|
@@ -8,18 +8,19 @@
|
|
|
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
+"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2022-07-17 09:38+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
|
|
+"Language-Team: Danish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/da/>"
|
|
|
+"\n"
|
|
|
"Language: da\n"
|
|
|
-"Language-Team: Danish "
|
|
|
-"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/da/>\n"
|
|
|
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
|
|
|
|
|
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
|
@@ -269,16 +270,22 @@ msgid ""
|
|
|
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
|
|
" WebP."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Kunne ikke læse den specificerede billed-url. Dette kan skyldes et ikke-"
|
|
|
+"understøttet filformat. TinEye understøtter kun billeder, der er i JPEG, "
|
|
|
+"PNG, GIF, BMP, TIFF eller WebP format."
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/tineye.py:46
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
|
|
" visual detail to successfully identify matches."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Billedet er for simpel til at finde matchene billeder. TinEye kræver et "
|
|
|
+"grundlæggende niveau af visuelle detaljer for at kunne identificere matchene "
|
|
|
+"billeder."
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/tineye.py:52
|
|
|
msgid "The image could not be downloaded."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Dette billede kunne ikke downloades."
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
|
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
|
@@ -336,27 +343,32 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:25
|
|
|
msgid "Tor check plugin"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Tor undersøg plugin"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:28
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
|
|
|
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Dette plugin tjekker, om adressen på anmodningen er en TOR-exit-node, og "
|
|
|
+"informerer brugeren, hvis den er, som check.torproject.org, men fra searxng "
|
|
|
+"i stedet."
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
|
|
|
"unreachable."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"TOR exit node listen (https://check.torproject.org/exit-addresses) er ikke "
|
|
|
+"tilgængelig."
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
|
|
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Du bruger TOR. Din IP-adresse ser ud til at være: {ip_address}."
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:84
|
|
|
msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Du bruger ikke TOR. Din IP-adresse ser ud til at være: {ip_address}."
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
|
|
msgid "Tracker URL remover"
|
|
@@ -1387,4 +1399,3 @@ msgstr "skjul video"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "preferences"
|
|
|
#~ msgstr "indstillinger"
|
|
|
-
|