Browse Source

[translations] Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fi/
Mico Hautaluoma 2 years ago
parent
commit
850e7fa061
1 changed files with 34 additions and 20 deletions
  1. 34 20
      searx/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.po

+ 34 - 20
searx/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -5,20 +5,22 @@
 # Translators:
 # Translators:
 # Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2017
 # Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2017
 # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
 # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
+# Mico Hautaluoma <m@mha.fi>, 2022.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version:  searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n"
-"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-05 07:18+0000\n"
+"Last-Translator: Mico Hautaluoma <m@mha.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fi/"
+">\n"
 "Language: fi\n"
 "Language: fi\n"
-"Language-Team: Finnish "
-"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fi/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
 "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -268,16 +270,21 @@ msgid ""
 "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
 "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
 " WebP."
 " WebP."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Kuvan url-osoitetta ei voitu lukea. Tämä saattaa johtua tiedostomuodosta, "
+"jota ei tueta. TinEye tukee vain kuvia, jotka ovat JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF "
+"tai WebP."
 
 
 #: searx/engines/tineye.py:46
 #: searx/engines/tineye.py:46
 msgid ""
 msgid ""
 "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
 "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
 " visual detail to successfully identify matches."
 " visual detail to successfully identify matches."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Kuva on liian yksinkertainen löytääkseen osumia. TinEye vaatii visuaalisen "
+"tarkkuuden perustason, jotta osumien tunnistaminen onnistuu."
 
 
 #: searx/engines/tineye.py:52
 #: searx/engines/tineye.py:52
 msgid "The image could not be downloaded."
 msgid "The image could not be downloaded."
-msgstr ""
+msgstr "Tätä kuvaa ei voida ladata."
 
 
 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 msgid "Converts strings to different hash digests."
 msgid "Converts strings to different hash digests."
@@ -335,27 +342,32 @@ msgstr ""
 
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:25
 #: searx/plugins/tor_check.py:25
 msgid "Tor check plugin"
 msgid "Tor check plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-verkon tarkistus lisäosa"
 
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
 msgid ""
 "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
 "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
 "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
 "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Tämä lisäosa tarkistaa, tuleeko pyyntö TOR exit nodesta, ja ilmoittaa "
+"käyttäjälle, jos se on, samalla tavalla kuin check.torproject.org, mutta "
+"searxngista."
 
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
 msgid ""
 "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
 "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
 "unreachable."
 "unreachable."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"TOR exit node listaan (https://check.torproject.org/exit-addresses) ei saada "
+"yhteyttä."
 
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
 msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
 msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr ""
+msgstr "Sinä käytät TOR:ia. Sinun IP-osoitteesi näyttää olevan: {ip_address}."
 
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:84
 #: searx/plugins/tor_check.py:84
 msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
 msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr ""
+msgstr "Sinä et käytä TOR:ia. Sinun IP-osoitteesi näyttää olevan: {ip_address}."
 
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -392,11 +404,11 @@ msgstr "hakusivulle"
 
 
 #: searx/templates/simple/base.html:46
 #: searx/templates/simple/base.html:46
 msgid "About"
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Tietoa SearXNG:stä"
 
 
 #: searx/templates/simple/base.html:50
 #: searx/templates/simple/base.html:50
 msgid "Donate"
 msgid "Donate"
-msgstr ""
+msgstr "Lahjoita"
 
 
 #: searx/templates/simple/base.html:54
 #: searx/templates/simple/base.html:54
 #: searx/templates/simple/preferences.html:99
 #: searx/templates/simple/preferences.html:99
@@ -430,7 +442,7 @@ msgstr "Julkiset palvelimet"
 
 
 #: searx/templates/simple/base.html:72
 #: searx/templates/simple/base.html:72
 msgid "Privacy policy"
 msgid "Privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "Tietosuojakäytäntö"
 
 
 #: searx/templates/simple/base.html:75
 #: searx/templates/simple/base.html:75
 msgid "Contact instance maintainer"
 msgid "Contact instance maintainer"
@@ -459,19 +471,20 @@ msgstr "välityspalvelimella"
 
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
 msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
 msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa uusi issue GitHubissa"
 
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
 msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
 msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkista tämän hakukoneen tämänhetkiset ongelmat GitHubista"
 
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
 msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
 msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvistan, että tästä bugista ei ole olemassaolevaa issue:ta"
 
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Jos kyseessä on julkinen instanssi, määritä sen URL-osoite vikailmoituksessa"
 
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
 msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
 msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@@ -619,7 +632,7 @@ msgstr "Valitse auto seurataksesi selaimesi asetuksia"
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:217
 #: searx/templates/simple/preferences.html:217
 msgid "Center Alignment"
 msgid "Center Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Keskipisteen kohdistus"
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:220
 #: searx/templates/simple/preferences.html:220
 #: searx/templates/simple/preferences.html:232
 #: searx/templates/simple/preferences.html:232
@@ -635,7 +648,7 @@ msgstr "Pois"
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:224
 #: searx/templates/simple/preferences.html:224
 msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
-msgstr ""
+msgstr "Näyttää tulokset sivun keskellä (Oscar-asettelu)."
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:229
 #: searx/templates/simple/preferences.html:229
 msgid "Results on new tabs"
 msgid "Results on new tabs"
@@ -821,13 +834,15 @@ msgstr ""
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:419
 #: searx/templates/simple/preferences.html:419
 msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 msgid "URL to restore your preferences in another browser"
-msgstr ""
+msgstr "URL-osoite asetusten palauttamiseksi toisessa selaimessa"
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
 msgid ""
 msgid ""
 "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 "preferences across devices."
 "preferences across devices."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Määrittämällä mukautettuja asetuksia asetusten URL-osoitteessa voidaan "
+"käyttää synkronoimiseen asetuksia eri laitteissa."
 
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:428
 #: searx/templates/simple/preferences.html:428
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1381,4 +1396,3 @@ msgstr "piilota video"
 
 
 #~ msgid "preferences"
 #~ msgid "preferences"
 #~ msgstr "asetukset"
 #~ msgstr "asetukset"
-