|
@@ -25,21 +25,23 @@
|
|
|
# 2025.
|
|
|
# dauiau <dauiau@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
|
|
# return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
|
|
|
+# itsmrxyz <itsmrxyz@noreply.codeberg.org>, 2025.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
+"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 02:39+0000\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2025-04-30 15:18+0000\n"
|
|
|
-"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2025-06-20 01:27+0000\n"
|
|
|
+"Last-Translator: itsmrxyz <itsmrxyz@noreply.codeberg.org>\n"
|
|
|
+"Language-Team: Romanian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
|
|
+"searxng/ro/>\n"
|
|
|
"Language: ro\n"
|
|
|
-"Language-Team: Romanian "
|
|
|
-"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ro/>\n"
|
|
|
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 "
|
|
|
-"< 20)) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
|
|
+"20)) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
|
|
|
|
|
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
|
@@ -302,207 +304,207 @@ msgstr "Vânt"
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Clear sky"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Cer senin"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Cloudy"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Înnorat"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Fair"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Vreme frumoasă"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Fog"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ceață"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Heavy rain and thunder"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ploaie torențială și tunete"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Heavy rain showers and thunder"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Averse puternice de ploaie și tunete"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Heavy rain showers"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Averse puternice de ploaie"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Heavy rain"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ploaie torențială"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Heavy sleet and thunder"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Lapoviță puternică și tunete"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Heavy sleet showers and thunder"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Averse puternice de lapoviță și tunete"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Heavy sleet showers"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Averse puternice de lapoviță"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Heavy sleet"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Lapoviță puternică"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Heavy snow and thunder"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ninsoare puternică și tunete"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Heavy snow showers and thunder"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Averse puternice de ninsoare și tunete"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Heavy snow showers"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Averse puternice de ninsoare"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Heavy snow"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ninsoare abundentă"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Light rain and thunder"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ploaie ușoară și tunete"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Light rain showers and thunder"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Averse ușoare de ploaie și tunete"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Light rain showers"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Averse ușoare de ploaie"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Light rain"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ploaie ușoară"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Light sleet and thunder"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Lapoviță ușoară și tunete"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Light sleet showers and thunder"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Averse ușoare de lapoviță și tunete"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Light sleet showers"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Averse ușoare de lapoviță"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Light sleet"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Lapoviță ușoară"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Light snow and thunder"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ninsoare ușoară și tunete"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Light snow showers and thunder"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Averse ușoare de ninsoare și tunete"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Light snow showers"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Averse ușoare de ninsoare"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Light snow"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ninsoare ușoară"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Partly cloudy"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Parțial înnorat"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Rain and thunder"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ploaie și tunete"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Rain showers and thunder"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Averse de ploaie și tunete"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Rain showers"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Averse de ploaie"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Rain"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ploaie"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Sleet and thunder"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Lapoviță și tunete"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Sleet showers and thunder"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Averse de lapoviță și tunete"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Sleet showers"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Averse de lapoviță"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Sleet"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Lapoviță"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Snow and thunder"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ninsoare și tunete"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Snow showers and thunder"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Averse de ninsoare și tunete"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Snow showers"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Averse de ninsoare"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Snow"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ninsoare"
|
|
|
|
|
|
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
|
|
|
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
|
|
@@ -740,11 +742,11 @@ msgstr "Calitatea fișierului"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
|
|
|
msgid "Ahmia blacklist"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Blacklist Ahmia"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
|
|
|
msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Filtrarea rezultatelor .onion care apar în lista neagră a Ahmia"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/calculator.py:38
|
|
|
msgid "Basic Calculator"
|
|
@@ -763,6 +765,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
|
|
|
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Convertește șiruri de caractere în diferite digeste hash. Funcții "
|
|
|
+"disponibile: md5, sha1, sha224, sha256, sha384, sha512"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:64
|
|
|
msgid "hash digest"
|
|
@@ -845,7 +849,7 @@ msgstr "Elimină argumentele urmăritorului din URL-ul returnat"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/unit_converter.py:49
|
|
|
msgid "Unit converter plugin"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Plugin de conversie a unităților"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/unit_converter.py:50
|
|
|
msgid "Convert between units"
|
|
@@ -854,7 +858,7 @@ msgstr "Convertiți între unități"
|
|
|
#: searx/result_types/answer.py:224
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "{locație}: {temperatură}, {condiție}"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/404.html:4
|
|
|
msgid "Page not found"
|
|
@@ -1178,7 +1182,7 @@ msgstr "Sinonime"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
|
|
|
msgid "Feels Like"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Temperatură resimțită"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
|
|
|
msgid "Answers"
|
|
@@ -1358,7 +1362,7 @@ msgstr "Completare automată"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
|
|
|
msgid "Show possible queries as you type"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Afișează sugestii de căutare pe măsură ce tastezi"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
|
|
|
msgid "Center Alignment"
|
|
@@ -1410,6 +1414,8 @@ msgid ""
|
|
|
"A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
|
|
|
"settings on a different device."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Un URL care conține preferințele tale. Acest URL poate fi folosit pentru a-"
|
|
|
+"ți restaura setările pe un alt dispozitiv"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
|
|
msgid "Copy preferences hash"
|
|
@@ -1440,6 +1446,8 @@ msgid ""
|
|
|
"This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
|
|
|
"these engines via !bangs."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Fila respectivă nu există în interfață, dar poți folosi comenzile !bang "
|
|
|
+"pentru a căuta cu aceste motoare"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
|
|
msgid "Enable all"
|
|
@@ -1566,11 +1574,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
|
|
msgid "Results in new tabs"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Rezultatele se deschid în file noi"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
|
|
|
msgid "Open result links in new browser tabs"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Deschide linkurile rezultatelor în file noi ale browserului"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
|
|
|
msgid "Filter content"
|
|
@@ -2346,4 +2354,3 @@ msgstr "ascunde video"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Converts strings to different hash digests."
|
|
|
#~ msgstr "Convertește șirurile în diferite rezumate hash."
|
|
|
-
|