messages.po 43 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590
  1. # Hebrew translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015
  7. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015-2017,2019
  8. # Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
  9. # pointhi, 2014
  10. # rike, 2014
  11. # stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
  13. # Shopimisrel <shopisrael12@gmail.com>, 2022.
  14. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  15. # shoko <nickskorohod@outlook.com>, 2023.
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: searx\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  20. "POT-Creation-Date: 2023-09-11 10:31+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2023-09-12 14:53+0000\n"
  22. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  23. "Language-Team: Hebrew <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  24. "searxng/he/>\n"
  25. "Language: he\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  29. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
  30. "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
  31. "X-Generator: Weblate 5.0.1\n"
  32. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  33. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "without further subgrouping"
  36. msgstr "ללא תת-קבוצה נוספת"
  37. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "other"
  40. msgstr "אחר"
  41. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "files"
  44. msgstr "קבצים"
  45. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "general"
  48. msgstr "כללי"
  49. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "music"
  52. msgstr "מוזיקה"
  53. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "social media"
  56. msgstr "מדיה חברתית"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "images"
  60. msgstr "תמונות"
  61. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "videos"
  64. msgstr "וידאו"
  65. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "it"
  68. msgstr "IT"
  69. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "news"
  72. msgstr "חדשות"
  73. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "map"
  76. msgstr "מפות"
  77. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "onions"
  80. msgstr "onion"
  81. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "science"
  84. msgstr "מדעים"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "apps"
  88. msgstr "אפליקציות"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "dictionaries"
  92. msgstr "מילונים"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "lyrics"
  96. msgstr "מילות שיר"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "packages"
  100. msgstr "חבילות"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "q&a"
  104. msgstr "שו״ת"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "repos"
  108. msgstr "מאגרים"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "software wikis"
  112. msgstr "ויקי"
  113. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "web"
  116. msgstr "רשת"
  117. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "scientific publications"
  120. msgstr "מחקרים מדעיים"
  121. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "auto"
  124. msgstr "אוטומטית"
  125. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  126. #: searx/searxng.msg
  127. msgid "light"
  128. msgstr "בהיר"
  129. #. STYLE_NAMES['DARK']
  130. #: searx/searxng.msg
  131. msgid "dark"
  132. msgstr "כהה"
  133. #: searx/webapp.py:330
  134. msgid "No item found"
  135. msgstr "לא נמצא פריט"
  136. #: searx/engines/qwant.py:218
  137. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:332
  138. msgid "Source"
  139. msgstr "מקור"
  140. #: searx/webapp.py:334
  141. msgid "Error loading the next page"
  142. msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא"
  143. #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
  144. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  145. msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך"
  146. #: searx/webapp.py:505
  147. msgid "Invalid settings"
  148. msgstr "הגדרות לא תקינות"
  149. #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
  150. msgid "search error"
  151. msgstr "שגיאת חיפוש"
  152. #: searx/webutils.py:34
  153. msgid "timeout"
  154. msgstr "פקיעת זמן"
  155. #: searx/webutils.py:35
  156. msgid "parsing error"
  157. msgstr "שגיאת ניתוח"
  158. #: searx/webutils.py:36
  159. msgid "HTTP protocol error"
  160. msgstr "שגיאת פרוטוקול HTTP"
  161. #: searx/webutils.py:37
  162. msgid "network error"
  163. msgstr "שגיאת רשת תקשורת"
  164. #: searx/webutils.py:38
  165. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  166. msgstr "שגיאת SSL: אימות התעודה נכשל"
  167. #: searx/webutils.py:40
  168. msgid "unexpected crash"
  169. msgstr "קריסה לא צפויה"
  170. #: searx/webutils.py:47
  171. msgid "HTTP error"
  172. msgstr "שגיאת HTTP"
  173. #: searx/webutils.py:48
  174. msgid "HTTP connection error"
  175. msgstr "שגיאת חיבור HTTP"
  176. #: searx/webutils.py:54
  177. msgid "proxy error"
  178. msgstr "שגיאת פרוקסי"
  179. #: searx/webutils.py:55
  180. msgid "CAPTCHA"
  181. msgstr "CAPTCHA"
  182. #: searx/webutils.py:56
  183. msgid "too many requests"
  184. msgstr "יותר מדי בקשות"
  185. #: searx/webutils.py:57
  186. msgid "access denied"
  187. msgstr "הגישה נדחתה"
  188. #: searx/webutils.py:58
  189. msgid "server API error"
  190. msgstr "שגיאת API שרת"
  191. #: searx/webutils.py:77
  192. msgid "Suspended"
  193. msgstr "מושהה"
  194. #: searx/webutils.py:317
  195. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  196. msgstr "לפני {minutes} דקות"
  197. #: searx/webutils.py:318
  198. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  199. msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"
  200. #: searx/answerers/random/answerer.py:73
  201. msgid "Random value generator"
  202. msgstr "מפיק ערך אקראי"
  203. #: searx/answerers/random/answerer.py:74
  204. msgid "Generate different random values"
  205. msgstr "מייצרת ערכים אקראיים שונים"
  206. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  207. msgid "Statistics functions"
  208. msgstr "פונקציות סטטיסטיקה"
  209. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  210. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  211. msgstr "מחשבת {functions} של הארגומנטים"
  212. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  213. msgid "Get directions"
  214. msgstr "קבל כיוונים"
  215. #: searx/engines/pdbe.py:96
  216. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  217. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  218. #: searx/engines/pdbe.py:103
  219. msgid "This entry has been superseded by"
  220. msgstr "רשומה זו הוחלפה על ידי"
  221. #: searx/engines/qwant.py:220
  222. msgid "Channel"
  223. msgstr "ערוץ"
  224. #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
  225. msgid "Language"
  226. msgstr "שפה"
  227. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  228. msgid ""
  229. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  230. "{lastCitationVelocityYear}"
  231. msgstr ""
  232. #: searx/engines/tineye.py:40
  233. msgid ""
  234. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  235. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  236. " WebP."
  237. msgstr ""
  238. "לא ניתן היה לקרוא את כתובת האתר של התמונה. ייתכן שהסיבה לכך היא פורמט "
  239. "קובץ שאינו נתמך. TinEye תומך רק בתמונות שהן JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF או "
  240. "WebP."
  241. #: searx/engines/tineye.py:46
  242. msgid ""
  243. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  244. " visual detail to successfully identify matches."
  245. msgstr ""
  246. "התמונה הזו הינה יותר מידי פשוטה מכדי למצוא התאמות. TinEye צריך רמה בסיסית"
  247. " של פרטים חזותיים כדי להצליח למצוא התאמות."
  248. #: searx/engines/tineye.py:52
  249. msgid "The image could not be downloaded."
  250. msgstr "אי אפשר להוריד את תמונה זו."
  251. #: searx/engines/wttr.py:101
  252. msgid "Morning"
  253. msgstr "בוקר"
  254. #: searx/engines/wttr.py:101
  255. msgid "Noon"
  256. msgstr "צהריים"
  257. #: searx/engines/wttr.py:101
  258. msgid "Evening"
  259. msgstr "ערב"
  260. #: searx/engines/wttr.py:101
  261. msgid "Night"
  262. msgstr "לילה"
  263. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  264. msgid "Book rating"
  265. msgstr "דירוג ספרים"
  266. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  267. msgid "File quality"
  268. msgstr "איכות קובץ"
  269. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  270. msgid "Converts strings to different hash digests."
  271. msgstr "ממיר מחרוזות לתוך hash digests (לקט גיבוב) שונים."
  272. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  273. msgid "hash digest"
  274. msgstr "hash digest"
  275. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  276. msgid "Hostname replace"
  277. msgstr "החלפת Hostname"
  278. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  279. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  280. msgstr "שכתב hostname של תוצאות או הסר תוצאות בהתבסס על hostname"
  281. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  282. msgid "Open Access DOI rewrite"
  283. msgstr "שכתוב Open Access DOI"
  284. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  285. msgid ""
  286. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  287. "when available"
  288. msgstr ""
  289. "הימנע מגרסאות paywall על ידי הכוונה מחודשת לגרסאות כניסה-חופשית של "
  290. "כתבי-עת כאשר ישנן"
  291. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  292. msgid "Search on category select"
  293. msgstr "חפש בעת בחירת קטגוריה"
  294. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  295. msgid ""
  296. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  297. "multiple categories. (JavaScript required)"
  298. msgstr ""
  299. "בצע חיפוש בלחיצה על קטגוריה. עליך לנטרל את תוסף זה אם ברצונך לבחור "
  300. "קטגוריות מרובות. (נדרש JavaScript)"
  301. #: searx/plugins/self_info.py:10
  302. msgid "Self Information"
  303. msgstr "מידע עצמי"
  304. #: searx/plugins/self_info.py:11
  305. msgid ""
  306. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  307. "contains \"user agent\"."
  308. msgstr ""
  309. "מציגה כתובת IP המשוייכת לך אם השאילתא היא \"ip\" וגם סוכן משתמש אם "
  310. "השאילתא מכילה \"user agent\"."
  311. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  312. msgid "Tor check plugin"
  313. msgstr "טור בודק תוסף"
  314. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  315. msgid ""
  316. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  317. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  318. msgstr ""
  319. "תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה היא צומת יציאה של TOR, ומודיע למשתמש אם "
  320. "כן, כמו check.torproject.org אבל מ-SearXNG."
  321. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  322. msgid ""
  323. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  324. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  325. msgstr ""
  326. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  327. msgid ""
  328. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  329. "{ip_address}"
  330. msgstr ""
  331. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  332. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  333. msgstr ""
  334. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  335. msgid "Tracker URL remover"
  336. msgstr "הסרת Tracker URL"
  337. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  338. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  339. msgstr "הסר ארגומנטי איתור מתוך URL מוחזר"
  340. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  341. msgid "Vim-like hotkeys"
  342. msgstr "מקשים חמים סגנון-Vim"
  343. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  344. msgid ""
  345. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  346. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  347. msgstr ""
  348. "נווט בתוצאות בעזרת מקשים חמים כמו Vim (נדרש JavaScript). לחץ על מקש \"h\""
  349. " במסך ראשי או תוצאות כדי לקבל עזרה."
  350. #: searx/templates/simple/404.html:4
  351. msgid "Page not found"
  352. msgstr "עמוד לא נמצא"
  353. #: searx/templates/simple/404.html:6
  354. #, python-format
  355. msgid "Go to %(search_page)s."
  356. msgstr "המשך לעמוד %(search_page)s."
  357. #: searx/templates/simple/404.html:6
  358. msgid "search page"
  359. msgstr "עמוד חיפוש"
  360. #: searx/templates/simple/base.html:49
  361. msgid "About"
  362. msgstr "אודות"
  363. #: searx/templates/simple/base.html:53
  364. msgid "Donate"
  365. msgstr "תרומות"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:57
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  368. msgid "Preferences"
  369. msgstr "העדפות"
  370. #: searx/templates/simple/base.html:67
  371. msgid "Powered by"
  372. msgstr "מופעל באמצעות"
  373. #: searx/templates/simple/base.html:67
  374. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  375. msgstr ""
  376. #: searx/templates/simple/base.html:68
  377. msgid "Source code"
  378. msgstr "קוד מקור"
  379. #: searx/templates/simple/base.html:69
  380. msgid "Issue tracker"
  381. msgstr "דווח על בעיה"
  382. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  383. msgid "Engine stats"
  384. msgstr "סטטיסטיקת מנוע חיפוש"
  385. #: searx/templates/simple/base.html:72
  386. msgid "Public instances"
  387. msgstr "שרתים מקבילים"
  388. #: searx/templates/simple/base.html:75
  389. msgid "Privacy policy"
  390. msgstr "פוליסת פרטיות"
  391. #: searx/templates/simple/base.html:78
  392. msgid "Contact instance maintainer"
  393. msgstr "צור קשר עם מפעיל השירת"
  394. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  395. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  396. msgstr "לחץ על זכוכית המגדלת כדי לחפש"
  397. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  398. msgid "Length"
  399. msgstr "אורך"
  400. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  401. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  402. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  403. msgid "Author"
  404. msgstr "מחבר"
  405. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  406. msgid "cached"
  407. msgstr "מוטמן"
  408. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  409. msgid "proxied"
  410. msgstr "פרוקסי"
  411. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  412. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  413. msgstr "התחל להגיש גיליון חדש ב- GitHub"
  414. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  415. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  416. msgstr "בדוק אם קיימים באגים לגבי מנוע זה ב-GitHub"
  417. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  418. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  419. msgstr "אני מאשר שאין באג קיים לגבי הבעיה שאני נתקל בה"
  420. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  421. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  422. msgstr "אם זה מופע ציבורי, אנא ציין את כתובת האתר בדוח הבאג"
  423. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  424. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  425. msgstr "שלח בעיה חדשה ב-Github הכוללת את המידע לעיל"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  427. msgid "No HTTPS"
  428. msgstr "בלי HTTPS"
  429. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  432. msgid "View error logs and submit a bug report"
  433. msgstr "צפה ביומני שגיאה ושלח דיווח על בעיה"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  435. msgid "!bang for this engine"
  436. msgstr ""
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  438. msgid "!bang for its categories"
  439. msgstr ""
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  441. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  442. msgid "Median"
  443. msgstr "חציון"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  445. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  446. msgid "P80"
  447. msgstr "P80"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  449. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  450. msgid "P95"
  451. msgstr "P95"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  453. msgid "Failed checker test(s): "
  454. msgstr "מבחני בודק שכשלו: "
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  456. msgid "Errors:"
  457. msgstr "שגיאות:"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  459. msgid "General"
  460. msgstr "כללי"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  462. msgid "Default categories"
  463. msgstr "קטגוריות עיקריות"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  465. msgid "User interface"
  466. msgstr "ממשק משתמש"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  468. msgid "Privacy"
  469. msgstr "פרטיות"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  471. msgid "Engines"
  472. msgstr "מנועים"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  474. msgid "Currently used search engines"
  475. msgstr "מנועי חיפוש שמופעלים כעת"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  477. msgid "Special Queries"
  478. msgstr "שאילתות מיוחדות"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  480. msgid "Cookies"
  481. msgstr "עוגיות"
  482. #: searx/templates/simple/results.html:23
  483. msgid "Answers"
  484. msgstr "תשובות"
  485. #: searx/templates/simple/results.html:38
  486. msgid "Number of results"
  487. msgstr "מספר תוצאות"
  488. #: searx/templates/simple/results.html:44
  489. msgid "Info"
  490. msgstr ""
  491. #: searx/templates/simple/results.html:73
  492. msgid "Try searching for:"
  493. msgstr "נסה לחפש:"
  494. #: searx/templates/simple/results.html:105
  495. msgid "Back to top"
  496. msgstr "בחזרה למעלה"
  497. #: searx/templates/simple/results.html:123
  498. msgid "Previous page"
  499. msgstr "עמוד קודם"
  500. #: searx/templates/simple/results.html:140
  501. msgid "Next page"
  502. msgstr "עמוד הבא"
  503. #: searx/templates/simple/search.html:3
  504. msgid "Display the front page"
  505. msgstr "הצג את העמוד הראשי"
  506. #: searx/templates/simple/search.html:9
  507. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  508. msgid "Search for..."
  509. msgstr "הקלד מילות חיפוש..."
  510. #: searx/templates/simple/search.html:10
  511. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  512. msgid "clear"
  513. msgstr "נקה"
  514. #: searx/templates/simple/search.html:11
  515. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  516. msgid "search"
  517. msgstr "חפש"
  518. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  519. msgid "There is currently no data available. "
  520. msgstr "אין כעת מידע זמין. "
  521. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  522. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  523. msgid "Engine name"
  524. msgstr "שם מנוע"
  525. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  526. msgid "Scores"
  527. msgstr "דירוג"
  528. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  529. msgid "Result count"
  530. msgstr "ספירת תוצאות"
  531. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  532. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  533. msgid "Response time"
  534. msgstr "זמן תגובה"
  535. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  536. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  537. msgid "Reliability"
  538. msgstr "מהימנות"
  539. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  540. msgid "Total"
  541. msgstr "סה״כ"
  542. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  543. msgid "HTTP"
  544. msgstr "HTTP"
  545. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  546. msgid "Processing"
  547. msgstr "עיבוד"
  548. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  549. msgid "Warnings"
  550. msgstr "אזהרות"
  551. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  552. msgid "Errors and exceptions"
  553. msgstr "שגיאות וחריגים"
  554. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  555. msgid "Exception"
  556. msgstr "חריג"
  557. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  558. msgid "Message"
  559. msgstr "הודעה"
  560. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  561. msgid "Percentage"
  562. msgstr "אחוז"
  563. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  564. msgid "Parameter"
  565. msgstr "פרמטר"
  566. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  567. msgid "Filename"
  568. msgstr "שם קובץ"
  569. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  570. msgid "Function"
  571. msgstr "פונקציה"
  572. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  573. msgid "Code"
  574. msgstr "קוד"
  575. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  576. msgid "Checker"
  577. msgstr "בודק"
  578. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  579. msgid "Failed test"
  580. msgstr "מבחן נכשל"
  581. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  582. msgid "Comment(s)"
  583. msgstr "הערות"
  584. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  585. msgid "Download results"
  586. msgstr "הורד תוצאות"
  587. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  588. msgid "Messages from the search engines"
  589. msgstr ""
  590. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  591. msgid "Error!"
  592. msgstr "שגיאה!"
  593. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  594. msgid "Engines cannot retrieve results"
  595. msgstr "מנועים לא מסוגלים לאחזר תוצאות"
  596. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  597. msgid "Search URL"
  598. msgstr "כתובת URL חיפוש"
  599. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  600. msgid "Suggestions"
  601. msgstr "הצעות"
  602. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  603. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  604. msgid "Search language"
  605. msgstr "שפת חיפוש"
  606. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  607. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  608. msgid "Default language"
  609. msgstr "שפה ברירת מחדל"
  610. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  611. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  612. msgid "Auto-detect"
  613. msgstr ""
  614. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  615. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  616. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  617. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  618. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  619. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  620. msgid "SafeSearch"
  621. msgstr "חיפוש בטוח"
  622. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  623. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  624. msgid "Strict"
  625. msgstr "מחמיר"
  626. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  627. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  628. msgid "Moderate"
  629. msgstr "מתון"
  630. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  631. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  632. msgid "None"
  633. msgstr "כבוי"
  634. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  635. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  636. msgid "Time range"
  637. msgstr "טווח זמן"
  638. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  639. msgid "Anytime"
  640. msgstr "כל זמן"
  641. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  642. msgid "Last day"
  643. msgstr "מהיום האחרון"
  644. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  645. msgid "Last week"
  646. msgstr "מהשבוע האחרון"
  647. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  648. msgid "Last month"
  649. msgstr "מהחודש האחרון"
  650. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  651. msgid "Last year"
  652. msgstr "מהשנה האחרונה"
  653. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  654. msgid "Information!"
  655. msgstr "מידע!"
  656. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  657. msgid "currently, there are no cookies defined."
  658. msgstr "ברגע זה, אין עוגיות מוגדרות."
  659. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  660. msgid "Sorry!"
  661. msgstr "סליחה!"
  662. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  663. msgid ""
  664. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  665. "categories."
  666. msgstr "לא מצאנו תוצאות. אנא נסו שאילתא אחרת או חפשו בתוך יותר קטגוריות."
  667. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  668. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  669. msgid "Allow"
  670. msgstr "הפעל"
  671. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  672. msgid "Keywords"
  673. msgstr "מילות מפתח"
  674. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  675. msgid "Name"
  676. msgstr "שם"
  677. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  678. msgid "Description"
  679. msgstr "תיאור"
  680. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  681. msgid "Examples"
  682. msgstr "דוגמאות"
  683. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  684. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  685. msgstr "זוהי רשימת המודולים של המענה המיידי של SearXNG."
  686. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  687. msgid "This is the list of plugins."
  688. msgstr "זוהי הרשימת של תוספות."
  689. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  690. msgid "Autocomplete"
  691. msgstr "השלמה אוטומטית"
  692. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  693. msgid "Find stuff as you type"
  694. msgstr "מצא טקסט תוך כדי הקלדה"
  695. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  696. msgid "Center Alignment"
  697. msgstr "יישור מרכז"
  698. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  699. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  700. msgstr "מציג תוצאות במרכז העמוד (פריסת אוסקר)."
  701. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  702. msgid ""
  703. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  704. "computer."
  705. msgstr "זוהי רשימת העוגיות וערכיהן אשר SearXNG מאחסן על המחשב שלך."
  706. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  707. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  708. msgstr "בעזרת רשימה זאת, באפשרותך לגשת אל SearXNG transparency."
  709. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  710. msgid "Cookie name"
  711. msgstr "שם עוגייה"
  712. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  713. msgid "Value"
  714. msgstr "ערך"
  715. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  716. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  717. msgstr "כתובת URL חיפוש של ההעדפות שנשמרו"
  718. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  719. msgid ""
  720. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  721. "leaking data to the clicked result sites."
  722. msgstr ""
  723. "הערה: ציון ערכים מותאמים בתוך URL חיפוש יכול להפחית פרטיות תוך כדי הדלפת "
  724. "מידע לאתרים שלחצת עליהם בעמוד התוצאות."
  725. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  726. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  727. msgstr "כתובת אתר לשחזור ההעדפות שלך בדפדפן אחר"
  728. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  729. msgid ""
  730. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  731. "preferences across devices."
  732. msgstr ""
  733. "ניתן להשתמש בציון הגדרות מותאמות אישית בכתובת ההעדפות כדי לסנכרן העדפות "
  734. "בין מכשירים."
  735. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  736. msgid "Open Access DOI resolver"
  737. msgstr "מפענח Open Access DOI"
  738. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  739. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  740. msgstr ""
  741. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  742. msgid ""
  743. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  744. "these engines by its !bangs."
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  747. msgid "!bang"
  748. msgstr ""
  749. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  750. msgid "Supports selected language"
  751. msgstr "תומך בשפה נבחרת"
  752. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  753. msgid "Weight"
  754. msgstr ""
  755. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  756. msgid "Max time"
  757. msgstr "זמן מירבי"
  758. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  759. msgid ""
  760. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  761. "this data about you."
  762. msgstr ""
  763. "הגדרות אלו מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו להימנע מלאחסן את "
  764. "מידע זה אודותיך."
  765. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  766. msgid ""
  767. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  768. "track you."
  769. msgstr "עוגיות אלו משרתות את נוחותך הבלעדית, אנחנו לא משתמשים בהן כדי לעקוב אחריך."
  770. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  771. msgid "Save"
  772. msgstr "שמור"
  773. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  774. msgid "Reset defaults"
  775. msgstr "אפס העדפות"
  776. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  777. msgid "Back"
  778. msgstr "חזור"
  779. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  780. msgid "Image proxy"
  781. msgstr "פרוקסי תמונה"
  782. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  783. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  784. msgstr "העבר תוצאות תמונה דרך פרוקסי מבעד SearXNG"
  785. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  786. msgid "Infinite scroll"
  787. msgstr "גלילה אינסופית"
  788. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  789. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  790. msgstr "טען אוטומטית של העמוד הבא בעת גלילה לתחתית העמוד"
  791. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  792. msgid "What language do you prefer for search?"
  793. msgstr "באיזו שפה ברצונך לחפש?"
  794. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  795. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  796. msgstr ""
  797. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  798. msgid "HTTP Method"
  799. msgstr "שיטת HTTP"
  800. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  801. msgid "Change how forms are submitted"
  802. msgstr ""
  803. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  804. msgid "Query in the page's title"
  805. msgstr "שאילתא בכותרת העמוד"
  806. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  807. msgid ""
  808. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  809. "can record this title"
  810. msgstr ""
  811. "כאשר אפשרות זאת פעילה, כותרת עמוד התוצאות תכיל את השאילתא שלך. הדפדפן שלך"
  812. " יכול לתעד את כותרת זאת"
  813. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  814. msgid "Results on new tabs"
  815. msgstr "תוצאות בכרטיסיות חדשות"
  816. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  817. msgid "Open result links on new browser tabs"
  818. msgstr "פתח קישורי תוצאה בתוך כרטיסיות דפדפן חדשות"
  819. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  820. msgid "Filter content"
  821. msgstr "סנן תוכן"
  822. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  823. msgid "Theme"
  824. msgstr "מוטיב"
  825. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  826. msgid "Change SearXNG layout"
  827. msgstr "שנה את מערך SearXNG"
  828. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  829. msgid "Theme style"
  830. msgstr "סגנון מוטיב"
  831. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  832. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  833. msgstr "בחר אוטומטית כדי לשמור על התאמה עם הגדרות הדפדפן שלי"
  834. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  835. msgid "Engine tokens"
  836. msgstr "קוד (token) מנוע"
  837. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  838. msgid "Access tokens for private engines"
  839. msgstr "קוד גישה (access token) למנועים פרטיים"
  840. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  841. msgid "Interface language"
  842. msgstr "שפת ממשק"
  843. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  844. msgid "Change the language of the layout"
  845. msgstr "שנה את שפת הממשק"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  847. msgid "repo"
  848. msgstr "מאגרים"
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  850. msgid "show media"
  851. msgstr "הצג מדיה"
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  853. msgid "hide media"
  854. msgstr "הסתר מדיה"
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  857. msgid "This site did not provide any description."
  858. msgstr "אתר זה לא סיפק תיאור."
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  860. msgid "Format"
  861. msgstr "פורמט"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  863. msgid "Engine"
  864. msgstr "מנוע"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  866. msgid "View source"
  867. msgstr "צפה במקור"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  869. msgid "address"
  870. msgstr "כתובת"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  872. msgid "show map"
  873. msgstr "הצג מפה"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  875. msgid "hide map"
  876. msgstr "הסתר מפה"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  878. msgid "Published date"
  879. msgstr "תאריך פרסום"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  881. msgid "Journal"
  882. msgstr ""
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  884. msgid "Editor"
  885. msgstr "עורך"
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  887. msgid "Publisher"
  888. msgstr ""
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  890. msgid "Type"
  891. msgstr "סוג"
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  893. msgid "Tags"
  894. msgstr "תגים"
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  896. msgid "DOI"
  897. msgstr "DOI"
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  899. msgid "ISSN"
  900. msgstr "ISSN"
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  902. msgid "ISBN"
  903. msgstr "ISBN"
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  905. msgid "PDF"
  906. msgstr "PDF"
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  908. msgid "HTML"
  909. msgstr "HTML"
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  911. msgid "magnet link"
  912. msgstr "קישור magnet"
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  914. msgid "torrent file"
  915. msgstr "קובץ torrent"
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  917. msgid "Seeder"
  918. msgstr "זורעים"
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  920. msgid "Leecher"
  921. msgstr "יונקים"
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  923. msgid "Filesize"
  924. msgstr "גודל קובץ"
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  926. msgid "Bytes"
  927. msgstr "בייטים"
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  929. msgid "kiB"
  930. msgstr "קי״ב"
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  932. msgid "MiB"
  933. msgstr "מי״ב"
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  935. msgid "GiB"
  936. msgstr "גי״ב"
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  938. msgid "TiB"
  939. msgstr "טי״ב"
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  941. msgid "Number of Files"
  942. msgstr "מספר קבצים"
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  944. msgid "show video"
  945. msgstr "הצג וידאו"
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  947. msgid "hide video"
  948. msgstr "הסתר וידאו"
  949. #~ msgid "Engine time (sec)"
  950. #~ msgstr "זמן מנוע (שניות)"
  951. #~ msgid "Page loads (sec)"
  952. #~ msgstr "עומס עמוד (שניות)"
  953. #~ msgid "Errors"
  954. #~ msgstr "שגיאות"
  955. #~ msgid "CAPTCHA required"
  956. #~ msgstr "נדרש אימות CAPTCHA"
  957. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  958. #~ msgstr "שכתוב קישורי HTTP לקישורי HTTPS כאשר ניתן"
  959. #~ msgid ""
  960. #~ "Results are opened in the same "
  961. #~ "window by default. This plugin "
  962. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  963. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  964. #~ "required)"
  965. #~ msgstr ""
  966. #~ "תוצאות נפתחות בתוך אותו חלון באופן "
  967. #~ "שגרתי. תוסף זה משכתב את ההתנהגות "
  968. #~ "השגרתית כדי לפתוח קישורים בתוך "
  969. #~ "כרטיסיות/חלונות חדשים. (JavaScript נדרש)"
  970. #~ msgid "Color"
  971. #~ msgstr "צבע"
  972. #~ msgid "Blue (default)"
  973. #~ msgstr "כחול (שגרתי)"
  974. #~ msgid "Violet"
  975. #~ msgstr "סגול"
  976. #~ msgid "Green"
  977. #~ msgstr "ירוק"
  978. #~ msgid "Cyan"
  979. #~ msgstr "ציאן"
  980. #~ msgid "Orange"
  981. #~ msgstr "כתום"
  982. #~ msgid "Red"
  983. #~ msgstr "אדום"
  984. #~ msgid "Category"
  985. #~ msgstr "קטגוריה"
  986. #~ msgid "Block"
  987. #~ msgstr "חסום"
  988. #~ msgid "original context"
  989. #~ msgstr "הקשר מקורי"
  990. #~ msgid "Plugins"
  991. #~ msgstr "תוספים"
  992. #~ msgid "Answerers"
  993. #~ msgstr "תשובות"
  994. #~ msgid "Avg. time"
  995. #~ msgstr "זמן ממוצע"
  996. #~ msgid "show details"
  997. #~ msgstr "הצג פרטים"
  998. #~ msgid "hide details"
  999. #~ msgstr "הסתר פרטים"
  1000. #~ msgid "Load more..."
  1001. #~ msgstr "טען עוד..."
  1002. #~ msgid "Loading..."
  1003. #~ msgstr "כעת בטעינה..."
  1004. #~ msgid "Change searx layout"
  1005. #~ msgstr "שינוי ממשק searx"
  1006. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1007. #~ msgstr "שליפת תוצאות תמונה דרך searx (מבעד Proxy)"
  1008. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1009. #~ msgstr ""
  1010. #~ msgid ""
  1011. #~ "This is the list of cookies and"
  1012. #~ " their values searx is storing on "
  1013. #~ "your computer."
  1014. #~ msgstr "זוהי רשימה של עוגיות וערכיהן אשר searx מאחסנת על המחשב שלך."
  1015. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1016. #~ msgstr "בעזרת רשימה זו, באפשרותך לגשת אל searx transparency."
  1017. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1018. #~ msgstr "נראה כי אתם משתמשים ב-searx בפעם הראשונה."
  1019. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1020. #~ msgstr "בבקשה, נסו מאוחר יותר. לחלופין, ניתן להיעזר בשירות searx אחר."
  1021. #~ msgid "Themes"
  1022. #~ msgstr "עיצובים"
  1023. #~ msgid "Reliablity"
  1024. #~ msgstr ""
  1025. #~ msgid ""
  1026. #~ "When enabled, the result page's title"
  1027. #~ " contains your query. Your browser "
  1028. #~ "can record this title."
  1029. #~ msgstr ""
  1030. #~ msgid "Method"
  1031. #~ msgstr "שיטה"
  1032. #~ msgid ""
  1033. #~ "This tab does not show up for "
  1034. #~ "search results but you can search "
  1035. #~ "the engines listed here via bangs."
  1036. #~ msgstr ""
  1037. #~ "לשונית זאת לא מופיעה לצורך תוצאות "
  1038. #~ "חיפוש, אולם באפשרותך לחפש במנועים "
  1039. #~ "הרשומים כאן דרך bang."
  1040. #~ msgid "Advanced settings"
  1041. #~ msgstr "הגדרות מתקדמות"
  1042. #~ msgid "Close"
  1043. #~ msgstr "סגור"
  1044. #~ msgid "Language"
  1045. #~ msgstr "שפה"
  1046. #~ msgid "broken"
  1047. #~ msgstr "שבור"
  1048. #~ msgid "supported"
  1049. #~ msgstr "נתמך"
  1050. #~ msgid "not supported"
  1051. #~ msgstr "לא נתמך"
  1052. #~ msgid "about"
  1053. #~ msgstr "אודות"
  1054. #~ msgid "Avg."
  1055. #~ msgstr "ממוצע"
  1056. #~ msgid "User Interface"
  1057. #~ msgstr "ממשק משתמש"
  1058. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1059. #~ msgstr "בחר סגנון עבור עיצוב זה"
  1060. #~ msgid "Style"
  1061. #~ msgstr "סגנון"
  1062. #~ msgid "Show advanced settings"
  1063. #~ msgstr "הצג הגדרות מתקדמות"
  1064. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1065. #~ msgstr "הצג לוח הגדרות מתקדמות בעמוד הבית כברירת מחדל"
  1066. #~ msgid "Allow all"
  1067. #~ msgstr "הפעל הכל"
  1068. #~ msgid "Disable all"
  1069. #~ msgstr "כבה הכל"
  1070. #~ msgid "Selected language"
  1071. #~ msgstr "שפה נבחרת"
  1072. #~ msgid "Query"
  1073. #~ msgstr "שאילתא"
  1074. #~ msgid "save"
  1075. #~ msgstr "שמור"
  1076. #~ msgid "back"
  1077. #~ msgstr "חזור"
  1078. #~ msgid "Links"
  1079. #~ msgstr "קישורים"
  1080. #~ msgid "RSS subscription"
  1081. #~ msgstr "הרשמת RSS"
  1082. #~ msgid "Search results"
  1083. #~ msgstr "תוצאות חיפוש"
  1084. #~ msgid "next page"
  1085. #~ msgstr "עמוד הבא"
  1086. #~ msgid "previous page"
  1087. #~ msgstr "עמוד קודם"
  1088. #~ msgid "Start search"
  1089. #~ msgstr "התחל חיפוש"
  1090. #~ msgid "Clear search"
  1091. #~ msgstr "נקה חיפוש"
  1092. #~ msgid "Clear"
  1093. #~ msgstr "נקה"
  1094. #~ msgid "stats"
  1095. #~ msgstr "סטטיסטיקה"
  1096. #~ msgid "Heads up!"
  1097. #~ msgstr "זהירות!"
  1098. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1099. #~ msgstr "נראה שאתה משתמש לראשונה בשירות של SearXNG."
  1100. #~ msgid "Well done!"
  1101. #~ msgstr "כל הכבוד!"
  1102. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1103. #~ msgstr "הגדרות נשמרו בהצלחה."
  1104. #~ msgid "Oh snap!"
  1105. #~ msgstr "אבוי!"
  1106. #~ msgid "Something went wrong."
  1107. #~ msgstr "משהו השתבש."
  1108. #~ msgid "Date"
  1109. #~ msgstr "תאריך"
  1110. #~ msgid "Type"
  1111. #~ msgstr "טיפוס"
  1112. #~ msgid "Get image"
  1113. #~ msgstr "השג תמונה"
  1114. #~ msgid "Center Alignment"
  1115. #~ msgstr ""
  1116. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1117. #~ msgstr ""
  1118. #~ msgid "preferences"
  1119. #~ msgstr "העדפות"
  1120. #~ msgid "Scores per result"
  1121. #~ msgstr "דירוג לפי תוצאה"
  1122. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1123. #~ msgstr "מנוע מטא-חיפוש המקפיד על פרטיות המשתמש (קוד פתוח)"
  1124. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1125. #~ msgstr "אין תקציר זמין עבור כתב-עת זה."
  1126. #~ msgid "Self Informations"
  1127. #~ msgstr "מידע עצמי"
  1128. #~ msgid ""
  1129. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1130. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1131. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1132. #~ "methods</a>"
  1133. #~ msgstr ""
  1134. #~ "שנה את האופן אשר בו טפסים נשלחים,"
  1135. #~ " <a "
  1136. #~ "href=\"https://he.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#.D7.A9.D7.99.D7.98.D7.95.D7.AA_.D7.91.D7.A7.D7.A9.D7.94\""
  1137. #~ " rel=\"external\">למידע נוסף אודות שיטות "
  1138. #~ "בקשה (request methods)</a>"
  1139. #~ msgid ""
  1140. #~ "This plugin checks if the address "
  1141. #~ "of the request is a TOR exit "
  1142. #~ "node, and informs the user if it"
  1143. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1144. #~ "searxng."
  1145. #~ msgstr ""
  1146. #~ "תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה"
  1147. #~ " היא צומת יציאה של TOR, ומודיע "
  1148. #~ "למשתמש אם כן, כמו check.torproject.org "
  1149. #~ "אבל מ-searxng."
  1150. #~ msgid ""
  1151. #~ "The TOR exit node list "
  1152. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1153. #~ "unreachable."
  1154. #~ msgstr ""
  1155. #~ "רשימת צומת היציאה של TOR "
  1156. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) אינה "
  1157. #~ "ניתנת לגישה."
  1158. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1159. #~ msgstr "אתה משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
  1160. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1161. #~ msgstr "אתה לא משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
  1162. #~ msgid ""
  1163. #~ "The could not download the list of"
  1164. #~ " Tor exit-nodes from "
  1165. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1166. #~ msgstr ""
  1167. #~ msgid ""
  1168. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1169. #~ " you have this external IP address:"
  1170. #~ " {ip_address}."
  1171. #~ msgstr ""
  1172. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1173. #~ msgstr ""
  1174. #~ msgid "Autodetect search language"
  1175. #~ msgstr "זיהוי שפת חיפוש אוטומטי"
  1176. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1177. #~ msgstr "זהה אוטומטית את שפת החיפוש והחלף אליה בהתאם."
  1178. #~ msgid "others"
  1179. #~ msgstr "אחרים"
  1180. #~ msgid ""
  1181. #~ "This tab does not show up for "
  1182. #~ "search results, but you can search "
  1183. #~ "the engines listed here via bangs."
  1184. #~ msgstr ""
  1185. #~ "כרטיסייה זאת לא מוצגת עבור תוצאות "
  1186. #~ "חיפוש, אולם באפשרותך לחפש את המנועים "
  1187. #~ "המנויים כאן בעזרת bang."
  1188. #~ msgid "Shortcut"
  1189. #~ msgstr "קיצור דרך"
  1190. #~ msgid "!bang"
  1191. #~ msgstr ""
  1192. #~ msgid ""
  1193. #~ "This tab dues not exists in the"
  1194. #~ " user interface, but you can search"
  1195. #~ " in these engines by its !bangs."
  1196. #~ msgstr ""
  1197. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1198. #~ msgstr "מנועים לא מסוגלים לאחזר תוצאות."
  1199. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1200. #~ msgstr "באפשרותך לנסות שוב מאוחר יותר או לנסות שרת SearXNG אחר."
  1201. #~ msgid ""
  1202. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1203. #~ "publications when available (plugin required)"
  1204. #~ msgstr "העבר מחדש לגרסאות open-access של כתבי-עת כאשר ישנן (נדרש Plugin)"
  1205. #~ msgid "Bang"
  1206. #~ msgstr ""
  1207. #~ msgid ""
  1208. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1209. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1210. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1211. #~ "methods</a>"
  1212. #~ msgstr ""
  1213. #~ msgid "On"
  1214. #~ msgstr "פועל"
  1215. #~ msgid "Off"
  1216. #~ msgstr "כבוי"
  1217. #~ msgid "Enabled"
  1218. #~ msgstr "מאופשר"
  1219. #~ msgid "Disabled"
  1220. #~ msgstr "מנוטרל"