messages.po 39 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594
  1. # Filipino translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # gr01d, 2018
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. # Hachiki <ninonakano408@gmail.com>, 2022.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2023-06-02 18:34+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
  16. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: fil\n"
  18. "Language-Team: Filipino "
  19. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fil/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4"
  21. " || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "without further subgrouping"
  29. msgstr ""
  30. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr "other"
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "file"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "pangkalahatan"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "musika"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "social media"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "larawan"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "bidyo"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "it"
  61. msgstr "it"
  62. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "news"
  65. msgstr "balita"
  66. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "map"
  69. msgstr "mapa"
  70. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "onions"
  73. msgstr "sibuyas"
  74. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "science"
  77. msgstr "siyensya"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "apps"
  81. msgstr "apps"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "dictionaries"
  85. msgstr "diksyonaryo"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "lyrics"
  89. msgstr "liriko"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "packages"
  93. msgstr "Packages"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "q&a"
  97. msgstr "Katanungan at Sagot"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "repos"
  101. msgstr "repositoryo"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "software wikis"
  105. msgstr "sofwer wikis"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "web"
  109. msgstr "web"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "scientific publications"
  113. msgstr "mga lathalaing pang agham"
  114. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "auto"
  117. msgstr "Awto"
  118. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "light"
  121. msgstr "maliwanag"
  122. #. STYLE_NAMES['DARK']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "dark"
  125. msgstr "madilim"
  126. #: searx/webapp.py:167
  127. msgid "timeout"
  128. msgstr "panandaliang pagtigil"
  129. #: searx/webapp.py:168
  130. msgid "parsing error"
  131. msgstr "pag iintinde ng mali"
  132. #: searx/webapp.py:169
  133. msgid "HTTP protocol error"
  134. msgstr "HTTPS protokol pagkakamali"
  135. #: searx/webapp.py:170
  136. msgid "network error"
  137. msgstr "pagkakamali sa network"
  138. #: searx/webapp.py:171
  139. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  140. msgstr "SSL error: Nabigo ang pagpapatunay ng sertipiko"
  141. #: searx/webapp.py:173
  142. msgid "unexpected crash"
  143. msgstr "Hindi inaasahang pagbagsak"
  144. #: searx/webapp.py:180
  145. msgid "HTTP error"
  146. msgstr "HTTP error"
  147. #: searx/webapp.py:181
  148. msgid "HTTP connection error"
  149. msgstr "Error sa koneksyong HTTP"
  150. #: searx/webapp.py:187
  151. msgid "proxy error"
  152. msgstr "Proxy Error"
  153. #: searx/webapp.py:188
  154. msgid "CAPTCHA"
  155. msgstr "CAPTCHA"
  156. #: searx/webapp.py:189
  157. msgid "too many requests"
  158. msgstr "Masyadong maraming hinihingi"
  159. #: searx/webapp.py:190
  160. msgid "access denied"
  161. msgstr "walang pahintulot"
  162. #: searx/webapp.py:191
  163. msgid "server API error"
  164. msgstr "pagkakamali sa server API"
  165. #: searx/webapp.py:363
  166. msgid "No item found"
  167. msgstr "Walang nakita na aytem"
  168. #: searx/engines/qwant.py:218
  169. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  170. msgid "Source"
  171. msgstr "Pinagmulan"
  172. #: searx/webapp.py:367
  173. msgid "Error loading the next page"
  174. msgstr "Nag error ang pagload ng kabilang pahina"
  175. #: searx/webapp.py:520 searx/webapp.py:953
  176. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  177. msgstr "Maling settings, paki ayos ang preferences"
  178. #: searx/webapp.py:536
  179. msgid "Invalid settings"
  180. msgstr "Maling settings"
  181. #: searx/webapp.py:613 searx/webapp.py:691
  182. msgid "search error"
  183. msgstr "nagkaproblema sa paghahanap"
  184. #: searx/webapp.py:857
  185. msgid "Suspended"
  186. msgstr "Suspendido"
  187. #: searx/webutils.py:205
  188. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  189. msgstr "{minutes} na minuto ang nakalipas"
  190. #: searx/webutils.py:206
  191. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  192. msgstr "{hours} oras at {minutes} na minto ang nakalipas"
  193. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  194. msgid "Random value generator"
  195. msgstr "Random na generator ng halaga"
  196. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  197. msgid "Generate different random values"
  198. msgstr "Maglabas ng iba't ibang halaga"
  199. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  200. msgid "Statistics functions"
  201. msgstr "Estatistika ng mga tungkulin"
  202. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  203. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  204. msgstr "Tuusin ang {functions} ng pangangatuwiran"
  205. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  206. msgid "Get directions"
  207. msgstr "Kumuha ng direksyon"
  208. #: searx/engines/pdbe.py:96
  209. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  210. msgstr "{title} (Luma)"
  211. #: searx/engines/pdbe.py:103
  212. msgid "This entry has been superseded by"
  213. msgstr "Ang tala na ito ay ipinagpaliban ng"
  214. #: searx/engines/qwant.py:220
  215. msgid "Channel"
  216. msgstr "Tyanel"
  217. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  218. msgid ""
  219. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  220. "{lastCitationVelocityYear}"
  221. msgstr ""
  222. "{numCitations} mga sipi mula sa taon {firstCitationVelocityYear} at "
  223. "{lastCitationVelocityYear}"
  224. #: searx/engines/tineye.py:40
  225. msgid ""
  226. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  227. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  228. " WebP."
  229. msgstr ""
  230. #: searx/engines/tineye.py:46
  231. msgid ""
  232. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  233. " visual detail to successfully identify matches."
  234. msgstr ""
  235. #: searx/engines/tineye.py:52
  236. msgid "The image could not be downloaded."
  237. msgstr "Ang image na ito ay hindi maaaring i-download."
  238. #: searx/engines/wttr.py:101
  239. msgid "Morning"
  240. msgstr ""
  241. #: searx/engines/wttr.py:101
  242. msgid "Noon"
  243. msgstr "Tanghali"
  244. #: searx/engines/wttr.py:101
  245. msgid "Evening"
  246. msgstr "Gabi"
  247. #: searx/engines/wttr.py:101
  248. msgid "Night"
  249. msgstr ""
  250. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  251. msgid "Converts strings to different hash digests."
  252. msgstr "Isinasalin ang string sa iba't ibang hash digests."
  253. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  254. msgid "hash digest"
  255. msgstr "Hash digest"
  256. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  257. msgid "Hostname replace"
  258. msgstr "Palitan ang hostname"
  259. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  260. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  261. msgstr "Palitan ang resulta ng hostname o tanggalin ang resulta base sa hostname"
  262. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  263. msgid "Open Access DOI rewrite"
  264. msgstr "Malayang akses sa muling pagsulat ng DOI"
  265. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  266. msgid ""
  267. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  268. "when available"
  269. msgstr ""
  270. "Iwasan ang paywall sa pag-redirect sa open-access na bersyon ng "
  271. "pahahayagan kapagmakukuha"
  272. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  273. msgid "Search on category select"
  274. msgstr "Maghanap kapag nakapili ng uri"
  275. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  276. msgid ""
  277. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  278. "multiple categories. (JavaScript required)"
  279. msgstr ""
  280. "Gawin ang paghahanap hanggat maaari kapag nakapili ng uri. Alisin kapag "
  281. "nakapili ng maraming uri. (Nangagailangan ng JavaScript)"
  282. #: searx/plugins/self_info.py:20
  283. msgid "Self Information"
  284. msgstr ""
  285. #: searx/plugins/self_info.py:21
  286. msgid ""
  287. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  288. "contains \"user agent\"."
  289. msgstr ""
  290. "Ipapakita ang iyong IP kapag ang tanong ay \"ip\" at ang iyong user agent"
  291. " kapag ang sa tanong ay naglalaman ng \"user agent\"."
  292. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  293. msgid "Tor check plugin"
  294. msgstr "Tor check plugin"
  295. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  296. msgid ""
  297. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  298. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  299. msgstr ""
  300. "Ang plugin na ito ay tsini-check kung ang address ng request ay isang TOR"
  301. " exit node, at i-iinform ang user kung oo, gaya ng check.torproject.org "
  302. "ngunit SearXNG."
  303. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  304. msgid ""
  305. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  306. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  307. msgstr ""
  308. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  309. msgid ""
  310. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  311. "{ip_address}"
  312. msgstr ""
  313. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  314. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  315. msgstr ""
  316. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  317. msgid "Tracker URL remover"
  318. msgstr "Alisin ang URL tracker"
  319. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  320. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  321. msgstr "Alisin ang tracker sa ibabalik na URL"
  322. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  323. msgid "Vim-like hotkeys"
  324. msgstr "Kasingtulad ng vim hotkeys"
  325. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  326. msgid ""
  327. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  328. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  329. msgstr ""
  330. "Maglakbay sa resulta ng paghahanap gamit ang 'Vim-like hotkeys' "
  331. "(Nangagailangan ito ng JavaScript). Pindutin ang \"h\" na pindutan sa "
  332. "panguna o ang pahina ng resulta para makahingi ng tulong."
  333. #: searx/templates/simple/404.html:4
  334. msgid "Page not found"
  335. msgstr "Hindi natagpuan ang pahina"
  336. #: searx/templates/simple/404.html:6
  337. #, python-format
  338. msgid "Go to %(search_page)s."
  339. msgstr "Pumunta sa %(search_page)s."
  340. #: searx/templates/simple/404.html:6
  341. msgid "search page"
  342. msgstr "ang pahina ng paghahanap"
  343. #: searx/templates/simple/base.html:46
  344. msgid "About"
  345. msgstr "Tungkol"
  346. #: searx/templates/simple/base.html:50
  347. msgid "Donate"
  348. msgstr "Magbigay"
  349. #: searx/templates/simple/base.html:54
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  351. msgid "Preferences"
  352. msgstr "Mga Kagustuhan"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:64
  354. msgid "Powered by"
  355. msgstr "Pinapatakbo ng"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:64
  357. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  358. msgstr ""
  359. #: searx/templates/simple/base.html:65
  360. msgid "Source code"
  361. msgstr "sors kowd"
  362. #: searx/templates/simple/base.html:66
  363. msgid "Issue tracker"
  364. msgstr "Tagasubaybay ng isyu"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  366. msgid "Engine stats"
  367. msgstr "Engine stats"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:69
  369. msgid "Public instances"
  370. msgstr "Pampublikong instances"
  371. #: searx/templates/simple/base.html:72
  372. msgid "Privacy policy"
  373. msgstr "Polisiyang pampribado"
  374. #: searx/templates/simple/base.html:75
  375. msgid "Contact instance maintainer"
  376. msgstr "Kontakin ang iyong instance maintainer"
  377. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  378. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  379. msgstr "Pindutin ang magnifier para maghanap"
  380. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  381. msgid "Length"
  382. msgstr "Haba"
  383. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  384. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  385. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  386. msgid "Author"
  387. msgstr "Awtor"
  388. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  389. msgid "cached"
  390. msgstr "naka-cache"
  391. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  392. msgid "proxied"
  393. msgstr "proxied"
  394. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  395. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  396. msgstr "Mag-simulang mag-abot ng mga bagong isyu sa GitHub"
  397. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  398. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  399. msgstr "Pakitingnan ang mga umiiral nang bug tungkol sa engine na ito sa GitHub"
  400. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  401. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  402. msgstr "Kinukumpirma kong walang umiiral na bug tungkol sa isyung nakatagpo ko"
  403. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  404. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  405. msgstr ""
  406. "Kung ito ay isang pampublikong instance, mangyaring tukuyin ang URL sa "
  407. "ulat ng bug"
  408. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  409. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  410. msgstr ""
  411. "Mga-submit ng isang bagong issue sa GitHub kasama ng impormasyong nasa "
  412. "itaas"
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  414. msgid "No HTTPS"
  415. msgstr "Walang HTTPS"
  416. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  419. msgid "View error logs and submit a bug report"
  420. msgstr "Tignan ang error logs at magsumite ng bug report"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  422. msgid "!bang for this engine"
  423. msgstr ""
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  425. msgid "!bang for its categories"
  426. msgstr ""
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  428. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  429. msgid "Median"
  430. msgstr "Gitna"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  432. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  433. msgid "P80"
  434. msgstr "P80"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  436. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  437. msgid "P95"
  438. msgstr "P95"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  440. msgid "Failed checker test(s): "
  441. msgstr "Nabigo ang checker test(s): "
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  443. msgid "Errors:"
  444. msgstr "Mga error:"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  446. msgid "General"
  447. msgstr "Pangkalahatan"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  449. msgid "Default categories"
  450. msgstr "Ang mga default na uri"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  452. msgid "User interface"
  453. msgstr "Ang User interface"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  455. msgid "Privacy"
  456. msgstr "Pagiging Pribado"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  458. msgid "Engines"
  459. msgstr "Engines"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  461. msgid "Currently used search engines"
  462. msgstr "Ang ginagamit natin na search engines"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  464. msgid "Special Queries"
  465. msgstr "Mga Espesyal na Queries"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  467. msgid "Cookies"
  468. msgstr "Cookies"
  469. #: searx/templates/simple/results.html:23
  470. msgid "Answers"
  471. msgstr "Mga sagot"
  472. #: searx/templates/simple/results.html:39
  473. msgid "Number of results"
  474. msgstr "Bilang ng resulta"
  475. #: searx/templates/simple/results.html:45
  476. msgid "Info"
  477. msgstr ""
  478. #: searx/templates/simple/results.html:74
  479. msgid "Try searching for:"
  480. msgstr "Subukan maghanap ng:"
  481. #: searx/templates/simple/results.html:106
  482. msgid "Back to top"
  483. msgstr ""
  484. #: searx/templates/simple/results.html:124
  485. msgid "Previous page"
  486. msgstr ""
  487. #: searx/templates/simple/results.html:141
  488. msgid "Next page"
  489. msgstr ""
  490. #: searx/templates/simple/search.html:3
  491. msgid "Display the front page"
  492. msgstr ""
  493. #: searx/templates/simple/search.html:9
  494. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  495. msgid "Search for..."
  496. msgstr "Maghanap ng..."
  497. #: searx/templates/simple/search.html:10
  498. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  499. msgid "clear"
  500. msgstr ""
  501. #: searx/templates/simple/search.html:11
  502. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  503. msgid "search"
  504. msgstr "maghanap"
  505. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  506. msgid "There is currently no data available. "
  507. msgstr "Wala pa sa ngayon na makitang datos."
  508. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  509. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  510. msgid "Engine name"
  511. msgstr "Pangalan ng engine"
  512. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  513. msgid "Scores"
  514. msgstr "Iskor"
  515. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  516. msgid "Result count"
  517. msgstr ""
  518. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  519. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  520. msgid "Response time"
  521. msgstr "Oras ng pagtugon"
  522. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  523. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  524. msgid "Reliability"
  525. msgstr "pagiging maaasahan"
  526. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  527. msgid "Total"
  528. msgstr ""
  529. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  530. msgid "HTTP"
  531. msgstr "HTTP"
  532. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  533. msgid "Processing"
  534. msgstr ""
  535. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  536. msgid "Warnings"
  537. msgstr ""
  538. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  539. msgid "Errors and exceptions"
  540. msgstr "Mga error at exceptions"
  541. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  542. msgid "Exception"
  543. msgstr ""
  544. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  545. msgid "Message"
  546. msgstr "Mensahe"
  547. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  548. msgid "Percentage"
  549. msgstr ""
  550. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  551. msgid "Parameter"
  552. msgstr ""
  553. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  554. msgid "Filename"
  555. msgstr ""
  556. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  557. msgid "Function"
  558. msgstr ""
  559. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  560. msgid "Code"
  561. msgstr ""
  562. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  563. msgid "Checker"
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  566. msgid "Failed test"
  567. msgstr ""
  568. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  569. msgid "Comment(s)"
  570. msgstr ""
  571. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  572. msgid "Download results"
  573. msgstr "I-download ang mga resulta"
  574. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  575. msgid "Messages from the search engines"
  576. msgstr ""
  577. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  578. msgid "Error!"
  579. msgstr "Kamalian!"
  580. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  581. msgid "Engines cannot retrieve results"
  582. msgstr "Hindi makuha ng engines ang mga resulta"
  583. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  584. msgid "Search URL"
  585. msgstr "URL ng Search"
  586. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  587. msgid "Suggestions"
  588. msgstr "Mga mungkahi"
  589. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  590. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  591. msgid "Search language"
  592. msgstr "Ang wika ng paghahanap"
  593. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  594. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  595. msgid "Default language"
  596. msgstr "Default na wika"
  597. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  598. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  599. msgid "Auto-detect"
  600. msgstr ""
  601. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  602. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  603. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  604. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  605. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  606. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  607. msgid "SafeSearch"
  608. msgstr "Ligtas na Paghahanap"
  609. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  610. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  611. msgid "Strict"
  612. msgstr "Mahigpit"
  613. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  614. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  615. msgid "Moderate"
  616. msgstr "Banayad"
  617. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  618. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  619. msgid "None"
  620. msgstr "Wala"
  621. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  622. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  623. msgid "Time range"
  624. msgstr "Agwat ng oras"
  625. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  626. msgid "Anytime"
  627. msgstr "Kahit anong oras"
  628. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  629. msgid "Last day"
  630. msgstr "Nakaraang araw"
  631. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  632. msgid "Last week"
  633. msgstr "Nakaraang linggo"
  634. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  635. msgid "Last month"
  636. msgstr "Nakaraang buwan"
  637. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  638. msgid "Last year"
  639. msgstr "Nakaraang taon"
  640. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  641. msgid "Information!"
  642. msgstr "Impormasyon!"
  643. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  644. msgid "currently, there are no cookies defined."
  645. msgstr "wala pang cookies na naka-define sa ngayon."
  646. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  647. msgid "Sorry!"
  648. msgstr "Paumanhin!"
  649. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  650. msgid ""
  651. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  652. "categories."
  653. msgstr ""
  654. "wala kaming nakita na resulta. Pakiusap na ibahin ang tanong o maghanap "
  655. "sa maraming uri."
  656. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  657. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  658. msgid "Allow"
  659. msgstr "Payagan"
  660. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  661. msgid "Keywords"
  662. msgstr "Mga keyword"
  663. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  664. msgid "Name"
  665. msgstr "Pangalan"
  666. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  667. msgid "Description"
  668. msgstr "Paglalarawan"
  669. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  670. msgid "Examples"
  671. msgstr "Mga halimbawa"
  672. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  673. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  674. msgstr "Ito ang listahan ng mga instant answering module ng SearXNG."
  675. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
  676. msgid "This is the list of plugins."
  677. msgstr "Ito ang listahan ng mga plugin."
  678. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  679. msgid "Autocomplete"
  680. msgstr "Kusang tinatapos"
  681. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  682. msgid "Find stuff as you type"
  683. msgstr "Maghanap habang ikaw ang nag-tytype"
  684. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  685. msgid "Center Alignment"
  686. msgstr "Pag-align sa Gitnang"
  687. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
  688. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
  689. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
  690. msgid "On"
  691. msgstr "Bukas"
  692. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
  693. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
  694. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
  695. msgid "Off"
  696. msgstr "Sara"
  697. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
  698. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  699. msgstr "Tignan ang resulta sa gitnang bahagi ng pahina (Oscar layout)."
  700. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  701. msgid ""
  702. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  703. "computer."
  704. msgstr ""
  705. "Ito ang listahan ng mga cookies at values na ini-store ng SearXNG sa "
  706. "i'yong computer."
  707. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  708. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  709. msgstr ""
  710. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  711. msgid "Cookie name"
  712. msgstr "Pangalan ng cookie"
  713. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  714. msgid "Value"
  715. msgstr "Nilalaman"
  716. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  717. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  718. msgstr "Search URL ng kasalukuyan na naka-save sa preferences"
  719. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  720. msgid ""
  721. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  722. "leaking data to the clicked result sites."
  723. msgstr ""
  724. "Tandaan: kapag gumawa ng sariling settings sa search URL mababawasan ang "
  725. "pagiging pribado dahil magkakaroon ng butas sa datos dahil sa pag-pindot "
  726. "sa resulta na sites."
  727. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  728. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  731. msgid ""
  732. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  733. "preferences across devices."
  734. msgstr ""
  735. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  736. msgid "Open Access DOI resolver"
  737. msgstr "Open Access DOI resolver"
  738. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  739. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  740. msgstr ""
  741. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  742. msgid ""
  743. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  744. "these engines by its !bangs."
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  747. msgid "!bang"
  748. msgstr ""
  749. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  750. msgid "Supports selected language"
  751. msgstr "Suportado ang pinili na wika"
  752. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  753. msgid "Max time"
  754. msgstr "Ang max na oras"
  755. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  756. msgid ""
  757. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  758. "this data about you."
  759. msgstr ""
  760. "Ang settings ay nakalagay sa cookies upang hindi kami makakuha ng datos "
  761. "mula sa iyo."
  762. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  763. msgid ""
  764. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  765. "track you."
  766. msgstr ""
  767. "Hindi namin ginagamit ang cookies para i-track ka, ito ay para maging "
  768. "maayos ang paggamit mo."
  769. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  770. msgid "Save"
  771. msgstr "I-save"
  772. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  773. msgid "Reset defaults"
  774. msgstr "I-reset ang defaults"
  775. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  776. msgid "Back"
  777. msgstr "Bumalik"
  778. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  779. msgid "Image proxy"
  780. msgstr "Proxy ng larawan"
  781. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
  782. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
  783. msgid "Enabled"
  784. msgstr "Paganahin"
  785. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
  786. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
  787. msgid "Disabled"
  788. msgstr "Hindi paganahin"
  789. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
  790. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  791. msgstr "Ang pag-proxy ng mga resulta ng imahe sa pamamagitan ng SearXNG"
  792. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  793. msgid "Infinite scroll"
  794. msgstr "Walang hanggan na pag-scroll"
  795. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
  796. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  797. msgstr ""
  798. "Awtomatiko na ikarga ang sumunod na pahina kapag nakarating na sa dulo ng"
  799. " kasalukuyang pahina"
  800. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  801. msgid "What language do you prefer for search?"
  802. msgstr "Ano ang gusto mong wika sa paghahanap?"
  803. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  804. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  805. msgstr ""
  806. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  807. msgid "HTTP Method"
  808. msgstr "Paraan ng HTTP"
  809. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  810. msgid "Change how forms are submitted"
  811. msgstr ""
  812. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  813. msgid "Query in the page's title"
  814. msgstr "Query sa pamagat ng page"
  815. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
  816. msgid ""
  817. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  818. "can record this title"
  819. msgstr ""
  820. "Kapag pinagana, ang pamagat ng pahina ng resulta ay naglalaman ng iyong "
  821. "query. Maaaring i-record ng iyong browser ang pamagat na ito"
  822. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  823. msgid "Results on new tabs"
  824. msgstr "Ang resulta ay na sa bagong tab"
  825. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
  826. msgid "Open result links on new browser tabs"
  827. msgstr "Buksan ang resulta sa panibagong browser tab"
  828. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  829. msgid "Filter content"
  830. msgstr "Salain ang mga nilalaman"
  831. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  832. msgid "Theme"
  833. msgstr "Tema"
  834. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  835. msgid "Change SearXNG layout"
  836. msgstr "Baguhin ang SearXNG layout"
  837. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  838. msgid "Theme style"
  839. msgstr "Stilo ng theme"
  840. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  841. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  842. msgstr "Pumili ng auto para sundin ang mga setting ng iyong browser"
  843. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  844. msgid "Engine tokens"
  845. msgstr "Mga token ng makina"
  846. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  847. msgid "Access tokens for private engines"
  848. msgstr "I-access ang mga token para sa mga pribadong makina"
  849. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  850. msgid "Interface language"
  851. msgstr "Ang wika ng Interface"
  852. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  853. msgid "Change the language of the layout"
  854. msgstr "Ibahin ang layout pangwika"
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  856. msgid "show media"
  857. msgstr "ipakita ang media"
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  859. msgid "hide media"
  860. msgstr "itago ang media"
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  863. msgid "This site did not provide any description."
  864. msgstr "Ang site na ito ay hindi nagbigay ng deskripsyon."
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  866. msgid "Format"
  867. msgstr ""
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  869. msgid "Engine"
  870. msgstr "Engine"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  872. msgid "View source"
  873. msgstr "Tignan ang source"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  875. msgid "address"
  876. msgstr ""
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  878. msgid "show map"
  879. msgstr "ipakita ang mapa"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  881. msgid "hide map"
  882. msgstr "itago ang mapa"
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  884. msgid "Published date"
  885. msgstr ""
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  887. msgid "Journal"
  888. msgstr ""
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  890. msgid "Editor"
  891. msgstr ""
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  893. msgid "Publisher"
  894. msgstr "tagapaglathala"
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  896. msgid "Type"
  897. msgstr ""
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  899. msgid "Tags"
  900. msgstr ""
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  902. msgid "DOI"
  903. msgstr "DOI"
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  905. msgid "ISSN"
  906. msgstr "ISSN"
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  908. msgid "ISBN"
  909. msgstr "ISBN"
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  911. msgid "PDF"
  912. msgstr "PDF"
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  914. msgid "HTML"
  915. msgstr "HTML"
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  917. msgid "magnet link"
  918. msgstr "i-magnet ang link"
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  920. msgid "torrent file"
  921. msgstr ""
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  923. msgid "Seeder"
  924. msgstr "Seeder"
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  926. msgid "Leecher"
  927. msgstr "Leecher"
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  929. msgid "Filesize"
  930. msgstr ""
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  932. msgid "Bytes"
  933. msgstr "Bytes"
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  935. msgid "kiB"
  936. msgstr "kiB"
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  938. msgid "MiB"
  939. msgstr "MiB"
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  941. msgid "GiB"
  942. msgstr "GiB"
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  944. msgid "TiB"
  945. msgstr "TiB"
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  947. msgid "Number of Files"
  948. msgstr "Bilang ng mga files"
  949. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  950. msgid "show video"
  951. msgstr "ipakita ang video"
  952. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  953. msgid "hide video"
  954. msgstr "itago ang video"
  955. #~ msgid "Engine time (sec)"
  956. #~ msgstr "Oras ng engine (segundo)"
  957. #~ msgid "Page loads (sec)"
  958. #~ msgstr "Oras ng pagkarga ng pahina (segundo)"
  959. #~ msgid "Errors"
  960. #~ msgstr "Kamalian"
  961. #~ msgid "CAPTCHA required"
  962. #~ msgstr ""
  963. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  964. #~ msgstr "Palitan ang HTTP links patungo sa HTTPS hanggat maaari"
  965. #~ msgid ""
  966. #~ "Results are opened in the same "
  967. #~ "window by default. This plugin "
  968. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  969. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  970. #~ "required)"
  971. #~ msgstr ""
  972. #~ "Ang mga resulta ang bubuksan sa "
  973. #~ "kasalukuyan window, ito ay ang default."
  974. #~ " Ang plugin na ito ay babaliwalain"
  975. #~ " ang default na kilos sa pagbukas "
  976. #~ "ng panibagong link sa bagong tab/window."
  977. #~ msgid "Color"
  978. #~ msgstr "Kulay"
  979. #~ msgid "Blue (default)"
  980. #~ msgstr "Asul (default)"
  981. #~ msgid "Violet"
  982. #~ msgstr "Byoleta"
  983. #~ msgid "Green"
  984. #~ msgstr "Berde"
  985. #~ msgid "Cyan"
  986. #~ msgstr "Siyano"
  987. #~ msgid "Orange"
  988. #~ msgstr "Kulay-dalandan"
  989. #~ msgid "Red"
  990. #~ msgstr "Pula"
  991. #~ msgid "Category"
  992. #~ msgstr "Uri"
  993. #~ msgid "Block"
  994. #~ msgstr "Harangan"
  995. #~ msgid "original context"
  996. #~ msgstr "orihinal na nilalaman"
  997. #~ msgid "Plugins"
  998. #~ msgstr "Plugins"
  999. #~ msgid "Answerers"
  1000. #~ msgstr "Mga pangsagot"
  1001. #~ msgid "Avg. time"
  1002. #~ msgstr "Gitnang oras"
  1003. #~ msgid "show details"
  1004. #~ msgstr "ipakita ang nilalaman"
  1005. #~ msgid "hide details"
  1006. #~ msgstr "itago ang nilalaman"
  1007. #~ msgid "Load more..."
  1008. #~ msgstr "Maghanap pa..."
  1009. #~ msgid "Loading..."
  1010. #~ msgstr ""
  1011. #~ msgid "Change searx layout"
  1012. #~ msgstr "Ibahin ang layout ng searx"
  1013. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1014. #~ msgstr "I-Proxy ang resulta ng mga larawan papunta sa searx"
  1015. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1016. #~ msgstr "Ito ang listahan ng instant answering modules ni searx."
  1017. #~ msgid ""
  1018. #~ "This is the list of cookies and"
  1019. #~ " their values searx is storing on "
  1020. #~ "your computer."
  1021. #~ msgstr ""
  1022. #~ "Ito ang listahan ng cookies at ang"
  1023. #~ " kanilang value na inilagay ni searx"
  1024. #~ " sa iyon kompyuter."
  1025. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1026. #~ msgstr ""
  1027. #~ "Dahil sa listahan na iyon, maaari "
  1028. #~ "mong makita ang pagiging transparent ni"
  1029. #~ " searx."
  1030. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1031. #~ msgstr "Mukhang ito ang unang paggamit mo ng searx."
  1032. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1033. #~ msgstr "Paki subukan muli o gumamit ng ibang instance ng searx."
  1034. #~ msgid "Themes"
  1035. #~ msgstr "Tema"
  1036. #~ msgid "Reliablity"
  1037. #~ msgstr ""
  1038. #~ msgid ""
  1039. #~ "When enabled, the result page's title"
  1040. #~ " contains your query. Your browser "
  1041. #~ "can record this title."
  1042. #~ msgstr ""
  1043. #~ msgid "Method"
  1044. #~ msgstr "Paraan"
  1045. #~ msgid ""
  1046. #~ "This tab does not show up for "
  1047. #~ "search results but you can search "
  1048. #~ "the engines listed here via bangs."
  1049. #~ msgstr ""
  1050. #~ msgid "Advanced settings"
  1051. #~ msgstr ""
  1052. #~ msgid "Close"
  1053. #~ msgstr "Isara"
  1054. #~ msgid "Language"
  1055. #~ msgstr ""
  1056. #~ msgid "broken"
  1057. #~ msgstr ""
  1058. #~ msgid "supported"
  1059. #~ msgstr "suportado"
  1060. #~ msgid "not supported"
  1061. #~ msgstr "hindi suportado"
  1062. #~ msgid "about"
  1063. #~ msgstr "hinggil"
  1064. #~ msgid "Avg."
  1065. #~ msgstr ""
  1066. #~ msgid "User Interface"
  1067. #~ msgstr ""
  1068. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1069. #~ msgstr "Pumili ng estilo para sa tema na ito"
  1070. #~ msgid "Style"
  1071. #~ msgstr "Estilo"
  1072. #~ msgid "Show advanced settings"
  1073. #~ msgstr ""
  1074. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1075. #~ msgstr ""
  1076. #~ msgid "Allow all"
  1077. #~ msgstr ""
  1078. #~ msgid "Disable all"
  1079. #~ msgstr ""
  1080. #~ msgid "Selected language"
  1081. #~ msgstr "Piniling wika"
  1082. #~ msgid "Query"
  1083. #~ msgstr ""
  1084. #~ msgid "save"
  1085. #~ msgstr "i-save"
  1086. #~ msgid "back"
  1087. #~ msgstr "bumalik"
  1088. #~ msgid "Links"
  1089. #~ msgstr "Links"
  1090. #~ msgid "RSS subscription"
  1091. #~ msgstr ""
  1092. #~ msgid "Search results"
  1093. #~ msgstr "Mga resulta ng paghahanap"
  1094. #~ msgid "next page"
  1095. #~ msgstr "pumanhik sa sumunod na pahina"
  1096. #~ msgid "previous page"
  1097. #~ msgstr "bumalik sa nakaraang pahina"
  1098. #~ msgid "Start search"
  1099. #~ msgstr "Simulan ang paghahanap"
  1100. #~ msgid "Clear search"
  1101. #~ msgstr ""
  1102. #~ msgid "Clear"
  1103. #~ msgstr ""
  1104. #~ msgid "stats"
  1105. #~ msgstr "stats"
  1106. #~ msgid "Heads up!"
  1107. #~ msgstr "Alerto!"
  1108. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1109. #~ msgstr ""
  1110. #~ msgid "Well done!"
  1111. #~ msgstr "Mahusay!"
  1112. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1113. #~ msgstr "Tagumpay sa pag-save ng settings."
  1114. #~ msgid "Oh snap!"
  1115. #~ msgstr "Naku!"
  1116. #~ msgid "Something went wrong."
  1117. #~ msgstr "Nagkaproblema."
  1118. #~ msgid "Date"
  1119. #~ msgstr ""
  1120. #~ msgid "Type"
  1121. #~ msgstr ""
  1122. #~ msgid "Get image"
  1123. #~ msgstr "Kuhanin ang larawan"
  1124. #~ msgid "Center Alignment"
  1125. #~ msgstr ""
  1126. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1127. #~ msgstr ""
  1128. #~ msgid "preferences"
  1129. #~ msgstr ""
  1130. #~ msgid "Scores per result"
  1131. #~ msgstr "Iskor ng bawat resulta"
  1132. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1133. #~ msgstr "isang gumagalang sa pagiging pribado, hackable na metasearch engine"
  1134. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1135. #~ msgstr "Walang nakita na abstract para sa pahahayag na ito."
  1136. #~ msgid "Self Informations"
  1137. #~ msgstr "Pansariling impormasyon"
  1138. #~ msgid ""
  1139. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1140. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1141. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1142. #~ "methods</a>"
  1143. #~ msgstr ""
  1144. #~ "Ibahin kung paano ang mga forms "
  1145. #~ "are pinapasa, <a "
  1146. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1147. #~ " rel=\"external\">alamin ang iba pang mga"
  1148. #~ " request methods</a>"
  1149. #~ msgid ""
  1150. #~ "This plugin checks if the address "
  1151. #~ "of the request is a TOR exit "
  1152. #~ "node, and informs the user if it"
  1153. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1154. #~ "searxng."
  1155. #~ msgstr ""
  1156. #~ "Ang plugin na ito ay tsini-check"
  1157. #~ " kung ang address ng request ay "
  1158. #~ "isang TOR exit node, at i-iinform "
  1159. #~ "ang user kung oo, gaya ng "
  1160. #~ "check.torproject.org ngunit searxng."
  1161. #~ msgid ""
  1162. #~ "The TOR exit node list "
  1163. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1164. #~ "unreachable."
  1165. #~ msgstr ""
  1166. #~ "Ang TOR exit node list "
  1167. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) ay "
  1168. #~ "unreachable."
  1169. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1170. #~ msgstr "Ikaw ay gumagamit ng TOR. Ang i'yong IP address ay: {ip_address}."
  1171. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1172. #~ msgstr "Ikaw ay hindi gumagamit ng TOR. Ang i'yong IP address ay: {ip_address}."
  1173. #~ msgid ""
  1174. #~ "The could not download the list of"
  1175. #~ " Tor exit-nodes from "
  1176. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1177. #~ msgstr ""
  1178. #~ msgid ""
  1179. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1180. #~ " you have this external IP address:"
  1181. #~ " {ip_address}."
  1182. #~ msgstr ""
  1183. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1184. #~ msgstr ""
  1185. #~ msgid "Autodetect search language"
  1186. #~ msgstr ""
  1187. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1188. #~ msgstr ""
  1189. #~ msgid "others"
  1190. #~ msgstr "other pa"
  1191. #~ msgid ""
  1192. #~ "This tab does not show up for "
  1193. #~ "search results, but you can search "
  1194. #~ "the engines listed here via bangs."
  1195. #~ msgstr ""
  1196. #~ "Ang tab na ito ay hindi lumalabas"
  1197. #~ " para sa mga resulta ng paghahanap,"
  1198. #~ " ngunit maaari kang maghanap sa mga"
  1199. #~ " engine na nakalista dito sa "
  1200. #~ "pamamagitan ng bangs."
  1201. #~ msgid "Shortcut"
  1202. #~ msgstr "Pagikliin/Maikli"
  1203. #~ msgid "!bang"
  1204. #~ msgstr ""
  1205. #~ msgid ""
  1206. #~ "This tab dues not exists in the"
  1207. #~ " user interface, but you can search"
  1208. #~ " in these engines by its !bangs."
  1209. #~ msgstr ""
  1210. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1211. #~ msgstr "Hindi makuha ng engines ang mga resulta."
  1212. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1213. #~ msgstr "Pakiusap, subukan muli mamaya o humanap ng ibang SearXNG instance."
  1214. #~ msgid ""
  1215. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1216. #~ "publications when available (plugin required)"
  1217. #~ msgstr ""
  1218. #~ "Mag-redirect sa open-access na mga"
  1219. #~ " bersyon ng mga publikasyon kapag "
  1220. #~ "available (kailangan ang plugin)"
  1221. #~ msgid "Bang"
  1222. #~ msgstr ""
  1223. #~ msgid ""
  1224. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1225. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1226. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1227. #~ "methods</a>"
  1228. #~ msgstr ""