Browse Source

Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 78.6% (261 of 332 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ta/
Anonymous 4 months ago
parent
commit
664de0f59f
1 changed files with 20 additions and 24 deletions
  1. 20 24
      searx/translations/ta/LC_MESSAGES/messages.po

+ 20 - 24
searx/translations/ta/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -17,14 +17,14 @@
 # ecevinoth <ecevinoth@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
 # ecevinoth <ecevinoth@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
 # mukmckenzie <mukmckenzie@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
 # mukmckenzie <mukmckenzie@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
 # demonshreder <demonshreder@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
 # demonshreder <demonshreder@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
+# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: searx\n"
 "Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
-"Last-Translator: demonshreder "
-"<demonshreder@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
+"Last-Translator: Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
 "Language-Team: Tamil <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 "Language-Team: Tamil <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 "searxng/ta/>\n"
 "searxng/ta/>\n"
 "Language: ta\n"
 "Language: ta\n"
@@ -509,18 +509,17 @@ msgid ""
 "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
 "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
 " WebP."
 " WebP."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"அந்தப் பட URLஐப் படிக்க முடியவில்லை. இது ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வடிவத்தின் "
-"காரணமாக இருக்கலாம். TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF அல்லது WebP போன்ற "
-"படங்களை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது."
+"அந்தப் பட URLஐப் படிக்க முடியவில்லை. இது ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வடிவத்தின் காரணமாக "
+"இருக்கலாம். TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF அல்லது WebP போன்ற படங்களை மட்டுமே "
+"ஆதரிக்கிறது."
 
 
 #: searx/engines/tineye.py:51
 #: searx/engines/tineye.py:51
 msgid ""
 msgid ""
 "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
 "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
 " visual detail to successfully identify matches."
 " visual detail to successfully identify matches."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"பொருத்தங்களைக் கண்டறிய இப்படம் மிகவும் எளிமையானது. பொருத்தங்களை "
-"வெற்றிகரமாக அடையாளம் காண TinEye க்கு அடிப்படை அளவிலான காட்சி விவரம் "
-"தேவைப்படுகிறது."
+"பொருத்தங்களைக் கண்டறிய இப்படம் மிகவும் எளிமையானது. பொருத்தங்களை வெற்றிகரமாக அடையாளம் கா"
+"ண TinEye க்கு அடிப்படை அளவிலான காட்சி விவரம் தேவைப்படுகிறது."
 
 
 #: searx/engines/tineye.py:57
 #: searx/engines/tineye.py:57
 msgid "The image could not be downloaded."
 msgid "The image could not be downloaded."
@@ -563,8 +562,8 @@ msgid ""
 "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
 "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
 "when available"
 "when available"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை "
-"வழங்கும் தளங்களுக்கு செல்லவும்"
+"பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை வழங்கும் "
+"தளங்களுக்கு செல்லவும்"
 
 
 #: searx/plugins/self_info.py:9
 #: searx/plugins/self_info.py:9
 msgid "Self Information"
 msgid "Self Information"
@@ -575,8 +574,8 @@ msgid ""
 "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 "contains \"user agent\"."
 "contains \"user agent\"."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip முகவரியையும், \"user agent\" என்று "
-"தேடினால் உங்கள் user-agent-ம் காட்டப்படும்."
+"\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip முகவரியையும், \"user agent\" என்று தேடினால் உங்கள் "
+"user-agent-ம் காட்டப்படும்."
 
 
 #: searx/plugins/self_info.py:28
 #: searx/plugins/self_info.py:28
 msgid "Your IP is: "
 msgid "Your IP is: "
@@ -619,8 +618,7 @@ msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள மு
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள "
-"முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
+"உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
 
 
 #: searx/plugins/unit_converter.py:29
 #: searx/plugins/unit_converter.py:29
 msgid "Convert between units"
 msgid "Convert between units"
@@ -1126,8 +1124,7 @@ msgid ""
 "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 "computer."
 "computer."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
-"அவற்றின் மதிப்புகள்."
+"இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் அவற்றின் மதிப்புகள்."
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
@@ -1150,8 +1147,8 @@ msgid ""
 "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 "leaking data to the clicked result sites."
 "leaking data to the clicked result sites."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
-"கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
+"குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், கிடைத்தத் தளங்களை "
+"சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
 msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 msgid "URL to restore your preferences in another browser"
@@ -1226,16 +1223,15 @@ msgid ""
 "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 "this data about you."
 "this data about you."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
-"பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
+"இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் பற்றிய இந்தத் தரவைச் "
+"சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
 msgid ""
 msgid ""
 "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 "track you."
 "track you."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
-"பார்க்காது."
+"இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு பார்க்காது."
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
 msgid "Save"
 msgid "Save"
@@ -1304,8 +1300,8 @@ msgid ""
 "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 "can record this title"
 "can record this title"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
-"உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
+"இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். உங்கள் உலாவி இந்தத் "
+"தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
 msgid "Results on new tabs"
 msgid "Results on new tabs"