messages.po 34 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369
  1. # Swedish translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2016-2017
  7. # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2018-2020
  8. # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2017-2018
  9. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  10. # Albin Håkanson <albin@sweplox.se>, 2022.
  11. # Waldemar Björnström <waldemar.bjornstrom@unfnorrbotten.se>, 2022.
  12. # Solaris <zcauchemar@gmail.com>, 2022.
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: searx\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2022-07-19 05:45+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2022-07-22 20:55+0000\n"
  19. "Last-Translator: Solaris <zcauchemar@gmail.com>\n"
  20. "Language-Team: Swedish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sv/"
  21. ">\n"
  22. "Language: sv\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  27. "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
  28. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  29. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "others"
  32. msgstr "andra"
  33. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "other"
  36. msgstr "annan"
  37. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "files"
  40. msgstr "filer"
  41. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "general"
  44. msgstr "allmänt"
  45. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "music"
  48. msgstr "musik"
  49. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "social media"
  52. msgstr "sociala medier"
  53. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "images"
  56. msgstr "bilder"
  57. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "videos"
  60. msgstr "videor"
  61. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "it"
  64. msgstr "it"
  65. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "news"
  68. msgstr "nyheter"
  69. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "map"
  72. msgstr "karta"
  73. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "onions"
  76. msgstr "lökar"
  77. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "science"
  80. msgstr "vetenskap"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "apps"
  84. msgstr "appar"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "dictionaries"
  88. msgstr "uppslagsverk"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "lyrics"
  92. msgstr "låttext"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "packages"
  96. msgstr "paket"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "q&a"
  100. msgstr "frågor och svar"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "repos"
  104. msgstr "kodförråd"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "software wikis"
  108. msgstr "mjukvaruwikier"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "web"
  112. msgstr "webb"
  113. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "auto"
  116. msgstr "auto"
  117. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "light"
  120. msgstr "ljus"
  121. #. STYLE_NAMES['DARK']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "dark"
  124. msgstr "mörk"
  125. #: searx/webapp.py:165
  126. msgid "timeout"
  127. msgstr "timeout"
  128. #: searx/webapp.py:166
  129. msgid "parsing error"
  130. msgstr "tolkningsfel"
  131. #: searx/webapp.py:167
  132. msgid "HTTP protocol error"
  133. msgstr "HTTP-protokollfel"
  134. #: searx/webapp.py:168
  135. msgid "network error"
  136. msgstr "nätverksfel"
  137. #: searx/webapp.py:170
  138. msgid "unexpected crash"
  139. msgstr "oförutsedd krasch"
  140. #: searx/webapp.py:177
  141. msgid "HTTP error"
  142. msgstr "HTTP-fel"
  143. #: searx/webapp.py:178
  144. msgid "HTTP connection error"
  145. msgstr "HTTP-uppkopplingsfel"
  146. #: searx/webapp.py:184
  147. msgid "proxy error"
  148. msgstr "proxyfel"
  149. #: searx/webapp.py:185
  150. msgid "CAPTCHA"
  151. msgstr "CAPTCHA"
  152. #: searx/webapp.py:186
  153. msgid "too many requests"
  154. msgstr "för många förfrågningar"
  155. #: searx/webapp.py:187
  156. msgid "access denied"
  157. msgstr "åtkomst nekad"
  158. #: searx/webapp.py:188
  159. msgid "server API error"
  160. msgstr "server API-fel"
  161. #: searx/webapp.py:363
  162. msgid "No item found"
  163. msgstr "Inga artiklar hittade"
  164. #: searx/engines/qwant.py:212
  165. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  166. msgid "Source"
  167. msgstr "Källa"
  168. #: searx/webapp.py:367
  169. msgid "Error loading the next page"
  170. msgstr "Kunde inte ladda nästa sida"
  171. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  172. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  173. msgstr "Ogiltiga inställningar, vänligen redigerar dina inställningar"
  174. #: searx/webapp.py:532
  175. msgid "Invalid settings"
  176. msgstr "Ogiltiga inställningar"
  177. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  178. msgid "search error"
  179. msgstr "sökfel"
  180. #: searx/webapp.py:731
  181. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  182. msgstr "{minutes} minut(er) sedan"
  183. #: searx/webapp.py:733
  184. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  185. msgstr "{hours} timm(e/ar), {minutes} minut(er) sedan"
  186. #: searx/webapp.py:859
  187. msgid "Suspended"
  188. msgstr "Avstängd"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  190. msgid "Random value generator"
  191. msgstr "Slumpvärdesgenerator"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  193. msgid "Generate different random values"
  194. msgstr "Generera olika slumpmässiga värden"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  196. msgid "Statistics functions"
  197. msgstr "Statistikfunktioner"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  199. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  200. msgstr "Beräkna {functions} av argumenten"
  201. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  202. msgid "Get directions"
  203. msgstr "Få vägbeskrivningar"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:96
  205. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  206. msgstr "{title} (FÖRÅLDRAD)"
  207. #: searx/engines/pdbe.py:103
  208. msgid "This entry has been superseded by"
  209. msgstr "Detta inlägg har ersatts av"
  210. #: searx/engines/pubmed.py:78
  211. msgid "No abstract is available for this publication."
  212. msgstr "Inget abstract är tillgänglig för denna publikation."
  213. #: searx/engines/qwant.py:214
  214. msgid "Channel"
  215. msgstr "Kanal"
  216. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  217. msgid "Converts strings to different hash digests."
  218. msgstr "Konverterar strängar till olika hashvärden."
  219. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  220. msgid "hash digest"
  221. msgstr "hashvärde"
  222. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  223. msgid "Hostname replace"
  224. msgstr "Värdnamn satt"
  225. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  226. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  227. msgstr "Skriv om resultat värdnamn eller ta bort resultat baserat på värdnamnet"
  228. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  229. msgid "Open Access DOI rewrite"
  230. msgstr "Open Access DOI-omskrivning"
  231. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  232. msgid ""
  233. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  234. "when available"
  235. msgstr ""
  236. "Undvik betalväggar genom att omdirigera till öppen tillgång versioner av "
  237. "publikationer när de är tillgängliga"
  238. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  239. msgid "Search on category select"
  240. msgstr "Sök vid val av kategori"
  241. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  242. msgid ""
  243. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  244. "multiple categories. (JavaScript required)"
  245. msgstr ""
  246. "Utför sökning omedelbart om en kategori är vald. Inaktivera att välja "
  247. "flera kategorier. (JavaScript krävs)"
  248. #: searx/plugins/self_info.py:20
  249. msgid "Self Informations"
  250. msgstr "Självinformation"
  251. #: searx/plugins/self_info.py:21
  252. msgid ""
  253. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  254. "contains \"user agent\"."
  255. msgstr ""
  256. "Visar din IP om förfrågan är \"ip\" och din användaragent om förfrågan "
  257. "innehåller \"user agent\"."
  258. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  259. msgid "Tor check plugin"
  260. msgstr "Tor kontroll plugin"
  261. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  262. msgid ""
  263. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  264. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  265. msgstr ""
  266. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  267. msgid ""
  268. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  269. "unreachable."
  270. msgstr ""
  271. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  272. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  273. msgstr ""
  274. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  275. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  276. msgstr "Du använder inte TOR. Din IP-adress verkar vara: {ip_address}."
  277. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  278. msgid "Tracker URL remover"
  279. msgstr "Bevakningswebbadress borttagare"
  280. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  281. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  282. msgstr "Ta bort tracker-argument från den återgivna webbadressen"
  283. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  284. msgid "Vim-like hotkeys"
  285. msgstr "Vim-liknande snabbtangenter"
  286. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  287. msgid ""
  288. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  289. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  290. msgstr ""
  291. "Navigera sökresultat med Vim-liknande snabbtangenter (JavaScript krävs). "
  292. "Tryck på \"h\"-tangenten på huvud- eller resultatsida för att få hjälp."
  293. #: searx/templates/simple/404.html:4
  294. msgid "Page not found"
  295. msgstr "Sidan hittades inte"
  296. #: searx/templates/simple/404.html:6
  297. #, python-format
  298. msgid "Go to %(search_page)s."
  299. msgstr "Gå till %(search_page)s."
  300. #: searx/templates/simple/404.html:6
  301. msgid "search page"
  302. msgstr "söksida"
  303. #: searx/templates/simple/base.html:46
  304. msgid "About"
  305. msgstr "Om"
  306. #: searx/templates/simple/base.html:50
  307. msgid "Donate"
  308. msgstr "Donera"
  309. #: searx/templates/simple/base.html:54
  310. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  311. msgid "Preferences"
  312. msgstr "Inställningar"
  313. #: searx/templates/simple/base.html:64
  314. msgid "Powered by"
  315. msgstr "Drivet av"
  316. #: searx/templates/simple/base.html:64
  317. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  318. msgstr "en integritetsrespekterande, hackningsbar metasökmotor"
  319. #: searx/templates/simple/base.html:65
  320. msgid "Source code"
  321. msgstr "Källkod"
  322. #: searx/templates/simple/base.html:66
  323. msgid "Issue tracker"
  324. msgstr "Ärendehanterare"
  325. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  326. msgid "Engine stats"
  327. msgstr "Sökmotor statistik"
  328. #: searx/templates/simple/base.html:69
  329. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  330. msgid "Public instances"
  331. msgstr "Publika instanser"
  332. #: searx/templates/simple/base.html:72
  333. msgid "Privacy policy"
  334. msgstr "Integritetspolicy"
  335. #: searx/templates/simple/base.html:75
  336. msgid "Contact instance maintainer"
  337. msgstr "Kontakta instansens underhållare"
  338. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  339. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  340. msgstr "Klicka på förstoringsglaset för att utföra sökning"
  341. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  342. msgid "Length"
  343. msgstr "Längd"
  344. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  345. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  346. msgid "Author"
  347. msgstr "Upphovsman"
  348. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  349. msgid "cached"
  350. msgstr "cachad"
  351. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  352. msgid "proxied"
  353. msgstr "proxade"
  354. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  355. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  356. msgstr "Rapportera ett nytt problem på GitHub"
  357. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  358. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  359. msgstr "Vänligen kolla efter befintliga buggar om denna motor på GitHub"
  360. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  361. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  362. msgstr ""
  363. "Jag bekräftar att det inte finns någon befintlig bugg om problemet jag "
  364. "stöter på"
  365. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  366. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  367. msgstr "Om detta är en offentlig instans, vänligen ange URL:en i felrapporten"
  368. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  369. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  370. msgstr "Skicka in ett nytt nummer på Github inklusive ovanstående information"
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  372. msgid "No HTTPS"
  373. msgstr "Ingen HTTPS"
  374. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  377. #: searx/templates/simple/results.html:49
  378. msgid "View error logs and submit a bug report"
  379. msgstr "Visa felmeddelande och skicka en bugrapport"
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  381. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  382. msgid "Median"
  383. msgstr "Median"
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  385. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  386. msgid "P80"
  387. msgstr "P80"
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  389. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  390. msgid "P95"
  391. msgstr "P95"
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  393. msgid "Failed checker test(s): "
  394. msgstr "Underkända checker test(s): "
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  396. msgid "Errors:"
  397. msgstr "Fel:"
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  399. msgid "General"
  400. msgstr "Allmänt"
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  402. msgid "Default categories"
  403. msgstr "Standardkategorier"
  404. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  406. msgid "Search language"
  407. msgstr "Sökspråk"
  408. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  410. msgid "Default language"
  411. msgstr "Standardspråk"
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  413. msgid "What language do you prefer for search?"
  414. msgstr "Vilket språk föredrar du för att söka?"
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  416. msgid "Autocomplete"
  417. msgstr "Slutför automatiskt"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  419. msgid "Find stuff as you type"
  420. msgstr "Hitta saker medan du skriver"
  421. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  422. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  423. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  424. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  427. msgid "SafeSearch"
  428. msgstr "SafeSearch"
  429. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  431. msgid "Strict"
  432. msgstr "Sträng"
  433. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  435. msgid "Moderate"
  436. msgstr "Måttlig"
  437. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  439. msgid "None"
  440. msgstr "Inga"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  442. msgid "Filter content"
  443. msgstr "Filtrera innehåll"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  445. msgid "Open Access DOI resolver"
  446. msgstr "Open Access DOI-lösare"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  448. msgid ""
  449. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  450. "required)"
  451. msgstr ""
  452. "Omdirigera till öppna versioner av publikationer när de är tillgängliga "
  453. "(tillägg krävs)"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  455. msgid "Engine tokens"
  456. msgstr "Motortoken"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  458. msgid "Access tokens for private engines"
  459. msgstr "Åtkomsttoken för privata motorer"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  461. msgid "User interface"
  462. msgstr "Användargränssnitt"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  464. msgid "Interface language"
  465. msgstr "Gränssnittspråk"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  467. msgid "Change the language of the layout"
  468. msgstr "Ändra språk för layouten"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  470. msgid "Theme"
  471. msgstr "Tema"
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  473. msgid "Change SearXNG layout"
  474. msgstr "Ändra SearXNG-layout"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  476. msgid "Theme style"
  477. msgstr "Tema stil"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  479. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  480. msgstr "Välj auto för att använda webbläsarens inställningar"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  482. msgid "Center Alignment"
  483. msgstr "Centrera"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  487. msgid "On"
  488. msgstr "På"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  492. msgid "Off"
  493. msgstr "Av"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  495. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  496. msgstr "Centrera resultat på sidan (Oscar layout)."
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  498. msgid "Results on new tabs"
  499. msgstr "Resultat i nya flikar"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  501. msgid "Open result links on new browser tabs"
  502. msgstr "Öppna resultat länkar i nya webbläsarflikar"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  504. msgid "Infinite scroll"
  505. msgstr "Oändlig bläddring"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  507. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  508. msgstr "Ladda automatiskt nästa sida när du bläddrar till botten av aktuell sida"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  510. msgid "Privacy"
  511. msgstr "Sekretess"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  513. msgid "HTTP Method"
  514. msgstr "HTTP metod"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  516. msgid ""
  517. "Change how forms are submited, <a "
  518. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  519. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  520. msgstr ""
  521. "Ändra hur formulär inlämnas, <a "
  522. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  523. " rel=\"external\">lär dig mera om förfrågningsmetoder</a>"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  525. msgid "Image proxy"
  526. msgstr "Bildproxy"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  529. msgid "Enabled"
  530. msgstr "Aktiverad"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  533. msgid "Disabled"
  534. msgstr "Inaktiverad"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  536. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  537. msgstr "Använder proxy för bildresultat via SearXNG"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  539. msgid "Query in the page's title"
  540. msgstr "Förfrågan i sidans titel"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  542. msgid ""
  543. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  544. "can record this title"
  545. msgstr ""
  546. "När det är aktiverat innehåller resultatsidans titel din fråga. Din "
  547. "webbläsare kan spara denna titel"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  549. msgid "Engines"
  550. msgstr "Sökmotorer"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  552. msgid "Currently used search engines"
  553. msgstr "För tillfället används sökmotorer"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  555. msgid ""
  556. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  557. "engines listed here via bangs."
  558. msgstr ""
  559. "Den här fliken visas inte för sökresultat, men du kan söka på motorerna "
  560. "som listas här via bangs."
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  563. msgid "Allow"
  564. msgstr "Tillåt"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  566. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  567. msgid "Engine name"
  568. msgstr "Sökmotorns namn"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  570. msgid "Shortcut"
  571. msgstr "Genväg"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  573. msgid "Supports selected language"
  574. msgstr "Stöder valda språket"
  575. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  577. msgid "Time range"
  578. msgstr "Tidsintervall"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  580. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  581. msgid "Response time"
  582. msgstr "Svarstid"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  584. msgid "Max time"
  585. msgstr "Max tid"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  587. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  588. msgid "Reliability"
  589. msgstr "Pålitlighet"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  591. msgid "Special Queries"
  592. msgstr "Särskilda förfrågningar"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  594. msgid "Keywords"
  595. msgstr "Nyckelord"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  597. msgid "Name"
  598. msgstr "Namn"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  600. msgid "Description"
  601. msgstr "Beskrivning"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  603. msgid "Examples"
  604. msgstr "Exempel"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  606. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  607. msgstr "Detta är listan med SearXNG:s direktsvarande moduler."
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  609. msgid "This is the list of plugins."
  610. msgstr "Detta är listan med plugins."
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  612. msgid "Cookies"
  613. msgstr "Kakor"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  615. msgid ""
  616. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  617. "computer."
  618. msgstr ""
  619. "Detta är listan med kakor och dess värden som SearXNG förvarar på din "
  620. "dator."
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  622. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  623. msgstr "Med den listan kan du bedöma SearXNG-transparens."
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  625. msgid "Cookie name"
  626. msgstr "Kaknamn"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  628. msgid "Value"
  629. msgstr "Värde"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  631. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  632. msgstr "Sökadressen för de för nuvarande sparade inställningarna"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  634. msgid ""
  635. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  636. "leaking data to the clicked result sites."
  637. msgstr ""
  638. "Obs: Att ange anpassade inställningar i sökadressen kan minska sekretess "
  639. "genom att läcka data till de klickade resultatwebbplatserna."
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  641. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  642. msgstr "URL för att återställa dina inställningar i en annan webbläsare"
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  644. msgid ""
  645. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  646. "preferences across devices."
  647. msgstr ""
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  649. msgid ""
  650. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  651. "this data about you."
  652. msgstr ""
  653. "Dessa inställningar lagras i dina kakor, vilket gör att vi inte lagrar "
  654. "data om dig."
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  656. msgid ""
  657. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  658. "track you."
  659. msgstr ""
  660. "Dessa kakor tjänar din egen bekvämlighet, vi använder inte dessa kakor "
  661. "för att spåra dig."
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  663. msgid "Save"
  664. msgstr "Spara"
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  666. msgid "Reset defaults"
  667. msgstr "Återställ standardvärden"
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  669. msgid "Back"
  670. msgstr "Tillbaka"
  671. #: searx/templates/simple/results.html:23
  672. msgid "Answers"
  673. msgstr "Svar"
  674. #: searx/templates/simple/results.html:39
  675. msgid "Number of results"
  676. msgstr "Antal resultat"
  677. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  678. #: searx/templates/simple/results.html:46
  679. msgid "Error!"
  680. msgstr "Fel!"
  681. #: searx/templates/simple/results.html:46
  682. msgid "Engines cannot retrieve results"
  683. msgstr "Sökmotorer kan inte hämta resultat"
  684. #: searx/templates/simple/results.html:68
  685. msgid "Suggestions"
  686. msgstr "Förslag"
  687. #: searx/templates/simple/results.html:90
  688. msgid "Search URL"
  689. msgstr "Sök webbadress"
  690. #: searx/templates/simple/results.html:96
  691. msgid "Download results"
  692. msgstr "Nedladdningsresultat"
  693. #: searx/templates/simple/results.html:120
  694. msgid "Try searching for:"
  695. msgstr "Försök söka efter:"
  696. #: searx/templates/simple/results.html:152
  697. msgid "Back to top"
  698. msgstr "Tillbaka till början"
  699. #: searx/templates/simple/results.html:170
  700. msgid "Previous page"
  701. msgstr "Föregående sida"
  702. #: searx/templates/simple/results.html:187
  703. msgid "Next page"
  704. msgstr "Nästa sida"
  705. #: searx/templates/simple/search.html:3
  706. msgid "Display the front page"
  707. msgstr "Visa förstasidan"
  708. #: searx/templates/simple/search.html:9
  709. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  710. msgid "Search for..."
  711. msgstr "Sök efter..."
  712. #: searx/templates/simple/search.html:10
  713. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  714. msgid "clear"
  715. msgstr "rensa"
  716. #: searx/templates/simple/search.html:11
  717. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  718. msgid "search"
  719. msgstr "sök"
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  721. msgid "There is currently no data available. "
  722. msgstr "Det finns för närvarande ingen data tillgänglig."
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  724. msgid "Scores"
  725. msgstr "Poäng"
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  727. msgid "Result count"
  728. msgstr "Antal resultat"
  729. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  730. msgid "Scores per result"
  731. msgstr "Poäng per resultat"
  732. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  733. msgid "Total"
  734. msgstr "Total"
  735. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  736. msgid "HTTP"
  737. msgstr "HTTP"
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  739. msgid "Processing"
  740. msgstr "Bearbetar"
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  742. msgid "Warnings"
  743. msgstr "Varningar"
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  745. msgid "Errors and exceptions"
  746. msgstr "Fel och undantag"
  747. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  748. msgid "Exception"
  749. msgstr "Undantag"
  750. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  751. msgid "Message"
  752. msgstr "Meddelande"
  753. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  754. msgid "Percentage"
  755. msgstr "Procentsats"
  756. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  757. msgid "Parameter"
  758. msgstr "Parameter"
  759. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  760. msgid "Filename"
  761. msgstr "Filnamn"
  762. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  763. msgid "Function"
  764. msgstr "Funktion"
  765. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  766. msgid "Code"
  767. msgstr "Kod"
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  769. msgid "Checker"
  770. msgstr ""
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  772. msgid "Failed test"
  773. msgstr "Misslyckade testet"
  774. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  775. msgid "Comment(s)"
  776. msgstr "Kommentar(er)"
  777. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  778. msgid "Anytime"
  779. msgstr "Närsom"
  780. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  781. msgid "Last day"
  782. msgstr "Igår"
  783. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  784. msgid "Last week"
  785. msgstr "Förra veckan"
  786. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  787. msgid "Last month"
  788. msgstr "Förra månaden"
  789. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  790. msgid "Last year"
  791. msgstr "Förra året"
  792. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  793. msgid "Information!"
  794. msgstr "Information!"
  795. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  796. msgid "currently, there are no cookies defined."
  797. msgstr "för närvarande finns det inga kakor definierade."
  798. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  799. msgid "Engines cannot retrieve results."
  800. msgstr "Sökmotorer kan inte hämta resultat."
  801. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  802. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  803. msgstr "Var god, försök igen senare eller hitta en annan SearxNGinstans."
  804. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  805. msgid "Sorry!"
  806. msgstr "Ursäkta!"
  807. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  808. msgid ""
  809. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  810. "categories."
  811. msgstr ""
  812. "vi hittade inte några resultat. Använd en annan förfråga eller sök i "
  813. "flera kategorier."
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  815. msgid "show media"
  816. msgstr "visa media"
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  818. msgid "hide media"
  819. msgstr "göm media"
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  822. msgid "This site did not provide any description."
  823. msgstr "Denna sida gav ingen beskrivning."
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  825. msgid "Format"
  826. msgstr "Format"
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  828. msgid "Engine"
  829. msgstr "Motor"
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  831. msgid "View source"
  832. msgstr "Visa källa"
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  834. msgid "address"
  835. msgstr "address"
  836. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  837. msgid "show map"
  838. msgstr "visa karta"
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  840. msgid "hide map"
  841. msgstr "göm karta"
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  843. msgid "magnet link"
  844. msgstr "magnetlänk"
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  846. msgid "torrent file"
  847. msgstr "torrentfil"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  849. msgid "Seeder"
  850. msgstr "Distributör"
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  852. msgid "Leecher"
  853. msgstr "Reciprokör"
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  855. msgid "Filesize"
  856. msgstr "Filstorlek"
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  858. msgid "Bytes"
  859. msgstr "Bytes"
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  861. msgid "kiB"
  862. msgstr "kiB"
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  864. msgid "MiB"
  865. msgstr "MiB"
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  867. msgid "GiB"
  868. msgstr "GiB"
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  870. msgid "TiB"
  871. msgstr "TiB"
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  873. msgid "Number of Files"
  874. msgstr "Antal filer"
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  876. msgid "show video"
  877. msgstr "visa video"
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  879. msgid "hide video"
  880. msgstr "göm video"
  881. #~ msgid "Engine time (sec)"
  882. #~ msgstr "Sökmotor tid (sek)"
  883. #~ msgid "Page loads (sec)"
  884. #~ msgstr "Sidan laddas (sek)"
  885. #~ msgid "Errors"
  886. #~ msgstr "Fel"
  887. #~ msgid "CAPTCHA required"
  888. #~ msgstr "CAPTCHA krävs"
  889. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  890. #~ msgstr "Omskriv HTTP-länkar till HTTPS om möjligt"
  891. #~ msgid ""
  892. #~ "Results are opened in the same "
  893. #~ "window by default. This plugin "
  894. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  895. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  896. #~ "required)"
  897. #~ msgstr ""
  898. #~ "Resultat öppnas i samma fönster som "
  899. #~ "standard. Denna insticksmodul skriver över "
  900. #~ "standardbeteende för att öppna länkar i"
  901. #~ " nya flikar/fönster. (JavaScript krävs)"
  902. #~ msgid "Color"
  903. #~ msgstr "Färg"
  904. #~ msgid "Blue (default)"
  905. #~ msgstr "Blå (standard)"
  906. #~ msgid "Violet"
  907. #~ msgstr "Violett"
  908. #~ msgid "Green"
  909. #~ msgstr "Grön"
  910. #~ msgid "Cyan"
  911. #~ msgstr "Turkos"
  912. #~ msgid "Orange"
  913. #~ msgstr "Orange"
  914. #~ msgid "Red"
  915. #~ msgstr "Röd"
  916. #~ msgid "Category"
  917. #~ msgstr "Kategori"
  918. #~ msgid "Block"
  919. #~ msgstr "Blockera"
  920. #~ msgid "original context"
  921. #~ msgstr "ursprungliga sammanhang"
  922. #~ msgid "Plugins"
  923. #~ msgstr "Insticksmoduler"
  924. #~ msgid "Answerers"
  925. #~ msgstr "Besvarare"
  926. #~ msgid "Avg. time"
  927. #~ msgstr "Genomsnittstid"
  928. #~ msgid "show details"
  929. #~ msgstr "visa detaljer"
  930. #~ msgid "hide details"
  931. #~ msgstr "göm detaljer"
  932. #~ msgid "Load more..."
  933. #~ msgstr "Ladda fler..."
  934. #~ msgid "Loading..."
  935. #~ msgstr "Läser in..."
  936. #~ msgid "Change searx layout"
  937. #~ msgstr "Ändra layout för searx"
  938. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  939. #~ msgstr "Proxya bildresultat genom searx"
  940. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  941. #~ msgstr "Detta är en lista över searxs snabbsvarsmoduler."
  942. #~ msgid ""
  943. #~ "This is the list of cookies and"
  944. #~ " their values searx is storing on "
  945. #~ "your computer."
  946. #~ msgstr ""
  947. #~ "Detta är en lista över kakor och"
  948. #~ " deras värden som searx lagrar på "
  949. #~ "din dator."
  950. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  951. #~ msgstr "Med denna lista kan du bedöma searx öppenhet."
  952. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  953. #~ msgstr "Det ser ut som om du använder searx första gången."
  954. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  955. #~ msgstr "Försök igen eller hitta en annan searx-instans."
  956. #~ msgid "Themes"
  957. #~ msgstr "Tema"
  958. #~ msgid "Reliablity"
  959. #~ msgstr ""
  960. #~ msgid ""
  961. #~ "When enabled, the result page's title"
  962. #~ " contains your query. Your browser "
  963. #~ "can record this title."
  964. #~ msgstr ""
  965. #~ msgid "Method"
  966. #~ msgstr "Metod"
  967. #~ msgid ""
  968. #~ "This tab does not show up for "
  969. #~ "search results but you can search "
  970. #~ "the engines listed here via bangs."
  971. #~ msgstr ""
  972. #~ msgid "Advanced settings"
  973. #~ msgstr "Avancerade inställningar"
  974. #~ msgid "Close"
  975. #~ msgstr "Stäng"
  976. #~ msgid "Language"
  977. #~ msgstr "Språk"
  978. #~ msgid "broken"
  979. #~ msgstr "sönder"
  980. #~ msgid "supported"
  981. #~ msgstr "stöds"
  982. #~ msgid "not supported"
  983. #~ msgstr "stöds inte"
  984. #~ msgid "about"
  985. #~ msgstr "om"
  986. #~ msgid "Avg."
  987. #~ msgstr "Medelvärde"
  988. #~ msgid "User Interface"
  989. #~ msgstr "Användargrännssnitt"
  990. #~ msgid "Choose style for this theme"
  991. #~ msgstr "Välj stil för detta tema"
  992. #~ msgid "Style"
  993. #~ msgstr "Stil"
  994. #~ msgid "Show advanced settings"
  995. #~ msgstr "Visa avancerade inställningar"
  996. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  997. #~ msgstr ""
  998. #~ msgid "Allow all"
  999. #~ msgstr "Tillåt alla"
  1000. #~ msgid "Disable all"
  1001. #~ msgstr "Inaktivera alla"
  1002. #~ msgid "Selected language"
  1003. #~ msgstr "Valt språk"
  1004. #~ msgid "Query"
  1005. #~ msgstr ""
  1006. #~ msgid "save"
  1007. #~ msgstr "spara"
  1008. #~ msgid "back"
  1009. #~ msgstr "tillbaka"
  1010. #~ msgid "Links"
  1011. #~ msgstr "Länkar"
  1012. #~ msgid "RSS subscription"
  1013. #~ msgstr "RSS-prenumeration"
  1014. #~ msgid "Search results"
  1015. #~ msgstr "Sökresultat"
  1016. #~ msgid "next page"
  1017. #~ msgstr "nästa sida"
  1018. #~ msgid "previous page"
  1019. #~ msgstr "föregående sida"
  1020. #~ msgid "Start search"
  1021. #~ msgstr "Starta sökning"
  1022. #~ msgid "Clear search"
  1023. #~ msgstr "Rensa sökningen"
  1024. #~ msgid "Clear"
  1025. #~ msgstr "Rensa"
  1026. #~ msgid "stats"
  1027. #~ msgstr "statistik"
  1028. #~ msgid "Heads up!"
  1029. #~ msgstr "Se upp!"
  1030. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1031. #~ msgstr "Det ser ut som att du använder SearXNG för första gången."
  1032. #~ msgid "Well done!"
  1033. #~ msgstr "Bra gjort!"
  1034. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1035. #~ msgstr "Inställningar sparats."
  1036. #~ msgid "Oh snap!"
  1037. #~ msgstr "Oh plötsligt!"
  1038. #~ msgid "Something went wrong."
  1039. #~ msgstr "Något gick fel."
  1040. #~ msgid "Date"
  1041. #~ msgstr "Datum"
  1042. #~ msgid "Type"
  1043. #~ msgstr ""
  1044. #~ msgid "Get image"
  1045. #~ msgstr "Hämta bild"
  1046. #~ msgid "Center Alignment"
  1047. #~ msgstr ""
  1048. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1049. #~ msgstr ""
  1050. #~ msgid "preferences"
  1051. #~ msgstr "inställningar"