messages.po 30 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282
  1. # Lithuanian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Moo, 2019-2020
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-04-07 09:24+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: lt\n"
  15. "Language-Team: Lithuanian "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/lt/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100"
  18. " < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
  19. "11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
  24. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  25. #: searx/searxng.msg
  26. msgid "others"
  27. msgstr "kiti"
  28. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "other"
  31. msgstr "kitas"
  32. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "files"
  35. msgstr "failai"
  36. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "general"
  39. msgstr "bendra"
  40. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "music"
  43. msgstr "muzika"
  44. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "social media"
  47. msgstr "socialinė medija"
  48. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "images"
  51. msgstr "paveikslai"
  52. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "videos"
  55. msgstr "vaizdo įrašai"
  56. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "it"
  59. msgstr "IT"
  60. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "news"
  63. msgstr "naujienos"
  64. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "map"
  67. msgstr "žemėlapis"
  68. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "onions"
  71. msgstr "svogūnai"
  72. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "science"
  75. msgstr "mokslas"
  76. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "apps"
  79. msgstr "programėlėles"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "dictionaries"
  83. msgstr "žodynai"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "lyrics"
  87. msgstr "dainų žodžiai"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "packages"
  91. msgstr "paketai"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "q&a"
  95. msgstr "klausimai ir atsakymai"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "repos"
  99. msgstr "saugyklos"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "software wikis"
  103. msgstr "programų žinynas"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "web"
  107. msgstr "internetas"
  108. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "auto"
  111. msgstr "automatinis"
  112. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "light"
  115. msgstr "lengvas"
  116. #. STYLE_NAMES['DARK']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "dark"
  119. msgstr "tamsus"
  120. #: searx/webapp.py:164
  121. msgid "timeout"
  122. msgstr "laikas baigėsi"
  123. #: searx/webapp.py:165
  124. msgid "parsing error"
  125. msgstr "parsavymo klaida"
  126. #: searx/webapp.py:166
  127. msgid "HTTP protocol error"
  128. msgstr "HTTP protokolo klaida"
  129. #: searx/webapp.py:167
  130. msgid "network error"
  131. msgstr "tinklo klaida"
  132. #: searx/webapp.py:169
  133. msgid "unexpected crash"
  134. msgstr "netikėta klaida"
  135. #: searx/webapp.py:176
  136. msgid "HTTP error"
  137. msgstr "HTTP klaida"
  138. #: searx/webapp.py:177
  139. msgid "HTTP connection error"
  140. msgstr "HTTP prisijungimo klaida"
  141. #: searx/webapp.py:183
  142. msgid "proxy error"
  143. msgstr "tarpinio serverio klaida"
  144. #: searx/webapp.py:184
  145. msgid "CAPTCHA"
  146. msgstr "CAPTCHA"
  147. #: searx/webapp.py:185
  148. msgid "too many requests"
  149. msgstr "Per daug užklausų"
  150. #: searx/webapp.py:186
  151. msgid "access denied"
  152. msgstr "prieiga uždrausta"
  153. #: searx/webapp.py:187
  154. msgid "server API error"
  155. msgstr "serverio API klaida"
  156. #: searx/webapp.py:397
  157. msgid "No item found"
  158. msgstr "Elementų nerasta"
  159. #: searx/engines/qwant.py:212
  160. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:399
  161. msgid "Source"
  162. msgstr "Šaltinis"
  163. #: searx/webapp.py:401
  164. msgid "Error loading the next page"
  165. msgstr "Klaida keliant ateinantį puslapį"
  166. #: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977
  167. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  168. msgstr "Neteisingi nustatymai, pataisykite savo nuostatas"
  169. #: searx/webapp.py:557
  170. msgid "Invalid settings"
  171. msgstr "Neteisingi nustatymai"
  172. #: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708
  173. msgid "search error"
  174. msgstr "paieškos klaida"
  175. #: searx/webapp.py:754
  176. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  177. msgstr "prieš {minutes} min"
  178. #: searx/webapp.py:756
  179. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  180. msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min"
  181. #: searx/webapp.py:882
  182. msgid "Suspended"
  183. msgstr "Sustabdytas"
  184. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  185. msgid "Random value generator"
  186. msgstr "Atsitiktinių reikmių generatorius"
  187. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  188. msgid "Generate different random values"
  189. msgstr "Generuoja įvairias atsitiktines reikšmes"
  190. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  191. msgid "Statistics functions"
  192. msgstr "Statistikos funkcijos"
  193. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  194. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  195. msgstr "Skaičiuoti argumentų {functions} funkcijas"
  196. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  197. msgid "Get directions"
  198. msgstr "Gauti nurodymus"
  199. #: searx/engines/pdbe.py:96
  200. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  201. msgstr "{title} (PASENĘS)"
  202. #: searx/engines/pdbe.py:103
  203. msgid "This entry has been superseded by"
  204. msgstr "Šį įrašą pakeitė"
  205. #: searx/engines/pubmed.py:78
  206. msgid "No abstract is available for this publication."
  207. msgstr "Šiai publikacijai nėra prieinama jokia santrauka."
  208. #: searx/engines/qwant.py:214
  209. msgid "Channel"
  210. msgstr "Kanalas"
  211. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  212. msgid "Converts strings to different hash digests."
  213. msgstr "Konvertuoja eilutes į skirtingas maišos santraukas."
  214. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  215. msgid "hash digest"
  216. msgstr "maišos santrauka"
  217. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  218. msgid "Hostname replace"
  219. msgstr ""
  220. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  221. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  222. msgstr ""
  223. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  224. msgid "Open Access DOI rewrite"
  225. msgstr "Atvirosios prieigos DOI perrašymas"
  226. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  227. msgid ""
  228. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  229. "when available"
  230. msgstr ""
  231. "Vengti apmokamų sienų, kai įmanoma, peradresuojant į atviros prieigos "
  232. "publikacijų versijas"
  233. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  234. msgid "Search on category select"
  235. msgstr "Pasirinkus kategoriją, atlikti paiešką"
  236. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  237. msgid ""
  238. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  239. "multiple categories. (JavaScript required)"
  240. msgstr ""
  241. "Jei pasirenkama kategorija, nedelsiant atlikti paiešką. Išjunkite "
  242. "norėdami pasirinkti kelias kategorijas. (reikalinga JavaScript)"
  243. #: searx/plugins/self_info.py:20
  244. msgid "Self Informations"
  245. msgstr "Informacija apie save"
  246. #: searx/plugins/self_info.py:21
  247. msgid ""
  248. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  249. "contains \"user agent\"."
  250. msgstr ""
  251. "Rodo jūsų IP adresą, jei užklausa yra \"ip\" ir jūsų naudotojo agentą, "
  252. "jei užklausoje yra \"user agent\"."
  253. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  254. msgid "Tracker URL remover"
  255. msgstr "Seklių URL šalintojas"
  256. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  257. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  258. msgstr "Šalinti seklių argumentus iš grąžinamų URL"
  259. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  260. msgid "Vim-like hotkeys"
  261. msgstr "Vim pavidalo spartieji klavišai"
  262. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  263. msgid ""
  264. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  265. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  266. msgstr ""
  267. "Naršyti po paieškos rezultatus naudojant Vim pavidalo sparčiuosius "
  268. "klavišus (reikalinga JavaScript). Paspauskite pagrindiniame ar rezultatų "
  269. "puslapyje \"h\" klavišą norėdami gauti pagalbos."
  270. #: searx/templates/simple/404.html:4
  271. msgid "Page not found"
  272. msgstr "Puslapis nerastas"
  273. #: searx/templates/simple/404.html:6
  274. #, python-format
  275. msgid "Go to %(search_page)s."
  276. msgstr "Pereiti į %(search_page)s."
  277. #: searx/templates/simple/404.html:6
  278. msgid "search page"
  279. msgstr "paieškos puslapį"
  280. #: searx/templates/simple/base.html:45
  281. msgid "preferences"
  282. msgstr "nuostatos"
  283. #: searx/templates/simple/base.html:54
  284. msgid "Powered by"
  285. msgstr "Veikia su"
  286. #: searx/templates/simple/base.html:54
  287. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  288. msgstr "gerbianti privatumą, programuojama metapaieškos sistema"
  289. #: searx/templates/simple/base.html:55
  290. msgid "Source code"
  291. msgstr "Pradinis kodas"
  292. #: searx/templates/simple/base.html:56
  293. msgid "Issue tracker"
  294. msgstr "Klaidų sekiklis"
  295. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  296. msgid "Engine stats"
  297. msgstr "Sistemos statistika"
  298. #: searx/templates/simple/base.html:58
  299. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  300. msgid "Public instances"
  301. msgstr "Viešieji egzemplioriai"
  302. #: searx/templates/simple/base.html:59
  303. msgid "Contact instance maintainer"
  304. msgstr "Susisiekite su instancijos prižiūrėtoju"
  305. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  306. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  307. msgstr "Norėdami atlikti paiešką, spustelėkite ant didinamojo stiklo"
  308. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  309. msgid "Length"
  310. msgstr "Trukmė"
  311. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  312. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  313. msgid "Author"
  314. msgstr "Autorius"
  315. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  316. msgid "cached"
  317. msgstr "podėlio versija"
  318. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  319. msgid "proxied"
  320. msgstr "per įgaliotąjį serverį"
  321. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  322. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  323. msgstr ""
  324. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  325. msgid "No HTTPS"
  326. msgstr "Nėra HTTPS"
  327. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  328. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  330. #: searx/templates/simple/results.html:49
  331. msgid "View error logs and submit a bug report"
  332. msgstr "Peržiūrėkite klaidų žurnalus ir pateikite klaidų ataskaitą"
  333. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  334. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  335. msgid "Median"
  336. msgstr "Mediana"
  337. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  338. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  339. msgid "P80"
  340. msgstr "P80"
  341. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  342. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  343. msgid "P95"
  344. msgstr "P95"
  345. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  346. msgid "Failed checker test(s): "
  347. msgstr "Nepavykęs tikrintojo testas (-ai): "
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  349. msgid "Errors:"
  350. msgstr ""
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  352. msgid "Preferences"
  353. msgstr "Nuostatos"
  354. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  355. msgid "General"
  356. msgstr "Bendra"
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  358. msgid "Default categories"
  359. msgstr "Numatytosios kategorijos"
  360. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  362. msgid "Search language"
  363. msgstr "Paieškos kalba"
  364. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  366. msgid "Default language"
  367. msgstr "Numatytoji kalba"
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  369. msgid "What language do you prefer for search?"
  370. msgstr "Kokią kalbą pageidaujate paieškai?"
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  372. msgid "Autocomplete"
  373. msgstr "Automatinis užbaigimas"
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  375. msgid "Find stuff as you type"
  376. msgstr "Rasti medžiagą berašant"
  377. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  378. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  379. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  380. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  383. msgid "SafeSearch"
  384. msgstr "Saugi paieška"
  385. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  387. msgid "Strict"
  388. msgstr "Griežta"
  389. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  391. msgid "Moderate"
  392. msgstr "Nuosaiki"
  393. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  395. msgid "None"
  396. msgstr "Nėra"
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  398. msgid "Filter content"
  399. msgstr "Filtruoti turinį"
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  401. msgid "Open Access DOI resolver"
  402. msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas"
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  404. msgid ""
  405. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  406. "required)"
  407. msgstr ""
  408. "Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje prieigoje esančias publikacijų "
  409. "versijas (reikalingas įskiepis)"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  411. msgid "Engine tokens"
  412. msgstr "Sistemos prieigos raktai"
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  414. msgid "Access tokens for private engines"
  415. msgstr "Privačiųjų sistemų prieigos raktai"
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  417. msgid "User interface"
  418. msgstr "Naudotojo sąsaja"
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  420. msgid "Interface language"
  421. msgstr "Sąsajos kalba"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  423. msgid "Change the language of the layout"
  424. msgstr "Keisti išdėstymo kalbą"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  426. msgid "Theme"
  427. msgstr ""
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  429. msgid "Change SearXNG layout"
  430. msgstr ""
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  432. msgid "Theme style"
  433. msgstr ""
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  435. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  436. msgstr ""
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  438. msgid "Results on new tabs"
  439. msgstr "Rezultatai naujose kortelėse"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  442. msgid "On"
  443. msgstr "Įjungta"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  446. msgid "Off"
  447. msgstr "Išjungta"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  449. msgid "Open result links on new browser tabs"
  450. msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės kortelėse"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  452. msgid "Infinite scroll"
  453. msgstr "Begalinis slinkimas"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  455. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  456. msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  458. msgid "Privacy"
  459. msgstr "Privatumas"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  461. msgid "HTTP Method"
  462. msgstr ""
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  464. msgid ""
  465. "Change how forms are submited, <a "
  466. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  467. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  468. msgstr ""
  469. "Keisti kaip yra pateikiamos formos, <a "
  470. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  471. " rel=\"external\">sužinokite daugiau apie užklausos metodus</a>"
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  473. msgid "Image proxy"
  474. msgstr "Paveikslų įgaliotasis serveris"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  477. msgid "Enabled"
  478. msgstr "Įjungta"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  481. msgid "Disabled"
  482. msgstr "Išjungta"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  484. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  485. msgstr ""
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  487. msgid "Query in the page's title"
  488. msgstr ""
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  490. msgid ""
  491. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  492. "can record this title"
  493. msgstr ""
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  495. msgid "Engines"
  496. msgstr "Sistemos"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  498. msgid "Currently used search engines"
  499. msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  501. msgid ""
  502. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  503. "engines listed here via bangs."
  504. msgstr ""
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  507. msgid "Allow"
  508. msgstr "Leisti"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  510. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  511. msgid "Engine name"
  512. msgstr "Sistemos pavadinimas"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  514. msgid "Shortcut"
  515. msgstr "Trumpinys"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  517. msgid "Supports selected language"
  518. msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą"
  519. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  521. msgid "Time range"
  522. msgstr "Laiko rėžis"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  524. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  525. msgid "Response time"
  526. msgstr ""
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  528. msgid "Max time"
  529. msgstr "Maks. laikas"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  531. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  532. msgid "Reliability"
  533. msgstr ""
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  535. msgid "Special Queries"
  536. msgstr ""
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  538. msgid "Keywords"
  539. msgstr "Raktažodžiai"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  541. msgid "Name"
  542. msgstr "Pavadinimas"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  544. msgid "Description"
  545. msgstr "Aprašas"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  547. msgid "Examples"
  548. msgstr "Pavyzdžiai"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  550. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  551. msgstr ""
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  553. msgid "This is the list of plugins."
  554. msgstr ""
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  556. msgid "Cookies"
  557. msgstr "Slapukai"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  559. msgid ""
  560. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  561. "computer."
  562. msgstr ""
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  564. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  565. msgstr ""
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  567. msgid "Cookie name"
  568. msgstr "Slapuko pavadinimas"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  570. msgid "Value"
  571. msgstr "Reikšmė"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  573. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  574. msgstr "Šiuo metu įrašytų nuostatų paieškos URL"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  576. msgid ""
  577. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  578. "leaking data to the clicked result sites."
  579. msgstr ""
  580. "Pastaba: paieškos URL adrese nurodant tinkintus nustatymus, gali būti "
  581. "sumažintas jūsų privatumas, atskleidžiant duomenis toms rezultatų "
  582. "svetainėms, ant kurių spustelėjate."
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  584. msgid ""
  585. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  586. "this data about you."
  587. msgstr ""
  588. "Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti "
  589. "šių duomenų apie jus."
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  591. msgid ""
  592. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  593. "track you."
  594. msgstr ""
  595. "Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame "
  596. "jų, kad jus sektume."
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  598. msgid "Save"
  599. msgstr ""
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  601. msgid "Reset defaults"
  602. msgstr "Atstatyti numatytuosius"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  604. msgid "Back"
  605. msgstr ""
  606. #: searx/templates/simple/results.html:23
  607. msgid "Answers"
  608. msgstr "Atsakymai"
  609. #: searx/templates/simple/results.html:39
  610. msgid "Number of results"
  611. msgstr "Rezultatų skaičius"
  612. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  613. #: searx/templates/simple/results.html:46
  614. msgid "Error!"
  615. msgstr "Klaida!"
  616. #: searx/templates/simple/results.html:46
  617. msgid "Engines cannot retrieve results"
  618. msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų"
  619. #: searx/templates/simple/results.html:68
  620. msgid "Suggestions"
  621. msgstr "Pasiūlymai"
  622. #: searx/templates/simple/results.html:90
  623. msgid "Search URL"
  624. msgstr "Paieškos URL"
  625. #: searx/templates/simple/results.html:96
  626. msgid "Download results"
  627. msgstr "Atsisiųsti rezultatus"
  628. #: searx/templates/simple/results.html:120
  629. msgid "Try searching for:"
  630. msgstr "Bandykite ieškoti:"
  631. #: searx/templates/simple/results.html:152
  632. msgid "Back to top"
  633. msgstr ""
  634. #: searx/templates/simple/results.html:170
  635. msgid "Previous page"
  636. msgstr ""
  637. #: searx/templates/simple/results.html:187
  638. msgid "Next page"
  639. msgstr ""
  640. #: searx/templates/simple/search.html:3
  641. msgid "Display the front page"
  642. msgstr ""
  643. #: searx/templates/simple/search.html:9
  644. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  645. msgid "Search for..."
  646. msgstr "Ko ieškoti..."
  647. #: searx/templates/simple/search.html:10
  648. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  649. msgid "clear"
  650. msgstr ""
  651. #: searx/templates/simple/search.html:11
  652. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  653. msgid "search"
  654. msgstr ""
  655. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  656. msgid "There is currently no data available. "
  657. msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų."
  658. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  659. msgid "Scores"
  660. msgstr "Įverčiai"
  661. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  662. msgid "Result count"
  663. msgstr ""
  664. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  665. msgid "Scores per result"
  666. msgstr "Įverčiai pagal rezultatą"
  667. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  668. msgid "Total"
  669. msgstr ""
  670. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  671. msgid "HTTP"
  672. msgstr ""
  673. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  674. msgid "Processing"
  675. msgstr ""
  676. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  677. msgid "Warnings"
  678. msgstr ""
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  680. msgid "Errors and exceptions"
  681. msgstr ""
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  683. msgid "Exception"
  684. msgstr ""
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  686. msgid "Message"
  687. msgstr ""
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  689. msgid "Percentage"
  690. msgstr ""
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  692. msgid "Parameter"
  693. msgstr ""
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  695. msgid "Filename"
  696. msgstr ""
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  698. msgid "Function"
  699. msgstr ""
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  701. msgid "Code"
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  704. msgid "Checker"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  707. msgid "Failed test"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  710. msgid "Comment(s)"
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  713. msgid "Anytime"
  714. msgstr "Bet kada"
  715. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  716. msgid "Last day"
  717. msgstr "Praeitą dieną"
  718. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  719. msgid "Last week"
  720. msgstr "Praeitą savaitę"
  721. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  722. msgid "Last month"
  723. msgstr "Praeitą mėnesį"
  724. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  725. msgid "Last year"
  726. msgstr "Praeitais metais"
  727. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  728. msgid "Information!"
  729. msgstr "Informacija!"
  730. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  731. msgid "currently, there are no cookies defined."
  732. msgstr "Šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų."
  733. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  734. msgid "Engines cannot retrieve results."
  735. msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų."
  736. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  737. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  740. msgid "Sorry!"
  741. msgstr "Atleiskite!"
  742. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  743. msgid ""
  744. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  745. "categories."
  746. msgstr ""
  747. "Mes neradome jokių rezultatų. Naudokite kitokią užklausą arba ieškokite "
  748. "kitose kategorijose."
  749. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  750. msgid "show media"
  751. msgstr "rodyti mediją"
  752. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  753. msgid "hide media"
  754. msgstr "slėpti mediją"
  755. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  756. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  757. msgid "This site did not provide any description."
  758. msgstr ""
  759. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23
  760. msgid "Format"
  761. msgstr ""
  762. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  763. msgid "Engine"
  764. msgstr ""
  765. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26
  766. msgid "View source"
  767. msgstr "Rodyti šaltinį"
  768. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  769. msgid "address"
  770. msgstr ""
  771. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  772. msgid "show map"
  773. msgstr "rodyti žemėlapį"
  774. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  775. msgid "hide map"
  776. msgstr "slėpti žemėlapį"
  777. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  778. msgid "magnet link"
  779. msgstr "magnet nuoroda"
  780. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  781. msgid "torrent file"
  782. msgstr "torrent failas"
  783. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  784. msgid "Seeder"
  785. msgstr "Skleidėjai"
  786. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  787. msgid "Leecher"
  788. msgstr "Siuntėjai"
  789. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  790. msgid "Filesize"
  791. msgstr "Failo dydis"
  792. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  793. msgid "Bytes"
  794. msgstr "Baitai"
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  796. msgid "kiB"
  797. msgstr "kiB"
  798. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  799. msgid "MiB"
  800. msgstr "MiB"
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  802. msgid "GiB"
  803. msgstr "GiB"
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  805. msgid "TiB"
  806. msgstr "TiB"
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  808. msgid "Number of Files"
  809. msgstr "Failų skaičius"
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  811. msgid "show video"
  812. msgstr "rodyti vaizdo įrašą"
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  814. msgid "hide video"
  815. msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
  816. #~ msgid "Engine time (sec)"
  817. #~ msgstr "Sistemos laikas (sek.)"
  818. #~ msgid "Page loads (sec)"
  819. #~ msgstr "Puslapių įkėlimai (sek.)"
  820. #~ msgid "Errors"
  821. #~ msgstr "Klaidos"
  822. #~ msgid "CAPTCHA required"
  823. #~ msgstr "Reikalingas saugos kodas"
  824. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  825. #~ msgstr "Jei įmanoma, perrašyti HTTP nuorodas į HTTPS"
  826. #~ msgid ""
  827. #~ "Results are opened in the same "
  828. #~ "window by default. This plugin "
  829. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  830. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  831. #~ "required)"
  832. #~ msgstr ""
  833. #~ "Pagal numatymą, rezultatai yra atveriami "
  834. #~ "tame pačiame lange. Šis įskiepis perrašo"
  835. #~ " numatytąją elgseną taip, kad nuorodos "
  836. #~ "būtų atveriamos naujose kortelėse/languose. "
  837. #~ "(reikalinga JavaScript)"
  838. #~ msgid "Color"
  839. #~ msgstr "Spalva"
  840. #~ msgid "Blue (default)"
  841. #~ msgstr "Mėlyna (numatytoji)"
  842. #~ msgid "Violet"
  843. #~ msgstr "Violetinė"
  844. #~ msgid "Green"
  845. #~ msgstr "Žalia"
  846. #~ msgid "Cyan"
  847. #~ msgstr "Žydra"
  848. #~ msgid "Orange"
  849. #~ msgstr "Oranžinė"
  850. #~ msgid "Red"
  851. #~ msgstr "Raudona"
  852. #~ msgid "Category"
  853. #~ msgstr "Kategorija"
  854. #~ msgid "Block"
  855. #~ msgstr "Blokuoti"
  856. #~ msgid "original context"
  857. #~ msgstr "pradinis kontekstas"
  858. #~ msgid "Plugins"
  859. #~ msgstr "Įskiepiai"
  860. #~ msgid "Answerers"
  861. #~ msgstr "Atsakikliai"
  862. #~ msgid "Avg. time"
  863. #~ msgstr "Vid. laikas"
  864. #~ msgid "show details"
  865. #~ msgstr "rodyti informaciją"
  866. #~ msgid "hide details"
  867. #~ msgstr "slėpti informaciją"
  868. #~ msgid "Load more..."
  869. #~ msgstr "Įkelti daugiau..."
  870. #~ msgid "Loading..."
  871. #~ msgstr "Įkeliama..."
  872. #~ msgid "Change searx layout"
  873. #~ msgstr "Keisti searx išdėstymą"
  874. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  875. #~ msgstr "Paveikslų persiuntimas įgaliotuoju serveriu per searx"
  876. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  877. #~ msgstr "Tai yra searx greitų atsakiklių modulių sąrašas."
  878. #~ msgid ""
  879. #~ "This is the list of cookies and"
  880. #~ " their values searx is storing on "
  881. #~ "your computer."
  882. #~ msgstr ""
  883. #~ "Tai yra slapukų ir jų reikšmių, "
  884. #~ "kuriuos searx laiko jūsų kompiuteryje, "
  885. #~ "sąrašas."
  886. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  887. #~ msgstr "Naudodami sąrašą, galite įvertinti searx skaidrumą."
  888. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  889. #~ msgstr "Atrodo, kad pirmą kartą naudojate searx."
  890. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  891. #~ msgstr "Vėliau bandykite dar kartą arba raskite kitą searx egzempliorių."
  892. #~ msgid "Themes"
  893. #~ msgstr "Apipavidalinimai"
  894. #~ msgid "Reliablity"
  895. #~ msgstr ""
  896. #~ msgid ""
  897. #~ "When enabled, the result page's title"
  898. #~ " contains your query. Your browser "
  899. #~ "can record this title."
  900. #~ msgstr ""
  901. #~ msgid "Method"
  902. #~ msgstr "Metodas"
  903. #~ msgid ""
  904. #~ "This tab does not show up for "
  905. #~ "search results but you can search "
  906. #~ "the engines listed here via bangs."
  907. #~ msgstr ""
  908. #~ msgid "Advanced settings"
  909. #~ msgstr "Išplėstiniai nustatymai"
  910. #~ msgid "Close"
  911. #~ msgstr "Užverti"
  912. #~ msgid "Language"
  913. #~ msgstr "Kalba"
  914. #~ msgid "broken"
  915. #~ msgstr "nutrūkęs"
  916. #~ msgid "supported"
  917. #~ msgstr "palaikoma"
  918. #~ msgid "not supported"
  919. #~ msgstr "nepalaikoma"
  920. #~ msgid "about"
  921. #~ msgstr "apie"
  922. #~ msgid "Avg."
  923. #~ msgstr "Vid."
  924. #~ msgid "User Interface"
  925. #~ msgstr "Vartotojo sąsaja"
  926. #~ msgid "Choose style for this theme"
  927. #~ msgstr "Pasirinkti šio apipavidalinimo stilių"
  928. #~ msgid "Style"
  929. #~ msgstr "Stilius"
  930. #~ msgid "Show advanced settings"
  931. #~ msgstr ""
  932. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  933. #~ msgstr ""
  934. #~ msgid "Allow all"
  935. #~ msgstr "Leisti visus"
  936. #~ msgid "Disable all"
  937. #~ msgstr "Išjungti visus"
  938. #~ msgid "Selected language"
  939. #~ msgstr "Pasirinkta kalba"
  940. #~ msgid "Query"
  941. #~ msgstr ""
  942. #~ msgid "save"
  943. #~ msgstr "Įrašyti"
  944. #~ msgid "back"
  945. #~ msgstr "Atgal"
  946. #~ msgid "Links"
  947. #~ msgstr "Nuorodos"
  948. #~ msgid "RSS subscription"
  949. #~ msgstr "RSS prenumerata"
  950. #~ msgid "Search results"
  951. #~ msgstr "Paieškos rezultatai"
  952. #~ msgid "next page"
  953. #~ msgstr "kitas puslapis"
  954. #~ msgid "previous page"
  955. #~ msgstr "ankstesnis puslapis"
  956. #~ msgid "Start search"
  957. #~ msgstr "Pradėti paiešką"
  958. #~ msgid "Clear search"
  959. #~ msgstr "Išvalyti paiešką"
  960. #~ msgid "Clear"
  961. #~ msgstr "Išvalyti"
  962. #~ msgid "stats"
  963. #~ msgstr "statistika"
  964. #~ msgid "Heads up!"
  965. #~ msgstr "Dėmesio!"
  966. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  967. #~ msgstr ""
  968. #~ msgid "Well done!"
  969. #~ msgstr "Gerai padirbėta!"
  970. #~ msgid "Settings saved successfully."
  971. #~ msgstr "Nustatymai sėkmingai įrašyti."
  972. #~ msgid "Oh snap!"
  973. #~ msgstr "O, ne!"
  974. #~ msgid "Something went wrong."
  975. #~ msgstr "Kažkas nutiko."
  976. #~ msgid "Date"
  977. #~ msgstr ""
  978. #~ msgid "Type"
  979. #~ msgstr ""
  980. #~ msgid "Get image"
  981. #~ msgstr "Gauti paveikslą"