησης</a>"
  1476. #~ msgid "On"
  1477. #~ msgstr "Ενεργό"
  1478. #~ msgid "Off"
  1479. #~ msgstr "Ανενεργό"
  1480. #~ msgid "Enabled"
  1481. #~ msgstr "Ενεργοποιημένο"
  1482. #~ msgid "Disabled"
  1483. #~ msgstr "Απενεργοποιημένο"
  1484. #~ msgid ""
  1485. #~ "Perform search immediately if a category"
  1486. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1487. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1488. #~ msgstr ""
  1489. #~ "Άμεση αναζήτηση κατά την επιλογή "
  1490. #~ "κατηγορίας. Απενεργοποιήστε για να διαλέξετε"
  1491. #~ " πολλαπλές κατηγορίες. (απαιτείται JavaScript)"
  1492. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1493. #~ msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim"
  1494. #~ msgid ""
  1495. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1496. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1497. #~ " key on main or result page to"
  1498. #~ " get help."
  1499. #~ msgstr ""
  1500. #~ "Πλοήγηση στα αποτελέσματα αναζήτησης με "
  1501. #~ "πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim (απαιτείται "
  1502. #~ "JavaScript). Πατήστε το πλήκτρο \"h\" "
  1503. #~ "στην κύρια σελίδα ή στη σελίδα "
  1504. #~ "αποτελεσμάτων για να λάβετε βοήθεια."
  1505. #~ msgid ""
  1506. #~ "we didn't find any results. Please "
  1507. #~ "use another query or search in "
  1508. #~ "more categories."
  1509. #~ msgstr ""
  1510. #~ "δε βρέθηκαν αποτελέσματα. Παρακαλούμε "
  1511. #~ "χρησιμοποιήστε άλλη αναζήτηση ή ψάξτε σε"
  1512. #~ " περισσότερες κατηγορίες."
  1513. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1514. #~ msgstr ""
  1515. #~ "Αντικατάσταση hostname των αποτελεσμάτων ή "
  1516. #~ "αφαίρεση των αποτελεσμάτων με βάση το"
  1517. #~ " hostname"
  1518. #~ msgid "Bytes"
  1519. #~ msgstr "Bytes"
  1520. #~ msgid "kiB"
  1521. #~ msgstr "kiB"
  1522. #~ msgid "MiB"
  1523. #~ msgstr "MiB"
  1524. #~ msgid "GiB"
  1525. #~ msgstr "GiB"
  1526. #~ msgid "TiB"
  1527. #~ msgstr "TiB"