Browse Source

[translations] Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 95.3% (224 of 235 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/bg/
Markus Heiser 2 years ago
parent
commit
08094442c9
1 changed files with 35 additions and 30 deletions
  1. 35 30
      searx/translations/bg/LC_MESSAGES/messages.po

+ 35 - 30
searx/translations/bg/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: searx\n"
 "Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-06-28 18:34+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-06-28 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-01 07:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-02 09:00+0000\n"
 "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
 "Language-Team: Bulgarian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
 "bg/>\n"
 "bg/>\n"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Грешка при зареждането на следващата с
 
 
 #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
-msgstr "Неправилни настройки, моля проверете предпочитанията си."
+msgstr "Неправилни настройки, моля проверете предпочитанията си"
 
 
 #: searx/webapp.py:526
 #: searx/webapp.py:526
 msgid "Invalid settings"
 msgid "Invalid settings"
@@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "търси страница"
 
 
 #: searx/templates/simple/base.html:46
 #: searx/templates/simple/base.html:46
 msgid "About"
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Относно за"
 
 
 #: searx/templates/simple/base.html:49
 #: searx/templates/simple/base.html:49
 msgid "Donate"
 msgid "Donate"
-msgstr ""
+msgstr "Дарете"
 
 
 #: searx/templates/simple/base.html:52
 #: searx/templates/simple/base.html:52
 msgid "preferences"
 msgid "preferences"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Изберете автоматични настойки, за да сл
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:217
 #: searx/templates/simple/preferences.html:217
 msgid "Center Alignment"
 msgid "Center Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Централно подреждане"
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:220
 #: searx/templates/simple/preferences.html:220
 #: searx/templates/simple/preferences.html:232
 #: searx/templates/simple/preferences.html:232
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Изключено"
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:224
 #: searx/templates/simple/preferences.html:224
 msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
-msgstr ""
+msgstr "Показване на резултатите в средата на страницата (Оскарово оформление)."
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:229
 #: searx/templates/simple/preferences.html:229
 msgid "Results on new tabs"
 msgid "Results on new tabs"
@@ -592,15 +592,15 @@ msgstr "Резултати на нови раздели"
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:236
 #: searx/templates/simple/preferences.html:236
 msgid "Open result links on new browser tabs"
 msgid "Open result links on new browser tabs"
-msgstr "Отвори връзките в нов раздел."
+msgstr "Отвори връзките в нов раздел"
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:241
 #: searx/templates/simple/preferences.html:241
 msgid "Infinite scroll"
 msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Списък без страници."
+msgstr "Списък без страници"
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:248
 #: searx/templates/simple/preferences.html:248
 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
-msgstr "Автоматично зареждане на следващата страница."
+msgstr "Автоматично зареждане на следващата страница"
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:254
 #: searx/templates/simple/preferences.html:254
 msgid "Privacy"
 msgid "Privacy"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Времева зона"
 #: searx/templates/simple/preferences.html:313
 #: searx/templates/simple/preferences.html:313
 #: searx/templates/simple/stats.html:28
 #: searx/templates/simple/stats.html:28
 msgid "Response time"
 msgid "Response time"
-msgstr ""
+msgstr "Време за отговор"
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:314
 #: searx/templates/simple/preferences.html:314
 msgid "Max time"
 msgid "Max time"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:396
 #: searx/templates/simple/preferences.html:396
 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
-msgstr ""
+msgstr "С този лист можете да оцените прозрачността на SearXNG."
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:401
 #: searx/templates/simple/preferences.html:401
 msgid "Cookie name"
 msgid "Cookie name"
@@ -752,23 +752,28 @@ msgstr "Стойност"
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:414
 #: searx/templates/simple/preferences.html:414
 msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 msgid "Search URL of the currently saved preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Потърсете URL на запазените предпочитания"
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:418
 #: searx/templates/simple/preferences.html:418
 msgid ""
 msgid ""
 "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 "leaking data to the clicked result sites."
 "leaking data to the clicked result sites."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Бележка: специфичните персонализирани настройки в URL-то за търсене може да "
+"намалят поверителността Ви като издадат данни към кликнатите сайтове при "
+"търсене."
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:419
 #: searx/templates/simple/preferences.html:419
 msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 msgid "URL to restore your preferences in another browser"
-msgstr ""
+msgstr "URL да възстановите предпочитанията си в друг браузър"
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
 msgid ""
 msgid ""
 "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 "preferences across devices."
 "preferences across devices."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Специфицирането на персонализирани настройки в URL-то за предпочитания може "
+"да позволи синхронизация между различни устройства."
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:428
 #: searx/templates/simple/preferences.html:428
 msgid ""
 msgid ""
@@ -788,7 +793,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:433
 #: searx/templates/simple/preferences.html:433
 msgid "Save"
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Запази"
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:434
 #: searx/templates/simple/preferences.html:434
 msgid "Reset defaults"
 msgid "Reset defaults"
@@ -796,7 +801,7 @@ msgstr "Върни първоначалните"
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:435
 #: searx/templates/simple/preferences.html:435
 msgid "Back"
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Назад"
 
 
 #: searx/templates/simple/results.html:23
 #: searx/templates/simple/results.html:23
 msgid "Answers"
 msgid "Answers"
@@ -813,7 +818,7 @@ msgstr "Грешка!"
 
 
 #: searx/templates/simple/results.html:46
 #: searx/templates/simple/results.html:46
 msgid "Engines cannot retrieve results"
 msgid "Engines cannot retrieve results"
-msgstr ""
+msgstr "Търсачките не можаха да намерят резултати"
 
 
 #: searx/templates/simple/results.html:68
 #: searx/templates/simple/results.html:68
 msgid "Suggestions"
 msgid "Suggestions"
@@ -829,23 +834,23 @@ msgstr "Свали резултатите"
 
 
 #: searx/templates/simple/results.html:120
 #: searx/templates/simple/results.html:120
 msgid "Try searching for:"
 msgid "Try searching for:"
-msgstr ""
+msgstr "Пробвайте да потърсите:"
 
 
 #: searx/templates/simple/results.html:152
 #: searx/templates/simple/results.html:152
 msgid "Back to top"
 msgid "Back to top"
-msgstr ""
+msgstr "Обратно към началото"
 
 
 #: searx/templates/simple/results.html:170
 #: searx/templates/simple/results.html:170
 msgid "Previous page"
 msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Предишна страница"
 
 
 #: searx/templates/simple/results.html:187
 #: searx/templates/simple/results.html:187
 msgid "Next page"
 msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Следваща страница"
 
 
 #: searx/templates/simple/search.html:3
 #: searx/templates/simple/search.html:3
 msgid "Display the front page"
 msgid "Display the front page"
-msgstr ""
+msgstr "Покажи начална страница"
 
 
 #: searx/templates/simple/search.html:9
 #: searx/templates/simple/search.html:9
 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
@@ -868,11 +873,11 @@ msgstr "Няма налична достъпна информация."
 
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:26
 #: searx/templates/simple/stats.html:26
 msgid "Scores"
 msgid "Scores"
-msgstr ""
+msgstr "Резултати"
 
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:27
 #: searx/templates/simple/stats.html:27
 msgid "Result count"
 msgid "Result count"
-msgstr ""
+msgstr "Брой резултати"
 
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:38
 #: searx/templates/simple/stats.html:38
 msgid "Scores per result"
 msgid "Scores per result"
@@ -880,19 +885,19 @@ msgstr ""
 
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:62
 #: searx/templates/simple/stats.html:62
 msgid "Total"
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Общо"
 
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:63
 #: searx/templates/simple/stats.html:63
 msgid "HTTP"
 msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
 
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:64
 #: searx/templates/simple/stats.html:64
 msgid "Processing"
 msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Обработка"
 
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:102
 #: searx/templates/simple/stats.html:102
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждения"
 
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:102
 #: searx/templates/simple/stats.html:102
 msgid "Errors and exceptions"
 msgid "Errors and exceptions"
@@ -904,11 +909,11 @@ msgstr ""
 
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:110
 #: searx/templates/simple/stats.html:110
 msgid "Message"
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Съобщение"
 
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:112
 #: searx/templates/simple/stats.html:112
 msgid "Percentage"
 msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Процент"
 
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:114
 #: searx/templates/simple/stats.html:114
 msgid "Parameter"
 msgid "Parameter"
@@ -928,7 +933,7 @@ msgstr "Код"
 
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:131
 #: searx/templates/simple/stats.html:131
 msgid "Checker"
 msgid "Checker"
-msgstr ""
+msgstr "Проверител"
 
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:134
 #: searx/templates/simple/stats.html:134
 msgid "Failed test"
 msgid "Failed test"