|
@@ -38,21 +38,22 @@
|
|
|
# nicfab <nicfab@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
|
|
# SonoAX <sonoax@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
|
|
# OpenCode <opencode@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
|
|
+# davquar <davquar@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
+"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
|
|
-"Last-Translator: tiziodcaio "
|
|
|
-"<tiziodcaio@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2025-02-02 20:28+0000\n"
|
|
|
+"Last-Translator: davquar <davquar@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
|
|
+"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
|
|
+"searxng/it/>\n"
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
-"Language-Team: Italian "
|
|
|
-"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/it/>\n"
|
|
|
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
|
|
|
|
|
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
|
@@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "errore di rete"
|
|
|
|
|
|
#: searx/webutils.py:40
|
|
|
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
|
|
|
-msgstr "Errore SSL: La verifica del certificato è fallita"
|
|
|
+msgstr "Errore SSL: verifica del certificato fallita"
|
|
|
|
|
|
#: searx/webutils.py:42
|
|
|
msgid "unexpected crash"
|
|
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "errore di connessione HTTP"
|
|
|
|
|
|
#: searx/webutils.py:56
|
|
|
msgid "proxy error"
|
|
|
-msgstr "errore proxy"
|
|
|
+msgstr "errore del proxy"
|
|
|
|
|
|
#: searx/webutils.py:57
|
|
|
msgid "CAPTCHA"
|
|
@@ -456,7 +457,7 @@ msgstr "Sospeso"
|
|
|
|
|
|
#: searx/webutils.py:314
|
|
|
msgid "{minutes} minute(s) ago"
|
|
|
-msgstr "di {minutes} minuto(i) fa"
|
|
|
+msgstr "{minutes} minuto(i) fa"
|
|
|
|
|
|
#: searx/webutils.py:315
|
|
|
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
|
@@ -468,11 +469,11 @@ msgstr "Genera più numeri casuali"
|
|
|
|
|
|
#: searx/answerers/statistics.py:36
|
|
|
msgid "Compute {func} of the arguments"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Calcola la {func} degli argomenti"
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/openstreetmap.py:158
|
|
|
msgid "Show route in map .."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Mostra percorso nella mappa .."
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/pdbe.py:96
|
|
|
msgid "{title} (OBSOLETE)"
|
|
@@ -612,15 +613,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:69
|
|
|
msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Impossibile scaricare l’elenco dei nodi di uscita di Tor da"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:81
|
|
|
msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Stai usando Tor e sembra che tu abbia l’indirizzo IP esterno"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
|
|
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Non stai usando Tor e hai l’indirizzo IP esterno"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18
|
|
|
msgid "Tracker URL remover"
|
|
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr "Esempi"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
|
|
|
msgid "Definitions"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Definizioni"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
|
|
|
msgid "Synonyms"
|
|
@@ -1111,7 +1112,7 @@ msgstr "Autorizza"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
|
|
|
msgid "Keywords (first word in query)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Parole chiave (prima parola della richiesta)"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
|
|
@@ -2094,4 +2095,3 @@ msgstr "nascondi video"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "/"
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
-
|