messages.po 35 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267
  1. # Chinese (Simplified, China) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # RainSlide, 2018
  7. # Jsthon, 2019
  8. # Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2018
  9. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2019
  10. # Sion Kazama, 2018
  11. # wenke, 2015
  12. # wenke, 2015-2018
  13. # WhiredPlanck <fungdaat31@outlook.com>, 2020
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2021-10-04 07:36+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2021-10-15 18:38+0000\n"
  20. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  21. "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.bubu1.eu/projects/"
  22. "searxng/searxng/zh_Hans/>\n"
  23. "Language: zh_Hans_CN\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  28. "X-Generator: Weblate 4.8\n"
  29. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  30. #: searx/webapp.py:184
  31. msgid "files"
  32. msgstr "文件"
  33. #: searx/webapp.py:185
  34. msgid "general"
  35. msgstr "全部"
  36. #: searx/webapp.py:186
  37. msgid "music"
  38. msgstr "音乐"
  39. #: searx/webapp.py:187
  40. msgid "social media"
  41. msgstr "社交"
  42. #: searx/webapp.py:188
  43. msgid "images"
  44. msgstr "图片"
  45. #: searx/webapp.py:189
  46. msgid "videos"
  47. msgstr "视频"
  48. #: searx/webapp.py:190
  49. msgid "it"
  50. msgstr "技术"
  51. #: searx/webapp.py:191
  52. msgid "news"
  53. msgstr "新闻"
  54. #: searx/webapp.py:192
  55. msgid "map"
  56. msgstr "地图"
  57. #: searx/webapp.py:193
  58. msgid "onions"
  59. msgstr "洋葱路由"
  60. #: searx/webapp.py:194
  61. msgid "science"
  62. msgstr "学术"
  63. #: searx/webapp.py:198
  64. msgid "timeout"
  65. msgstr "等待时间"
  66. #: searx/webapp.py:199
  67. msgid "parsing error"
  68. msgstr "解析错误"
  69. #: searx/webapp.py:200
  70. msgid "HTTP protocol error"
  71. msgstr "HTTP协议错误"
  72. #: searx/webapp.py:201
  73. msgid "network error"
  74. msgstr "网络错误"
  75. #: searx/webapp.py:203
  76. msgid "unexpected crash"
  77. msgstr "意外崩溃"
  78. #: searx/webapp.py:210
  79. msgid "HTTP error"
  80. msgstr "HTTP错误"
  81. #: searx/webapp.py:211
  82. msgid "HTTP connection error"
  83. msgstr "HTTP连接错误"
  84. #: searx/webapp.py:217
  85. msgid "proxy error"
  86. msgstr "代理错误"
  87. #: searx/webapp.py:218
  88. msgid "CAPTCHA"
  89. msgstr "验证码"
  90. #: searx/webapp.py:219
  91. msgid "too many requests"
  92. msgstr "太多请求"
  93. #: searx/webapp.py:220
  94. msgid "access denied"
  95. msgstr "拒绝访问"
  96. #: searx/webapp.py:221
  97. msgid "server API error"
  98. msgstr "服务器接口错误"
  99. #: searx/webapp.py:397
  100. msgid "No item found"
  101. msgstr "条目未找到"
  102. #: searx/engines/qwant.py:195 searx/webapp.py:399
  103. msgid "Source"
  104. msgstr ""
  105. #: searx/webapp.py:507 searx/webapp.py:915
  106. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  107. msgstr "设置无效,请编辑您的首选项"
  108. #: searx/webapp.py:523
  109. msgid "Invalid settings"
  110. msgstr "设置无效"
  111. #: searx/webapp.py:602 searx/webapp.py:668
  112. msgid "search error"
  113. msgstr "搜索错误"
  114. #: searx/webapp.py:711
  115. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  116. msgstr "{minutes} 分钟前"
  117. #: searx/webapp.py:713
  118. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  119. msgstr "{hours} 小时 {minutes} 分钟前"
  120. #: searx/webapp.py:836
  121. msgid "Suspended"
  122. msgstr "已被封禁"
  123. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  124. msgid "Random value generator"
  125. msgstr "随机数生成器"
  126. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  127. msgid "Generate different random values"
  128. msgstr "生成不同的随机数"
  129. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  130. msgid "Statistics functions"
  131. msgstr "统计功能"
  132. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  133. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  134. msgstr "计算 {functions} 参数"
  135. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  136. msgid "Get directions"
  137. msgstr "获取路线"
  138. #: searx/engines/pdbe.py:90
  139. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  140. msgstr "{title} (已过时)"
  141. #: searx/engines/pdbe.py:97
  142. msgid "This entry has been superseded by"
  143. msgstr "此条目已被取代"
  144. #: searx/engines/pubmed.py:78
  145. msgid "No abstract is available for this publication."
  146. msgstr "本出版物没有摘要。"
  147. #: searx/engines/qwant.py:197
  148. msgid "Channel"
  149. msgstr ""
  150. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  151. msgid "Converts strings to different hash digests."
  152. msgstr ""
  153. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  154. msgid "hash digest"
  155. msgstr ""
  156. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  157. msgid "Hostname replace"
  158. msgstr ""
  159. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  160. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  161. msgstr ""
  162. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  163. msgid "Infinite scroll"
  164. msgstr "无限滚动"
  165. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  166. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  167. msgstr "滚动到当前页面底部时自动加载下一页"
  168. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  169. msgid "Open Access DOI rewrite"
  170. msgstr "开放访问 DOI 重定向"
  171. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  172. msgid ""
  173. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  174. "when available"
  175. msgstr "尽量重定向到开放访问的文章以避免付费墙(如果可用)"
  176. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  177. msgid "Search on category select"
  178. msgstr "搜索类别选择"
  179. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  180. msgid ""
  181. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  182. "multiple categories. (JavaScript required)"
  183. msgstr "选中一个类别后立即执行搜索。禁用后,可以选择多个类别一起搜索。(需启用 JavaScript)"
  184. #: searx/plugins/self_info.py:19
  185. msgid "Self Informations"
  186. msgstr ""
  187. #: searx/plugins/self_info.py:20
  188. msgid ""
  189. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  190. "contains \"user agent\"."
  191. msgstr "当您搜索「ip」时,这将会显示您的 IP 地址;同理,在搜索「user agent」时,将会显示您的 User Agent。"
  192. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  193. msgid "Tracker URL remover"
  194. msgstr "移除跟踪链接"
  195. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  196. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  197. msgstr "从返回的链接中移除跟踪参数"
  198. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  199. msgid "Vim-like hotkeys"
  200. msgstr "Vim 式快捷键"
  201. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  202. msgid ""
  203. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  204. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  205. msgstr "使用 Vim 式快捷键浏览搜索结果(需要 JavaScript)。在主页或结果页按“h”键获取帮助。"
  206. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  207. msgid "Page not found"
  208. msgstr "未找到网页"
  209. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  210. #, python-format
  211. msgid "Go to %(search_page)s."
  212. msgstr "前往 %(search_page)s。"
  213. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  214. msgid "search page"
  215. msgstr "搜索页面"
  216. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  217. msgid "about"
  218. msgstr "关于"
  219. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  220. msgid "Advanced settings"
  221. msgstr "高级设置"
  222. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  223. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  224. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  225. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  226. msgid "Close"
  227. msgstr "关闭"
  228. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  229. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  230. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  231. #: searx/templates/simple/results.html:45
  232. msgid "Error!"
  233. msgstr "错误!"
  234. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  235. msgid "Powered by"
  236. msgstr "技术支持来自"
  237. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  238. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  239. msgstr "一个尊重隐私、可再开发的元搜索引擎"
  240. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
  241. msgid "Source code"
  242. msgstr "源代码"
  243. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
  244. msgid "Issue tracker"
  245. msgstr "问题追踪器"
  246. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  247. #: searx/templates/simple/base.html:56 searx/templates/simple/stats.html:21
  248. msgid "Engine stats"
  249. msgstr "搜索引擎统计"
  250. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  251. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  252. #: searx/templates/simple/base.html:57
  253. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  254. msgid "Public instances"
  255. msgstr "公开实例"
  256. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:58
  257. msgid "Contact instance maintainer"
  258. msgstr ""
  259. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  260. msgid "Language"
  261. msgstr "语言"
  262. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  263. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  264. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  265. msgid "Default language"
  266. msgstr "默认语言"
  267. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  268. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  269. msgid "magnet link"
  270. msgstr "磁力链接"
  271. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  272. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  273. msgid "torrent file"
  274. msgstr "种子文件"
  275. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  276. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  277. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  278. msgid "cached"
  279. msgstr "缓存"
  280. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  281. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  282. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  283. msgid "proxied"
  284. msgstr "代理"
  285. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  286. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  287. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  288. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  289. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  290. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  291. msgid "Allow"
  292. msgstr "允许"
  293. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  294. msgid "broken"
  295. msgstr ""
  296. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  297. msgid "supported"
  298. msgstr "支持的"
  299. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  300. msgid "not supported"
  301. msgstr "不支持的"
  302. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  303. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  304. msgid "preferences"
  305. msgstr "首选项"
  306. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  307. #: searx/templates/simple/preferences.html:28
  308. msgid "No HTTPS"
  309. msgstr ""
  310. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  311. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  312. msgid "Number of results"
  313. msgstr "结果数"
  314. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  315. msgid "Avg."
  316. msgstr ""
  317. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  318. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  319. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  320. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  321. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  322. #: searx/templates/simple/preferences.html:30
  323. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  324. #: searx/templates/simple/results.html:48
  325. msgid "View error logs and submit a bug report"
  326. msgstr ""
  327. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  328. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:52
  330. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  331. msgid "Median"
  332. msgstr ""
  333. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  334. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  335. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  336. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  337. msgid "P80"
  338. msgstr ""
  339. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  340. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  341. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  342. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  343. msgid "P95"
  344. msgstr ""
  345. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:82
  347. msgid "Failed checker test(s): "
  348. msgstr ""
  349. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  351. msgid "Preferences"
  352. msgstr "首选项"
  353. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  356. msgid "General"
  357. msgstr "常规"
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  359. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  360. msgid "User Interface"
  361. msgstr ""
  362. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  363. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:215
  365. msgid "Privacy"
  366. msgstr "隐私"
  367. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  368. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  370. msgid "Engines"
  371. msgstr "搜索引擎"
  372. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  374. msgid "Special Queries"
  375. msgstr ""
  376. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  377. #: searx/templates/oscar/preferences.html:431
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:324
  379. msgid "Cookies"
  380. msgstr "Cookies"
  381. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  382. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  384. msgid "Default categories"
  385. msgstr "默认类别"
  386. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  389. msgid "Search language"
  390. msgstr "搜索语言"
  391. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:125
  393. msgid "What language do you prefer for search?"
  394. msgstr "您更喜欢使用什么语言进行搜索?"
  395. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  396. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:144
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:255
  400. msgid "SafeSearch"
  401. msgstr "安全搜索"
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  404. msgid "Filter content"
  405. msgstr "过滤内容"
  406. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  408. msgid "Strict"
  409. msgstr "严格"
  410. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  412. msgid "Moderate"
  413. msgstr "中等"
  414. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  416. msgid "None"
  417. msgstr "无"
  418. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:130
  420. msgid "Autocomplete"
  421. msgstr "自动补全"
  422. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  424. msgid "Find stuff as you type"
  425. msgstr "自动补全搜索字词"
  426. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:158
  428. msgid "Open Access DOI resolver"
  429. msgstr "开放访问 DOI 解析器"
  430. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:168
  432. msgid ""
  433. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  434. "required)"
  435. msgstr "尽可能重定向到出版物的开放访问版本(需要插件)"
  436. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  437. msgid "Engine tokens"
  438. msgstr "引擎令牌"
  439. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  440. msgid "Access tokens for private engines"
  441. msgstr "私密引擎的访问令牌"
  442. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:176
  444. msgid "Interface language"
  445. msgstr "界面语言"
  446. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  448. msgid "Change the language of the layout"
  449. msgstr "改变界面语言"
  450. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:189
  452. msgid "Themes"
  453. msgstr "主题"
  454. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  456. msgid "Change SearXNG layout"
  457. msgstr ""
  458. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  459. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  460. msgid "Choose style for this theme"
  461. msgstr "选择此主题的样式"
  462. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  463. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  464. msgid "Style"
  465. msgstr "样式"
  466. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  467. msgid "Show advanced settings"
  468. msgstr ""
  469. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  470. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  471. msgstr ""
  472. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  473. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  475. msgid "On"
  476. msgstr "启用"
  477. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  478. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  480. msgid "Off"
  481. msgstr "禁用"
  482. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:202
  484. msgid "Results on new tabs"
  485. msgstr "在新标签页打开搜索结果"
  486. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:209
  488. msgid "Open result links on new browser tabs"
  489. msgstr "在新标签页打开搜索链接"
  490. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  492. msgid "Method"
  493. msgstr "方法"
  494. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  495. msgid ""
  496. "Change how forms are submited, <a "
  497. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  498. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  499. msgstr ""
  500. "更改提交表单时使用的请求方法,<a href=\"https://zh.wikipedia.org/wiki/超文本传输协议#请求方法\" "
  501. "rel=\"external\">深入了解请求方法</a>"
  502. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:230
  504. msgid "Image proxy"
  505. msgstr "代理图片"
  506. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  508. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  509. msgstr ""
  510. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  512. msgid "Enabled"
  513. msgstr "启用"
  514. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  516. msgid "Disabled"
  517. msgstr "禁用"
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  519. msgid "Allow all"
  520. msgstr "允许所有"
  521. #: searx/templates/oscar/preferences.html:305
  522. msgid "Disable all"
  523. msgstr "禁用所有"
  524. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  525. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  526. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  528. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  529. msgid "Engine name"
  530. msgstr "搜索引擎名称"
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  532. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  534. msgid "Shortcut"
  535. msgstr "快捷键"
  536. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  537. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  538. msgid "Selected language"
  539. msgstr "选择语言"
  540. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  541. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  542. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  544. msgid "Time range"
  545. msgstr "时间范围"
  546. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  547. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  548. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  550. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  551. msgid "Response time"
  552. msgstr ""
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  556. msgid "Max time"
  557. msgstr "最大时间"
  558. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  559. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  561. msgid "Reliablity"
  562. msgstr ""
  563. #: searx/templates/oscar/preferences.html:385
  564. msgid "Query"
  565. msgstr ""
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  568. msgid "Keywords"
  569. msgstr "关键词"
  570. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  572. msgid "Name"
  573. msgstr "名称"
  574. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  576. msgid "Description"
  577. msgstr "描述"
  578. #: searx/templates/oscar/preferences.html:395
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  580. msgid "Examples"
  581. msgstr "示例"
  582. #: searx/templates/oscar/preferences.html:400
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  584. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  585. msgstr ""
  586. #: searx/templates/oscar/preferences.html:413
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  588. msgid "This is the list of plugins."
  589. msgstr ""
  590. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  592. msgid ""
  593. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  594. "computer."
  595. msgstr ""
  596. #: searx/templates/oscar/preferences.html:435
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  598. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  599. msgstr ""
  600. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:332
  602. msgid "Cookie name"
  603. msgstr "Cookie 名称"
  604. #: searx/templates/oscar/preferences.html:441
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:333
  606. msgid "Value"
  607. msgstr "值"
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:354
  610. msgid ""
  611. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  612. "this data about you."
  613. msgstr "这些设置被存储在您的 cookie 中,这种保存设置的方式允许我们不存储您的设置数据。"
  614. #: searx/templates/oscar/preferences.html:459
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:356
  616. msgid ""
  617. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  618. "track you."
  619. msgstr "这些 Cookie 信息可辅助您便捷地使用服务,我们不会利用这些信息来追踪您。"
  620. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:345
  622. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  623. msgstr "当前保存选项的搜索链接"
  624. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  626. msgid ""
  627. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  628. "leaking data to the clicked result sites."
  629. msgstr "注意:在搜索链接中保存自定义设置会把数据泄露给点击的结果网站,从而泄漏隐私。"
  630. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  632. msgid "save"
  633. msgstr "保存"
  634. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  636. msgid "back"
  637. msgstr "返回"
  638. #: searx/templates/oscar/preferences.html:471
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  640. msgid "Reset defaults"
  641. msgstr "恢复默认"
  642. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
  643. msgid "Engines cannot retrieve results"
  644. msgstr "引擎无法获取结果"
  645. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
  646. msgid "Suggestions"
  647. msgstr "搜索建议"
  648. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  649. msgid "Links"
  650. msgstr "链接"
  651. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
  652. msgid "Search URL"
  653. msgstr "搜索链接"
  654. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
  655. msgid "Download results"
  656. msgstr "下载结果"
  657. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  658. msgid "RSS subscription"
  659. msgstr "RSS 订阅"
  660. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  661. msgid "Search results"
  662. msgstr "搜索结果"
  663. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  664. #: searx/templates/simple/results.html:113
  665. msgid "Try searching for:"
  666. msgstr "尝试搜索:"
  667. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  668. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  669. #: searx/templates/simple/results.html:179
  670. msgid "next page"
  671. msgstr "下一页"
  672. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  673. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  674. #: searx/templates/simple/results.html:162
  675. msgid "previous page"
  676. msgstr "上一页"
  677. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  678. #: searx/templates/simple/search.html:4
  679. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  680. msgid "Search for..."
  681. msgstr "搜索..."
  682. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  683. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  684. #: searx/templates/simple/search.html:6
  685. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  686. msgid "Start search"
  687. msgstr "开始搜索"
  688. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  689. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  690. #: searx/templates/simple/search.html:5
  691. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  692. msgid "Clear search"
  693. msgstr "清除搜索"
  694. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  695. msgid "Clear"
  696. msgstr "清除"
  697. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  698. msgid "stats"
  699. msgstr "统计"
  700. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  701. msgid "Scores"
  702. msgstr "得分"
  703. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  704. msgid "Result count"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/oscar/stats.html:33 searx/templates/simple/stats.html:32
  707. msgid "Reliability"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  710. msgid "Scores per result"
  711. msgstr "每个结果的分数"
  712. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  713. msgid "Total"
  714. msgstr ""
  715. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  716. msgid "HTTP"
  717. msgstr ""
  718. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  719. msgid "Processing"
  720. msgstr ""
  721. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  722. msgid "Warnings"
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  725. msgid "Errors and exceptions"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  728. msgid "Exception"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  731. msgid "Message"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  734. msgid "Percentage"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  737. msgid "Parameter"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  740. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  741. msgid "Filename"
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  744. msgid "Function"
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  747. msgid "Code"
  748. msgstr ""
  749. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  750. msgid "Checker"
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  753. msgid "Failed test"
  754. msgstr ""
  755. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  756. msgid "Comment(s)"
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  759. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  760. msgid "Anytime"
  761. msgstr "时间不限"
  762. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  763. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  764. msgid "Last day"
  765. msgstr "一天内"
  766. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  767. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  768. msgid "Last week"
  769. msgstr "一周内"
  770. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  771. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  772. msgid "Last month"
  773. msgstr "一月内"
  774. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  775. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  776. msgid "Last year"
  777. msgstr "一年内"
  778. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  779. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  780. msgid "Heads up!"
  781. msgstr "小心!"
  782. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  783. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  784. msgstr ""
  785. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  786. msgid "Information!"
  787. msgstr "注意!"
  788. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  789. msgid "currently, there are no cookies defined."
  790. msgstr "目前,还没有任何信息被存储在 Cookie 中。"
  791. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  792. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  793. msgid "There is currently no data available. "
  794. msgstr "目前没有可用的数据。 "
  795. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  796. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  797. msgid "Engines cannot retrieve results."
  798. msgstr "引擎无法获取结果。"
  799. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  800. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  801. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  802. msgstr ""
  803. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  804. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
  805. msgid "Sorry!"
  806. msgstr "抱歉!"
  807. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  808. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  809. msgid ""
  810. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  811. "categories."
  812. msgstr "我们没有找到任何结果。请使用其它关键词或在更多类别中搜索。"
  813. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  814. msgid "Well done!"
  815. msgstr "做得好!"
  816. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  817. msgid "Settings saved successfully."
  818. msgstr "设置保存成功。"
  819. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  820. msgid "Oh snap!"
  821. msgstr "哦,糟糕!"
  822. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  823. msgid "Something went wrong."
  824. msgstr "出了些问题。"
  825. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  826. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  827. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  829. msgid "show media"
  830. msgstr "显示媒体"
  831. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  832. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  834. msgid "hide media"
  835. msgstr "隐藏媒体"
  836. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  837. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  838. msgid "Author"
  839. msgstr "作者"
  840. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  841. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  843. msgid "Filesize"
  844. msgstr "文件大小"
  845. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  846. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  848. msgid "Bytes"
  849. msgstr "B"
  850. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  851. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  853. msgid "kiB"
  854. msgstr "kiB"
  855. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  856. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  858. msgid "MiB"
  859. msgstr "MiB"
  860. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  861. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  863. msgid "GiB"
  864. msgstr "GiB"
  865. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  866. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  868. msgid "TiB"
  869. msgstr "TiB"
  870. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  871. msgid "Date"
  872. msgstr ""
  873. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  874. msgid "Type"
  875. msgstr ""
  876. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  877. msgid "Get image"
  878. msgstr "获取图片"
  879. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  880. msgid "View source"
  881. msgstr "查看来源"
  882. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  884. msgid "address"
  885. msgstr ""
  886. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  888. msgid "show map"
  889. msgstr "显示地图"
  890. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  892. msgid "hide map"
  893. msgstr "隐藏地图"
  894. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  896. msgid "Seeder"
  897. msgstr "做种"
  898. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  900. msgid "Leecher"
  901. msgstr "接收"
  902. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  904. msgid "Number of Files"
  905. msgstr "文件数"
  906. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  908. msgid "show video"
  909. msgstr "显示视频"
  910. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  912. msgid "hide video"
  913. msgstr "隐藏视频"
  914. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  915. msgid "Length"
  916. msgstr "长度"
  917. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  918. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  919. msgstr "点击放大镜按钮开始搜索"
  920. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  921. msgid "Errors:"
  922. msgstr ""
  923. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  924. msgid "User interface"
  925. msgstr "用户界面"
  926. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  927. msgid "Currently used search engines"
  928. msgstr "目前使用的搜索引擎"
  929. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  930. msgid "Supports selected language"
  931. msgstr "支持选定的语言"
  932. #: searx/templates/simple/results.html:24
  933. msgid "Answers"
  934. msgstr "回答"
  935. #~ msgid "Engine time (sec)"
  936. #~ msgstr "搜索引擎时间(秒)"
  937. #~ msgid "Page loads (sec)"
  938. #~ msgstr "页面加载(秒)"
  939. #~ msgid "Errors"
  940. #~ msgstr "错误"
  941. #~ msgid "CAPTCHA required"
  942. #~ msgstr "要求验证码"
  943. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  944. #~ msgstr "将支持 HTTPS 的 HTTP 链接改为 HTTPS 链接"
  945. #~ msgid ""
  946. #~ "Results are opened in the same "
  947. #~ "window by default. This plugin "
  948. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  949. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  950. #~ "required)"
  951. #~ msgstr "搜索结果默认在原窗口打开。此插件能使其在新标签页或新窗口打开。(需启用 JavaScript)"
  952. #~ msgid "Color"
  953. #~ msgstr "颜色"
  954. #~ msgid "Blue (default)"
  955. #~ msgstr "蓝色(默认)"
  956. #~ msgid "Violet"
  957. #~ msgstr "紫色"
  958. #~ msgid "Green"
  959. #~ msgstr "绿色"
  960. #~ msgid "Cyan"
  961. #~ msgstr "青色"
  962. #~ msgid "Orange"
  963. #~ msgstr "橙色"
  964. #~ msgid "Red"
  965. #~ msgstr "红色"
  966. #~ msgid "Category"
  967. #~ msgstr "类别"
  968. #~ msgid "Block"
  969. #~ msgstr "阻止"
  970. #~ msgid "original context"
  971. #~ msgstr "原始上下文"
  972. #~ msgid "Plugins"
  973. #~ msgstr "插件"
  974. #~ msgid "Answerers"
  975. #~ msgstr "智能答复"
  976. #~ msgid "Avg. time"
  977. #~ msgstr "平均时间"
  978. #~ msgid "show details"
  979. #~ msgstr "显示详细信息"
  980. #~ msgid "hide details"
  981. #~ msgstr "隐藏详细信息"
  982. #~ msgid "Load more..."
  983. #~ msgstr "载入更多……"
  984. #~ msgid "Loading..."
  985. #~ msgstr "正在加载..."
  986. #~ msgid "Change searx layout"
  987. #~ msgstr "改变 searx 布局"
  988. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  989. #~ msgstr "通过 searx 代理图片结果"
  990. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  991. #~ msgstr "这是 searx 的即时回答模块列表。"
  992. #~ msgid ""
  993. #~ "This is the list of cookies and"
  994. #~ " their values searx is storing on "
  995. #~ "your computer."
  996. #~ msgstr "此列表展示了 searx 在您设备上存储的 cookie 信息。"
  997. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  998. #~ msgstr "您可以基于此表格来评估 searx 的透明度。"
  999. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1000. #~ msgstr "看来这是您第一次使用 searx。"
  1001. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1002. #~ msgstr "请稍后再试,或寻找其它的 searx 实例替代。"