Browse Source

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (337 of 337 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ga/
aindriu80 2 weeks ago
parent
commit
a8c86581d5
1 changed files with 26 additions and 20 deletions
  1. 26 20
      searx/translations/ga/LC_MESSAGES/messages.po

+ 26 - 20
searx/translations/ga/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -3,22 +3,23 @@
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
 # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
+# aindriu80 <aindriu80@noreply.codeberg.org>, 2025.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-03-29 09:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-21 19:34+0000\n"
-"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
-"\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-14 09:17+0000\n"
+"Last-Translator: aindriu80 <aindriu80@noreply.codeberg.org>\n"
+"Language-Team: Irish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
+"searxng/ga/>\n"
 "Language: ga\n"
-"Language-Team: Irish "
-"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ga/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 "
-":(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
+"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
 "Generated-By: Babel 2.17.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -437,11 +438,11 @@ msgstr "Cruthaigh luachanna randamacha éag"
 #: searx/answerers/statistics.py:36
 #, python-brace-format
 msgid "Compute {func} of the arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Ríomh {func} na n-argóintí"
 
 #: searx/engines/openstreetmap.py:158
 msgid "Show route in map .."
-msgstr ""
+msgstr "Taispeáin an bealach ar an léarscáil .."
 
 #: searx/engines/pdbe.py:96
 #, python-brace-format
@@ -514,15 +515,15 @@ msgstr "Cáilíocht comhad"
 
 #: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
 msgid "Ahmia blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Liosta dubh Ahmia"
 
 #: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
 msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
-msgstr ""
+msgstr "Scag amach torthaí oinniún atá le feiceáil ar liosta dubh Ahmia."
 
 #: searx/plugins/calculator.py:38
 msgid "Basic Calculator"
-msgstr ""
+msgstr "Áireamhán Bunúsach"
 
 #: searx/plugins/calculator.py:39
 msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
@@ -530,7 +531,7 @@ msgstr "Ríomh nathanna matamaiticiúla tríd an mbarra cu"
 
 #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
 msgid "Hash plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Breiseán hais"
 
 #: searx/plugins/hash_plugin.py:35
 msgid "Converts strings to different hash digests."
@@ -571,6 +572,8 @@ msgid ""
 "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 "is \"user-agent\"."
 msgstr ""
+"Taispeáin do IP más \"ip\" an cheist agus do ghníomhaire úsáideora más "
+"\"úsáideoir-gníomhaire\" an cheist."
 
 #: searx/plugins/self_info.py:52
 msgid "Your IP is: "
@@ -595,15 +598,17 @@ msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:65
 msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
-msgstr ""
+msgstr "Níorbh fhéidir liosta na nóid scoir Tor a íoslódáil ó"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:72
 msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
 msgstr ""
+"Tá tú ag úsáid Tor agus tá an chuma ar an scéal go bhfuil an seoladh IP "
+"seachtrach agat"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:76
 msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Níl tú ag úsáid Tor agus tá an seoladh IP seachtrach agat"
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -615,7 +620,7 @@ msgstr "Bain argóintí rianaithe ón URL ar ais"
 
 #: searx/plugins/unit_converter.py:49
 msgid "Unit converter plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Breiseán tiontaire aonad"
 
 #: searx/plugins/unit_converter.py:50
 msgid "Convert between units"
@@ -933,7 +938,7 @@ msgstr "Samplaí"
 
 #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
 msgid "Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Sainmhínithe"
 
 #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
 msgid "Synonyms"
@@ -1094,7 +1099,7 @@ msgstr "Ceadaigh"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
 msgid "Keywords (first word in query)"
-msgstr ""
+msgstr "Eochairfhocail (an chéad fhocal sa cheist)"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
@@ -1171,6 +1176,8 @@ msgid ""
 "A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
 "settings on a different device."
 msgstr ""
+"URL ina bhfuil do shainroghanna. Is féidir an URL seo a úsáid chun do "
+"shocruithe a chur ar ais ar ghléas eile."
 
 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
 msgid "Copy preferences hash"
@@ -1186,7 +1193,7 @@ msgstr "Roghanna hais"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
 msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
-msgstr ""
+msgstr "Aitheantóir Oibiachta Digiteach (DOI)"
 
 #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
 msgid "Open Access DOI resolver"
@@ -1631,4 +1638,3 @@ msgstr "físeán a cheilt"
 #~ "shonrú sna roghanna URL a úsáid "
 #~ "chun roghanna a shioncronú ar fud "
 #~ "feistí."
-