|
@@ -8,18 +8,19 @@
|
|
|
# ghose <correo@xmgz.eu>, 2023.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
+"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 18:10+0000\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2023-01-22 11:59+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2023-02-16 05:19+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: ghose <correo@xmgz.eu>\n"
|
|
|
+"Language-Team: Galician <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
|
|
+"searxng/gl/>\n"
|
|
|
"Language: gl\n"
|
|
|
-"Language-Team: Galician "
|
|
|
-"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/gl/>\n"
|
|
|
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
|
|
|
|
|
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
|
@@ -385,6 +386,8 @@ msgid ""
|
|
|
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
|
|
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Este complemento comproba se o enderezo da solicitude é un nodo-saída de "
|
|
|
+"Tor, e informate de se o é; como check.torproject.org, pero desde SearXNG."
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -397,10 +400,11 @@ msgid ""
|
|
|
"You are using Tor. It looks like you have this external IP address: "
|
|
|
"{ip_address}."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Estás a usar Tor. Este semella ser o teu enderezo IP externo: {ip_address}."
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:87
|
|
|
msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Non estás a usar Tor. Tes este enderezo IP externo: {ip_address}."
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
|
|
msgid "Tracker URL remover"
|
|
@@ -1522,4 +1526,3 @@ msgstr "agochar vídeo"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
|
|
#~ msgstr "Non estás a usar TOR. O teu enderezo IP semella ser: {ip_address}."
|
|
|
-
|