12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514 |
- # Afrikaans translations for PROJECT.
- # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
- # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
- # Edrean Ernst <edrean@allesbeste.com>, 2022.
- # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
- # Sean Botha <seanbotha@gmail.com>, 2022.
- # jestie <jestie@gmail.com>, 2023.
- # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
- # APoniatowski <adam@poniatowski.dev>, 2023.
- # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
- "POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:28+0000\n"
- "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
- "Language-Team: Afrikaans <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
- "searxng/af/>\n"
- "Language: af\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
- "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
- #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "without further subgrouping"
- msgstr "sonder verdere subgroepering"
- #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "other"
- msgstr "ander"
- #. CATEGORY_NAMES['FILES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "files"
- msgstr "lêers"
- #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "general"
- msgstr "algemeen"
- #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "music"
- msgstr "musiek"
- #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "social media"
- msgstr "sosiale media"
- #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "images"
- msgstr "prente"
- #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "videos"
- msgstr "video's"
- #. CATEGORY_NAMES['IT']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "it"
- msgstr "inligtingstegnologie"
- #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "news"
- msgstr "nuus"
- #. CATEGORY_NAMES['MAP']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "map"
- msgstr "kaart"
- #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "onions"
- msgstr "uie"
- #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "science"
- msgstr "wetenskap"
- #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "apps"
- msgstr "toeps"
- #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "dictionaries"
- msgstr "woordeboeke"
- #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "lyrics"
- msgstr "lirieke"
- #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "packages"
- msgstr "pakkette"
- #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "q&a"
- msgstr "v&a"
- #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "repos"
- msgstr "bewaarplekke"
- #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "software wikis"
- msgstr "sagteware wiki's"
- #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "web"
- msgstr "web"
- #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "scientific publications"
- msgstr "Wetenskaplike publikasies"
- #. STYLE_NAMES['AUTO']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "auto"
- msgstr "outo"
- #. STYLE_NAMES['LIGHT']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "light"
- msgstr "lig"
- #. STYLE_NAMES['DARK']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "dark"
- msgstr "donker"
- #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Uptime"
- msgstr ""
- #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
- #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
- msgid "About"
- msgstr "Aangaande"
- #: searx/webapp.py:332
- msgid "No item found"
- msgstr "Geen item gevind"
- #: searx/engines/qwant.py:282
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
- msgid "Source"
- msgstr "Bron"
- #: searx/webapp.py:336
- msgid "Error loading the next page"
- msgstr "Fout met die laai van die volgende bladsy"
- #: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
- msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
- msgstr "Ongeldige opstellings, redigeer asb jou voorkeure"
- #: searx/webapp.py:499
- msgid "Invalid settings"
- msgstr "Ongeldige opstellings"
- #: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
- msgid "search error"
- msgstr "soekfout"
- #: searx/webutils.py:34
- msgid "timeout"
- msgstr "tydsverloop"
- #: searx/webutils.py:35
- msgid "parsing error"
- msgstr "ontledingsfout"
- #: searx/webutils.py:36
- msgid "HTTP protocol error"
- msgstr "HTTP protokol fout"
- #: searx/webutils.py:37
- msgid "network error"
- msgstr "netwerk fout"
- #: searx/webutils.py:38
- msgid "SSL error: certificate validation has failed"
- msgstr "SSL vout: Kon nie sertifikaat verifieer nie"
- #: searx/webutils.py:40
- msgid "unexpected crash"
- msgstr "onverwagse breek"
- #: searx/webutils.py:47
- msgid "HTTP error"
- msgstr "HTTP fout"
- #: searx/webutils.py:48
- msgid "HTTP connection error"
- msgstr "HTTP koppelingsfout"
- #: searx/webutils.py:54
- msgid "proxy error"
- msgstr "proksie fout"
- #: searx/webutils.py:55
- msgid "CAPTCHA"
- msgstr "CAPTCHA"
- #: searx/webutils.py:56
- msgid "too many requests"
- msgstr "te veel versoeke"
- #: searx/webutils.py:57
- msgid "access denied"
- msgstr "toegang geweier"
- #: searx/webutils.py:58
- msgid "server API error"
- msgstr "bediener API fout"
- #: searx/webutils.py:77
- msgid "Suspended"
- msgstr "Opgehef"
- #: searx/webutils.py:315
- msgid "{minutes} minute(s) ago"
- msgstr "{minutes} minute terug"
- #: searx/webutils.py:316
- msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
- msgstr "{hours} ure, {minutes} minute terug"
- #: searx/answerers/random/answerer.py:73
- msgid "Random value generator"
- msgstr "Ewekansige getal genereerder"
- #: searx/answerers/random/answerer.py:74
- msgid "Generate different random values"
- msgstr "Genereer verskillende ewekansige waardes"
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
- msgid "Statistics functions"
- msgstr "Statistiese funksies"
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
- msgid "Compute {functions} of the arguments"
- msgstr "Verwerk {functions} van die argumente"
- #: searx/engines/openstreetmap.py:160
- msgid "Get directions"
- msgstr "Kry aanwysings"
- #: searx/engines/pdbe.py:96
- msgid "{title} (OBSOLETE)"
- msgstr "{title} (VEROUDERD)"
- #: searx/engines/pdbe.py:103
- msgid "This entry has been superseded by"
- msgstr "Hierdie inskrywing was vervang deur"
- #: searx/engines/qwant.py:284
- msgid "Channel"
- msgstr "Kanaal"
- #: searx/engines/radio_browser.py:104
- msgid "radio"
- msgstr "draadloos"
- #: searx/engines/radio_browser.py:106
- msgid "bitrate"
- msgstr "bitsnelheid"
- #: searx/engines/radio_browser.py:107
- msgid "votes"
- msgstr "stemme"
- #: searx/engines/radio_browser.py:108
- msgid "clicks"
- msgstr "klikke"
- #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
- msgid "Language"
- msgstr "Taal"
- #: searx/engines/semantic_scholar.py:79
- msgid ""
- "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
- "{lastCitationVelocityYear}"
- msgstr ""
- "{numCitations} aanhalings vanaf die jaar {firstCitationVelocityYear} tot "
- "{lastCitationVelocityYear}"
- #: searx/engines/tineye.py:40
- msgid ""
- "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
- "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
- " WebP."
- msgstr ""
- "Kon nie daardie prent url lees nie. Dit mag weens 'n lêer formaat wees "
- "wat nie ondersteun is nie. TinEye ondersteun slegs prente wat JPEG, PNG, "
- "GIF, BMP, TIFF of WebP is."
- #: searx/engines/tineye.py:46
- msgid ""
- "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
- " visual detail to successfully identify matches."
- msgstr ""
- "Hierdie prent is te eenvoudig om ooreenkomste te vind. TinEye benodig 'n "
- "basiese vlak van visuele detail om suksesvol ooreenkomste te "
- "identifiseer."
- #: searx/engines/tineye.py:52
- msgid "The image could not be downloaded."
- msgstr "Die prent kon nie afgelaai word nie."
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Morning"
- msgstr "Oggend"
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Noon"
- msgstr "Middag"
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Evening"
- msgstr "aand"
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Night"
- msgstr "Nag"
- #: searx/engines/zlibrary.py:130
- msgid "Book rating"
- msgstr "boekgradering"
- #: searx/engines/zlibrary.py:131
- msgid "File quality"
- msgstr "Lêer kwaliteit"
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
- msgid "Converts strings to different hash digests."
- msgstr "Skakel snare om na verskillende hash digests."
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
- msgid "hash digest"
- msgstr "hash digest"
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
- msgid "Hostname replace"
- msgstr "vervang Gasheernaam"
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
- msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
- msgstr ""
- "Herskryf resultaatgasheername of verwyder resultate op grond van die "
- "gasheernaam"
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
- msgid "Open Access DOI rewrite"
- msgstr "oop toegang DOI oorskryf"
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
- msgid ""
- "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
- "when available"
- msgstr ""
- "Vermy betaalmure deur na ope-toegang weergawes van publikasies te herlei "
- "wanneer beskikbaar"
- #: searx/plugins/self_info.py:10
- msgid "Self Information"
- msgstr "Self-inligting"
- #: searx/plugins/self_info.py:11
- msgid ""
- "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
- "contains \"user agent\"."
- msgstr ""
- "Vertoon jou IP indien die navraag \"ip\" is en jou gebruiker agent indien"
- " die navraag \"user agent\" bevat."
- #: searx/plugins/tor_check.py:25
- msgid "Tor check plugin"
- msgstr "Tor toets inprop"
- #: searx/plugins/tor_check.py:28
- msgid ""
- "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
- "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
- msgstr ""
- "Hierdie inprop toepassing kontroleer of die adres van die versoek 'n TOR "
- "uitgang nodus is en stel die gebruiker in kennis indien wel, soos "
- "check.torproject.org maar vanaf SearXNG."
- #: searx/plugins/tor_check.py:62
- msgid ""
- "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
- "https://check.torproject.org/exit-addresses"
- msgstr ""
- "Kon nie die lys van Tor-uitgangsnodes aflaai vanaf: "
- "https://check.torproject.org/exit-addresses"
- #: searx/plugins/tor_check.py:78
- msgid ""
- "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
- "{ip_address}"
- msgstr ""
- "Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het"
- " :{ip_address}"
- #: searx/plugins/tor_check.py:86
- msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
- msgstr ""
- "Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het"
- " :{ip_address}"
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
- msgid "Tracker URL remover"
- msgstr "Spoorsnyer URL verwyderaar"
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
- msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
- msgstr "Verwyder spoorsnyersargumente van die teruggestuurde URL"
- #: searx/templates/simple/404.html:4
- msgid "Page not found"
- msgstr "Bladsy nie gevind"
- #: searx/templates/simple/404.html:6
- #, python-format
- msgid "Go to %(search_page)s."
- msgstr "Gaan na %(search_page)s."
- #: searx/templates/simple/404.html:6
- msgid "search page"
- msgstr "soekblad"
- #: searx/templates/simple/base.html:53
- msgid "Donate"
- msgstr "Skenk"
- #: searx/templates/simple/base.html:57
- #: searx/templates/simple/preferences.html:156
- msgid "Preferences"
- msgstr "Voorkeure"
- #: searx/templates/simple/base.html:67
- msgid "Powered by"
- msgstr "Aangedryf deur"
- #: searx/templates/simple/base.html:67
- msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
- msgstr "'n oop metasoekenjin wat privaatheid respekteer"
- #: searx/templates/simple/base.html:68
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
- msgid "Source code"
- msgstr "Bronkode"
- #: searx/templates/simple/base.html:69
- msgid "Issue tracker"
- msgstr "Uitgawe spoorsnyer"
- #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
- msgid "Engine stats"
- msgstr "Enjin statistieke"
- #: searx/templates/simple/base.html:72
- msgid "Public instances"
- msgstr "Openbare instansies"
- #: searx/templates/simple/base.html:75
- msgid "Privacy policy"
- msgstr "Privaatheidsbeleid"
- #: searx/templates/simple/base.html:78
- msgid "Contact instance maintainer"
- msgstr "Kontak instansie onderhouer"
- #: searx/templates/simple/categories.html:26
- msgid "Click on the magnifier to perform search"
- msgstr "Kliek op die vergrootglas om 'n soektog te doen"
- #: searx/templates/simple/macros.html:36
- msgid "Length"
- msgstr "Lengte"
- #: searx/templates/simple/macros.html:37
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
- msgid "Author"
- msgstr "Outeur"
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
- msgid "cached"
- msgstr "gekas"
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
- msgid "proxied"
- msgstr "gevolmagtig"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
- msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
- msgstr "Begin om 'n nuwe probleem op GitHub in te dien"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
- msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
- msgstr "Kyk asseblief vir bestaande goggas vir hierdie enjin op GitHub"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
- msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
- msgstr "Ek bevestig daar is geen bestaande gogga oor die probleem wat ek teekom"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
- msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
- msgstr ""
- "As dit 'n publieke geval is, spesifiseer asseblief die URL in die "
- "foutverslag"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
- msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
- msgstr "Dien 'n nuwe probleem in op GitHub insluitend die bogenoemde inligting"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:65
- msgid "No HTTPS"
- msgstr "Geen HTTPS"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
- #: searx/templates/simple/preferences.html:69
- #: searx/templates/simple/preferences.html:70
- msgid "View error logs and submit a bug report"
- msgstr "Bekyk foutlogboeke en dien 'n foutverslag in"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:74
- msgid "!bang for this engine"
- msgstr "!bang vir hierdie enjin"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:80
- msgid "!bang for its categories"
- msgstr "!bang vir sy kategorieë"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:102
- #: searx/templates/simple/stats.html:64
- msgid "Median"
- msgstr "Mediaan"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:103
- #: searx/templates/simple/stats.html:70
- msgid "P80"
- msgstr "P80"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:104
- #: searx/templates/simple/stats.html:76
- msgid "P95"
- msgstr "P95"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:136
- msgid "Failed checker test(s): "
- msgstr "Mislukte toetsertoets(e): "
- #: searx/templates/simple/preferences.html:138
- msgid "Errors:"
- msgstr "Foute:"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:162
- msgid "General"
- msgstr "Algemeen"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:165
- msgid "Default categories"
- msgstr "Verstek kategoriee"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:187
- msgid "User interface"
- msgstr "Gebruikerskoppelvlak"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:208
- msgid "Privacy"
- msgstr "Privaatheid"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:221
- msgid "Engines"
- msgstr "Enjins"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:223
- msgid "Currently used search engines"
- msgstr "Huidige gebruikte soekenjins"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:231
- msgid "Special Queries"
- msgstr "Spesiale Navrae"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:237
- msgid "Cookies"
- msgstr "Koekies"
- #: searx/templates/simple/results.html:23
- msgid "Answers"
- msgstr "Antwoord"
- #: searx/templates/simple/results.html:38
- msgid "Number of results"
- msgstr "Aantal resultate"
- #: searx/templates/simple/results.html:44
- msgid "Info"
- msgstr "Info"
- #: searx/templates/simple/results.html:73
- msgid "Try searching for:"
- msgstr "Probeer soek na:"
- #: searx/templates/simple/results.html:105
- msgid "Back to top"
- msgstr "Terug na bo"
- #: searx/templates/simple/results.html:123
- msgid "Previous page"
- msgstr "Vorige bladsy"
- #: searx/templates/simple/results.html:141
- msgid "Next page"
- msgstr "Volgende bladsy"
- #: searx/templates/simple/search.html:3
- msgid "Display the front page"
- msgstr "Vertoon die voorblad"
- #: searx/templates/simple/search.html:9
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
- msgid "Search for..."
- msgstr "Soek vir..."
- #: searx/templates/simple/search.html:10
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
- msgid "clear"
- msgstr "maak skoon"
- #: searx/templates/simple/search.html:11
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
- msgid "search"
- msgstr "soek"
- #: searx/templates/simple/stats.html:21
- msgid "There is currently no data available. "
- msgstr "Daar is tans geen data beskikbaar nie."
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
- #: searx/templates/simple/stats.html:25
- msgid "Engine name"
- msgstr "Enjin naam"
- #: searx/templates/simple/stats.html:26
- msgid "Scores"
- msgstr "Tellings"
- #: searx/templates/simple/stats.html:27
- msgid "Result count"
- msgstr "Resultaattelling"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
- #: searx/templates/simple/stats.html:28
- msgid "Response time"
- msgstr "Reaksietyd"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
- #: searx/templates/simple/stats.html:29
- msgid "Reliability"
- msgstr "Betroubaarheid"
- #: searx/templates/simple/stats.html:59
- msgid "Total"
- msgstr "Totaal"
- #: searx/templates/simple/stats.html:60
- msgid "HTTP"
- msgstr "HTTP"
- #: searx/templates/simple/stats.html:61
- msgid "Processing"
- msgstr "Verwerking"
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
- msgid "Warnings"
- msgstr "Waarskuwings"
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
- msgid "Errors and exceptions"
- msgstr "Foute en uitsonderings"
- #: searx/templates/simple/stats.html:105
- msgid "Exception"
- msgstr "Uitsondering"
- #: searx/templates/simple/stats.html:107
- msgid "Message"
- msgstr "Boodskap"
- #: searx/templates/simple/stats.html:109
- msgid "Percentage"
- msgstr "Persentasie"
- #: searx/templates/simple/stats.html:111
- msgid "Parameter"
- msgstr "Parameter"
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
- #: searx/templates/simple/stats.html:119
- msgid "Filename"
- msgstr "Lêernaam"
- #: searx/templates/simple/stats.html:120
- msgid "Function"
- msgstr "Funksie"
- #: searx/templates/simple/stats.html:121
- msgid "Code"
- msgstr "Kode"
- #: searx/templates/simple/stats.html:128
- msgid "Checker"
- msgstr "Inspekteur"
- #: searx/templates/simple/stats.html:131
- msgid "Failed test"
- msgstr "Mislukte toets"
- #: searx/templates/simple/stats.html:132
- msgid "Comment(s)"
- msgstr "Opmerking(s)"
- #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
- msgid "Download results"
- msgstr "Laai resultate af"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
- msgid "Messages from the search engines"
- msgstr "Boodskappe van die soek enjins"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
- msgid "Error!"
- msgstr "Fout!"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
- msgid "Engines cannot retrieve results"
- msgstr "Enjins kan nie resultate ophaal nie"
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
- msgid "Search URL"
- msgstr "Soek URL"
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
- msgid "Copied"
- msgstr "Gekopieer"
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
- msgid "Copy"
- msgstr "kopieer"
- #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
- msgid "Suggestions"
- msgstr "Voorstelle"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
- msgid "Search language"
- msgstr "Soek taal"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
- msgid "Default language"
- msgstr "Verstek taal"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
- msgid "Auto-detect"
- msgstr "Outo-bespeur"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
- msgid "SafeSearch"
- msgstr "VeiligeSoek"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
- msgid "Strict"
- msgstr "Streng"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
- msgid "Moderate"
- msgstr "Matig"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
- msgid "None"
- msgstr "Geen"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
- msgid "Time range"
- msgstr "Tydreeks"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
- msgid "Anytime"
- msgstr "Enige tyd"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
- msgid "Last day"
- msgstr "Laaste dag"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
- msgid "Last week"
- msgstr "Laas week"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
- msgid "Last month"
- msgstr "Laas maand"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
- msgid "Last year"
- msgstr "Laas jaar"
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
- msgid "Information!"
- msgstr "Informasie!"
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
- msgid "currently, there are no cookies defined."
- msgstr "tans is daar geen koekies gedefinieer nie."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
- msgid "Sorry!"
- msgstr "Jammer!"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
- msgid "No results were found. You can try to:"
- msgstr "Geen resultate was gevind nie. Jy kan probeer om:"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
- msgid "There are no more results. You can try to:"
- msgstr "Daar is geen meer resultate nie. Jy kan probeer om:"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
- msgid "Refresh the page."
- msgstr "Verfris die bladsy."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
- msgid "Search for another query or select another category (above)."
- msgstr "Soek vir 'n ander navraag of kies 'n ander kategorie (hierbo)."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
- msgid "Change the search engine used in the preferences:"
- msgstr "Verander die soekenjin wat in die voorkeure gebruik word:"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
- msgid "Switch to another instance:"
- msgstr "Skakel oor na 'n ander geval:"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
- msgid "Search for another query or select another category."
- msgstr "Soek vir 'n ander navraag of kies 'n ander kategorie."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
- msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
- msgstr "Gaan terug na die vorige bladsy deur die vorige bladsy-knoppie te gebruik."
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
- msgid "Allow"
- msgstr "Laat toe"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
- msgid "Keywords"
- msgstr "Sleutelwoorde"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
- msgid "Name"
- msgstr "Naam"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
- msgid "Description"
- msgstr "Beskrywing"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
- msgid "Examples"
- msgstr "Voorbeelde"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
- msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
- msgstr "Dit is die lys van SearXNG se kitsantwoordmodules."
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
- msgid "This is the list of plugins."
- msgstr "Dit is die lys van plugins."
- #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
- msgid "Autocomplete"
- msgstr "Outovoltooi"
- #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
- msgid "Find stuff as you type"
- msgstr "Vind goed soos jy tik"
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
- msgid "Center Alignment"
- msgstr "Middelbelyning"
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
- msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
- msgstr "Vertoon resultate in die middel van die bladsy (Oscar uitleg)."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
- msgid ""
- "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
- "computer."
- msgstr ""
- "Dit is die lys van koekies en hul waardes wat SearXNG op jou rekenaar "
- "stoor."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
- msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
- msgstr "Met daardie lys kan u SearXNG-deursigtigheid assesseer."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
- msgid "Cookie name"
- msgstr "Koekie naam"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
- msgid "Value"
- msgstr "Waarde"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
- msgid "Search URL of the currently saved preferences"
- msgstr "Soek URL van die tans gestoorde voorkeure"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
- msgid ""
- "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
- "leaking data to the clicked result sites."
- msgstr ""
- "Let wel: om gepasmaakte instellings in die soek-URL te spesifiseer, kan "
- "privaatheid verminder deur data na die geklikte resultaatwebwerwe te lek."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
- msgid "URL to restore your preferences in another browser"
- msgstr "URL om jou voorkeure in 'n ander blaaier te herstel"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
- msgid ""
- "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
- "preferences across devices."
- msgstr ""
- "Deur gepasmaakte instellings in die voorkeur-URL te spesifiseer, kan dit "
- "gebruik word om voorkeure oor toestelle heen te sinkroniseer."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
- msgid "Copy preferences hash"
- msgstr ""
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
- msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
- msgstr ""
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
- msgid "Preferences hash"
- msgstr ""
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
- msgid "Open Access DOI resolver"
- msgstr "Ooptoegang DOI-oplosser"
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
- msgid "Select service used by DOI rewrite"
- msgstr "Kies diens wat deur DOI herskryf gebruik word"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
- msgid ""
- "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
- "these engines by its !bangs."
- msgstr ""
- "Hierdie oortjie bestaan nie in die gebruikerskoppelvlak nie, maar jy kan "
- "in hierdie enjins soek volgens sy !bangs."
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
- msgid "!bang"
- msgstr "!bang"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
- msgid "Supports selected language"
- msgstr "Ondersteun gekose taal"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
- msgid "Weight"
- msgstr "Gewig"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
- msgid "Max time"
- msgstr "Maks tyd"
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
- msgid ""
- "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
- "this data about you."
- msgstr ""
- "Hierdie instellings word in jou koekies gestoor, dit laat ons toe om nie "
- "hierdie data oor jou te stoor nie."
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
- msgid ""
- "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
- "track you."
- msgstr ""
- "Hierdie koekies dien jou enigste gerief, ons gebruik nie hierdie koekies "
- "om jou op te spoor nie."
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
- msgid "Save"
- msgstr "Stoor"
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
- msgid "Reset defaults"
- msgstr "Stel verstekwaardes terug"
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
- msgid "Back"
- msgstr "Terug"
- #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
- msgid "Hotkeys"
- msgstr "sleutelbord kortpaaie"
- #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
- msgid "Vim-like"
- msgstr "Vim-agtig"
- #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
- msgid ""
- "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
- "key on main or result page to get help."
- msgstr ""
- "Navigeer soekresultate met sneltoetse (JavaScript vereis). Druk "
- "\"h\"-sleutel op hoof- of resultaatbladsy om hulp te kry."
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
- msgid "Image proxy"
- msgstr "Beeld proksie"
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
- msgid "Proxying image results through SearXNG"
- msgstr "Proksie beeld resultate deur SearXNG"
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
- msgid "Infinite scroll"
- msgstr "Oneindige blaai"
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
- msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
- msgstr ""
- "Laai die volgende bladsy outomaties wanneer blaai na die onderkant van "
- "die huidige bladsy"
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
- msgid "What language do you prefer for search?"
- msgstr "Watter taal verkies jy vir soek?"
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
- msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
- msgstr "Kies Outo-detect om SearXNG die taal van jou navraag te laat opspoor."
- #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
- msgid "HTTP Method"
- msgstr "HTTP Metode"
- #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
- msgid "Change how forms are submitted"
- msgstr "Verander hoe vorms ingedien word"
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
- msgid "Query in the page's title"
- msgstr "Navraag in die bladsy se titel"
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
- msgid ""
- "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
- "can record this title"
- msgstr ""
- "Wanneer geaktiveer sal die resultaat se bladsy titel jou navraag bevat. "
- "Jou blaaier kan hierdie titel opneem"
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
- msgid "Results on new tabs"
- msgstr "Resultate op nuwe oortjies"
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
- msgid "Open result links on new browser tabs"
- msgstr "Maak resultaat skakels oop in nuwe blaaier oortjies"
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
- msgid "Filter content"
- msgstr "Filter inhoud"
- #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
- msgid "Search on category select"
- msgstr "Soek op kategorie selekteer"
- #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
- msgid ""
- "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
- "multiple categories"
- msgstr ""
- "Voer onmiddellik soektog uit as 'n kategorie gekies is. Deaktiveer om "
- "verskeie kategorieë te kies"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
- msgid "Theme"
- msgstr "Tema"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
- msgid "Change SearXNG layout"
- msgstr "Verander SearXNG uitleg"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
- msgid "Theme style"
- msgstr "Tema styl"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
- msgid "Choose auto to follow your browser settings"
- msgstr "Kies outo om jou blaaier verstellings te volg"
- #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
- msgid "Engine tokens"
- msgstr "Enjin tekens"
- #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
- msgid "Access tokens for private engines"
- msgstr "Toegangstekens vir private enjins"
- #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
- msgid "Interface language"
- msgstr "Koppelvlak taal"
- #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
- msgid "Change the language of the layout"
- msgstr "Verander die uitleg taal"
- #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
- msgid "repo"
- msgstr "bewaarplek"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
- msgid "show media"
- msgstr "media wys"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
- msgid "hide media"
- msgstr "versteek media"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
- msgid "This site did not provide any description."
- msgstr "Hierdie webwerf het geen beskrywing verskaf nie."
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
- msgid "Filesize"
- msgstr "Lêergrootte"
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:39
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
- msgid "Bytes"
- msgstr "Grepe"
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
- msgid "kiB"
- msgstr "kiB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:41
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
- msgid "MiB"
- msgstr "MiB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
- msgid "GiB"
- msgstr "GiB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:43
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
- msgid "TiB"
- msgstr "TiB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:47
- msgid "Date"
- msgstr ""
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:49
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
- msgid "Type"
- msgstr "Tik"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
- msgid "Resolution"
- msgstr ""
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
- msgid "Format"
- msgstr "Formaat"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
- msgid "Engine"
- msgstr "Enjin"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
- msgid "View source"
- msgstr "Sien Bron"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
- msgid "address"
- msgstr "adres"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
- msgid "show map"
- msgstr "wys kaart"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
- msgid "hide map"
- msgstr "versteek kaart"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
- msgid "Version"
- msgstr ""
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
- msgid "Maintainer"
- msgstr ""
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
- msgid "Updated at"
- msgstr ""
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
- msgid "Tags"
- msgstr "Merkers"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
- msgid "Popularity"
- msgstr ""
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
- msgid "License"
- msgstr "Lisensie"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
- msgid "Project"
- msgstr ""
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
- msgid "Project homepage"
- msgstr ""
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
- msgid "Published date"
- msgstr "Gepubliseerde datum"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
- msgid "Journal"
- msgstr "Joernaal"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
- msgid "Editor"
- msgstr "Redakteur"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
- msgid "Publisher"
- msgstr "Uitgewer"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
- msgid "DOI"
- msgstr "DOI"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
- msgid "ISSN"
- msgstr "ISSN"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
- msgid "ISBN"
- msgstr "ISBN"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
- msgid "PDF"
- msgstr "PDF"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
- msgid "HTML"
- msgstr "HTML"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
- msgid "magnet link"
- msgstr "magneet skakel"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
- msgid "torrent file"
- msgstr "torrent lêer"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
- msgid "Seeder"
- msgstr "Saaier"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
- msgid "Leecher"
- msgstr "Suier"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
- msgid "Number of Files"
- msgstr "Aantal lêers"
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
- msgid "show video"
- msgstr "video"
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
- msgid "hide video"
- msgstr "versteek video"
- #~ msgid "Scores per result"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "No abstract is available for this publication."
- #~ msgstr "Geen uittreksel is beskikbaar vir hierdie publikasie nie."
- #~ msgid "Self Informations"
- #~ msgstr "Eie informasie"
- #~ msgid ""
- #~ "Change how forms are submited, <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
- #~ "methods</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "Verander hoe vorms ingedien word, <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\"> leer meer oor versoek"
- #~ " metodes</a>"
- #~ msgid ""
- #~ "This plugin checks if the address "
- #~ "of the request is a TOR exit "
- #~ "node, and informs the user if it"
- #~ " is, like check.torproject.org but from "
- #~ "searxng."
- #~ msgstr ""
- #~ "Hierdie inprop toepassing kontroleer of "
- #~ "die adres van die versoek 'n TOR"
- #~ " uitgang nodus is en stel die "
- #~ "gebruiker in kennis indien wel, soos "
- #~ "check.torproject.org maar vanaf searxng."
- #~ msgid ""
- #~ "The TOR exit node list "
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
- #~ "unreachable."
- #~ msgstr ""
- #~ "Die TOR uitgang nodus lys "
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is nie"
- #~ " bereikbaar nie."
- #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
- #~ msgstr "Jy gebruik tans TOR. Jou IP adres lyk na : {ip_address}."
- #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
- #~ msgstr "Jy gebruik nie tans TOR nie. Jou IP adres lyk na: {ip_address}."
- #~ msgid ""
- #~ "The could not download the list of"
- #~ " Tor exit-nodes from "
- #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "You are using Tor. It looks like"
- #~ " you have this external IP address:"
- #~ " {ip_address}."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Autodetect search language"
- #~ msgstr "Outo-bespeur soektog taal"
- #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
- #~ msgstr "Spoor die navraagsoektaal outomaties op en skakel daaroor oor."
- #~ msgid "others"
- #~ msgstr "andere"
- #~ msgid ""
- #~ "This tab does not show up for "
- #~ "search results, but you can search "
- #~ "the engines listed here via bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Shortcut"
- #~ msgstr "Kortpad"
- #~ msgid "!bang"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "This tab dues not exists in the"
- #~ " user interface, but you can search"
- #~ " in these engines by its !bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "Redirect to open-access versions of "
- #~ "publications when available (plugin required)"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Bang"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "Change how forms are submitted, <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
- #~ "methods</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "On"
- #~ msgstr "Aan"
- #~ msgid "Off"
- #~ msgstr "Af"
- #~ msgid "Enabled"
- #~ msgstr "Geaktiveer"
- #~ msgid "Disabled"
- #~ msgstr "Gedeaktiveer"
- #~ msgid ""
- #~ "Perform search immediately if a category"
- #~ " selected. Disable to select multiple "
- #~ "categories. (JavaScript required)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Doen soektog onmiddelik indien 'n "
- #~ "kategorie geselekteer is. Deaktiveer om "
- #~ "veelvoudige kategoriee te selekteer. "
- #~ "(JavaScript benodig)"
- #~ msgid "Vim-like hotkeys"
- #~ msgstr "Soortgelyke-VIM kortpad sleutels"
- #~ msgid ""
- #~ "Navigate search results with Vim-like"
- #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
- #~ " key on main or result page to"
- #~ " get help."
- #~ msgstr ""
- #~ "Navigeer soekresultate met Vim-agtige "
- #~ "sneltoetse (JavaScript vereis). Druk "
- #~ "\"h\"-sleutel op hoof- of resultaatbladsy "
- #~ "om hulp te kry."
- #~ msgid ""
- #~ "we didn't find any results. Please "
- #~ "use another query or search in "
- #~ "more categories."
- #~ msgstr ""
|