|
@@ -19,14 +19,14 @@
|
|
|
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
|
|
# alextecplayz <alextecplayz@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
|
|
# LunarCat93 <lunarcat93@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
|
|
+# trmx <trmx@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
|
|
-"Last-Translator: LunarCat93 <lunarcat93@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
|
|
-"\n"
|
|
|
+"Last-Translator: trmx <trmx@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Romanian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
|
|
"searxng/ro/>\n"
|
|
|
"Language: ro\n"
|
|
@@ -512,9 +512,9 @@ msgid ""
|
|
|
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
|
|
" WebP."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"URL-ul imaginii nu a putut fi citit. O posibilă cauză ar putea fi un "
|
|
|
-"format de fișier nesuportat. TinEye suportă doar imagini care sunt JPEG, "
|
|
|
-"PNG,GIF, BMP, TIFF sau WebP."
|
|
|
+"URL-ul imaginii nu a putut fi citit. O posibilă cauză ar putea fi un format "
|
|
|
+"de fișier nesuportat. TinEye suportă doar imagini care sunt JPEG, PNG,GIF, "
|
|
|
+"BMP, TIFF sau WebP."
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/tineye.py:51
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -599,23 +599,24 @@ msgid ""
|
|
|
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
|
|
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Acest plugin verifică dacă adresa solicitării este un nod de ieșire Tor "
|
|
|
-"și informează utilizatorul dacă este; la fel ca check.torproject.org, dar"
|
|
|
-" de la SearXNG."
|
|
|
+"Acest plugin verifică dacă adresa solicitării este un nod de ieșire Tor și "
|
|
|
+"informează utilizatorul dacă este; la fel ca check.torproject.org, dar de la "
|
|
|
+"SearXNG."
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
|
|
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Nu a putut fi descărcată lista de noduri de ieșire Tor de la: "
|
|
|
-"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
|
|
+"Nu a putut fi descărcată lista de noduri de ieșire Tor de la: https://"
|
|
|
+"check.torproject.org/exit-addresses"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
|
|
"{ip_address}"
|
|
|
-msgstr "Folosiți Tor și pare că aveți această adresă de IP externă: {ip_address}"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Folosiți Tor și pare că aveți această adresă de IP externă: {ip_address}"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
|
|
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|