messages.po 33 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343
  1. # Finnish translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2017
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-07-08 18:28+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n"
  14. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  15. "Language: fi\n"
  16. "Language-Team: Finnish "
  17. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fi/>\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  23. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  24. #: searx/searxng.msg
  25. msgid "others"
  26. msgstr "Toiset"
  27. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "other"
  30. msgstr "Toinen"
  31. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "files"
  34. msgstr "tiedostot"
  35. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "general"
  38. msgstr "yleiset"
  39. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "music"
  42. msgstr "musiikki"
  43. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "social media"
  46. msgstr "sosiaalinen media"
  47. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "images"
  50. msgstr "kuvat"
  51. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "videos"
  54. msgstr "videot"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "it"
  58. msgstr "it"
  59. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "news"
  62. msgstr "uutiset"
  63. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "map"
  66. msgstr "kartta"
  67. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "onions"
  70. msgstr "onion-linkit"
  71. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "science"
  74. msgstr "tiede"
  75. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "apps"
  78. msgstr "sovellukset"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "dictionaries"
  82. msgstr "sanakirjat"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "lyrics"
  86. msgstr "lyriikat"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "packages"
  90. msgstr "paketit"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "q&a"
  94. msgstr "q&a"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "repos"
  98. msgstr "repot"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "software wikis"
  102. msgstr "ohjelmistowikit"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "web"
  106. msgstr "web"
  107. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "auto"
  110. msgstr "automaattinen"
  111. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "light"
  114. msgstr "vaalea"
  115. #. STYLE_NAMES['DARK']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "dark"
  118. msgstr "tumma"
  119. #: searx/webapp.py:165
  120. msgid "timeout"
  121. msgstr "aikakatkaistu"
  122. #: searx/webapp.py:166
  123. msgid "parsing error"
  124. msgstr "jäsentämisvirhe"
  125. #: searx/webapp.py:167
  126. msgid "HTTP protocol error"
  127. msgstr "HTTP-protokollavirhe"
  128. #: searx/webapp.py:168
  129. msgid "network error"
  130. msgstr "verkkovirhe"
  131. #: searx/webapp.py:170
  132. msgid "unexpected crash"
  133. msgstr "odottamaton kaatuminen"
  134. #: searx/webapp.py:177
  135. msgid "HTTP error"
  136. msgstr "HTTP-virhe"
  137. #: searx/webapp.py:178
  138. msgid "HTTP connection error"
  139. msgstr "HTTP-yhteysvirhe"
  140. #: searx/webapp.py:184
  141. msgid "proxy error"
  142. msgstr "proxy-virhe"
  143. #: searx/webapp.py:185
  144. msgid "CAPTCHA"
  145. msgstr "CAPTCHA"
  146. #: searx/webapp.py:186
  147. msgid "too many requests"
  148. msgstr "liian monta pyyntöä"
  149. #: searx/webapp.py:187
  150. msgid "access denied"
  151. msgstr "pääsy kielletty"
  152. #: searx/webapp.py:188
  153. msgid "server API error"
  154. msgstr "palvelimen API-virhe"
  155. #: searx/webapp.py:363
  156. msgid "No item found"
  157. msgstr "Tietuetta ei löytynyt"
  158. #: searx/engines/qwant.py:212
  159. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  160. msgid "Source"
  161. msgstr "Lähde"
  162. #: searx/webapp.py:367
  163. msgid "Error loading the next page"
  164. msgstr "Virhe ladattaessa seuraavaa sivua"
  165. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  166. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  167. msgstr "Virheelliset asetukset, muokkaa siis asetuksia"
  168. #: searx/webapp.py:532
  169. msgid "Invalid settings"
  170. msgstr "Virheelliset asetukset"
  171. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  172. msgid "search error"
  173. msgstr "hakuvirhe"
  174. #: searx/webapp.py:731
  175. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  176. msgstr "{minutes} minuutti(a) sitten"
  177. #: searx/webapp.py:733
  178. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  179. msgstr "{hours} tunti(a), {minutes} minuutti(a) sitten"
  180. #: searx/webapp.py:859
  181. msgid "Suspended"
  182. msgstr "Keskeytetty"
  183. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  184. msgid "Random value generator"
  185. msgstr "Satunnaisluvun generaattori"
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  187. msgid "Generate different random values"
  188. msgstr "Generoi satunnaislukuja"
  189. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  190. msgid "Statistics functions"
  191. msgstr "Tilastolliset funktiot"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  193. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  194. msgstr "Laske argumenttien {functions}"
  195. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  196. msgid "Get directions"
  197. msgstr "Reittiohjeet"
  198. #: searx/engines/pdbe.py:96
  199. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  200. msgstr "{title} (VANHENTUNUT)"
  201. #: searx/engines/pdbe.py:103
  202. msgid "This entry has been superseded by"
  203. msgstr "Tämän kohdan on korvannut"
  204. #: searx/engines/pubmed.py:78
  205. msgid "No abstract is available for this publication."
  206. msgstr "Tästä julkaisusta ei ole yhteenvetoa."
  207. #: searx/engines/qwant.py:214
  208. msgid "Channel"
  209. msgstr "Kanava"
  210. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  211. msgid "Converts strings to different hash digests."
  212. msgstr "Muuntaa merkkijonot erilaisiksi hash-digesteiksi."
  213. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  214. msgid "hash digest"
  215. msgstr "hash-digest"
  216. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  217. msgid "Hostname replace"
  218. msgstr "Isäntänimen korvaus"
  219. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  220. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  221. msgstr ""
  222. "Kirjoita tuloksien isäntänimiä uudelleen tai poista tulokset isäntänimen "
  223. "perusteella"
  224. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  225. msgid "Open Access DOI rewrite"
  226. msgstr "Open Access DOI -uudelleenkirjoitus"
  227. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  228. msgid ""
  229. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  230. "when available"
  231. msgstr ""
  232. "Vältä maksumuureja ohjaamalla julkaisujen avoimiin versioihin jos "
  233. "mahdollista"
  234. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  235. msgid "Search on category select"
  236. msgstr "Etsi valitsemalla luokka"
  237. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  238. msgid ""
  239. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  240. "multiple categories. (JavaScript required)"
  241. msgstr ""
  242. "Suorita haku välittömästi, jos luokka valitaan. Poista käytöstä "
  243. "valitaksesi useita luokkia. (JavaScript vaaditaan)"
  244. #: searx/plugins/self_info.py:20
  245. msgid "Self Informations"
  246. msgstr "Itsetiedot"
  247. #: searx/plugins/self_info.py:21
  248. msgid ""
  249. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  250. "contains \"user agent\"."
  251. msgstr ""
  252. "Näyttää IP-osoitteesi jos hakuehtosi on \"ip\" ja selaimen tunnistetiedot"
  253. " jos hakuehtosi sisältää sanat \"user agent\"."
  254. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  255. msgid "Tracker URL remover"
  256. msgstr "Seurantapalvelimen osoitteen poistaja"
  257. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  258. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  259. msgstr "Poista seurantapalvelinten argumentit palautetusta osoitteesta"
  260. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  261. msgid "Vim-like hotkeys"
  262. msgstr "Vim-kaltaiset pikanäppäimet"
  263. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  264. msgid ""
  265. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  266. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  267. msgstr ""
  268. "Liiku hakutulossivuilla Vim-kaltaisin näppäinkomennoin (JavaScript "
  269. "vaaditaan). Paina \"h\" pää- tai hakutulossivulla nähdäksesi ohjeet."
  270. #: searx/templates/simple/404.html:4
  271. msgid "Page not found"
  272. msgstr "Sivua ei löytynyt"
  273. #: searx/templates/simple/404.html:6
  274. #, python-format
  275. msgid "Go to %(search_page)s."
  276. msgstr "Siirry %(search_page)s."
  277. #: searx/templates/simple/404.html:6
  278. msgid "search page"
  279. msgstr "hakusivulle"
  280. #: searx/templates/simple/base.html:46
  281. msgid "About"
  282. msgstr ""
  283. #: searx/templates/simple/base.html:50
  284. msgid "Donate"
  285. msgstr ""
  286. #: searx/templates/simple/base.html:54
  287. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  288. msgid "Preferences"
  289. msgstr "Asetukset"
  290. #: searx/templates/simple/base.html:64
  291. msgid "Powered by"
  292. msgstr "Taustavoimana"
  293. #: searx/templates/simple/base.html:64
  294. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  295. msgstr "yksityisyyttä kunnioittava, muokattava metahakukone"
  296. #: searx/templates/simple/base.html:65
  297. msgid "Source code"
  298. msgstr "Lähdekoodi"
  299. #: searx/templates/simple/base.html:66
  300. msgid "Issue tracker"
  301. msgstr "Ongelmien seuranta"
  302. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  303. msgid "Engine stats"
  304. msgstr "Hakukoneen tilastot"
  305. #: searx/templates/simple/base.html:69
  306. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  307. msgid "Public instances"
  308. msgstr "Julkiset palvelimet"
  309. #: searx/templates/simple/base.html:72
  310. msgid "Privacy policy"
  311. msgstr ""
  312. #: searx/templates/simple/base.html:75
  313. msgid "Contact instance maintainer"
  314. msgstr "Ota yhteyttä palvelun ylläpitäjään"
  315. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  316. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  317. msgstr "Napsauta suurennuslasia suorittaaksesi haun"
  318. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  319. msgid "Length"
  320. msgstr "Pituus"
  321. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  322. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  323. msgid "Author"
  324. msgstr "Tekijä"
  325. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  326. msgid "cached"
  327. msgstr "välimuistissa"
  328. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  329. msgid "proxied"
  330. msgstr "välityspalvelimella"
  331. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  332. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  333. msgstr ""
  334. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  335. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  336. msgstr ""
  337. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  338. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  339. msgstr ""
  340. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  341. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  342. msgstr ""
  343. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  344. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  345. msgstr "Lähetä uusi ongelma Githubiin sisältäen edellä mainitut tiedot"
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  347. msgid "No HTTPS"
  348. msgstr "Ei HTTPS-yhteyttä"
  349. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  352. #: searx/templates/simple/results.html:49
  353. msgid "View error logs and submit a bug report"
  354. msgstr "Katso virhelokit ja lähetä virhe raportti"
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  356. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  357. msgid "Median"
  358. msgstr "Mediaani"
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  360. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  361. msgid "P80"
  362. msgstr "P80"
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  364. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  365. msgid "P95"
  366. msgstr "P95"
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  368. msgid "Failed checker test(s): "
  369. msgstr "Epäonnistuneet tarkistustestit: "
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  371. msgid "Errors:"
  372. msgstr "Virheet:"
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  374. msgid "General"
  375. msgstr "Yleiset"
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  377. msgid "Default categories"
  378. msgstr "Oletusluokat"
  379. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  381. msgid "Search language"
  382. msgstr "Haun kieli"
  383. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  385. msgid "Default language"
  386. msgstr "Oletuskieli"
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  388. msgid "What language do you prefer for search?"
  389. msgstr "Millä kielellä haluat etsiä ensisijaisesti?"
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  391. msgid "Autocomplete"
  392. msgstr "Automaattinen täydentäminen"
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  394. msgid "Find stuff as you type"
  395. msgstr "Löydä tuloksia kirjoittaessasi"
  396. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  397. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  398. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  399. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  402. msgid "SafeSearch"
  403. msgstr "Turvahaku"
  404. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  406. msgid "Strict"
  407. msgstr "Tiukka"
  408. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  410. msgid "Moderate"
  411. msgstr "Keskitaso"
  412. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  414. msgid "None"
  415. msgstr "Ei mitään"
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  417. msgid "Filter content"
  418. msgstr "Suodata hakutulosten sisältöä"
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  420. msgid "Open Access DOI resolver"
  421. msgstr "Open Access DOI -selvitin"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  423. msgid ""
  424. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  425. "required)"
  426. msgstr ""
  427. "Uudelleenohjaa julkaisujen open-access-versioihin kun mahdollista (vaatii"
  428. " liitännäisen)"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  430. msgid "Engine tokens"
  431. msgstr "Hakukonetokenit"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  433. msgid "Access tokens for private engines"
  434. msgstr "Pääsytunnukset yksityisiin hakukoneisiin"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  436. msgid "User interface"
  437. msgstr "Käyttöliittymä"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  439. msgid "Interface language"
  440. msgstr "Käyttöliittymän kieli"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  442. msgid "Change the language of the layout"
  443. msgstr "Vaihda asettelun kieltä"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  445. msgid "Theme"
  446. msgstr "Teema"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  448. msgid "Change SearXNG layout"
  449. msgstr "Vaihda SearXNG:n käyttöliittymä"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  451. msgid "Theme style"
  452. msgstr "Teeman tyyli"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  454. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  455. msgstr "Valitse auto seurataksesi selaimesi asetuksia"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  457. msgid "Center Alignment"
  458. msgstr ""
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  462. msgid "On"
  463. msgstr "Päällä"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  467. msgid "Off"
  468. msgstr "Pois"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  470. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  471. msgstr ""
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  473. msgid "Results on new tabs"
  474. msgstr "Tulokset uusiin välilehtiin"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  476. msgid "Open result links on new browser tabs"
  477. msgstr "Avaa tulokset uusiin välilehtiin"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  479. msgid "Infinite scroll"
  480. msgstr "Loputon vieritys"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  482. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  483. msgstr "Lataa automaattisesti seuraava sivu, kun nykyisen sivun loppu saavutetaan"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  485. msgid "Privacy"
  486. msgstr "Yksityisyys"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  488. msgid "HTTP Method"
  489. msgstr "HTTP-menetelmä"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  491. msgid ""
  492. "Change how forms are submited, <a "
  493. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  494. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  495. msgstr ""
  496. "Muuta tapaa, miten lomaketiedot välitetään. <a "
  497. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  498. " rel=\"external\">Lisätietoja eri välitystavoista.</a>"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  500. msgid "Image proxy"
  501. msgstr "Kuvat välityspalvelimen kautta"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  504. msgid "Enabled"
  505. msgstr "Käytössä"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  508. msgid "Disabled"
  509. msgstr "Ei käytössä"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  511. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  512. msgstr "Kuvatulosten välitys SearXNG:n kautta"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  514. msgid "Query in the page's title"
  515. msgstr "Haun nimi sivun otsikossa"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  517. msgid ""
  518. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  519. "can record this title"
  520. msgstr ""
  521. "Kun tämä on käytössä, sivun otsikko sisältää kyselysi. Selaimesi voi "
  522. "tallentaa tämän otsikon"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  524. msgid "Engines"
  525. msgstr "Hakukoneet"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  527. msgid "Currently used search engines"
  528. msgstr "Nyt käytetyt hakukoneet"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  530. msgid ""
  531. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  532. "engines listed here via bangs."
  533. msgstr ""
  534. "Tämä välilehti ei näy hakutuloksissa, mutta voit tehdä hakuja täällä "
  535. "luetelluista moottoreista \"bangien\" kautta."
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  538. msgid "Allow"
  539. msgstr "Salli"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  541. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  542. msgid "Engine name"
  543. msgstr "Hakukoneen nimi"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  545. msgid "Shortcut"
  546. msgstr "Oikoreitti"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  548. msgid "Supports selected language"
  549. msgstr "Tukee valittua kieltä"
  550. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  552. msgid "Time range"
  553. msgstr "Aikaväli"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  555. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  556. msgid "Response time"
  557. msgstr "Vastausaika"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  559. msgid "Max time"
  560. msgstr "Enimmäisaika"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  562. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  563. msgid "Reliability"
  564. msgstr "Luotettavuus"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  566. msgid "Special Queries"
  567. msgstr "Erityiset kyselyt"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  569. msgid "Keywords"
  570. msgstr "Avainsanat"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  572. msgid "Name"
  573. msgstr "Nimi"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  575. msgid "Description"
  576. msgstr "Kuvaus"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  578. msgid "Examples"
  579. msgstr "Esimerkit"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  581. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  582. msgstr "Tämä on luettelo SearXNG:n pikavastausmoduuleista."
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  584. msgid "This is the list of plugins."
  585. msgstr "Tämä on lista lisäosista."
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  587. msgid "Cookies"
  588. msgstr "Evästeet"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  590. msgid ""
  591. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  592. "computer."
  593. msgstr ""
  594. "Tämä on luettelo evästeistä ja niiden arvoista, joita SearXNG tallentaa "
  595. "tietokoneellesi."
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  597. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  598. msgstr "Tämän luettelon avulla voit arvioida SearXNG:n läpinäkyvyyttä."
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  600. msgid "Cookie name"
  601. msgstr "Evästeen nimi"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  603. msgid "Value"
  604. msgstr "Arvo"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  606. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  607. msgstr "Nykyisten asetusten hakuosoite"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  609. msgid ""
  610. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  611. "leaking data to the clicked result sites."
  612. msgstr ""
  613. "Huomio: mukautettujen asetusten hakuosoite voi heikentää yksityisyyttä "
  614. "vuotamalla tietoja niille sivustoille, joihin kohdistuvia tuloksia "
  615. "napsautetaan."
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  617. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  618. msgstr ""
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  620. msgid ""
  621. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  622. "preferences across devices."
  623. msgstr ""
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  625. msgid ""
  626. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  627. "this data about you."
  628. msgstr ""
  629. "Nämä asetukset tallennetaan evästeisiisi. Näin Searxin ei tarvitse "
  630. "tallentaa sinuun liittyviä henkilökohtaisia tietoja."
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  632. msgid ""
  633. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  634. "track you."
  635. msgstr ""
  636. "Kyseiset evästeet palvelevat ainoastaan sinua, eikä niitä käytetä "
  637. "seuraamiseesi."
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  639. msgid "Save"
  640. msgstr "Tallenna"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  642. msgid "Reset defaults"
  643. msgstr "Palauta oletukset"
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  645. msgid "Back"
  646. msgstr "Takaisin"
  647. #: searx/templates/simple/results.html:23
  648. msgid "Answers"
  649. msgstr "Vastaukset"
  650. #: searx/templates/simple/results.html:39
  651. msgid "Number of results"
  652. msgstr "Tulosten määrä"
  653. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  654. #: searx/templates/simple/results.html:46
  655. msgid "Error!"
  656. msgstr "Virhe!"
  657. #: searx/templates/simple/results.html:46
  658. msgid "Engines cannot retrieve results"
  659. msgstr "Moottorit eivät voi palauttaa tuloksia"
  660. #: searx/templates/simple/results.html:68
  661. msgid "Suggestions"
  662. msgstr "Ehdotukset"
  663. #: searx/templates/simple/results.html:90
  664. msgid "Search URL"
  665. msgstr "Haun osoite"
  666. #: searx/templates/simple/results.html:96
  667. msgid "Download results"
  668. msgstr "Lataa tulokset"
  669. #: searx/templates/simple/results.html:120
  670. msgid "Try searching for:"
  671. msgstr "Yritä etsiä:"
  672. #: searx/templates/simple/results.html:152
  673. msgid "Back to top"
  674. msgstr "Takaisin huipulle"
  675. #: searx/templates/simple/results.html:170
  676. msgid "Previous page"
  677. msgstr "Edellinen sivu"
  678. #: searx/templates/simple/results.html:187
  679. msgid "Next page"
  680. msgstr "Seuraava sivu"
  681. #: searx/templates/simple/search.html:3
  682. msgid "Display the front page"
  683. msgstr "Näytä etusivu"
  684. #: searx/templates/simple/search.html:9
  685. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  686. msgid "Search for..."
  687. msgstr "Etsi..."
  688. #: searx/templates/simple/search.html:10
  689. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  690. msgid "clear"
  691. msgstr "tyhjennä"
  692. #: searx/templates/simple/search.html:11
  693. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  694. msgid "search"
  695. msgstr "haku"
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  697. msgid "There is currently no data available. "
  698. msgstr "Tietoja ei ole juuri nyt saatavilla."
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  700. msgid "Scores"
  701. msgstr "Pisteet"
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  703. msgid "Result count"
  704. msgstr "Tulosten määrä"
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  706. msgid "Scores per result"
  707. msgstr "Pisteet per tulos"
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  709. msgid "Total"
  710. msgstr "Yhteensä"
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  712. msgid "HTTP"
  713. msgstr "HTTP"
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  715. msgid "Processing"
  716. msgstr "Käsitellään"
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  718. msgid "Warnings"
  719. msgstr "Varoitukset"
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  721. msgid "Errors and exceptions"
  722. msgstr "Virheet ja poikkeukset"
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  724. msgid "Exception"
  725. msgstr "Poikkeus"
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  727. msgid "Message"
  728. msgstr "Viesti"
  729. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  730. msgid "Percentage"
  731. msgstr "Prosentti"
  732. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  733. msgid "Parameter"
  734. msgstr "Parametri"
  735. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  736. msgid "Filename"
  737. msgstr "Tiedoston nimi"
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  739. msgid "Function"
  740. msgstr "Funktio"
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  742. msgid "Code"
  743. msgstr "Koodi"
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  745. msgid "Checker"
  746. msgstr "Tarkistaja"
  747. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  748. msgid "Failed test"
  749. msgstr "Epäonnistunut testi"
  750. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  751. msgid "Comment(s)"
  752. msgstr "Kommentit"
  753. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  754. msgid "Anytime"
  755. msgstr "Milloin tahansa"
  756. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  757. msgid "Last day"
  758. msgstr "Viimeinen päivä"
  759. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  760. msgid "Last week"
  761. msgstr "Viimeinen viikko"
  762. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  763. msgid "Last month"
  764. msgstr "Viimeinen kuukausi"
  765. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  766. msgid "Last year"
  767. msgstr "Viimeinen vuosi"
  768. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  769. msgid "Information!"
  770. msgstr "Huomio!"
  771. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  772. msgid "currently, there are no cookies defined."
  773. msgstr "Evästeitä ei ole määritetty tällä hetkellä."
  774. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  775. msgid "Engines cannot retrieve results."
  776. msgstr "Moottorit eivät voi palauttaa tuloksia."
  777. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  778. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  779. msgstr "Yritä uudelleen tai etsi toinen SearXNG-palvelin."
  780. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  781. msgid "Sorry!"
  782. msgstr "Pahoittelut!"
  783. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  784. msgid ""
  785. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  786. "categories."
  787. msgstr ""
  788. "Yhtäkään hakuasi vastaavaa tulosta ei löytynyt. Etsi käyttäen eri "
  789. "hakuehtoja tai ulota hakusi nykyistä useampiin eri luokkiin."
  790. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  791. msgid "show media"
  792. msgstr "näytä media"
  793. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  794. msgid "hide media"
  795. msgstr "piilota media"
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  797. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  798. msgid "This site did not provide any description."
  799. msgstr "Tämä sivu ei antanut mitään kuvausta."
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  801. msgid "Format"
  802. msgstr "Muoto"
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  804. msgid "Engine"
  805. msgstr "Hakukone"
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  807. msgid "View source"
  808. msgstr "Näytä lähde"
  809. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  810. msgid "address"
  811. msgstr "osoite"
  812. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  813. msgid "show map"
  814. msgstr "näytä kartta"
  815. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  816. msgid "hide map"
  817. msgstr "piilota kartta"
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  819. msgid "magnet link"
  820. msgstr "magnet-linkki"
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  822. msgid "torrent file"
  823. msgstr "torrent-tiedosto"
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  825. msgid "Seeder"
  826. msgstr "Lähettäjä"
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  828. msgid "Leecher"
  829. msgstr "Lataaja"
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  831. msgid "Filesize"
  832. msgstr "Tiedostokoko"
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  834. msgid "Bytes"
  835. msgstr "Tavua"
  836. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  837. msgid "kiB"
  838. msgstr "kiB"
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  840. msgid "MiB"
  841. msgstr "MiB"
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  843. msgid "GiB"
  844. msgstr "GiB"
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  846. msgid "TiB"
  847. msgstr "TiB"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  849. msgid "Number of Files"
  850. msgstr "Tiedostojen määrä"
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  852. msgid "show video"
  853. msgstr "näytä video"
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  855. msgid "hide video"
  856. msgstr "piilota video"
  857. #~ msgid "Engine time (sec)"
  858. #~ msgstr "Hakukoneen aika (s)"
  859. #~ msgid "Page loads (sec)"
  860. #~ msgstr "Sivun lataus (s)"
  861. #~ msgid "Errors"
  862. #~ msgstr "Virheet"
  863. #~ msgid "CAPTCHA required"
  864. #~ msgstr ""
  865. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  866. #~ msgstr "Muuta HTTP-linkit HTTPS-muotoon jos mahdollista"
  867. #~ msgid ""
  868. #~ "Results are opened in the same "
  869. #~ "window by default. This plugin "
  870. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  871. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  872. #~ "required)"
  873. #~ msgstr ""
  874. #~ "Tulokset avataan oletuksena samaan ikkunaan."
  875. #~ " Tämä lisäosa korvaa oletustoiminnan "
  876. #~ "avaamalla linkit uusiin välilehtiin tai "
  877. #~ "ikkunoihin. (JavaScript vaaditaan)"
  878. #~ msgid "Color"
  879. #~ msgstr "Väri"
  880. #~ msgid "Blue (default)"
  881. #~ msgstr "Sininen (oletus)"
  882. #~ msgid "Violet"
  883. #~ msgstr "Violetti"
  884. #~ msgid "Green"
  885. #~ msgstr "Vihreä"
  886. #~ msgid "Cyan"
  887. #~ msgstr "Syaani"
  888. #~ msgid "Orange"
  889. #~ msgstr "Oranssi"
  890. #~ msgid "Red"
  891. #~ msgstr "Punainen"
  892. #~ msgid "Category"
  893. #~ msgstr "Luokka"
  894. #~ msgid "Block"
  895. #~ msgstr "Estä"
  896. #~ msgid "original context"
  897. #~ msgstr "alkuperäinen konteksti"
  898. #~ msgid "Plugins"
  899. #~ msgstr "Lisäosat"
  900. #~ msgid "Answerers"
  901. #~ msgstr "Vastaajat"
  902. #~ msgid "Avg. time"
  903. #~ msgstr ""
  904. #~ "Keskimääräinen\n"
  905. #~ "aika"
  906. #~ msgid "show details"
  907. #~ msgstr "näytä tiedot"
  908. #~ msgid "hide details"
  909. #~ msgstr "piilota tiedot"
  910. #~ msgid "Load more..."
  911. #~ msgstr "Lataa lisää..."
  912. #~ msgid "Loading..."
  913. #~ msgstr ""
  914. #~ msgid "Change searx layout"
  915. #~ msgstr "Muuta searxin asettelua"
  916. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  917. #~ msgstr "Kuvatulokset välitetään searxin välityspalvelimen kautta"
  918. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  919. #~ msgstr "Tämä on luettelo searxin vastaajamoduuleista."
  920. #~ msgid ""
  921. #~ "This is the list of cookies and"
  922. #~ " their values searx is storing on "
  923. #~ "your computer."
  924. #~ msgstr ""
  925. #~ "Ohessa on lista evästeistä ja niiden "
  926. #~ "arvoista, joita searx tallentaa "
  927. #~ "tietokoneellesi."
  928. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  929. #~ msgstr "Tämän luettelon avulla voit arvioida searxin läpinäkyvyyden."
  930. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  931. #~ msgstr "Vaikuttaa siltä, että käytät searxia ensimmäistä kertaa."
  932. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  933. #~ msgstr "Yritä myöhemmin uudelleen tai kokeile toista searx-instanssia."
  934. #~ msgid "Themes"
  935. #~ msgstr "Teemat"
  936. #~ msgid "Reliablity"
  937. #~ msgstr ""
  938. #~ msgid ""
  939. #~ "When enabled, the result page's title"
  940. #~ " contains your query. Your browser "
  941. #~ "can record this title."
  942. #~ msgstr ""
  943. #~ msgid "Method"
  944. #~ msgstr "Tapa"
  945. #~ msgid ""
  946. #~ "This tab does not show up for "
  947. #~ "search results but you can search "
  948. #~ "the engines listed here via bangs."
  949. #~ msgstr ""
  950. #~ msgid "Advanced settings"
  951. #~ msgstr "Lisäasetukset"
  952. #~ msgid "Close"
  953. #~ msgstr "Sulje"
  954. #~ msgid "Language"
  955. #~ msgstr "Kieli"
  956. #~ msgid "broken"
  957. #~ msgstr "rikki"
  958. #~ msgid "supported"
  959. #~ msgstr "tuettu"
  960. #~ msgid "not supported"
  961. #~ msgstr "ei tuettu"
  962. #~ msgid "about"
  963. #~ msgstr "tietoja"
  964. #~ msgid "Avg."
  965. #~ msgstr "N."
  966. #~ msgid "User Interface"
  967. #~ msgstr "Käyttöliittymä"
  968. #~ msgid "Choose style for this theme"
  969. #~ msgstr "Valitse tyyli tälle teemalle"
  970. #~ msgid "Style"
  971. #~ msgstr "Tyyli"
  972. #~ msgid "Show advanced settings"
  973. #~ msgstr "Näytä edistyneet asetukset"
  974. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  975. #~ msgstr "Näytä edistyneet asetukset kotisivulla oletuksena"
  976. #~ msgid "Allow all"
  977. #~ msgstr "Salli kaikki"
  978. #~ msgid "Disable all"
  979. #~ msgstr "Poista kaikki käytöstä"
  980. #~ msgid "Selected language"
  981. #~ msgstr "Valittu kieli"
  982. #~ msgid "Query"
  983. #~ msgstr "Kysely"
  984. #~ msgid "save"
  985. #~ msgstr "tallenna"
  986. #~ msgid "back"
  987. #~ msgstr "takaisin"
  988. #~ msgid "Links"
  989. #~ msgstr "Linkit"
  990. #~ msgid "RSS subscription"
  991. #~ msgstr "RSS-tilaus"
  992. #~ msgid "Search results"
  993. #~ msgstr "Hakutulokset"
  994. #~ msgid "next page"
  995. #~ msgstr "seuraava sivu"
  996. #~ msgid "previous page"
  997. #~ msgstr "edellinen sivu"
  998. #~ msgid "Start search"
  999. #~ msgstr "Aloita haku"
  1000. #~ msgid "Clear search"
  1001. #~ msgstr "Tyhjennä haku"
  1002. #~ msgid "Clear"
  1003. #~ msgstr "Tyhjennä"
  1004. #~ msgid "stats"
  1005. #~ msgstr "tilastot"
  1006. #~ msgid "Heads up!"
  1007. #~ msgstr "Pää pystyyn!"
  1008. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1009. #~ msgstr "Näyttää siltä, että käytät SearXNG:tä ensimmäistä kertaa."
  1010. #~ msgid "Well done!"
  1011. #~ msgstr "Hyvin tehty!"
  1012. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1013. #~ msgstr "Asetukset tallennettiin onnistuneesti."
  1014. #~ msgid "Oh snap!"
  1015. #~ msgstr "Voi ei!"
  1016. #~ msgid "Something went wrong."
  1017. #~ msgstr "Jokin meni pieleen."
  1018. #~ msgid "Date"
  1019. #~ msgstr "Päivämäärä"
  1020. #~ msgid "Type"
  1021. #~ msgstr "Tyyppi"
  1022. #~ msgid "Get image"
  1023. #~ msgstr "Avaa kuva"
  1024. #~ msgid "Center Alignment"
  1025. #~ msgstr ""
  1026. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1027. #~ msgstr ""
  1028. #~ msgid "preferences"
  1029. #~ msgstr "asetukset"