|
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
-"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:43+0000\n"
|
|
|
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-06-03 07:18+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-06-03 07:18+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
|
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Găsește lucruri în timp ce tastezi"
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:301
|
|
msgid "SafeSearch"
|
|
msgid "SafeSearch"
|
|
msgstr "CăutareSigură"
|
|
msgstr "CăutareSigură"
|
|
|
|
|
|
@@ -554,51 +554,41 @@ msgstr "Stilul temei"
|
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
|
msgstr "Selectați auto pentru a urma setările browserului dvs"
|
|
msgstr "Selectați auto pentru a urma setările browserului dvs"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
|
|
|
-msgid "Center Alignment"
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:219
|
|
|
|
+msgid "Results on new tabs"
|
|
|
|
+msgstr "Rezultate în taburi noi"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:222
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:234
|
|
msgid "On"
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "Pornit"
|
|
msgstr "Pornit"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
|
msgid "Off"
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Oprit"
|
|
msgstr "Oprit"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
|
|
|
-msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
|
|
|
-msgid "Results on new tabs"
|
|
|
|
-msgstr "Rezultate în taburi noi"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:226
|
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
|
msgstr "Deschide legăturile rezultate în taburi noi"
|
|
msgstr "Deschide legăturile rezultate în taburi noi"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:231
|
|
msgid "Infinite scroll"
|
|
msgid "Infinite scroll"
|
|
msgstr "Derulare infinită"
|
|
msgstr "Derulare infinită"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:238
|
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
|
msgstr "Încarcă automat pagina următoare când se derulează la baza paginii curente"
|
|
msgstr "Încarcă automat pagina următoare când se derulează la baza paginii curente"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
|
msgid "Privacy"
|
|
msgid "Privacy"
|
|
msgstr "Confidențialitate"
|
|
msgstr "Confidențialitate"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
|
msgid "HTTP Method"
|
|
msgid "HTTP Method"
|
|
msgstr "Metodă HTTP"
|
|
msgstr "Metodă HTTP"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Change how forms are submited, <a "
|
|
"Change how forms are submited, <a "
|
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
|
@@ -608,29 +598,29 @@ msgstr ""
|
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
|
" rel=\"external\">învățați mai multe despre metodele de transfer</a>"
|
|
" rel=\"external\">învățați mai multe despre metodele de transfer</a>"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:259
|
|
msgid "Image proxy"
|
|
msgid "Image proxy"
|
|
msgstr "Proxy de imagini"
|
|
msgstr "Proxy de imagini"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:262
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:274
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Activat"
|
|
msgstr "Activat"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:263
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Dezactivat"
|
|
msgstr "Dezactivat"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:266
|
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
|
msgstr "Trimitere prin proxy a rezultatelor imagini prin SearXNG"
|
|
msgstr "Trimitere prin proxy a rezultatelor imagini prin SearXNG"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:271
|
|
msgid "Query in the page's title"
|
|
msgid "Query in the page's title"
|
|
msgstr "Afișați căutarea în titlul paginii"
|
|
msgstr "Afișați căutarea în titlul paginii"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:278
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
|
"can record this title"
|
|
"can record this title"
|
|
@@ -638,15 +628,15 @@ msgstr ""
|
|
"Când este activat, titlul paginii de rezultate conține căutarea dvs. "
|
|
"Când este activat, titlul paginii de rezultate conține căutarea dvs. "
|
|
"Browserul dumneavoastră poate înregistra acest titlu"
|
|
"Browserul dumneavoastră poate înregistra acest titlu"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
|
msgid "Engines"
|
|
msgid "Engines"
|
|
msgstr "Motoare de căutare"
|
|
msgstr "Motoare de căutare"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
|
msgid "Currently used search engines"
|
|
msgid "Currently used search engines"
|
|
msgstr "Motoarele de căutare folosite curent"
|
|
msgstr "Motoarele de căutare folosite curent"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:292
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
|
"engines listed here via bangs."
|
|
"engines listed here via bangs."
|
|
@@ -654,76 +644,76 @@ msgstr ""
|
|
"Această filă nu apare pentru rezultatele căutării, dar puteți căuta în "
|
|
"Această filă nu apare pentru rezultatele căutării, dar puteți căuta în "
|
|
"motoarele enumerate aici prin banguri."
|
|
"motoarele enumerate aici prin banguri."
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:348
|
|
msgid "Allow"
|
|
msgid "Allow"
|
|
msgstr "Permite"
|
|
msgstr "Permite"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
|
msgid "Engine name"
|
|
msgid "Engine name"
|
|
msgstr "Numele motorului"
|
|
msgstr "Numele motorului"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:299
|
|
msgid "Shortcut"
|
|
msgid "Shortcut"
|
|
msgstr "Scurtătură"
|
|
msgstr "Scurtătură"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:300
|
|
msgid "Supports selected language"
|
|
msgid "Supports selected language"
|
|
msgstr "Suportă limba selectată"
|
|
msgstr "Suportă limba selectată"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
|
msgid "Time range"
|
|
msgid "Time range"
|
|
msgstr "Interval de timp"
|
|
msgstr "Interval de timp"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:303
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
|
msgid "Response time"
|
|
msgid "Response time"
|
|
msgstr "Timp de răspuns"
|
|
msgstr "Timp de răspuns"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:304
|
|
msgid "Max time"
|
|
msgid "Max time"
|
|
msgstr "Timp maxim"
|
|
msgstr "Timp maxim"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
|
msgid "Reliability"
|
|
msgid "Reliability"
|
|
msgstr "Fiabilitate"
|
|
msgstr "Fiabilitate"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:343
|
|
msgid "Special Queries"
|
|
msgid "Special Queries"
|
|
msgstr "Întrebări speciale"
|
|
msgstr "Întrebări speciale"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:349
|
|
msgid "Keywords"
|
|
msgid "Keywords"
|
|
msgstr "Cuvinte cheie"
|
|
msgstr "Cuvinte cheie"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:350
|
|
msgid "Name"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nume"
|
|
msgstr "Nume"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:351
|
|
msgid "Description"
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descriere"
|
|
msgstr "Descriere"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:352
|
|
msgid "Examples"
|
|
msgid "Examples"
|
|
msgstr "Exemple"
|
|
msgstr "Exemple"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:355
|
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
|
msgstr "Aceasta este lista modulelor de răspuns instantaneu ale SearXNG."
|
|
msgstr "Aceasta este lista modulelor de răspuns instantaneu ale SearXNG."
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:366
|
|
msgid "This is the list of plugins."
|
|
msgid "This is the list of plugins."
|
|
msgstr "Aceasta este lista pluginurilor."
|
|
msgstr "Aceasta este lista pluginurilor."
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:383
|
|
msgid "Cookies"
|
|
msgid "Cookies"
|
|
msgstr "Cookie-uri"
|
|
msgstr "Cookie-uri"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:385
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
|
"computer."
|
|
"computer."
|
|
@@ -731,23 +721,23 @@ msgstr ""
|
|
"Aceasta este lista de cookie-uri și valorile lor pe care SearXNG le "
|
|
"Aceasta este lista de cookie-uri și valorile lor pe care SearXNG le "
|
|
"stochează pe computerul dvs."
|
|
"stochează pe computerul dvs."
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:386
|
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
|
msgstr "Cu această listă, puteți evalua transparența SearXNG."
|
|
msgstr "Cu această listă, puteți evalua transparența SearXNG."
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:391
|
|
msgid "Cookie name"
|
|
msgid "Cookie name"
|
|
msgstr "Nume cookie"
|
|
msgstr "Nume cookie"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:392
|
|
msgid "Value"
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Valuare"
|
|
msgstr "Valuare"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
|
msgstr "URL-ul de căutare al preferințelor salvate curent"
|
|
msgstr "URL-ul de căutare al preferințelor salvate curent"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:408
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
|
@@ -756,11 +746,11 @@ msgstr ""
|
|
"reduce nivelul de confidențialitate prin scurgerea datelor către siturile"
|
|
"reduce nivelul de confidențialitate prin scurgerea datelor către siturile"
|
|
" accesate la căutare."
|
|
" accesate la căutare."
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:409
|
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
|
msgstr "URL pentru revindecarea preferințelor dintr-un alt browser"
|
|
msgstr "URL pentru revindecarea preferințelor dintr-un alt browser"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:413
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
|
"preferences across devices."
|
|
"preferences across devices."
|
|
@@ -768,7 +758,7 @@ msgstr ""
|
|
"Specificând setări personalizate în URLul de preferințe poate fi folosit "
|
|
"Specificând setări personalizate în URLul de preferințe poate fi folosit "
|
|
"pentru sincronizarea preferințelor pe toate aparatele."
|
|
"pentru sincronizarea preferințelor pe toate aparatele."
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
|
"this data about you."
|
|
"this data about you."
|
|
@@ -776,7 +766,7 @@ msgstr ""
|
|
"Aceste configurări sunt stocate în cookie-uri, ceea ce ne permite să nu "
|
|
"Aceste configurări sunt stocate în cookie-uri, ceea ce ne permite să nu "
|
|
"stocăm aceste date despre dumeavoastră."
|
|
"stocăm aceste date despre dumeavoastră."
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:420
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
|
"track you."
|
|
"track you."
|
|
@@ -784,15 +774,15 @@ msgstr ""
|
|
"Aceste cookie-uri servesc doar pentru conveniența dumneavoastră, noi nu "
|
|
"Aceste cookie-uri servesc doar pentru conveniența dumneavoastră, noi nu "
|
|
"stocăm aceste cookie-uri pentru a vă urmări."
|
|
"stocăm aceste cookie-uri pentru a vă urmări."
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
|
msgid "Save"
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Salvați"
|
|
msgstr "Salvați"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:424
|
|
msgid "Reset defaults"
|
|
msgid "Reset defaults"
|
|
msgstr "Restabilește la valorile implicite"
|
|
msgstr "Restabilește la valorile implicite"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:425
|
|
msgid "Back"
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Înapoi"
|
|
msgstr "Înapoi"
|
|
|
|
|
|
@@ -1313,3 +1303,9 @@ msgstr "ascunde video"
|
|
#~ msgid "Get image"
|
|
#~ msgid "Get image"
|
|
#~ msgstr "Obține imaginea"
|
|
#~ msgstr "Obține imaginea"
|
|
|
|
|
|
|
|
+#~ msgid "Center Alignment"
|
|
|
|
+#~ msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
|
|
|
+#~ msgstr ""
|
|
|
|
+
|