messages.po 66 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067
  1. # Tamil translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2019
  7. # gurulenin <guruleninn@gmail.com>, 2019
  8. # Manimaran.K <manimaraninam1027@gmail.com>, 2019
  9. # Nazigai Kallan <arn1291@gmail.com>, 2019
  10. # POORAJITH ST <gokulkannanst@gmail.com>, 2019
  11. # Prasanna Venkadesh <prasmailme@gmail.com>, 2019
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  13. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  14. # jenishngl <jenishngl+codeberg@gmail.com>, 2023.
  15. # sriramsekar <srirams_24@yahoo.com>, 2023.
  16. # Eshan-K-I <2027eiyer@tjhsst.edu>, 2024.
  17. # ecevinoth <ecevinoth@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  18. # mukmckenzie <mukmckenzie@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
  19. # 2025.
  20. # demonshreder <demonshreder@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
  21. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  22. # sriramsekar <sriramsekar@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  23. # jenishngl <jenishngl@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  24. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  25. # Eshan-K-I <eshan-k-i@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  26. # rajeeban <rajeeban@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  27. msgid ""
  28. msgstr ""
  29. "Project-Id-Version: searx\n"
  30. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  31. "POT-Creation-Date: 2025-03-29 09:21+0000\n"
  32. "PO-Revision-Date: 2025-01-20 03:36+0000\n"
  33. "Last-Translator: rajeeban <rajeeban@users.noreply.translate.codeberg.org>"
  34. "\n"
  35. "Language: ta\n"
  36. "Language-Team: Tamil "
  37. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ta/>\n"
  38. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  39. "MIME-Version: 1.0\n"
  40. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  41. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  42. "Generated-By: Babel 2.17.0\n"
  43. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "without further subgrouping"
  46. msgstr "மேலும் துணைக்குழு இல்லாமல்"
  47. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "other"
  50. msgstr "மற்றவை"
  51. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "files"
  54. msgstr "தரவுகள்"
  55. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "general"
  58. msgstr "பொதுத் தேடல்"
  59. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "music"
  62. msgstr "இசை"
  63. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "social media"
  66. msgstr "சமூக தளங்கள்"
  67. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "images"
  70. msgstr "படங்கள்"
  71. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "videos"
  74. msgstr "காணொளிகள்"
  75. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  76. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  77. msgid "radio"
  78. msgstr "வானொலி"
  79. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "tv"
  82. msgstr "தொலைக்காட்சி"
  83. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "it"
  86. msgstr "தகவல் தொழில்நுட்பம்"
  87. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "news"
  90. msgstr "செய்திகள்"
  91. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "map"
  94. msgstr "வரைப்படம்"
  95. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "onions"
  98. msgstr "வெங்காயம்"
  99. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "science"
  102. msgstr "அறிவியல்"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "apps"
  106. msgstr "செயலிகள்"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "dictionaries"
  110. msgstr "அகராதிகள்"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "lyrics"
  114. msgstr "பாடல் வரிகள்"
  115. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "packages"
  118. msgstr "தொகுப்புகள்"
  119. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "q&a"
  122. msgstr "வினா விடை"
  123. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "repos"
  126. msgstr "கிடங்கு"
  127. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  128. #: searx/searxng.msg
  129. msgid "software wikis"
  130. msgstr "மென்பொருள் விகி"
  131. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  132. #: searx/searxng.msg
  133. msgid "web"
  134. msgstr "இணயம்"
  135. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  136. #: searx/searxng.msg
  137. msgid "scientific publications"
  138. msgstr "அறிவியல் வெளியீடுகள்"
  139. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  140. #: searx/searxng.msg
  141. msgid "auto"
  142. msgstr "ஆட்டோ"
  143. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  144. #: searx/searxng.msg
  145. msgid "light"
  146. msgstr "ஒளி"
  147. #. STYLE_NAMES['DARK']
  148. #: searx/searxng.msg
  149. msgid "dark"
  150. msgstr "இருள்"
  151. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  152. #: searx/searxng.msg
  153. msgid "black"
  154. msgstr "கருப்பு"
  155. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  156. #: searx/searxng.msg
  157. msgid "Uptime"
  158. msgstr "சேவை கிடைத்த நேரம்"
  159. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  160. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
  161. msgid "About"
  162. msgstr "பற்றி"
  163. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  164. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  165. msgid "Average temp."
  166. msgstr "சராசரி வெப்பநிலை."
  167. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  168. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  169. msgid "Cloud cover"
  170. msgstr "மேக மூட்டம்"
  171. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  172. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  173. #: searx/searxng.msg
  174. msgid "Condition"
  175. msgstr "நிலை"
  176. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  177. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  178. #: searx/searxng.msg
  179. msgid "Current condition"
  180. msgstr "தற்போதய நிலை"
  181. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  182. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  183. msgid "Evening"
  184. msgstr "மாலை"
  185. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  186. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  187. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  188. msgid "Feels like"
  189. msgstr "இதுபோல் உணரும்"
  190. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  191. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  192. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  193. msgid "Humidity"
  194. msgstr "ஈரப்பதம்"
  195. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  196. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  197. #: searx/searxng.msg
  198. msgid "Max temp."
  199. msgstr "அதிகபட்ச வெப்பநிலை."
  200. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  201. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  202. #: searx/searxng.msg
  203. msgid "Min temp."
  204. msgstr "குறைந்தபட்ச வெப்பநிலை."
  205. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  206. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  207. msgid "Morning"
  208. msgstr "காலை"
  209. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  210. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  211. msgid "Night"
  212. msgstr "இரவு"
  213. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  214. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  215. msgid "Noon"
  216. msgstr "நண்பகல்"
  217. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  218. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  219. msgid "Pressure"
  220. msgstr "அழுத்தம்"
  221. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  222. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  223. #: searx/searxng.msg
  224. msgid "Sunrise"
  225. msgstr "சூரிய உதயம்"
  226. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  227. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  228. #: searx/searxng.msg
  229. msgid "Sunset"
  230. msgstr "சூரிய அஸ்தமனம்"
  231. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  232. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  233. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  234. msgid "Temperature"
  235. msgstr "வெப்ப நிலை"
  236. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  237. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  238. #: searx/searxng.msg
  239. msgid "UV index"
  240. msgstr "புற ஊதா குறியீடு"
  241. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  242. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  243. #: searx/searxng.msg
  244. msgid "Visibility"
  245. msgstr "தெரிவுநிலை"
  246. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  247. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  248. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  249. msgid "Wind"
  250. msgstr "காற்று"
  251. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  252. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  253. msgid "subscribers"
  254. msgstr "சந்தாதாரர்கள்"
  255. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  256. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  257. msgid "posts"
  258. msgstr "பதிவுகள்"
  259. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  260. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  261. msgid "active users"
  262. msgstr "செயலில் உள்ள பயனர்கள்"
  263. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  264. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  265. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  266. msgid "comments"
  267. msgstr "கருத்துக்கள்"
  268. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  269. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  270. msgid "user"
  271. msgstr "பயனர்"
  272. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  273. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  274. msgid "community"
  275. msgstr "சமூகம்"
  276. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  277. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  278. msgid "points"
  279. msgstr "எண்கள்"
  280. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  281. #: searx/searxng.msg
  282. msgid "title"
  283. msgstr "தலைப்பு"
  284. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  285. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  286. msgid "author"
  287. msgstr "நூலாசிரியர்"
  288. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  289. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  290. msgid "open"
  291. msgstr "திற"
  292. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  293. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  294. msgid "closed"
  295. msgstr "மூடப்பட்டது"
  296. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  297. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  298. msgid "answered"
  299. msgstr "பதில் அளிக்கப்பட்டது"
  300. #: searx/webapp.py:312
  301. msgid "No item found"
  302. msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
  303. #: searx/engines/qwant.py:291
  304. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:314
  305. msgid "Source"
  306. msgstr "ஆதாரம்"
  307. #: searx/webapp.py:316
  308. msgid "Error loading the next page"
  309. msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
  310. #: searx/webapp.py:469 searx/webapp.py:875
  311. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  312. msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
  313. #: searx/webapp.py:485
  314. msgid "Invalid settings"
  315. msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
  316. #: searx/webapp.py:562 searx/webapp.py:652
  317. msgid "search error"
  318. msgstr "தேடல் பிழை"
  319. #: searx/webutils.py:36
  320. msgid "timeout"
  321. msgstr "நேரம் முடிந்தது"
  322. #: searx/webutils.py:37
  323. msgid "parsing error"
  324. msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
  325. #: searx/webutils.py:38
  326. msgid "HTTP protocol error"
  327. msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
  328. #: searx/webutils.py:39
  329. msgid "network error"
  330. msgstr "பிணைய பிழை"
  331. #: searx/webutils.py:40
  332. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  333. msgstr "SSL பிழை: சான்றிதழ் சரிபார்ப்பு தோல்வியடைந்தது"
  334. #: searx/webutils.py:42
  335. msgid "unexpected crash"
  336. msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
  337. #: searx/webutils.py:49
  338. msgid "HTTP error"
  339. msgstr "HTTP பிழை"
  340. #: searx/webutils.py:50
  341. msgid "HTTP connection error"
  342. msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
  343. #: searx/webutils.py:56
  344. msgid "proxy error"
  345. msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
  346. #: searx/webutils.py:57
  347. msgid "CAPTCHA"
  348. msgstr "கேப்ட்சா"
  349. #: searx/webutils.py:58
  350. msgid "too many requests"
  351. msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
  352. #: searx/webutils.py:59
  353. msgid "access denied"
  354. msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
  355. #: searx/webutils.py:60
  356. msgid "server API error"
  357. msgstr "சேவையக API பிழை"
  358. #: searx/webutils.py:79
  359. msgid "Suspended"
  360. msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
  361. #: searx/webutils.py:314
  362. #, python-brace-format
  363. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  364. msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  365. #: searx/webutils.py:315
  366. #, python-brace-format
  367. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  368. msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  369. #: searx/answerers/random.py:69
  370. msgid "Generate different random values"
  371. msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு"
  372. #: searx/answerers/statistics.py:36
  373. #, python-brace-format
  374. msgid "Compute {func} of the arguments"
  375. msgstr ""
  376. #: searx/engines/openstreetmap.py:158
  377. msgid "Show route in map .."
  378. msgstr ""
  379. #: searx/engines/pdbe.py:96
  380. #, python-brace-format
  381. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  382. msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
  383. #: searx/engines/pdbe.py:103
  384. msgid "This entry has been superseded by"
  385. msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
  386. #: searx/engines/qwant.py:293
  387. msgid "Channel"
  388. msgstr "சேனல்"
  389. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  390. msgid "bitrate"
  391. msgstr "தகவல் விகிதம்"
  392. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  393. msgid "votes"
  394. msgstr "வாக்குகள்"
  395. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  396. msgid "clicks"
  397. msgstr "சொடுக்குகள்"
  398. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  399. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  400. msgid "Language"
  401. msgstr "மொழி"
  402. #: searx/engines/semantic_scholar.py:79
  403. #, python-brace-format
  404. msgid ""
  405. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  406. "{lastCitationVelocityYear}"
  407. msgstr ""
  408. "ஆண்டிலிருந்து {firstCitationVelocityYear} {lastCitationVelocityYear} "
  409. "ஆண்டுவரை {numCitations} குறிப்புகள்"
  410. #: searx/engines/tineye.py:48
  411. msgid ""
  412. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  413. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  414. " WebP."
  415. msgstr ""
  416. "அந்தப் பட URLஐப் படிக்க முடியவில்லை. இது ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வடிவத்தின் "
  417. "காரணமாக இருக்கலாம். TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF அல்லது WebP போன்ற "
  418. "படங்களை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது."
  419. #: searx/engines/tineye.py:54
  420. msgid ""
  421. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  422. " visual detail to successfully identify matches."
  423. msgstr ""
  424. "பொருத்தங்களைக் கண்டறிய இப்படம் மிகவும் எளிமையானது. பொருத்தங்களை "
  425. "வெற்றிகரமாக அடையாளம் காண TinEye க்கு அடிப்படை அளவிலான காட்சி விவரம் "
  426. "தேவைப்படுகிறது."
  427. #: searx/engines/tineye.py:59
  428. msgid "The image could not be downloaded."
  429. msgstr "இப்படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை."
  430. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  431. msgid "Book rating"
  432. msgstr "புத்தகத்தின் மதிப்பீடு"
  433. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  434. msgid "File quality"
  435. msgstr "கோப்பின் தரம்"
  436. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
  437. msgid "Ahmia blacklist"
  438. msgstr ""
  439. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
  440. msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
  441. msgstr ""
  442. #: searx/plugins/calculator.py:38
  443. msgid "Basic Calculator"
  444. msgstr ""
  445. #: searx/plugins/calculator.py:39
  446. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  447. msgstr "தேடல் பட்டியின் மூலம் கணித வெளிப்பாடுகளைக் கணக்கிடுங்கள்"
  448. #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
  449. msgid "Hash plugin"
  450. msgstr ""
  451. #: searx/plugins/hash_plugin.py:35
  452. msgid "Converts strings to different hash digests."
  453. msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
  454. #: searx/plugins/hash_plugin.py:62
  455. msgid "hash digest"
  456. msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
  457. #: searx/plugins/hostnames.py:123
  458. msgid "Hostnames plugin"
  459. msgstr ""
  460. #: searx/plugins/hostnames.py:124
  461. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  462. msgstr ""
  463. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
  464. msgid "Open Access DOI rewrite"
  465. msgstr "Open Access DOI-யை திரும்ப எழுது"
  466. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
  467. msgid ""
  468. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  469. "when available"
  470. msgstr ""
  471. "பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை "
  472. "வழங்கும் தளங்களுக்கு செல்லவும்"
  473. #: searx/plugins/self_info.py:37
  474. msgid "Self Information"
  475. msgstr "சுய தகவல்"
  476. #: searx/plugins/self_info.py:39
  477. msgid ""
  478. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  479. "is \"user-agent\"."
  480. msgstr ""
  481. #: searx/plugins/self_info.py:52
  482. msgid "Your IP is: "
  483. msgstr "உங்கள் இணைய முகவரி: "
  484. #: searx/plugins/self_info.py:55
  485. msgid "Your user-agent is: "
  486. msgstr "உங்கள் பயனர் முகவர்: "
  487. #: searx/plugins/tor_check.py:42
  488. msgid "Tor check plugin"
  489. msgstr ""
  490. #: searx/plugins/tor_check.py:44
  491. msgid ""
  492. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  493. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  494. msgstr ""
  495. "இந்தச் செருகுநிரல் கோரிக்கையின் முகவரி டோர் வெளியேறும் முனையா என்பதைச் "
  496. "சரிபார்த்து, அது இருந்தால் பயனருக்குத் தெரிவிக்கும்; check.torproject.org"
  497. " போன்றது, ஆனால் SearXNG இலிருந்து."
  498. #: searx/plugins/tor_check.py:65
  499. msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
  500. msgstr ""
  501. #: searx/plugins/tor_check.py:72
  502. msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
  503. msgstr ""
  504. #: searx/plugins/tor_check.py:76
  505. msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
  506. msgstr ""
  507. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
  508. msgid "Tracker URL remover"
  509. msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள முகவரி நீக்கி"
  510. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
  511. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  512. msgstr ""
  513. "உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள "
  514. "முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
  515. #: searx/plugins/unit_converter.py:49
  516. msgid "Unit converter plugin"
  517. msgstr ""
  518. #: searx/plugins/unit_converter.py:50
  519. msgid "Convert between units"
  520. msgstr "அலகுகளுக்கு இடையில் மாற்றவும்"
  521. #: searx/templates/simple/404.html:4
  522. msgid "Page not found"
  523. msgstr "பக்கம் கிடைக்கவில்லை"
  524. #: searx/templates/simple/404.html:6
  525. #, python-format
  526. msgid "Go to %(search_page)s."
  527. msgstr "%(search_page)s-க்கு செல்."
  528. #: searx/templates/simple/404.html:6
  529. msgid "search page"
  530. msgstr "தேடல் பக்கம்"
  531. #: searx/templates/simple/base.html:53
  532. msgid "Donate"
  533. msgstr "நன்கொடை"
  534. #: searx/templates/simple/base.html:57
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  536. msgid "Preferences"
  537. msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  538. #: searx/templates/simple/base.html:67
  539. msgid "Powered by"
  540. msgstr "மூலம் இயக்கப்படுகிறது"
  541. #: searx/templates/simple/base.html:67
  542. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  543. msgstr "தனியுரிமையை மதிக்கும், திறந்த மீதேடல் பொறி"
  544. #: searx/templates/simple/base.html:68
  545. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  546. msgid "Source code"
  547. msgstr "மூல குறியீடு"
  548. #: searx/templates/simple/base.html:69
  549. msgid "Issue tracker"
  550. msgstr "பிரச்சினை டிராக்கர்"
  551. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  552. msgid "Engine stats"
  553. msgstr "எந்திரத்தின் புள்ளி விவரங்கள்"
  554. #: searx/templates/simple/base.html:72
  555. msgid "Public instances"
  556. msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
  557. #: searx/templates/simple/base.html:75
  558. msgid "Privacy policy"
  559. msgstr "தனியுரிமைக் கொள்கை"
  560. #: searx/templates/simple/base.html:78
  561. msgid "Contact instance maintainer"
  562. msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
  563. #: searx/templates/simple/categories.html:30
  564. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  565. msgstr "உருப்பெருக்கியைச் சொடுக்கி தேடலைத் தொடங்கவும்"
  566. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  567. msgid "Length"
  568. msgstr "நீளம்"
  569. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  570. msgid "Views"
  571. msgstr "பார்க்கப்பட்டது"
  572. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  573. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  574. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  575. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  576. msgid "Author"
  577. msgstr "நூலாசிரியர்"
  578. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  579. msgid "cached"
  580. msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு"
  581. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  582. msgid "proxied"
  583. msgstr "ப்ராக்ஸி"
  584. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  585. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  586. msgstr "புதிய சிக்கலைச் GitHub இல் சமர்ப்பிக்கத் தொடங்குங்கள்"
  587. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  588. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  589. msgstr "இந்த இன்ஜினைப் பற்றி GitHub இல் ஏற்கனவே உள்ள பிழைகளைச் சரிபார்க்கவும்"
  590. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  591. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  592. msgstr ""
  593. "நான் எதிர்கொள்ளும் சிக்கலில் எந்தப் பிழையும் இல்லை என்பதை "
  594. "உறுதிப்படுத்துகிறேன்"
  595. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  596. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  597. msgstr "இது ஒரு பொது நிகழ்வாக இருந்தால், பிழை அறிக்கையில் URL ஐக் குறிப்பிடவும்"
  598. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  599. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  600. msgstr "மேலே உள்ள தகவல் உட்பட Github இல் புதிய பிழையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  602. msgid "No HTTPS"
  603. msgstr "HTTPS இல்லை"
  604. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  607. msgid "View error logs and submit a bug report"
  608. msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்து, பிழை அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  610. msgid "!bang for this engine"
  611. msgstr ""
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  613. msgid "!bang for its categories"
  614. msgstr ""
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  616. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  617. msgid "Median"
  618. msgstr "இடைநிலை"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  620. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  621. msgid "P80"
  622. msgstr "P80"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  624. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  625. msgid "P95"
  626. msgstr "P95"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  628. msgid "Failed checker test(s): "
  629. msgstr "தோல்வியடைந்த சரிபார்ப்பு சோதனை(கள்): "
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  631. msgid "Errors:"
  632. msgstr "பிழைகள்:"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  634. msgid "General"
  635. msgstr "பொது"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  637. msgid "Default categories"
  638. msgstr "இயல்புநிலை பிரிவுகள்"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  640. msgid "User interface"
  641. msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  643. msgid "Privacy"
  644. msgstr "தனியுரிமை"
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  646. msgid "Engines"
  647. msgstr "எந்திரங்கள்"
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  649. msgid "Currently used search engines"
  650. msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  652. msgid "Special Queries"
  653. msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  655. msgid "Cookies"
  656. msgstr "நினைவிகள்"
  657. #: searx/templates/simple/results.html:30
  658. msgid "Number of results"
  659. msgstr "முடிவுகளின் எண்ணிக்கை"
  660. #: searx/templates/simple/results.html:36
  661. msgid "Info"
  662. msgstr "தகவல்"
  663. #: searx/templates/simple/results.html:77
  664. msgid "Back to top"
  665. msgstr "மேலே திரும்பவும்"
  666. #: searx/templates/simple/results.html:95
  667. msgid "Previous page"
  668. msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  669. #: searx/templates/simple/results.html:113
  670. msgid "Next page"
  671. msgstr "அடுத்த பக்கம்"
  672. #: searx/templates/simple/search.html:3
  673. msgid "Display the front page"
  674. msgstr "முன் பக்கத்தைக் காட்டு"
  675. #: searx/templates/simple/search.html:9
  676. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  677. msgid "Search for..."
  678. msgstr "எதைப்பற்றி தேட வேண்டும..."
  679. #: searx/templates/simple/search.html:10
  680. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  681. msgid "clear"
  682. msgstr "அழி"
  683. #: searx/templates/simple/search.html:11
  684. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  685. msgid "search"
  686. msgstr "தேடு"
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  688. msgid "There is currently no data available. "
  689. msgstr "தற்போது தரவுகள் ஏதும் இல்லை."
  690. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  692. msgid "Engine name"
  693. msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  695. msgid "Scores"
  696. msgstr "மதிப்புகள்"
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  698. msgid "Result count"
  699. msgstr "முடிவு எண்ணிக்கை"
  700. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  701. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  703. msgid "Response time"
  704. msgstr "பதில் நேரம்"
  705. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  707. msgid "Reliability"
  708. msgstr "நம்பகத்தன்மை"
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  710. msgid "Total"
  711. msgstr "மொத்தம்"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  713. msgid "HTTP"
  714. msgstr "HTTP"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  716. msgid "Processing"
  717. msgstr "செயலாக்கம்"
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  719. msgid "Warnings"
  720. msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  722. msgid "Errors and exceptions"
  723. msgstr "பிழைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்"
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  725. msgid "Exception"
  726. msgstr "விதிவிலக்கு"
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  728. msgid "Message"
  729. msgstr "செய்தி"
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  731. msgid "Percentage"
  732. msgstr "சதவிதம்"
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  734. msgid "Parameter"
  735. msgstr "அளவுரு"
  736. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  738. msgid "Filename"
  739. msgstr "கோப்பு பெயர்"
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  741. msgid "Function"
  742. msgstr "செயல்பாடு"
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  744. msgid "Code"
  745. msgstr "குறியீடு"
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  747. msgid "Checker"
  748. msgstr "செக்கர்"
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  750. msgid "Failed test"
  751. msgstr "சோதனை தோல்வி"
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  753. msgid "Comment(s)"
  754. msgstr "கருத்து(கள்)"
  755. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
  756. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  757. msgid "Examples"
  758. msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
  759. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
  760. msgid "Definitions"
  761. msgstr ""
  762. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
  763. msgid "Synonyms"
  764. msgstr "ஒத்த சொற்கள்"
  765. #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
  766. msgid "Answers"
  767. msgstr "பதில்கள்"
  768. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  769. msgid "Download results"
  770. msgstr "தேடல் பதில்களை தரவிறக்கு"
  771. #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
  772. msgid "Try searching for:"
  773. msgstr "இதுபோல் தேடி பார்க்கவும்"
  774. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  775. msgid "Messages from the search engines"
  776. msgstr ""
  777. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  778. msgid "seconds"
  779. msgstr ""
  780. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  781. msgid "Search URL"
  782. msgstr "இத்தேடலின் முகவரி"
  783. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  784. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  785. msgid "Copied"
  786. msgstr ""
  787. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  788. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  789. msgid "Copy"
  790. msgstr ""
  791. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  792. msgid "Suggestions"
  793. msgstr "பரிந்துரைகள்"
  794. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  795. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  796. msgid "Search language"
  797. msgstr "தேடல் மொழி"
  798. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  799. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  800. msgid "Default language"
  801. msgstr "இயல்புநிலை மொழி"
  802. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  803. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  804. msgid "Auto-detect"
  805. msgstr ""
  806. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  807. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  808. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  809. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  810. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  811. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  812. msgid "SafeSearch"
  813. msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
  814. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  815. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  816. msgid "Strict"
  817. msgstr "கண்டிப்பான"
  818. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  819. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  820. msgid "Moderate"
  821. msgstr "மிதமான"
  822. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  823. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  824. msgid "None"
  825. msgstr "எதுவுமில்லை"
  826. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  827. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  828. msgid "Time range"
  829. msgstr "நேர வரம்பு"
  830. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  831. msgid "Anytime"
  832. msgstr "எந்நேரமும்"
  833. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  834. msgid "Last day"
  835. msgstr "நேற்று"
  836. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  837. msgid "Last week"
  838. msgstr "கடந்த வாரம்"
  839. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  840. msgid "Last month"
  841. msgstr "கடந்த மாதம்"
  842. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  843. msgid "Last year"
  844. msgstr "கடந்த ஆண்டு"
  845. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  846. msgid "Information!"
  847. msgstr "தகவல்!"
  848. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  849. msgid "currently, there are no cookies defined."
  850. msgstr "தற்போது எந்தவொரு நினைவிகளும் வரையறுக்கப்படவில்லை."
  851. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  852. msgid "Sorry!"
  853. msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  854. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  855. msgid "No results were found. You can try to:"
  856. msgstr ""
  857. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  858. msgid "There are no more results. You can try to:"
  859. msgstr ""
  860. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  861. msgid "Refresh the page."
  862. msgstr ""
  863. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  864. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  865. msgstr ""
  866. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  867. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  868. msgstr ""
  869. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  870. msgid "Switch to another instance:"
  871. msgstr ""
  872. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  873. msgid "Search for another query or select another category."
  874. msgstr ""
  875. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  876. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  877. msgstr ""
  878. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  879. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  880. msgid "Allow"
  881. msgstr "அனுமதி"
  882. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  883. msgid "Keywords (first word in query)"
  884. msgstr ""
  885. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  887. msgid "Name"
  888. msgstr "பெயர்"
  889. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  890. msgid "Description"
  891. msgstr "விளக்கம்"
  892. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  893. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  894. msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  895. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  896. msgid "This is the list of plugins."
  897. msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
  898. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  899. msgid "Autocomplete"
  900. msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
  901. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  902. msgid "Find stuff as you type"
  903. msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
  904. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  905. msgid "Center Alignment"
  906. msgstr ""
  907. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  908. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  909. msgstr ""
  910. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  911. msgid ""
  912. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  913. "computer."
  914. msgstr ""
  915. "இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
  916. "அவற்றின் மதிப்புகள்."
  917. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  918. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  919. msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  920. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  921. msgid "Cookie name"
  922. msgstr "நினைவியின் பெயர்"
  923. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  924. msgid "Value"
  925. msgstr "மதிப்பு"
  926. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  927. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  928. msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
  929. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  930. msgid ""
  931. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  932. "leaking data to the clicked result sites."
  933. msgstr ""
  934. "குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
  935. "கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
  936. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  937. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  938. msgstr "மற்றொரு உலாவியில் உங்கள் விருப்பங்களை மீட்டமைப்பதற்கான URL"
  939. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  940. msgid ""
  941. "A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
  942. "settings on a different device."
  943. msgstr ""
  944. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  945. msgid "Copy preferences hash"
  946. msgstr ""
  947. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  948. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  949. msgstr ""
  950. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  951. msgid "Preferences hash"
  952. msgstr ""
  953. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
  954. msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
  955. msgstr ""
  956. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
  957. msgid "Open Access DOI resolver"
  958. msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
  959. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
  960. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  961. msgstr ""
  962. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  963. msgid ""
  964. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  965. "these engines by its !bangs."
  966. msgstr ""
  967. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  968. msgid "Enable all"
  969. msgstr ""
  970. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  971. msgid "Disable all"
  972. msgstr ""
  973. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  974. msgid "!bang"
  975. msgstr ""
  976. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  977. msgid "Supports selected language"
  978. msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
  979. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  980. msgid "Weight"
  981. msgstr ""
  982. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  983. msgid "Max time"
  984. msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
  985. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  986. msgid "Favicon Resolver"
  987. msgstr ""
  988. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  989. msgid "Display favicons near search results"
  990. msgstr ""
  991. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  992. msgid ""
  993. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  994. "this data about you."
  995. msgstr ""
  996. "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
  997. "பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
  998. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  999. msgid ""
  1000. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  1001. "track you."
  1002. msgstr ""
  1003. "இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
  1004. "பார்க்காது."
  1005. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  1006. msgid "Save"
  1007. msgstr "சேமி"
  1008. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  1009. msgid "Reset defaults"
  1010. msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
  1011. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  1012. msgid "Back"
  1013. msgstr "பின்"
  1014. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  1015. msgid "Hotkeys"
  1016. msgstr ""
  1017. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  1018. msgid "Vim-like"
  1019. msgstr ""
  1020. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1021. msgid ""
  1022. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1023. "key on main or result page to get help."
  1024. msgstr ""
  1025. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1026. msgid "Image proxy"
  1027. msgstr "பட நிகராளி"
  1028. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1029. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1030. msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
  1031. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1032. msgid "Infinite scroll"
  1033. msgstr "தொடர் பட்டியல்"
  1034. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1035. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1036. msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
  1037. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1038. msgid "What language do you prefer for search?"
  1039. msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?"
  1040. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1041. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1042. msgstr ""
  1043. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1044. msgid "HTTP Method"
  1045. msgstr ""
  1046. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1047. msgid "Change how forms are submitted"
  1048. msgstr ""
  1049. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1050. msgid "Query in the page's title"
  1051. msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
  1052. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1053. msgid ""
  1054. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1055. "can record this title"
  1056. msgstr ""
  1057. "இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
  1058. "உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
  1059. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1060. msgid "Results on new tabs"
  1061. msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
  1062. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1063. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1064. msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
  1065. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1066. msgid "Filter content"
  1067. msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
  1068. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1069. msgid "Search on category select"
  1070. msgstr "தேர்ந்தெடுத்தப் பிரிவில் தேடுக"
  1071. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1072. msgid ""
  1073. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1074. "multiple categories"
  1075. msgstr ""
  1076. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1077. msgid "Theme"
  1078. msgstr "தீம்"
  1079. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1080. msgid "Change SearXNG layout"
  1081. msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"
  1082. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1083. msgid "Theme style"
  1084. msgstr "தீம் பாணி"
  1085. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1086. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1087. msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
  1088. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1089. msgid "Engine tokens"
  1090. msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
  1091. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1092. msgid "Access tokens for private engines"
  1093. msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
  1094. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1095. msgid "Interface language"
  1096. msgstr "முகப்பின் மொழி"
  1097. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1098. msgid "Change the language of the layout"
  1099. msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று"
  1100. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1101. msgid "URL formatting"
  1102. msgstr ""
  1103. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1104. msgid "Pretty"
  1105. msgstr ""
  1106. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1107. msgid "Full"
  1108. msgstr ""
  1109. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1110. msgid "Host"
  1111. msgstr ""
  1112. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1113. msgid "Change result URL formatting"
  1114. msgstr ""
  1115. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1116. msgid "repo"
  1117. msgstr ""
  1118. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1119. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1120. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1121. msgid "show media"
  1122. msgstr "ஊடகத்தைக் காட்டு"
  1123. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1124. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1125. msgid "hide media"
  1126. msgstr "ஊடகத்தை மறை"
  1127. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1128. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1129. msgid "This site did not provide any description."
  1130. msgstr "இந்த தளம் எந்த விளக்கத்தையும் வழங்கவில்லை."
  1131. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1132. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1133. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:18
  1134. msgid "Filesize"
  1135. msgstr "கோப்பளவு"
  1136. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1137. msgid "Date"
  1138. msgstr "தேதி"
  1139. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1140. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1141. msgid "Type"
  1142. msgstr ""
  1143. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1144. msgid "Resolution"
  1145. msgstr ""
  1146. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1147. msgid "Format"
  1148. msgstr "வடிவம்"
  1149. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1150. msgid "Engine"
  1151. msgstr "இயந்திரம்"
  1152. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1153. msgid "View source"
  1154. msgstr "மூலத்தைப் பார்"
  1155. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1156. msgid "address"
  1157. msgstr "முகவரி"
  1158. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1159. msgid "show map"
  1160. msgstr "வரைபடத்தை காண்பி"
  1161. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1162. msgid "hide map"
  1163. msgstr "வரைபடத்தை மறை"
  1164. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1165. msgid "Version"
  1166. msgstr ""
  1167. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1168. msgid "Maintainer"
  1169. msgstr ""
  1170. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1171. msgid "Updated at"
  1172. msgstr ""
  1173. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1174. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1175. msgid "Tags"
  1176. msgstr ""
  1177. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1178. msgid "Popularity"
  1179. msgstr "பிரபலம்"
  1180. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1181. msgid "License"
  1182. msgstr "உரிமம்"
  1183. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1184. msgid "Project"
  1185. msgstr ""
  1186. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1187. msgid "Project homepage"
  1188. msgstr ""
  1189. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1190. msgid "Published date"
  1191. msgstr "வெளியிடப்பட்ட தேதி"
  1192. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1193. msgid "Journal"
  1194. msgstr "பத்திரிகை"
  1195. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1196. msgid "Editor"
  1197. msgstr "பதிப்பாசிரியர்"
  1198. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1199. msgid "Publisher"
  1200. msgstr "வெளியீட்டாளர்"
  1201. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1202. msgid "DOI"
  1203. msgstr "DOI"
  1204. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1205. msgid "ISSN"
  1206. msgstr "ISSN"
  1207. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1208. msgid "ISBN"
  1209. msgstr "ISBN"
  1210. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1211. msgid "PDF"
  1212. msgstr "PDF"
  1213. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1214. msgid "HTML"
  1215. msgstr "HTML"
  1216. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1217. msgid "magnet link"
  1218. msgstr "காந்த இணைப்பு"
  1219. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:8
  1220. msgid "torrent file"
  1221. msgstr "டொரன்ட் கோப்பு"
  1222. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1223. msgid "Seeder"
  1224. msgstr "பகிர்பவர்"
  1225. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  1226. msgid "Leecher"
  1227. msgstr "எடுப்பவர்"
  1228. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:19
  1229. msgid "Number of Files"
  1230. msgstr "மொத்த கோப்புகள்"
  1231. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1232. msgid "show video"
  1233. msgstr "காணொளிகளை காண்பி"
  1234. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1235. msgid "hide video"
  1236. msgstr "காணொளிகளை மறை"
  1237. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1238. #~ msgstr "எந்திர நேரம் (நொடிகளில்)"
  1239. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1240. #~ msgstr ""
  1241. #~ msgid "Errors"
  1242. #~ msgstr "பிழைகள்"
  1243. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1244. #~ msgstr ""
  1245. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1246. #~ msgstr "முடிந்தால் HTTP இணைப்புகளை HTTPS இணைப்புகளாக மாற்றவும்"
  1247. #~ msgid ""
  1248. #~ "Results are opened in the same "
  1249. #~ "window by default. This plugin "
  1250. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1251. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1252. #~ "required)"
  1253. #~ msgstr ""
  1254. #~ msgid "Color"
  1255. #~ msgstr "வண்ணம்"
  1256. #~ msgid "Blue (default)"
  1257. #~ msgstr "நீலம் (இயல்பான)"
  1258. #~ msgid "Violet"
  1259. #~ msgstr "ஊதா"
  1260. #~ msgid "Green"
  1261. #~ msgstr "பச்சை"
  1262. #~ msgid "Cyan"
  1263. #~ msgstr "மயில் நிறம்"
  1264. #~ msgid "Orange"
  1265. #~ msgstr "ஆரஞ்சு"
  1266. #~ msgid "Red"
  1267. #~ msgstr "சிவப்பு"
  1268. #~ msgid "Category"
  1269. #~ msgstr "வகுப்பு"
  1270. #~ msgid "Block"
  1271. #~ msgstr "தடை"
  1272. #~ msgid "original context"
  1273. #~ msgstr "உண்மையான சூழல்"
  1274. #~ msgid "Plugins"
  1275. #~ msgstr "நீட்சி"
  1276. #~ msgid "Answerers"
  1277. #~ msgstr "பதில்கள்"
  1278. #~ msgid "Avg. time"
  1279. #~ msgstr "சராசரி நேரம்"
  1280. #~ msgid "show details"
  1281. #~ msgstr "விவரங்களைக் காட்டு"
  1282. #~ msgid "hide details"
  1283. #~ msgstr "விவரங்களை மறை"
  1284. #~ msgid "Load more..."
  1285. #~ msgstr "இன்னும் கொஞ்சம்"
  1286. #~ msgid "Loading..."
  1287. #~ msgstr ""
  1288. #~ msgid "Change searx layout"
  1289. #~ msgstr "searx-ன் வடிவமைப்பை மாற்று"
  1290. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1291. #~ msgstr ""
  1292. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1293. #~ msgstr "இது searx-ன் உடனடி பதிலளிக்கும் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  1294. #~ msgid ""
  1295. #~ "This is the list of cookies and"
  1296. #~ " their values searx is storing on "
  1297. #~ "your computer."
  1298. #~ msgstr ""
  1299. #~ "இந்தப் பட்டியல் உங்கள் கணினியில் "
  1300. #~ "சேமிக்கப்பட்டுள்ள searx-ன் நினைவிகள் மற்றும் "
  1301. #~ "அதனுடைய மதிப்புகள்."
  1302. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1303. #~ msgstr "இந்தப் பட்டியல் மூலம் நீங்கள் searx-ன் வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  1304. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1305. #~ msgstr "நீங்கள் இதை பயன்படுத்துவது இதுதான் முதல்முறை போலுள்ளது."
  1306. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1307. #~ msgstr "தயவுசெய்து பின்னர் முயற்சிக்கவும் அல்லது வேறொரு searx-யைத் தேடவும்"
  1308. #~ msgid "Themes"
  1309. #~ msgstr ""
  1310. #~ msgid "Reliablity"
  1311. #~ msgstr ""
  1312. #~ msgid ""
  1313. #~ "When enabled, the result page's title"
  1314. #~ " contains your query. Your browser "
  1315. #~ "can record this title."
  1316. #~ msgstr ""
  1317. #~ msgid "Method"
  1318. #~ msgstr "முறை"
  1319. #~ msgid ""
  1320. #~ "This tab does not show up for "
  1321. #~ "search results but you can search "
  1322. #~ "the engines listed here via bangs."
  1323. #~ msgstr ""
  1324. #~ msgid "Advanced settings"
  1325. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
  1326. #~ msgid "Close"
  1327. #~ msgstr "மூடு"
  1328. #~ msgid "Language"
  1329. #~ msgstr "மொழி"
  1330. #~ msgid "broken"
  1331. #~ msgstr "உடைந்தது"
  1332. #~ msgid "supported"
  1333. #~ msgstr "ஆதரவுண்டு"
  1334. #~ msgid "not supported"
  1335. #~ msgstr "ஆதரவில்லை"
  1336. #~ msgid "about"
  1337. #~ msgstr "பற்றி"
  1338. #~ msgid "Avg."
  1339. #~ msgstr "சராசரி"
  1340. #~ msgid "User Interface"
  1341. #~ msgstr "பயனர் இடைமுகம்"
  1342. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1343. #~ msgstr "இந்த தீம் பாணியைத் தேர்வு செய்யவும்"
  1344. #~ msgid "Style"
  1345. #~ msgstr "உடை"
  1346. #~ msgid "Show advanced settings"
  1347. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகளைக் காட்டு"
  1348. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1349. #~ msgstr "முன்னிருப்பாக முகப்புப் பக்கத்தில் மேம்பட்ட அமைப்புகள் பேனலைக் காட்டு"
  1350. #~ msgid "Allow all"
  1351. #~ msgstr "அனைத்தையும் அனுமதிக்கவும்"
  1352. #~ msgid "Disable all"
  1353. #~ msgstr "அனைத்தையும் முடக்கு"
  1354. #~ msgid "Selected language"
  1355. #~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட மொழி"
  1356. #~ msgid "Query"
  1357. #~ msgstr "வினவு"
  1358. #~ msgid "save"
  1359. #~ msgstr "சேமி"
  1360. #~ msgid "back"
  1361. #~ msgstr "பின்செல்"
  1362. #~ msgid "Links"
  1363. #~ msgstr "இணைப்புகள்"
  1364. #~ msgid "RSS subscription"
  1365. #~ msgstr "ஆர்எஸ்எஸ் சந்தா"
  1366. #~ msgid "Search results"
  1367. #~ msgstr "தேடல் முடிவுகள்"
  1368. #~ msgid "next page"
  1369. #~ msgstr "அடுத்தப் பக்கம்"
  1370. #~ msgid "previous page"
  1371. #~ msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  1372. #~ msgid "Start search"
  1373. #~ msgstr "தேடலை துவங்கு"
  1374. #~ msgid "Clear search"
  1375. #~ msgstr "தெளிவான தேடல்"
  1376. #~ msgid "Clear"
  1377. #~ msgstr "தெளிவு"
  1378. #~ msgid "stats"
  1379. #~ msgstr "புள்ளி விவரங்கள்"
  1380. #~ msgid "Heads up!"
  1381. #~ msgstr "வாழ்த்துக்கள்!"
  1382. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1383. #~ msgstr "நீங்கள் முதல் முறையாக SearXNG ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் போல் தெரிகிறது."
  1384. #~ msgid "Well done!"
  1385. #~ msgstr "சபாஷ்!"
  1386. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1387. #~ msgstr "அமைப்புகள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது."
  1388. #~ msgid "Oh snap!"
  1389. #~ msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  1390. #~ msgid "Something went wrong."
  1391. #~ msgstr "ஏதோ தவறு நடந்துள்ளது."
  1392. #~ msgid "Date"
  1393. #~ msgstr "தேதி"
  1394. #~ msgid "Type"
  1395. #~ msgstr "வகை"
  1396. #~ msgid "Get image"
  1397. #~ msgstr "படத்தைப் பெறு"
  1398. #~ msgid "Center Alignment"
  1399. #~ msgstr ""
  1400. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1401. #~ msgstr ""
  1402. #~ msgid "preferences"
  1403. #~ msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  1404. #~ msgid "Scores per result"
  1405. #~ msgstr "தேடல் மதிப்பு"
  1406. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1407. #~ msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கும் மாற்றியமைக்ககூடிய ஒரு தேடல் எந்திரம்"
  1408. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1409. #~ msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
  1410. #~ msgid "Self Informations"
  1411. #~ msgstr "சுய தகவல்கள்"
  1412. #~ msgid ""
  1413. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1414. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1415. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1416. #~ "methods</a>"
  1417. #~ msgstr ""
  1418. #~ "படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை "
  1419. #~ "மாற்றவும், <a "
  1420. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1421. #~ " rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும்"
  1422. #~ " அறிக</a>"
  1423. #~ msgid ""
  1424. #~ "This plugin checks if the address "
  1425. #~ "of the request is a TOR exit "
  1426. #~ "node, and informs the user if it"
  1427. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1428. #~ "searxng."
  1429. #~ msgstr ""
  1430. #~ msgid ""
  1431. #~ "The TOR exit node list "
  1432. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1433. #~ "unreachable."
  1434. #~ msgstr ""
  1435. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1436. #~ msgstr ""
  1437. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1438. #~ msgstr ""
  1439. #~ msgid ""
  1440. #~ "The could not download the list of"
  1441. #~ " Tor exit-nodes from "
  1442. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1443. #~ msgstr ""
  1444. #~ msgid ""
  1445. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1446. #~ " you have this external IP address:"
  1447. #~ " {ip_address}."
  1448. #~ msgstr ""
  1449. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1450. #~ msgstr ""
  1451. #~ msgid "Autodetect search language"
  1452. #~ msgstr ""
  1453. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1454. #~ msgstr ""
  1455. #~ msgid "others"
  1456. #~ msgstr "மற்றவைகள்"
  1457. #~ msgid ""
  1458. #~ "This tab does not show up for "
  1459. #~ "search results, but you can search "
  1460. #~ "the engines listed here via bangs."
  1461. #~ msgstr ""
  1462. #~ msgid "Shortcut"
  1463. #~ msgstr "குறுக்குவழி"
  1464. #~ msgid "!bang"
  1465. #~ msgstr ""
  1466. #~ msgid ""
  1467. #~ "This tab dues not exists in the"
  1468. #~ " user interface, but you can search"
  1469. #~ " in these engines by its !bangs."
  1470. #~ msgstr ""
  1471. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1472. #~ msgstr "எந்திரத்தால் பதில்களை மீட்டெடுக்க இயலவில்லை."
  1473. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1474. #~ msgstr ""
  1475. #~ "தயவுசெய்து, பிறகு முயற்சிக்கவும் அல்லது "
  1476. #~ "மற்றொரு SearXNG நிகழ்வைக் கண்டறியவும்."
  1477. #~ msgid ""
  1478. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1479. #~ "publications when available (plugin required)"
  1480. #~ msgstr ""
  1481. #~ "கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல்"
  1482. #~ " பதிப்புகளுக்குத் திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)"
  1483. #~ msgid "Bang"
  1484. #~ msgstr "!bang"
  1485. #~ msgid ""
  1486. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1487. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1488. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1489. #~ "methods</a>"
  1490. #~ msgstr ""
  1491. #~ msgid "On"
  1492. #~ msgstr "இயக்கு"
  1493. #~ msgid "Off"
  1494. #~ msgstr "அமர்த்து"
  1495. #~ msgid "Enabled"
  1496. #~ msgstr "செயல்படுத்து"
  1497. #~ msgid "Disabled"
  1498. #~ msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
  1499. #~ msgid ""
  1500. #~ "Perform search immediately if a category"
  1501. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1502. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1503. #~ msgstr ""
  1504. #~ "பிரிவு தேர்வு செய்யப்பட்டால் தேடல் உடனடியாகச்"
  1505. #~ " செயற்படுத்தும். பல பிரிவுகளைத் தேர்வு "
  1506. #~ "செய்ய முடக்கவும். (ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் "
  1507. #~ "தேவைப்படும்)"
  1508. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1509. #~ msgstr "Vim போன்ற hotkeys"
  1510. #~ msgid ""
  1511. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1512. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1513. #~ " key on main or result page to"
  1514. #~ " get help."
  1515. #~ msgstr ""
  1516. #~ "Vim போன்ற ஹாட்ஸ்கிகள் மூலம் தேடல் "
  1517. #~ "முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் (ஜாவாஸ்கிரிப்ட் தேவை). "
  1518. #~ "உதவியைப் பெற, பிரதான அல்லது முடிவுப் "
  1519. #~ "பக்கத்தில் \"h\" விசையை அழுத்தவும்."
  1520. #~ msgid ""
  1521. #~ "we didn't find any results. Please "
  1522. #~ "use another query or search in "
  1523. #~ "more categories."
  1524. #~ msgstr ""
  1525. #~ "எங்களால் எந்ததொரு பதில்களையும் தேட இயலவில்லை."
  1526. #~ " தயவு செய்து வேறொரு வினவலில் அல்லது "
  1527. #~ "கூடுதலானப் பிரிவுகளில் தேடவும்."
  1528. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1529. #~ msgstr ""
  1530. #~ "முடிவு ஹோஸ்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் அல்லது"
  1531. #~ " ஹோஸ்ட்பெயரின் அடிப்படையில் முடிவுகளை அகற்றவும்"
  1532. #~ msgid "Bytes"
  1533. #~ msgstr "பைட்டுகள்"
  1534. #~ msgid "kiB"
  1535. #~ msgstr "kiB"
  1536. #~ msgid "MiB"
  1537. #~ msgstr "MiB"
  1538. #~ msgid "GiB"
  1539. #~ msgstr "GiB"
  1540. #~ msgid "TiB"
  1541. #~ msgstr "TiB"
  1542. #~ msgid "Hostname replace"
  1543. #~ msgstr "ஹோஸ்ட்பெயர் மாற்றீடு"
  1544. #~ msgid "Error!"
  1545. #~ msgstr "பிழை!"
  1546. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1547. #~ msgstr "எந்திரங்களால் பதில்களை பெற முடியவில்லை"
  1548. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1549. #~ msgstr ""
  1550. #~ msgid "dummy"
  1551. #~ msgstr ""
  1552. #~ msgid "Random value generator"
  1553. #~ msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
  1554. #~ msgid "Statistics functions"
  1555. #~ msgstr "புள்ளியியல் செயல்பாடுகள்"
  1556. #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
  1557. #~ msgstr "வாதங்களின் {functions} கணக்கிடவும்"
  1558. #~ msgid "Get directions"
  1559. #~ msgstr "திசைகளைப் பெறுங்கள்"
  1560. #~ msgid ""
  1561. #~ "Displays your IP if the query is"
  1562. #~ " \"ip\" and your user agent if "
  1563. #~ "the query contains \"user agent\"."
  1564. #~ msgstr ""
  1565. #~ "\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip "
  1566. #~ "முகவரியையும், \"user agent\" என்று தேடினால்"
  1567. #~ " உங்கள் user-agent-ம் காட்டப்படும்."
  1568. #~ msgid ""
  1569. #~ "Could not download the list of Tor"
  1570. #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
  1571. #~ "/exit-addresses"
  1572. #~ msgstr ""
  1573. #~ "டோர் வெளியேறும் முனைகளின் பட்டியலை இதிலிருந்து"
  1574. #~ " பதிவிறக்க முடியவில்லை: https://check.torproject.org"
  1575. #~ "/exit-addresses"
  1576. #~ msgid ""
  1577. #~ "You are using Tor and it looks "
  1578. #~ "like you have this external IP "
  1579. #~ "address: {ip_address}"
  1580. #~ msgstr ""
  1581. #~ "நீங்கள் Tor ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள், "
  1582. #~ "உங்களிடம் இந்த வெளிப்புற IP முகவரி "
  1583. #~ "இருப்பது போல் தெரிகிறது: {ip_address}"
  1584. #~ msgid ""
  1585. #~ "You are not using Tor and you "
  1586. #~ "have this external IP address: "
  1587. #~ "{ip_address}"
  1588. #~ msgstr ""
  1589. #~ "நீங்கள் Tor ஐப் பயன்படுத்தவில்லை, உங்களிடம்"
  1590. #~ " இந்த வெளிப்புற IP முகவரி உள்ளது: "
  1591. #~ "{ip_address}"
  1592. #~ msgid "Keywords"
  1593. #~ msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
  1594. #~ msgid "/"
  1595. #~ msgstr ""
  1596. #~ msgid ""
  1597. #~ "Specifying custom settings in the "
  1598. #~ "preferences URL can be used to "
  1599. #~ "sync preferences across devices."
  1600. #~ msgstr ""