messages.po 64 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983
  1. # Telugu translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Joseph Nuthalapati <njoseph@thoughtworks.com>, 2018
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. # networkneil <shankyneil1@gmail.com>, 2022.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  10. # sushen23 <sushen23@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  11. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  12. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  13. # Harshith-10 <harshith-10@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:16+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2025-01-09 07:08+0000\n"
  20. "Last-Translator: Harshith-10 "
  21. "<harshith-10@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  22. "Language-Team: Telugu <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  23. "searxng/te/>\n"
  24. "Language: te\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  29. "X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
  30. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  31. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "without further subgrouping"
  34. msgstr "తదుపరి ఉపసమితి లేకుండా"
  35. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "other"
  38. msgstr "ఇతర"
  39. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "files"
  42. msgstr "ఫైళ్ళు"
  43. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "general"
  46. msgstr "సాధారణ"
  47. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "music"
  50. msgstr "సంగీతం"
  51. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "social media"
  54. msgstr "సోషల్ మీడియా"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "images"
  58. msgstr "చిత్రాలు"
  59. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "videos"
  62. msgstr "వీడియోలు"
  63. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  64. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  65. msgid "radio"
  66. msgstr "రేడియో"
  67. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "tv"
  70. msgstr "టీవీ"
  71. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "it"
  74. msgstr "ఐటి"
  75. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "news"
  78. msgstr "వార్తలు"
  79. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "map"
  82. msgstr "పటము"
  83. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "onions"
  86. msgstr "ఉల్లిపాయ"
  87. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "science"
  90. msgstr "విజ్ఞానశాస్త్రం"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "apps"
  94. msgstr "యాప్‌లు"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "dictionaries"
  98. msgstr "నిఘంటువులు"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "lyrics"
  102. msgstr "సాహిత్యం"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "packages"
  106. msgstr "ప్యాకేజీలు"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "q&a"
  110. msgstr "ప్రశ్నలు మరియు సమాధానాలు"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "repos"
  114. msgstr "రెపోలు"
  115. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "software wikis"
  118. msgstr "సాఫ్ట్‌వేర్ వికీ"
  119. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "web"
  122. msgstr "వెబ్"
  123. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "scientific publications"
  126. msgstr "శాస్త్రీయ ప్రచురణలు"
  127. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  128. #: searx/searxng.msg
  129. msgid "auto"
  130. msgstr "ఆటో"
  131. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  132. #: searx/searxng.msg
  133. msgid "light"
  134. msgstr "వెలుగు"
  135. #. STYLE_NAMES['DARK']
  136. #: searx/searxng.msg
  137. msgid "dark"
  138. msgstr "చీకటి"
  139. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  140. #: searx/searxng.msg
  141. msgid "black"
  142. msgstr "నలుపు"
  143. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  144. #: searx/searxng.msg
  145. msgid "Uptime"
  146. msgstr "సేవ లభ్యత సమయం"
  147. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  148. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  149. msgid "About"
  150. msgstr "గురించి"
  151. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  152. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  153. msgid "Average temp."
  154. msgstr "సగటు ఉష్ణోగ్రత"
  155. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  156. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  157. msgid "Cloud cover"
  158. msgstr "మేఘం కమ్మటం"
  159. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  160. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  161. #: searx/searxng.msg
  162. msgid "Condition"
  163. msgstr "పరిస్థితి"
  164. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  165. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  166. #: searx/searxng.msg
  167. msgid "Current condition"
  168. msgstr "ప్రస్తుత పరిస్థితి"
  169. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  170. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  171. msgid "Evening"
  172. msgstr "సాయంత్రం"
  173. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  174. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  175. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  176. msgid "Feels like"
  177. msgstr "అనిపిస్తుంది"
  178. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  179. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  180. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  181. msgid "Humidity"
  182. msgstr "తేమ"
  183. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  184. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  185. #: searx/searxng.msg
  186. msgid "Max temp."
  187. msgstr "గరిష్ట ఉష్ణోగ్రత."
  188. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  189. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  190. #: searx/searxng.msg
  191. msgid "Min temp."
  192. msgstr "కనిష్ట ఉష్ణోగ్రత."
  193. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  194. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  195. msgid "Morning"
  196. msgstr "ఉదయం"
  197. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  198. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  199. msgid "Night"
  200. msgstr "రాత్రి"
  201. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  202. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  203. msgid "Noon"
  204. msgstr "మధ్యాహ్నం"
  205. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  206. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  207. msgid "Pressure"
  208. msgstr "వాతావరణ పీడనం"
  209. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  210. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  211. #: searx/searxng.msg
  212. msgid "Sunrise"
  213. msgstr "సూర్యోదయం"
  214. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  215. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  216. #: searx/searxng.msg
  217. msgid "Sunset"
  218. msgstr "సూర్యాస్తమయం"
  219. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  220. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  221. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  222. msgid "Temperature"
  223. msgstr "ఉష్ణోగ్రత"
  224. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  225. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  226. #: searx/searxng.msg
  227. msgid "UV index"
  228. msgstr "UV సూచిక"
  229. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  230. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  231. #: searx/searxng.msg
  232. msgid "Visibility"
  233. msgstr "విసిబిలిటీ"
  234. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  235. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  236. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  237. msgid "Wind"
  238. msgstr "గాలి"
  239. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  240. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  241. msgid "subscribers"
  242. msgstr "సుబ్స్చ్రిబెర్ లు"
  243. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  244. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  245. msgid "posts"
  246. msgstr "పోస్ట్ లు"
  247. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  248. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  249. msgid "active users"
  250. msgstr "ఆక్టివ్ యూసర్ లు"
  251. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  252. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  253. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  254. msgid "comments"
  255. msgstr "కామెంట్ లు"
  256. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  257. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  258. msgid "user"
  259. msgstr "యూసర్"
  260. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  261. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  262. msgid "community"
  263. msgstr "కమ్యూనిటీ"
  264. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  265. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  266. msgid "points"
  267. msgstr "పాయింట్ లు"
  268. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  269. #: searx/searxng.msg
  270. msgid "title"
  271. msgstr "టైటిల్"
  272. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  273. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  274. msgid "author"
  275. msgstr "రచయిత"
  276. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  277. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  278. msgid "open"
  279. msgstr "ఓపెన్"
  280. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  281. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  282. msgid "closed"
  283. msgstr "క్లోస్డ్"
  284. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  285. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  286. msgid "answered"
  287. msgstr "సమాధానమిచ్చారు"
  288. #: searx/webapp.py:323
  289. msgid "No item found"
  290. msgstr "ఏమీ దొరకలేదు"
  291. #: searx/engines/qwant.py:288
  292. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325
  293. msgid "Source"
  294. msgstr "మూలం"
  295. #: searx/webapp.py:327
  296. msgid "Error loading the next page"
  297. msgstr "తదుపరి పేజీని లోడ్ చేయడంలో లోపం"
  298. #: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:900
  299. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  300. msgstr "చెల్లని సెట్టింగ్‌లు, దయచేసి మీ ప్రాధాన్యతలను సవరించండి"
  301. #: searx/webapp.py:508
  302. msgid "Invalid settings"
  303. msgstr "చెల్లని అమరికలు"
  304. #: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:675
  305. msgid "search error"
  306. msgstr "శోధనలో లోపము"
  307. #: searx/webutils.py:36
  308. msgid "timeout"
  309. msgstr "సమయం ముగిసినది"
  310. #: searx/webutils.py:37
  311. msgid "parsing error"
  312. msgstr "పార్సింగ్ లోపం"
  313. #: searx/webutils.py:38
  314. msgid "HTTP protocol error"
  315. msgstr "HTTP నియమాలలో లోపం"
  316. #: searx/webutils.py:39
  317. msgid "network error"
  318. msgstr "నెట్వర్క్ లోపం"
  319. #: searx/webutils.py:40
  320. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  321. msgstr "SSL లోపం: సర్టిఫికేట్ ధ్రువీకరణ విఫలమైంది"
  322. #: searx/webutils.py:42
  323. msgid "unexpected crash"
  324. msgstr "ఊహించని లోపం"
  325. #: searx/webutils.py:49
  326. msgid "HTTP error"
  327. msgstr "HTTP లోపం"
  328. #: searx/webutils.py:50
  329. msgid "HTTP connection error"
  330. msgstr "HTTP కనెక్షన్ లోపం"
  331. #: searx/webutils.py:56
  332. msgid "proxy error"
  333. msgstr "ప్రాక్సీ లోపం"
  334. #: searx/webutils.py:57
  335. msgid "CAPTCHA"
  336. msgstr "క్యాప్చా"
  337. #: searx/webutils.py:58
  338. msgid "too many requests"
  339. msgstr "చాలా అభ్యర్థనలు"
  340. #: searx/webutils.py:59
  341. msgid "access denied"
  342. msgstr "అనుమతి లేదు"
  343. #: searx/webutils.py:60
  344. msgid "server API error"
  345. msgstr "సర్వర్ API లోపం"
  346. #: searx/webutils.py:79
  347. msgid "Suspended"
  348. msgstr "రద్ధు చెయ్యబడింది"
  349. #: searx/webutils.py:314
  350. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  351. msgstr "{minutes} నిమిషము(ల) క్రిందట"
  352. #: searx/webutils.py:315
  353. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  354. msgstr "{hours} గంట(లు), {minutes} నిమిషం(లు) క్రితం"
  355. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  356. msgid "Random value generator"
  357. msgstr "యాదృచ్ఛిక విలువ ఉత్పత్తిదారు"
  358. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  359. msgid "Generate different random values"
  360. msgstr "విభిన్న యాదృచ్ఛిక విలువలను రూపొందించండి"
  361. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  362. msgid "Statistics functions"
  363. msgstr "సాంఖ్యకశాస్త్ర ప్రమేయాలు"
  364. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  365. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  366. msgstr "ఆర్గ్యుమెంట్‌ల {functions} గణించండి"
  367. #: searx/engines/mozhi.py:57
  368. msgid "Synonyms"
  369. msgstr "పర్యాయపదాలు"
  370. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  371. msgid "Get directions"
  372. msgstr "దిశలను పొందండి"
  373. #: searx/engines/pdbe.py:96
  374. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  375. msgstr "{title} (వాడుకలో లేదు)"
  376. #: searx/engines/pdbe.py:103
  377. msgid "This entry has been superseded by"
  378. msgstr "దీని ద్వారా ఈ ఎంట్రీ భర్తీ చేయబడింది"
  379. #: searx/engines/qwant.py:290
  380. msgid "Channel"
  381. msgstr "ఛానెల్"
  382. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  383. msgid "bitrate"
  384. msgstr "బిట్రేట్"
  385. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  386. msgid "votes"
  387. msgstr "ఓట్లు"
  388. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  389. msgid "clicks"
  390. msgstr "క్లిక్‌లు"
  391. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  392. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  393. msgid "Language"
  394. msgstr "భాష"
  395. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  396. msgid ""
  397. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  398. "{lastCitationVelocityYear}"
  399. msgstr ""
  400. "{firstCitationVelocityYear} సంవత్సరం నుండి {lastCitationVelocityYear} "
  401. "వరకు {numCitations}"
  402. #: searx/engines/tineye.py:45
  403. msgid ""
  404. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  405. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  406. " WebP."
  407. msgstr ""
  408. "ఆ చిత్ర urlని చదవడం సాధ్యపడలేదు. ఇది సపోర్ట్ లేని ఫైల్ ఫార్మాట్ వల్ల అయి "
  409. "ఉండవచ్చు. TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF లేదా WebP చిత్రాలకు మాత్రమే "
  410. "సపోర్ట్ ఇస్తుంది."
  411. #: searx/engines/tineye.py:51
  412. msgid ""
  413. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  414. " visual detail to successfully identify matches."
  415. msgstr ""
  416. "చిత్రం సరిపోలికలను కనుగొనడానికి చాలా సాధారణంగా ఉంది. మ్యాచ్‌లను సక్రమంగా "
  417. "గుర్తించడానికి TinEyeకి ప్రాథమిక స్థాయి దృశ్య వివరాలు అవసరం."
  418. #: searx/engines/tineye.py:57
  419. msgid "The image could not be downloaded."
  420. msgstr "చిత్రాన్ని డౌన్‌లోడ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు."
  421. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  422. msgid "Book rating"
  423. msgstr "పుస్తకం రేటింగు"
  424. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  425. msgid "File quality"
  426. msgstr "ఫైలు క్వాలిటీ"
  427. #: searx/plugins/calculator.py:18
  428. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  429. msgstr "సెర్చ్ బార్ ద్వారా గణిత సమీకరణలను లెక్కించండి"
  430. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  431. msgid "Converts strings to different hash digests."
  432. msgstr "స్ట్రింగ్‌లను విభిన్న హాష్ డైజెస్ట్‌లుగా మారుస్తుంది."
  433. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  434. msgid "hash digest"
  435. msgstr "హాష్ డైజెస్ట్"
  436. #: searx/plugins/hostnames.py:103
  437. msgid "Hostnames plugin"
  438. msgstr "హోస్ట్ పేర్ల ప్లగిన్"
  439. #: searx/plugins/hostnames.py:104
  440. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  441. msgstr ""
  442. "హోస్ట్ పేర్లను తిరిగి వ్రాయండి, ఫలితాలను తొలగించండి లేదా హోస్ట్ పేరు ఆధారంగా వాటికి ప్రాధాన్యత ఇవ్వండి"
  443. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  444. msgid "Open Access DOI rewrite"
  445. msgstr "ఓపెన్ యాక్సెస్ DOI రీరైట్"
  446. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  447. msgid ""
  448. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  449. "when available"
  450. msgstr ""
  451. "అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్‌లకు దారి "
  452. "మళ్లించడం ద్వారా పేవాల్‌లను నివారించండి"
  453. #: searx/plugins/self_info.py:9
  454. msgid "Self Information"
  455. msgstr "స్వీయ సమాచారం"
  456. #: searx/plugins/self_info.py:10
  457. msgid ""
  458. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  459. "contains \"user agent\"."
  460. msgstr ""
  461. "ప్రశ్న \"ip\" అయితే మీ IPని మరియు ప్రశ్నలో \"యూజర్ ఏజెంట్\" ఉంటే మీ యూజర్"
  462. " ఏజెంట్‌ని ప్రదర్శిస్తుంది."
  463. #: searx/plugins/self_info.py:28
  464. msgid "Your IP is: "
  465. msgstr "మీ ఐపీ: "
  466. #: searx/plugins/self_info.py:31
  467. msgid "Your user-agent is: "
  468. msgstr "మీ యూజర్-ఏజెంట్: "
  469. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  470. msgid "Tor check plugin"
  471. msgstr "టోర్ చెక్ ప్లగిన్"
  472. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  473. msgid ""
  474. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  475. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  476. msgstr ""
  477. "ఈ ప్లగిన్ అభ్యర్థన చిరునామా టోర్ ఎగ్జిట్-నోడ్ అవునా కాదా అని తనిఖీ చేస్తుంది మరియు అది "
  478. "check.torproject.org లాగా, కానీ SearXNG నుండి వినియోగదారుకు తెలియజేస్తుంది."
  479. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  480. msgid ""
  481. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  482. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  483. msgstr ""
  484. "టోర్ ఎగ్జిట్-నోడ్‌ల జాబితాను https://check.torproject.org/exit-addresses నుండి డౌన్‌లోడ్ "
  485. "చేయలేకపోయాము"
  486. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  487. msgid ""
  488. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  489. "{ip_address}"
  490. msgstr ""
  491. "మీరు Tor ఉపయోగిస్తున్నారు మరియు మీకు ఈ బాహ్య IP చిరునామా ఉన్నట్లు కనిపిస్తోంది: {ip_address}"
  492. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  493. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  494. msgstr ""
  495. "మీరు Tor ని ఉపయోగించడం లేదు మరియు మీకు ఈ బాహ్య IP చిరునామా ఉంది: {ip_address}"
  496. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  497. msgid "Tracker URL remover"
  498. msgstr "ట్రాకర్ URL రిమూవర్"
  499. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  500. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  501. msgstr "తిరిగి వచ్చిన URL నుండి ట్రాకర్స్ ఆర్గ్యుమెంట్‌లను తీసివేయండి"
  502. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  503. msgid "Convert between units"
  504. msgstr "యూనిట్లను మార్చండి"
  505. #: searx/templates/simple/404.html:4
  506. msgid "Page not found"
  507. msgstr "పుట దొరకలేదు"
  508. #: searx/templates/simple/404.html:6
  509. #, python-format
  510. msgid "Go to %(search_page)s."
  511. msgstr "%(search_page)sకు వెళ్ళు"
  512. #: searx/templates/simple/404.html:6
  513. msgid "search page"
  514. msgstr "శోధన పుట"
  515. #: searx/templates/simple/base.html:54
  516. msgid "Donate"
  517. msgstr "దానం చేయండి"
  518. #: searx/templates/simple/base.html:58
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  520. msgid "Preferences"
  521. msgstr "అభిరుచులు"
  522. #: searx/templates/simple/base.html:68
  523. msgid "Powered by"
  524. msgstr "ద్వారా ఆధారితం"
  525. #: searx/templates/simple/base.html:68
  526. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  527. msgstr "గోప్యతను గౌరవించే, ఓపెన్ మెటా సెర్చ్ ఇంజిన్"
  528. #: searx/templates/simple/base.html:69
  529. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  530. msgid "Source code"
  531. msgstr "సోర్స్ కోడ్"
  532. #: searx/templates/simple/base.html:70
  533. msgid "Issue tracker"
  534. msgstr "ఇష్యూ ట్రాకర్"
  535. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  536. msgid "Engine stats"
  537. msgstr "ఇంజిన్ గణాంకాలు"
  538. #: searx/templates/simple/base.html:73
  539. msgid "Public instances"
  540. msgstr "పబ్లిక్ ఇన్స్తంచెస్"
  541. #: searx/templates/simple/base.html:76
  542. msgid "Privacy policy"
  543. msgstr "గోప్యతా విధానం"
  544. #: searx/templates/simple/base.html:79
  545. msgid "Contact instance maintainer"
  546. msgstr "నిర్వహించేవాడిని సంప్రదించండి"
  547. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  548. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  549. msgstr "శోధనను నిర్వహించడానికి మాగ్నిఫైయర్‌పై క్లిక్ చేయండి"
  550. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  551. msgid "Length"
  552. msgstr "పొడవు"
  553. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  554. msgid "Views"
  555. msgstr "వ్యూస్"
  556. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  557. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  558. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  559. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  560. msgid "Author"
  561. msgstr "రచయిత"
  562. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  563. msgid "cached"
  564. msgstr "కాష్ చేయబడింది"
  565. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  566. msgid "proxied"
  567. msgstr "ప్రాక్సీడ్"
  568. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  569. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  570. msgstr "GitHub లో కొత్త సంచికను సమర్పించడం ప్రారంభించండి"
  571. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  572. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  573. msgstr "దయచేసి ఈ ఇంజిన్ గురించి ఇప్పటికే ఉన్న బగ్‌ల కోసం GitHubలో తనిఖీ చేయండి"
  574. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  575. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  576. msgstr "నేను ఎదుర్కొన్న సమస్యకు సంబంధించి బగ్ ఏదీ లేదని నేను ధృవీకరిస్తున్నాను"
  577. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  578. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  579. msgstr "ఇది పబ్లిక్ ఉదాహరణ అయితే, దయచేసి బగ్ నివేదికలో URL ని పేర్కొనండి"
  580. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  581. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  582. msgstr "పై సమాచారంతో సహా Github పై కొత్త సంచికను సమర్పించండి"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  584. msgid "No HTTPS"
  585. msgstr "HTTPS లేదు"
  586. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  589. msgid "View error logs and submit a bug report"
  590. msgstr "ఎర్రర్ లాగ్‌లను వీక్షించండి మరియు బగ్ నివేదికను సమర్పించండి"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  592. msgid "!bang for this engine"
  593. msgstr "ఈ ఇంజిన్ కి !bang"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  595. msgid "!bang for its categories"
  596. msgstr "దాని వర్గాలకు !bang"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  598. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  599. msgid "Median"
  600. msgstr "మధ్యస్థ"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  602. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  603. msgid "P80"
  604. msgstr "P80"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  606. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  607. msgid "P95"
  608. msgstr "P95"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  610. msgid "Failed checker test(s): "
  611. msgstr "విఫలమైన చెకర్ పరీక్ష(లు): "
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  613. msgid "Errors:"
  614. msgstr "లోపాలు:"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  616. msgid "General"
  617. msgstr "సాధారణ"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  619. msgid "Default categories"
  620. msgstr "నిష్క్రియ వర్గాలు"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  622. msgid "User interface"
  623. msgstr "వినియోగ మార్గము"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:212
  625. msgid "Privacy"
  626. msgstr "ఆంతరంగికత"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  628. msgid "Engines"
  629. msgstr "యంత్రాలు"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  631. msgid "Currently used search engines"
  632. msgstr "ప్రస్తుతం ఉపయోగించబడుతున్న శోధన యంత్రాలు"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  634. msgid "Special Queries"
  635. msgstr "ప్రత్యేక ప్రశ్నలు"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  637. msgid "Cookies"
  638. msgstr "కుకీలు"
  639. #: searx/templates/simple/results.html:23
  640. msgid "Answers"
  641. msgstr "జవాబులు"
  642. #: searx/templates/simple/results.html:42
  643. msgid "Number of results"
  644. msgstr "ఫలితముల సంఖ్య"
  645. #: searx/templates/simple/results.html:48
  646. msgid "Info"
  647. msgstr "సమాచారం"
  648. #: searx/templates/simple/results.html:75
  649. msgid "Try searching for:"
  650. msgstr "దీనికొరకు శోధించండి:"
  651. #: searx/templates/simple/results.html:107
  652. msgid "Back to top"
  653. msgstr "తిరిగి పైకి"
  654. #: searx/templates/simple/results.html:125
  655. msgid "Previous page"
  656. msgstr "ముందు పేజి"
  657. #: searx/templates/simple/results.html:143
  658. msgid "Next page"
  659. msgstr "తరువాతి పేజీ"
  660. #: searx/templates/simple/search.html:3
  661. msgid "Display the front page"
  662. msgstr "మొదటి పేజీని ప్రదర్శించండి"
  663. #: searx/templates/simple/search.html:9
  664. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  665. msgid "Search for..."
  666. msgstr "శోధించు..."
  667. #: searx/templates/simple/search.html:10
  668. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  669. msgid "clear"
  670. msgstr "తొలగించండి"
  671. #: searx/templates/simple/search.html:11
  672. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  673. msgid "search"
  674. msgstr "వెతకండి"
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  676. msgid "There is currently no data available. "
  677. msgstr "ప్రస్తుతం డేటా అందుబాటులో లేదు."
  678. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  680. msgid "Engine name"
  681. msgstr "యంత్రం పేరు"
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  683. msgid "Scores"
  684. msgstr "స్కోర్లు"
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  686. msgid "Result count"
  687. msgstr "ఫలితాల గణన"
  688. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  689. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  691. msgid "Response time"
  692. msgstr "ప్రతిస్పందన సమయం"
  693. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  695. msgid "Reliability"
  696. msgstr "విశ్వసనీయత"
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  698. msgid "Total"
  699. msgstr "మొత్తం"
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  701. msgid "HTTP"
  702. msgstr "HTTP"
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  704. msgid "Processing"
  705. msgstr "ప్రాసెసింగ్"
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  707. msgid "Warnings"
  708. msgstr "హెచ్చరికలు"
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  710. msgid "Errors and exceptions"
  711. msgstr "లోపాలు మరియు మినహాయింపులు"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  713. msgid "Exception"
  714. msgstr "మినహాయింపు"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  716. msgid "Message"
  717. msgstr "సందేశం"
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  719. msgid "Percentage"
  720. msgstr "శాతం"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  722. msgid "Parameter"
  723. msgstr "పరిమితి"
  724. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  726. msgid "Filename"
  727. msgstr "ఫైల్ పేరు"
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  729. msgid "Function"
  730. msgstr "ఫంక్షన్"
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  732. msgid "Code"
  733. msgstr "కోడ్"
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  735. msgid "Checker"
  736. msgstr "చెకర్"
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  738. msgid "Failed test"
  739. msgstr "పరీక్ష విఫలమైంది"
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  741. msgid "Comment(s)"
  742. msgstr "వ్యాఖ్య(లు)"
  743. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  744. msgid "Download results"
  745. msgstr "ఫలితాలను దింపుకోండి"
  746. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  747. msgid "Messages from the search engines"
  748. msgstr "శోధన ఇంజిన్ల నుండి సందేశాలు"
  749. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  750. msgid "seconds"
  751. msgstr "క్షణాలు"
  752. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  753. msgid "Search URL"
  754. msgstr "శోధన URL"
  755. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  756. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  757. msgid "Copied"
  758. msgstr "కాపీ చేయబడింది"
  759. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  760. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  761. msgid "Copy"
  762. msgstr "కాపీ"
  763. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  764. msgid "Suggestions"
  765. msgstr "సూచనలు"
  766. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  767. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  768. msgid "Search language"
  769. msgstr "శోధన భాష"
  770. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  771. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  772. msgid "Default language"
  773. msgstr "నిష్క్రియ భాష"
  774. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  775. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  776. msgid "Auto-detect"
  777. msgstr "ఆటో-డిటెక్ట్"
  778. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  779. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  780. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  781. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  782. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  783. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  784. msgid "SafeSearch"
  785. msgstr "సురక్షితశోధన"
  786. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  787. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  788. msgid "Strict"
  789. msgstr "కఠినమైన"
  790. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  791. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  792. msgid "Moderate"
  793. msgstr "మితమైన"
  794. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  795. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  796. msgid "None"
  797. msgstr "ఏమీ లేదు"
  798. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  799. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  800. msgid "Time range"
  801. msgstr "కాల శ్రేణి"
  802. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  803. msgid "Anytime"
  804. msgstr "ఎప్పుడైనా"
  805. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  806. msgid "Last day"
  807. msgstr "క్రిందటి రోజు"
  808. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  809. msgid "Last week"
  810. msgstr "క్రిందటి వారం"
  811. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  812. msgid "Last month"
  813. msgstr "క్రిందటి నెల"
  814. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  815. msgid "Last year"
  816. msgstr "క్రిందటి సంవత్సరం"
  817. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  818. msgid "Information!"
  819. msgstr "సమాచారం!"
  820. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  821. msgid "currently, there are no cookies defined."
  822. msgstr "ప్రస్తుతం, కుకీలు ఏవీ నిర్వచించబడలేదు."
  823. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  824. msgid "Sorry!"
  825. msgstr "క్షమించండి!"
  826. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  827. msgid "No results were found. You can try to:"
  828. msgstr "ఫలితాలు ఏవీ కనుగొనబడలేదు. మీరు వీటిని ప్రయత్నించవచ్చు:"
  829. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  830. msgid "There are no more results. You can try to:"
  831. msgstr "ఇక ఫలితాలు లేవు. మీరు వీటిని ప్రయత్నించవచ్చు:"
  832. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  833. msgid "Refresh the page."
  834. msgstr "పేజీని రిఫ్రెష్ చేయండి."
  835. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  836. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  837. msgstr "మరొక ప్రశ్న కోసం శోధించండి లేదా మరొక వర్గాన్ని ఎంచుకోండి (పైన)."
  838. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  839. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  840. msgstr "ప్రాధాన్యతలలో ఉపయోగించే శోధన ఇంజిన్‌ను మార్చండి:"
  841. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  842. msgid "Switch to another instance:"
  843. msgstr "మరొక ఇంస్టాన్సుకు మారండి:"
  844. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  845. msgid "Search for another query or select another category."
  846. msgstr "మరొక ప్రశ్న కోసం శోధించండి లేదా మరొక వర్గాన్ని ఎంచుకోండి."
  847. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  848. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  849. msgstr "మునుపటి పేజీ బటన్‌ను ఉపయోగించి మునుపటి పేజీకి తిరిగి వెళ్ళండి."
  850. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  851. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  852. msgid "Allow"
  853. msgstr "అనుమతించు"
  854. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  855. msgid "Keywords"
  856. msgstr "కీలకపదాలు"
  857. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  859. msgid "Name"
  860. msgstr "పేరు"
  861. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  862. msgid "Description"
  863. msgstr "వర్ణన"
  864. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  865. msgid "Examples"
  866. msgstr "ఉదాహరణలు"
  867. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  868. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  869. msgstr "ఇది SearXNG యొక్క తక్షణ సమాధాన మాడ్యూల్‌ల జాబితా."
  870. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  871. msgid "This is the list of plugins."
  872. msgstr "ఇది ప్లగిన్‌ల జాబితా."
  873. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  874. msgid "Autocomplete"
  875. msgstr "ఆటోకంప్లేటే"
  876. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  877. msgid "Find stuff as you type"
  878. msgstr "టైపు చేస్తూ శోధించు"
  879. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  880. msgid "Center Alignment"
  881. msgstr "మధ్య అమరిక"
  882. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  883. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  884. msgstr "పేజీ మధ్యలో ఫలితాలను ప్రదర్శిస్తుంది (ఆస్కార్ లేఅవుట్)."
  885. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  886. msgid ""
  887. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  888. "computer."
  889. msgstr ""
  890. "ఇది మీ కంప్యూటర్‌లో SearXNG నిల్వ చేస్తున్న కుక్కీల జాబితా మరియు వాటి "
  891. "విలువలు."
  892. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  893. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  894. msgstr "ఆ జాబితాతో, మీరు SearXNG పారదర్శకతను అంచనా వేయవచ్చు."
  895. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  896. msgid "Cookie name"
  897. msgstr "కుకీ పేరు"
  898. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  899. msgid "Value"
  900. msgstr "విలువ"
  901. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  902. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  903. msgstr "ప్రస్తుతం సేవ్ చేయబడిన ప్రాధాన్యతల URLని శోధించండి"
  904. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  905. msgid ""
  906. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  907. "leaking data to the clicked result sites."
  908. msgstr ""
  909. "గమనిక: శోధన URLలో అనుకూల సెట్టింగ్‌లను పేర్కొనడం క్లిక్ చేసిన ఫలితాల "
  910. "సైట్‌లకు డేటాను లీక్ చేయడం ద్వారా గోప్యతను తగ్గిస్తుంది."
  911. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  912. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  913. msgstr "మరొక బ్రౌజర్‌లో మీ ప్రాధాన్యతలను పునరుద్ధరించడానికి URL"
  914. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  915. msgid ""
  916. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  917. "preferences across devices."
  918. msgstr ""
  919. "ప్రాధాన్యతల URLలో అనుకూల సెట్టింగ్‌లను పేర్కొనడం ద్వారా పరికరాల్లో "
  920. "ప్రాధాన్యతలను సమకాలీకరించడానికి ఉపయోగించవచ్చు."
  921. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  922. msgid "Copy preferences hash"
  923. msgstr "ప్రాధాన్యతల హాష్‌ను కాపీ చేయి"
  924. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  925. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  926. msgstr ""
  927. "పునరుద్ధరించడానికి కాపీ చేయబడిన ప్రాధాన్యతల హాష్ (URL లేకుండా) నమోదు చేయండి"
  928. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  929. msgid "Preferences hash"
  930. msgstr "ప్రాధాన్యతల హాష్"
  931. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  932. msgid "Open Access DOI resolver"
  933. msgstr "యాక్సెస్ DOI పరిష్కరిణిని తెరవండి"
  934. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  935. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  936. msgstr "DOI తిరిగి వ్రాయడానికి ఉపయోగించే సేవను ఎంచుకోండి"
  937. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  938. msgid ""
  939. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  940. "these engines by its !bangs."
  941. msgstr ""
  942. "ఈ ట్యాబ్ యూజర్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లో లేదు, కానీ మీరు ఈ ఇంజిన్‌లలో దీని ద్వారా శోధించవచ్చు: !bangs"
  943. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  944. msgid "Enable all"
  945. msgstr "అన్నిటిని ఎనేబుల్ చేయి"
  946. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  947. msgid "Disable all"
  948. msgstr "అన్నిటిని డిసేబుల్ చేయి"
  949. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  950. msgid "!bang"
  951. msgstr "!bang"
  952. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  953. msgid "Supports selected language"
  954. msgstr "ఎంచుకున్న భాషకు మద్దతు ఇస్తుంది"
  955. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  956. msgid "Weight"
  957. msgstr "బరువు"
  958. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  959. msgid "Max time"
  960. msgstr "గరిష్ఠ సమయం"
  961. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  962. msgid "Favicon Resolver"
  963. msgstr "ఫేవికాన్ రిసాల్వర్"
  964. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  965. msgid "Display favicons near search results"
  966. msgstr "శోధన ఫలితాల దగ్గర ఫేవికాన్‌లను ప్రదర్శించు"
  967. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  968. msgid ""
  969. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  970. "this data about you."
  971. msgstr ""
  972. "ఈ సెట్టింగ్‌లు మీ కుక్కీలలో నిల్వ చేయబడ్డాయి, ఇది మీ గురించిన ఈ డేటాను "
  973. "నిల్వ చేయకుండా ఉండటానికి మాకు అనుమతిస్తుంది."
  974. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  975. msgid ""
  976. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  977. "track you."
  978. msgstr ""
  979. "ఈ కుక్కీలు మీ సౌకర్యార్థం, మిమ్మల్ని ట్రాక్ చేయడానికి మేము ఈ కుక్కీలను "
  980. "ఉపయోగించము."
  981. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  982. msgid "Save"
  983. msgstr "సేవ్ చేయండి"
  984. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  985. msgid "Reset defaults"
  986. msgstr "నిష్క్రియాలకు అమర్చు"
  987. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  988. msgid "Back"
  989. msgstr "వెనుకకు"
  990. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  991. msgid "Hotkeys"
  992. msgstr "హాట్‌కీలు"
  993. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  994. msgid "Vim-like"
  995. msgstr "విమ్-లాంటిది"
  996. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  997. msgid ""
  998. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  999. "key on main or result page to get help."
  1000. msgstr ""
  1001. "హాట్‌కీలతో శోధన ఫలితాలను నావిగేట్ చేయండి (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం). సహాయం పొందడానికి ప్రధాన లేదా ఫలిత పేజీలో \"h\""
  1002. " కీని నొక్కండి."
  1003. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1004. msgid "Image proxy"
  1005. msgstr "చిత్రం ప్రాక్సీ"
  1006. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1007. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1008. msgstr "SearXNG ద్వారా ఇమేజ్ ఫలితాలను ప్రాక్సీ చేస్తోంది"
  1009. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1010. msgid "Infinite scroll"
  1011. msgstr "అనంతమైన స్క్రోల్"
  1012. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1013. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1014. msgstr ""
  1015. "ప్రస్తుత పేజీ దిగువకు స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు తదుపరి పేజీని స్వయంచాలకంగా"
  1016. " లోడ్ చేయండి"
  1017. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1018. msgid "What language do you prefer for search?"
  1019. msgstr "శోధన కోసం మీరు ఏ భాషను ఇష్టపడతారు?"
  1020. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1021. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1022. msgstr ""
  1023. "మీ ప్రశ్న యొక్క భాషను SearXNG గుర్తించేలా చేయడానికి ఆటో-డిటెక్ట్‌ను ఎంచుకోండి."
  1024. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1025. msgid "HTTP Method"
  1026. msgstr "HTTP పద్ధతి"
  1027. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1028. msgid "Change how forms are submitted"
  1029. msgstr "ఫారమ్‌లను ఎలా సమర్పించాలో మార్చండి"
  1030. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1031. msgid "Query in the page's title"
  1032. msgstr "పేజీ శీర్షికలో ప్రశ్న"
  1033. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1034. msgid ""
  1035. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1036. "can record this title"
  1037. msgstr ""
  1038. "ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఫలిత పేజీ యొక్క శీర్షిక మీ ప్రశ్నను కలిగి ఉంటుంది. "
  1039. "మీ బ్రౌజర్ ఈ శీర్షికను రికార్డ్ చేయగలదు"
  1040. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1041. msgid "Results on new tabs"
  1042. msgstr "కొత్త ట్యాబ్‌లలో ఫలితాలు"
  1043. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1044. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1045. msgstr "కొత్త బ్రౌజర్ ట్యాబ్‌లలో ఫలితాల లింక్‌లను తెరవండి"
  1046. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1047. msgid "Filter content"
  1048. msgstr "విషయాలను వడకట్టు"
  1049. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1050. msgid "Search on category select"
  1051. msgstr "వర్గం ఎంపికపై శోధించండి"
  1052. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1053. msgid ""
  1054. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1055. "multiple categories"
  1056. msgstr ""
  1057. "ఒక వర్గం ఎంచుకోబడితే వెంటనే శోధనను నిర్వహించండి. బహుళ వర్గాలను ఎంచుకోవడం కోసం నిలిపివేయండి"
  1058. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1059. msgid "Theme"
  1060. msgstr "థీమ్"
  1061. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1062. msgid "Change SearXNG layout"
  1063. msgstr "SearXNG లేఅవుట్‌ని మార్చండి"
  1064. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1065. msgid "Theme style"
  1066. msgstr "థీమ్ శైలి"
  1067. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1068. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1069. msgstr "మీ బ్రౌజర్ సెట్టింగ్‌లను అనుసరించడానికి ఆటో ఎంచుకోండి"
  1070. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1071. msgid "Engine tokens"
  1072. msgstr "ఇంజిన్ టోకెన్లు"
  1073. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1074. msgid "Access tokens for private engines"
  1075. msgstr "ప్రైవేట్ ఇంజిన్ల కోసం యాక్సెస్ టోకెన్లు"
  1076. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1077. msgid "Interface language"
  1078. msgstr "వినిమయసీమ భాష"
  1079. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1080. msgid "Change the language of the layout"
  1081. msgstr "వినిమయసీమ యొక్క భాషను మార్చు"
  1082. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1083. msgid "URL formatting"
  1084. msgstr "URL ఫార్మాటింగ్"
  1085. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1086. msgid "Pretty"
  1087. msgstr "ప్రెట్టి"
  1088. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1089. msgid "Full"
  1090. msgstr "పూర్తి"
  1091. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1092. msgid "Host"
  1093. msgstr "హోస్ట్"
  1094. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1095. msgid "Change result URL formatting"
  1096. msgstr "ఫలిత URL ఫార్మాటింగ్‌ను మార్చండి"
  1097. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1098. msgid "repo"
  1099. msgstr "రిపోజిటరీ"
  1100. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1101. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1102. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1103. msgid "show media"
  1104. msgstr "మీడియా చూపించు"
  1105. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1106. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1107. msgid "hide media"
  1108. msgstr "మీడియాను దాచండి"
  1109. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1110. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1111. msgid "This site did not provide any description."
  1112. msgstr "ఈ సైట్ ఎలాంటి వివరణను అందించలేదు."
  1113. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1114. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1115. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1116. msgid "Filesize"
  1117. msgstr "ఫైల్ పరిమాణం"
  1118. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1119. msgid "Date"
  1120. msgstr "తేదీ"
  1121. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1122. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1123. msgid "Type"
  1124. msgstr "రకం"
  1125. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1126. msgid "Resolution"
  1127. msgstr "స్పష్టత"
  1128. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1129. msgid "Format"
  1130. msgstr "ఫార్మాట్"
  1131. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1132. msgid "Engine"
  1133. msgstr "ఇంజిన్"
  1134. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1135. msgid "View source"
  1136. msgstr "మూలాన్ని వీక్షించండి"
  1137. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1138. msgid "address"
  1139. msgstr "చిరునామా"
  1140. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1141. msgid "show map"
  1142. msgstr "మ్యాప్ చూపించు"
  1143. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1144. msgid "hide map"
  1145. msgstr "మ్యాప్‌ను దాచండి"
  1146. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1147. msgid "Version"
  1148. msgstr "వెర్షన్"
  1149. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1150. msgid "Maintainer"
  1151. msgstr "నిర్వహణదారు"
  1152. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1153. msgid "Updated at"
  1154. msgstr "నవీకరించబడిన సమయం"
  1155. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1156. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1157. msgid "Tags"
  1158. msgstr "ట్యాగ్‌లు"
  1159. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1160. msgid "Popularity"
  1161. msgstr "ప్రజాదరణ"
  1162. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1163. msgid "License"
  1164. msgstr "లైసెన్స్"
  1165. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1166. msgid "Project"
  1167. msgstr "ప్రాజెక్ట్"
  1168. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1169. msgid "Project homepage"
  1170. msgstr "ప్రాజెక్ట్ హోమ్‌పేజీ"
  1171. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1172. msgid "Published date"
  1173. msgstr "ప్రచురించబడిన తేదీ"
  1174. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1175. msgid "Journal"
  1176. msgstr "జర్నల్"
  1177. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1178. msgid "Editor"
  1179. msgstr "ఎడిటర్"
  1180. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1181. msgid "Publisher"
  1182. msgstr "ప్రచురణకర్త"
  1183. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1184. msgid "DOI"
  1185. msgstr "DOI"
  1186. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1187. msgid "ISSN"
  1188. msgstr "ISSN"
  1189. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1190. msgid "ISBN"
  1191. msgstr "ISBN"
  1192. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1193. msgid "PDF"
  1194. msgstr "PDF"
  1195. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1196. msgid "HTML"
  1197. msgstr "HTML"
  1198. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1199. msgid "magnet link"
  1200. msgstr "మాగ్నెట్ లింక్"
  1201. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1202. msgid "torrent file"
  1203. msgstr "టోరెంట్ ఫైల్"
  1204. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1205. msgid "Seeder"
  1206. msgstr "సీడర్"
  1207. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1208. msgid "Leecher"
  1209. msgstr "లీచర్"
  1210. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1211. msgid "Number of Files"
  1212. msgstr "ఫైళ్ళ సంఖ్య"
  1213. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1214. msgid "show video"
  1215. msgstr "వీడియో చూపించు"
  1216. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1217. msgid "hide video"
  1218. msgstr "వీడియోను దాచిపెట్టు"
  1219. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1220. #~ msgstr ""
  1221. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1222. #~ msgstr ""
  1223. #~ msgid "Errors"
  1224. #~ msgstr "దోషములు"
  1225. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1226. #~ msgstr ""
  1227. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1228. #~ msgstr ""
  1229. #~ msgid ""
  1230. #~ "Results are opened in the same "
  1231. #~ "window by default. This plugin "
  1232. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1233. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1234. #~ "required)"
  1235. #~ msgstr ""
  1236. #~ msgid "Color"
  1237. #~ msgstr "రంగు"
  1238. #~ msgid "Blue (default)"
  1239. #~ msgstr "నీలం (నిష్క్రియం)"
  1240. #~ msgid "Violet"
  1241. #~ msgstr "ఊదారంగు"
  1242. #~ msgid "Green"
  1243. #~ msgstr "ఆకుపచ్చ"
  1244. #~ msgid "Cyan"
  1245. #~ msgstr " ముదురు నీలం"
  1246. #~ msgid "Orange"
  1247. #~ msgstr "నారింజ"
  1248. #~ msgid "Red"
  1249. #~ msgstr "ఎరుపు"
  1250. #~ msgid "Category"
  1251. #~ msgstr "వర్గము"
  1252. #~ msgid "Block"
  1253. #~ msgstr "అడ్డగించు"
  1254. #~ msgid "original context"
  1255. #~ msgstr ""
  1256. #~ msgid "Plugins"
  1257. #~ msgstr "ప్లగిన్లు"
  1258. #~ msgid "Answerers"
  1259. #~ msgstr "జవాబులు"
  1260. #~ msgid "Avg. time"
  1261. #~ msgstr "సగటు సమయం"
  1262. #~ msgid "show details"
  1263. #~ msgstr ""
  1264. #~ msgid "hide details"
  1265. #~ msgstr ""
  1266. #~ msgid "Load more..."
  1267. #~ msgstr ""
  1268. #~ msgid "Loading..."
  1269. #~ msgstr ""
  1270. #~ msgid "Change searx layout"
  1271. #~ msgstr ""
  1272. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1273. #~ msgstr ""
  1274. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1275. #~ msgstr ""
  1276. #~ msgid ""
  1277. #~ "This is the list of cookies and"
  1278. #~ " their values searx is storing on "
  1279. #~ "your computer."
  1280. #~ msgstr ""
  1281. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1282. #~ msgstr ""
  1283. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1284. #~ msgstr ""
  1285. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1286. #~ msgstr ""
  1287. #~ msgid "Themes"
  1288. #~ msgstr ""
  1289. #~ msgid "Reliablity"
  1290. #~ msgstr ""
  1291. #~ msgid ""
  1292. #~ "When enabled, the result page's title"
  1293. #~ " contains your query. Your browser "
  1294. #~ "can record this title."
  1295. #~ msgstr ""
  1296. #~ msgid "Method"
  1297. #~ msgstr "విధానం"
  1298. #~ msgid ""
  1299. #~ "This tab does not show up for "
  1300. #~ "search results but you can search "
  1301. #~ "the engines listed here via bangs."
  1302. #~ msgstr ""
  1303. #~ msgid "Advanced settings"
  1304. #~ msgstr ""
  1305. #~ msgid "Close"
  1306. #~ msgstr "మూసివేయు"
  1307. #~ msgid "Language"
  1308. #~ msgstr ""
  1309. #~ msgid "broken"
  1310. #~ msgstr ""
  1311. #~ msgid "supported"
  1312. #~ msgstr "ఆదరించబడిన"
  1313. #~ msgid "not supported"
  1314. #~ msgstr "ఆదరణ లేని"
  1315. #~ msgid "about"
  1316. #~ msgstr "గురించి"
  1317. #~ msgid "Avg."
  1318. #~ msgstr ""
  1319. #~ msgid "User Interface"
  1320. #~ msgstr ""
  1321. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1322. #~ msgstr ""
  1323. #~ msgid "Style"
  1324. #~ msgstr "శైలి"
  1325. #~ msgid "Show advanced settings"
  1326. #~ msgstr ""
  1327. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1328. #~ msgstr ""
  1329. #~ msgid "Allow all"
  1330. #~ msgstr ""
  1331. #~ msgid "Disable all"
  1332. #~ msgstr ""
  1333. #~ msgid "Selected language"
  1334. #~ msgstr "ఎంచుకున్న భాష"
  1335. #~ msgid "Query"
  1336. #~ msgstr ""
  1337. #~ msgid "save"
  1338. #~ msgstr "దాచు"
  1339. #~ msgid "back"
  1340. #~ msgstr "వెనక్కి"
  1341. #~ msgid "Links"
  1342. #~ msgstr "లంకెలు"
  1343. #~ msgid "RSS subscription"
  1344. #~ msgstr ""
  1345. #~ msgid "Search results"
  1346. #~ msgstr ""
  1347. #~ msgid "next page"
  1348. #~ msgstr "తర్వాతి పుట"
  1349. #~ msgid "previous page"
  1350. #~ msgstr "పూర్వపు పుట"
  1351. #~ msgid "Start search"
  1352. #~ msgstr "శోధన ప్రారంభించు"
  1353. #~ msgid "Clear search"
  1354. #~ msgstr ""
  1355. #~ msgid "Clear"
  1356. #~ msgstr ""
  1357. #~ msgid "stats"
  1358. #~ msgstr "స్థితి వివరణ లెక్కలు"
  1359. #~ msgid "Heads up!"
  1360. #~ msgstr "జాగ్రత్త!"
  1361. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1362. #~ msgstr ""
  1363. #~ msgid "Well done!"
  1364. #~ msgstr "భళా!"
  1365. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1366. #~ msgstr "ఆమరికలు విజయవంతంగా పొందుపరచబడ్డాయి."
  1367. #~ msgid "Oh snap!"
  1368. #~ msgstr "అయ్యో!"
  1369. #~ msgid "Something went wrong."
  1370. #~ msgstr "ఏదో తప్పు జరిగింది."
  1371. #~ msgid "Date"
  1372. #~ msgstr ""
  1373. #~ msgid "Type"
  1374. #~ msgstr ""
  1375. #~ msgid "Get image"
  1376. #~ msgstr ""
  1377. #~ msgid "Center Alignment"
  1378. #~ msgstr ""
  1379. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1380. #~ msgstr ""
  1381. #~ msgid "preferences"
  1382. #~ msgstr "అభిరుచులు"
  1383. #~ msgid "Scores per result"
  1384. #~ msgstr "ఒక్కో ఫలితానికి స్కోర్లు"
  1385. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1386. #~ msgstr "గోప్యతను గౌరవించే, హ్యాక్ చేయదగిన మెటా సెర్చ్ ఇంజిన్"
  1387. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1388. #~ msgstr "ఈ ప్రచురణకు సంగ్రహం అందుబాటులో లేదు."
  1389. #~ msgid "Self Informations"
  1390. #~ msgstr "స్వీయ సమాచారం"
  1391. #~ msgid ""
  1392. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1393. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1394. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1395. #~ "methods</a>"
  1396. #~ msgstr ""
  1397. #~ "ఫారమ్‌లను ఎలా సమర్పించాలో మార్చండి, <a "
  1398. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1399. #~ " rel=\"external\">అభ్యర్థన పద్ధతుల గురించి మరింత"
  1400. #~ " తెలుసుకోండి</a>"
  1401. #~ msgid ""
  1402. #~ "This plugin checks if the address "
  1403. #~ "of the request is a TOR exit "
  1404. #~ "node, and informs the user if it"
  1405. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1406. #~ "searxng."
  1407. #~ msgstr ""
  1408. #~ msgid ""
  1409. #~ "The TOR exit node list "
  1410. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1411. #~ "unreachable."
  1412. #~ msgstr ""
  1413. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1414. #~ msgstr ""
  1415. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1416. #~ msgstr ""
  1417. #~ msgid ""
  1418. #~ "The could not download the list of"
  1419. #~ " Tor exit-nodes from "
  1420. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1421. #~ msgstr ""
  1422. #~ msgid ""
  1423. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1424. #~ " you have this external IP address:"
  1425. #~ " {ip_address}."
  1426. #~ msgstr ""
  1427. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1428. #~ msgstr ""
  1429. #~ msgid "Autodetect search language"
  1430. #~ msgstr ""
  1431. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1432. #~ msgstr ""
  1433. #~ msgid "others"
  1434. #~ msgstr "ఇతర"
  1435. #~ msgid ""
  1436. #~ "This tab does not show up for "
  1437. #~ "search results, but you can search "
  1438. #~ "the engines listed here via bangs."
  1439. #~ msgstr ""
  1440. #~ "ఈ ట్యాబ్ శోధన ఫలితాల కోసం చూపబడదు, "
  1441. #~ "కానీ మీరు ఇక్కడ జాబితా చేయబడిన "
  1442. #~ "ఇంజిన్‌లను బ్యాంగ్స్ ద్వారా శోధించవచ్చు."
  1443. #~ msgid "Shortcut"
  1444. #~ msgstr "సత్వరమార్గం"
  1445. #~ msgid "!bang"
  1446. #~ msgstr ""
  1447. #~ msgid ""
  1448. #~ "This tab dues not exists in the"
  1449. #~ " user interface, but you can search"
  1450. #~ " in these engines by its !bangs."
  1451. #~ msgstr ""
  1452. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1453. #~ msgstr "యంత్రాలు ఫలితాలను రాబట్టలేకపోయాయి."
  1454. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1455. #~ msgstr ""
  1456. #~ "దయచేసి, తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి లేదా "
  1457. #~ "మరొక SearXNG ఇన్స్తంచె కనుగొనండి."
  1458. #~ msgid ""
  1459. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1460. #~ "publications when available (plugin required)"
  1461. #~ msgstr ""
  1462. #~ "అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క "
  1463. #~ "ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్‌లకు దారి మళ్లించండి "
  1464. #~ "(ప్లగ్ఇన్ అవసరం)"
  1465. #~ msgid "Bang"
  1466. #~ msgstr ""
  1467. #~ msgid ""
  1468. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1469. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1470. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1471. #~ "methods</a>"
  1472. #~ msgstr ""
  1473. #~ msgid "On"
  1474. #~ msgstr "పై"
  1475. #~ msgid "Off"
  1476. #~ msgstr "ఆఫ్"
  1477. #~ msgid "Enabled"
  1478. #~ msgstr "ఎనేబుల్డ్"
  1479. #~ msgid "Disabled"
  1480. #~ msgstr "దిశల్డ్"
  1481. #~ msgid ""
  1482. #~ "Perform search immediately if a category"
  1483. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1484. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1485. #~ msgstr ""
  1486. #~ "వర్గం ఎంపిక చేయబడితే వెంటనే శోధనను "
  1487. #~ "నిర్వహించండి. బహుళ వర్గాలను ఎంచుకోవడానికి "
  1488. #~ "నిలిపివేయండి. (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం)"
  1489. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1490. #~ msgstr "Vim లాంటి హాట్‌కీలు"
  1491. #~ msgid ""
  1492. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1493. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1494. #~ " key on main or result page to"
  1495. #~ " get help."
  1496. #~ msgstr ""
  1497. #~ "Vim లాంటి హాట్‌కీలతో శోధన ఫలితాలను "
  1498. #~ "నావిగేట్ చేయండి (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం). సహాయం"
  1499. #~ " పొందడానికి ప్రధాన లేదా ఫలితాల పేజీలో "
  1500. #~ "\"h\" కీని నొక్కండి."
  1501. #~ msgid ""
  1502. #~ "we didn't find any results. Please "
  1503. #~ "use another query or search in "
  1504. #~ "more categories."
  1505. #~ msgstr ""
  1506. #~ "మేము ఏ ఫలితాలను కనుగొనలేదు. దయచేసి మరొక"
  1507. #~ " ప్రశ్నను ఉపయోగించండి లేదా మరిన్ని "
  1508. #~ "వర్గాల్లో శోధించండి."
  1509. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1510. #~ msgstr ""
  1511. #~ "ఫలితాల హోస్ట్ పేర్లను తిరిగి వ్రాయండి "
  1512. #~ "లేదా హోస్ట్ పేరు ఆధారంగా ఫలితాలను "
  1513. #~ "తీసివేయండి"
  1514. #~ msgid "Bytes"
  1515. #~ msgstr "బైట్లు"
  1516. #~ msgid "kiB"
  1517. #~ msgstr "kiB"
  1518. #~ msgid "MiB"
  1519. #~ msgstr "MiB"
  1520. #~ msgid "GiB"
  1521. #~ msgstr "GiB"
  1522. #~ msgid "TiB"
  1523. #~ msgstr "TiB"
  1524. #~ msgid "Hostname replace"
  1525. #~ msgstr "హోస్ట్ పేరు భర్తీ"
  1526. #~ msgid "Error!"
  1527. #~ msgstr "దోషం!"
  1528. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1529. #~ msgstr "యంత్రాలు ఫలితాలను రాబట్టలేకపోతున్నాయి"
  1530. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1531. #~ msgstr "GitHub లో కొత్త సంచికను సమర్పించడం ప్రారంభించండి"
  1532. #~ msgid "dummy"
  1533. #~ msgstr ""