Browse Source

[translations] update from Weblate

8ff0fa33 - 2023-02-19 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
searxng-bot 2 years ago
parent
commit
297e463e49
100 changed files with 3383 additions and 1398 deletions
  1. BIN
      searx/translations/af/LC_MESSAGES/messages.mo
  2. 85 40
      searx/translations/af/LC_MESSAGES/messages.po
  3. BIN
      searx/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.mo
  4. 77 31
      searx/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
  5. BIN
      searx/translations/bg/LC_MESSAGES/messages.mo
  6. 65 25
      searx/translations/bg/LC_MESSAGES/messages.po
  7. BIN
      searx/translations/bn/LC_MESSAGES/messages.mo
  8. 68 26
      searx/translations/bn/LC_MESSAGES/messages.po
  9. BIN
      searx/translations/bo/LC_MESSAGES/messages.mo
  10. 56 19
      searx/translations/bo/LC_MESSAGES/messages.po
  11. BIN
      searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.mo
  12. 75 34
      searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po
  13. BIN
      searx/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo
  14. 75 34
      searx/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po
  15. BIN
      searx/translations/cy/LC_MESSAGES/messages.mo
  16. 56 19
      searx/translations/cy/LC_MESSAGES/messages.po
  17. BIN
      searx/translations/da/LC_MESSAGES/messages.mo
  18. 77 36
      searx/translations/da/LC_MESSAGES/messages.po
  19. BIN
      searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo
  20. 84 33
      searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
  21. BIN
      searx/translations/dv/LC_MESSAGES/messages.mo
  22. 56 19
      searx/translations/dv/LC_MESSAGES/messages.po
  23. BIN
      searx/translations/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mo
  24. 71 31
      searx/translations/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po
  25. BIN
      searx/translations/en/LC_MESSAGES/messages.mo
  26. 56 19
      searx/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po
  27. BIN
      searx/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.mo
  28. 58 21
      searx/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.po
  29. BIN
      searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo
  30. 71 31
      searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
  31. BIN
      searx/translations/et/LC_MESSAGES/messages.mo
  32. 58 21
      searx/translations/et/LC_MESSAGES/messages.po
  33. BIN
      searx/translations/eu/LC_MESSAGES/messages.mo
  34. 61 24
      searx/translations/eu/LC_MESSAGES/messages.po
  35. BIN
      searx/translations/fa_IR/LC_MESSAGES/messages.mo
  36. 73 31
      searx/translations/fa_IR/LC_MESSAGES/messages.po
  37. BIN
      searx/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.mo
  38. 73 33
      searx/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.po
  39. BIN
      searx/translations/fil/LC_MESSAGES/messages.mo
  40. 78 35
      searx/translations/fil/LC_MESSAGES/messages.po
  41. BIN
      searx/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo
  42. 82 33
      searx/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
  43. BIN
      searx/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.mo
  44. 83 31
      searx/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po
  45. BIN
      searx/translations/he/LC_MESSAGES/messages.mo
  46. 71 31
      searx/translations/he/LC_MESSAGES/messages.po
  47. BIN
      searx/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.mo
  48. 65 26
      searx/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po
  49. BIN
      searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo
  50. 71 31
      searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po
  51. BIN
      searx/translations/ia/LC_MESSAGES/messages.mo
  52. 56 19
      searx/translations/ia/LC_MESSAGES/messages.po
  53. BIN
      searx/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo
  54. 71 30
      searx/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po
  55. BIN
      searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo
  56. 72 32
      searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
  57. BIN
      searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo
  58. 73 30
      searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po
  59. BIN
      searx/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo
  60. 62 24
      searx/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po
  61. BIN
      searx/translations/lt/LC_MESSAGES/messages.mo
  62. 63 26
      searx/translations/lt/LC_MESSAGES/messages.po
  63. BIN
      searx/translations/lv/LC_MESSAGES/messages.mo
  64. 63 26
      searx/translations/lv/LC_MESSAGES/messages.po
  65. 23 21
      searx/translations/messages.pot
  66. BIN
      searx/translations/ms/LC_MESSAGES/messages.mo
  67. 56 19
      searx/translations/ms/LC_MESSAGES/messages.po
  68. BIN
      searx/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo
  69. 72 31
      searx/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
  70. BIN
      searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo
  71. 71 31
      searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po
  72. BIN
      searx/translations/oc/LC_MESSAGES/messages.mo
  73. 56 19
      searx/translations/oc/LC_MESSAGES/messages.po
  74. BIN
      searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo
  75. 75 28
      searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po
  76. BIN
      searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo
  77. 72 32
      searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po
  78. BIN
      searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
  79. 75 33
      searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
  80. BIN
      searx/translations/ro/LC_MESSAGES/messages.mo
  81. 73 32
      searx/translations/ro/LC_MESSAGES/messages.po
  82. BIN
      searx/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo
  83. 72 33
      searx/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po
  84. BIN
      searx/translations/si/LC_MESSAGES/messages.mo
  85. 56 19
      searx/translations/si/LC_MESSAGES/messages.po
  86. BIN
      searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.mo
  87. 71 31
      searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po
  88. BIN
      searx/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.mo
  89. 79 39
      searx/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po
  90. BIN
      searx/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.mo
  91. 65 25
      searx/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.po
  92. BIN
      searx/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo
  93. 77 31
      searx/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po
  94. BIN
      searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.mo
  95. 73 35
      searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.po
  96. BIN
      searx/translations/ta/LC_MESSAGES/messages.mo
  97. 56 19
      searx/translations/ta/LC_MESSAGES/messages.po
  98. BIN
      searx/translations/te/LC_MESSAGES/messages.mo
  99. 56 19
      searx/translations/te/LC_MESSAGES/messages.po
  100. BIN
      searx/translations/th/LC_MESSAGES/messages.mo

BIN
searx/translations/af/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 85 - 40
searx/translations/af/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -5,21 +5,21 @@
 # Edrean Ernst <edrean@allesbeste.com>, 2022.
 # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
 # Sean Botha <seanbotha@gmail.com>, 2022.
+# jestie <jestie@gmail.com>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-30 07:14+0000\n"
-"Last-Translator: Sean Botha <seanbotha@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
-"af/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-14 09:56+0000\n"
+"Last-Translator: jestie <jestie@gmail.com>\n"
 "Language: af\n"
+"Language-Team: Afrikaans "
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/af/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -199,40 +199,40 @@ msgstr "toegang geweier"
 msgid "server API error"
 msgstr "bediener API fout"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Geen item gevind"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Bron"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Fout met die laai van die volgende bladsy"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Ongeldige opstellings, redigeer asb jou voorkeure"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Ongeldige opstellings"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "soekfout"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "Opgehef"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{minutes} minute terug"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{hours} ure, {minutes} minute terug"
 
@@ -273,6 +273,8 @@ msgid ""
 "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
 "{lastCitationVelocityYear}"
 msgstr ""
+"{numCitations} aanhalings vanaf die jaar {firstCitationVelocityYear} tot "
+"{lastCitationVelocityYear}"
 
 #: searx/engines/tineye.py:40
 msgid ""
@@ -313,29 +315,31 @@ msgstr "aand"
 msgid "Night"
 msgstr "Nag"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr "Outo-bespeur soektog taal"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
-msgstr ""
+msgstr "Spoor die navraagsoektaal outomaties op en skakel daaroor oor."
 
 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 msgid "Converts strings to different hash digests."
-msgstr ""
+msgstr "Skakel snare om na verskillende hash digests."
 
 #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
 msgid "hash digest"
-msgstr ""
+msgstr "hash digest"
 
 #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
 msgid "Hostname replace"
-msgstr ""
+msgstr "vervang Gasheernaam"
 
 #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
 msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
 msgstr ""
+"Herskryf resultaatgasheername of verwyder resultate op grond van die "
+"gasheernaam"
 
 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
 msgid "Open Access DOI rewrite"
@@ -363,7 +367,7 @@ msgstr ""
 
 #: searx/plugins/self_info.py:20
 msgid "Self Information"
-msgstr ""
+msgstr "Self-inligting"
 
 #: searx/plugins/self_info.py:21
 msgid ""
@@ -379,40 +383,37 @@ msgstr "Tor toets inprop"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"Hierdie inprop toepassing kontroleer of die adres van die versoek 'n TOR "
-"uitgang nodus is en stel die gebruiker in kennis indien wel, soos "
-"check.torproject.org maar vanaf searxng."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
-"Die TOR uitgang nodus lys (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
-"is nie bereikbaar nie."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Jy gebruik tans TOR. Jou IP adres lyk na : {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Jy gebruik nie tans TOR nie. Jou IP adres lyk na: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
-msgstr ""
+msgstr "Spoorsnyer URL verwyderaar"
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
-msgstr ""
+msgstr "Verwyder spoorsnyersargumente van die teruggestuurde URL"
 
 #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
 msgid "Vim-like hotkeys"
-msgstr ""
+msgstr "Soortgelyke-VIM kortpad sleutels"
 
 #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
 msgid ""
@@ -1224,3 +1225,47 @@ msgstr ""
 #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 #~ " rel=\"external\"> leer meer oor versoek"
 #~ " metodes</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hierdie inprop toepassing kontroleer of "
+#~ "die adres van die versoek 'n TOR"
+#~ " uitgang nodus is en stel die "
+#~ "gebruiker in kennis indien wel, soos "
+#~ "check.torproject.org maar vanaf searxng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die TOR uitgang nodus lys "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is nie"
+#~ " bereikbaar nie."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Jy gebruik tans TOR. Jou IP adres lyk na : {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Jy gebruik nie tans TOR nie. Jou IP adres lyk na: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 77 - 31
searx/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -10,22 +10,23 @@
 # ken kailer <kenkailer@yahoo.com>, 2022.
 # George Kashkosh <kash.george@gmail.com>, 2022.
 # Droid <droidpy587@gmail.com>, 2022.
+# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n"
-"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
-"Language-Team: Arabic <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ar/>"
-"\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
+"searxng/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -205,40 +206,40 @@ msgstr "الدخول مرفوض"
 msgid "server API error"
 msgstr "خطأ في API الخادم"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "تعذر العثور على عناصر"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "المصدر"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "حدث خلل أثناء تحميل الصفحة التالية"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "إنّ الإعدادات خاطئة، يرجى تعديل خياراتك"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "إعدادات غير صالحة"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "خطأ في البحث"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "معلق"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "قبل دقائق"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "قبل {hours} ساعات، {minutes} دقائق"
 
@@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "الدالات الإحصائية"
 
 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
 msgid "Compute {functions} of the arguments"
-msgstr "حوسبة معطيات ال{العملية}"
+msgstr "حوسبة معطيات ال{functions}"
 
 #: searx/engines/openstreetmap.py:160
 msgid "Get directions"
@@ -319,11 +320,11 @@ msgstr "مساء"
 msgid "Night"
 msgstr "ليلا"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr "كشف تلقائي عن لغة البحث"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr "كشف تلقائي عن لغة البحث والتبديل إليها."
 
@@ -385,27 +386,29 @@ msgstr "فحص المكون الإضافي ل Tor"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"يتحقق هذا المكون الإضافي مما إذا كان عنوان الطلب هو عقدة خروج TOR ، ويبلغ"
-" المستخدم إذا كان كذلك ، مثل check.torproject.org ولكن من searxng."
+"يتحقق هذا المكون الإضافي مما إذا كان عنوان الطلب هو عقدة خروج TOR ، ويبلغ "
+"المستخدم إذا كان كذلك ، مثل check.torproject.org ولكن من SearXNG."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
-"لا يمكن الوصول إلى قائمة عقدة الخروج TOR (https://check.torproject.org"
-"/exit-addresses)."
+"لم يمكن تنزيل قائمة Tor exit-nodes من عناوين: https://check.torproject.org/"
+"exit-addresses"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "انك تستخدم شبكة TOR. ان IP Adress الخاص بك يبدو انه: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr "انت تستعمل Tor ويبدو انه لديك هذا الIP: {ip_address}"
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "انك لا تستخدم شبكة TOR. ان IP Adress الخاص بك يبدو انه: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr "أنت لا تستعمل Tor حالياً وهذا هو عنوان الـIP الخاص بك: {ip_address}"
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -1495,3 +1498,46 @@ msgstr "إخفاء الفيديو"
 #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 #~ " rel=\"external\"> تعرف على المزيد حول "
 #~ "طرق الطلب </a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "يتحقق هذا المكون الإضافي مما إذا "
+#~ "كان عنوان الطلب هو عقدة خروج TOR"
+#~ " ، ويبلغ المستخدم إذا كان كذلك "
+#~ "، مثل check.torproject.org ولكن من "
+#~ "searxng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "لا يمكن الوصول إلى قائمة عقدة "
+#~ "الخروج TOR (https://check.torproject.org/exit-"
+#~ "addresses)."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "انك تستخدم شبكة TOR. ان IP Adress الخاص بك يبدو انه: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "انك لا تستخدم شبكة TOR. ان IP Adress الخاص بك يبدو انه: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""

BIN
searx/translations/bg/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 65 - 25
searx/translations/bg/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-11 07:18+0000\n"
 "Last-Translator: vynaaa <stefanovpower@abv.bg>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -201,40 +201,40 @@ msgstr "отказан достъп"
 msgid "server API error"
 msgstr "грешка в API на сървъра"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Не е намерен артикул"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Източник"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Грешка при зареждането на следващата страница"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Неправилни настройки, моля проверете предпочитанията си"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "невалидни настройки"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "грешка при търсенето"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "преустановен"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "преди {minutes} минута(минути)"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "преди {hours} час(ове), {minutes} минута(минути)"
 
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "Вечер"
 msgid "Night"
 msgstr "Нощ"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr ""
 
@@ -383,27 +383,25 @@ msgstr "Проверка на Tor приставката"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"Тази добавка проверява дали адресът на заявката е изходен възел на TOR и "
-"осведомява потребителя ако е - като check.torproject.org, но от searxng."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
-"Листа с изходните възли на TOR (https://check.torproject.org/exit-"
-"addresses) е недостижим."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Използвате TOR. Вашият IP адрес изглежда е: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Не използвате TOR. Вашият IP адрес изглежда е: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -1496,3 +1494,45 @@ msgstr "скрий видеото"
 #~ " rel=\"external\">learn more about request "
 #~ "methods</a>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Тази добавка проверява дали адресът на"
+#~ " заявката е изходен възел на TOR "
+#~ "и осведомява потребителя ако е - "
+#~ "като check.torproject.org, но от searxng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "Листа с изходните възли на TOR "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) е "
+#~ "недостижим."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Използвате TOR. Вашият IP адрес изглежда е: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Не използвате TOR. Вашият IP адрес изглежда е: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/bn/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 68 - 26
searx/translations/bn/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-25 07:16+0000\n"
 "Last-Translator: MSI Shafik <shafik.te@gmail.com>\n"
 "Language: bn\n"
@@ -199,40 +199,40 @@ msgstr "অ্যাক্সেস অমান্য"
 msgid "server API error"
 msgstr "সার্ভার এপিআই ত্রুটি"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "কোন আইটেম পাওয়া যায়নি"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "উৎস"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠাটি লোড করার সময় ত্রুটি৷."
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "অবৈধ সেটিংস, অনুগ্রহ করে আপনার পছন্দগুলি সম্পাদনা করুন৷"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "অবৈধ সেটিংস"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "অনুসন্ধানের ত্রুটি"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "স্থগিত"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{minutes} মিনিট আগে"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{hours} ঘণ্টা, {minutes} মিনিট আগে"
 
@@ -314,11 +314,11 @@ msgstr "রাত"
 msgid "Night"
 msgstr "রাত"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr ""
 
@@ -380,28 +380,25 @@ msgstr "টর চেক প্লাগইন"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"এই প্লাগইনটি চেক করে যে অনুরোধের ঠিকানাটি একটি TOR প্রস্থান নোড কিনা এবং "
-"ব্যবহারকারীকে জানিয়ে দেয় যে এটি কিনা, যেমন check.torproject.org কিন্তু "
-"searxng থেকে।"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
-"TOR প্রস্থান নোড তালিকা (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
-"পৌঁছানো যায় না।"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "আপনি TOR ব্যবহার করছেন। আপনার আইপি ঠিকানা বলে মনে হচ্ছে: {ip_address}।"
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "আপনি TOR ব্যবহার করছেন না। আপনার আইপি ঠিকানা বলে মনে হচ্ছে: {ip_address}।"
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -1235,3 +1232,48 @@ msgstr "ভিডিও লুকিয়ে ফেলুন"
 #~ "methods</a>"
 #~ msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "এই প্লাগইনটি চেক করে যে অনুরোধের "
+#~ "ঠিকানাটি একটি TOR প্রস্থান নোড কিনা "
+#~ "এবং ব্যবহারকারীকে জানিয়ে দেয় যে এটি"
+#~ " কিনা, যেমন check.torproject.org কিন্তু "
+#~ "searxng থেকে।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "TOR প্রস্থান নোড তালিকা "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) পৌঁছানো "
+#~ "যায় না।"
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "আপনি TOR ব্যবহার করছেন। আপনার আইপি ঠিকানা বলে মনে হচ্ছে: {ip_address}।"
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+#~ "আপনি TOR ব্যবহার করছেন না। আপনার "
+#~ "আইপি ঠিকানা বলে মনে হচ্ছে: {ip_address}।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/bo/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 56 - 19
searx/translations/bo/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-12-17 07:17+0000\n"
 "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 "Language: bo\n"
@@ -198,40 +198,40 @@ msgstr ""
 msgid "server API error"
 msgstr ""
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "རྣམ་གྲངས་གང་ཡང་རྙེད་རྒྱུ་མ་བྱུང་།"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr ""
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།ཁྱེད་ཀྱིས་གདམ་ཀ་ལ་བཅོས་སྒྲིག་གཏོང་རོགས།"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "འཚོལ་བཤེར་ལ་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr ""
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "སྐར་མ་ {minutes} སྔོན་ལ།"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "ཆུ་ཚོད་ {hours} དང་སྐར་མ {minutes} སྔོན་ལ།"
 
@@ -306,11 +306,11 @@ msgstr ""
 msgid "Night"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr ""
 
@@ -370,22 +370,24 @@ msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
@@ -1451,3 +1453,38 @@ msgstr "རྙན་ཟློས་སྦས།"
 #~ "methods</a>"
 #~ msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 75 - 34
searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -11,20 +11,22 @@
 # alexfs2015 <alex04fs@gmail.com>, 2022.
 # Joan Montané <joan@montane.cat>, 2022.
 # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
+# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version:  searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n"
-"Last-Translator: alexfs2015 <alex04fs@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
+"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
+"searxng/ca/>\n"
 "Language: ca\n"
-"Language-Team: Catalan "
-"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ca/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -204,40 +206,40 @@ msgstr "accés denegat"
 msgid "server API error"
 msgstr "error en l'API del servidor"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "No s'ha trobat cap element"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Origen"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "S'ha produït un error en carregar la pàgina següent"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "La configuració no és vàlida"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "error en la cerca"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "Suspès"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "fa {minutes} minuts"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minuts"
 
@@ -320,11 +322,11 @@ msgstr "Vespre"
 msgid "Night"
 msgstr "Nit"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
-msgstr ""
+msgstr "Detecta automàticament la llengua de cerca"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr ""
 
@@ -388,28 +390,25 @@ msgstr "Plugin de comprovació de Tor"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"Aquest plugin comprova si l'adreça de la sol·licitud és un node de "
-"sortida TOR i informa a l'usuari si ho és, com check.torproject.org però "
-"des de searxng."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
-"No es pot accedir a la llista de nodes de sortida TOR "
-"(https://check.torproject.org/exit-addresses)."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Esteu utilitzant TOR. La vostra adreça IP sembla ser: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "No esteu utilitzant TOR. La vostra adreça IP sembla ser: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -983,7 +982,7 @@ msgstr "cerca"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:21
 msgid "There is currently no data available. "
-msgstr "Actualment, no hi ha dades disponibles."
+msgstr "Actualment no hi ha dades disponibles. "
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:26
 msgid "Scores"
@@ -1510,3 +1509,45 @@ msgstr "amaga el vídeo"
 #~ " rel=\"external\">més informació sobre els "
 #~ "mètodes de petició</a>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquest plugin comprova si l'adreça de"
+#~ " la sol·licitud és un node de "
+#~ "sortida TOR i informa a l'usuari "
+#~ "si ho és, com check.torproject.org però"
+#~ " des de searxng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "No es pot accedir a la llista "
+#~ "de nodes de sortida TOR "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses)."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Esteu utilitzant TOR. La vostra adreça IP sembla ser: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "No esteu utilitzant TOR. La vostra adreça IP sembla ser: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""

BIN
searx/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 75 - 34
searx/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -10,22 +10,22 @@
 # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
 # Masterix <masterix@duck.com>, 2022.
 # LagManCZ <lagmen@post.cz>, 2022.
+# zenobit <zen@osowoso.xyz>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version:  searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-23 07:14+0000\n"
-"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/cs/>"
-"\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-12 09:56+0000\n"
+"Last-Translator: zenobit <zen@osowoso.xyz>\n"
 "Language: cs\n"
+"Language-Team: Czech "
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/cs/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && "
+"n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
-"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -205,40 +205,40 @@ msgstr "přístup odepřen"
 msgid "server API error"
 msgstr "chyba API serveru"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Nic nenalezeno"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "zdroj"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Chyba při načítání další stránky"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Neplatné nastavení, upravte své předvolby"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Neplatné nastavení"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "chyba vyhledávání"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "Pozastaveno"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "před {minutes} minutami"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "před {hours} hodinami, {minutes} minutami"
 
@@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "Večer"
 msgid "Night"
 msgstr "Noc"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr "Automaticky rozpoznaný jazyk vyhledávání"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr "Automaticky detekuj jazyk vyhledávaného dotazu a přepni se do něj."
 
@@ -386,27 +386,25 @@ msgstr "Plugin kontroly TORu"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"Tento plugin kontroluje, jestli adresa požadavku je výstupní uzel TORu, a"
-" infromuje uživatele pokud je, jako check.torproject.org ale od searxng."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
-"Seznam výstupních uzlů TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
-"je nedostupný."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Používáte TOR. Zdá se, že vaše IP adresa je: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Nepoužíváte TOR. Zdá se, že vaše IP adresa je: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -979,7 +977,7 @@ msgstr "vyhledat"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:21
 msgid "There is currently no data available. "
-msgstr "Aktuálně nejsou k dispozici žádná data."
+msgstr "Aktuálně nejsou k dispozici žádná data. "
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:26
 msgid "Scores"
@@ -1502,3 +1500,46 @@ msgstr "skrýt video"
 #~ " o dotazovacích metodách <a "
 #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 #~ " rel=\"external\">viz Wikipedie</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tento plugin kontroluje, jestli adresa "
+#~ "požadavku je výstupní uzel TORu, a "
+#~ "infromuje uživatele pokud je, jako "
+#~ "check.torproject.org ale od searxng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seznam výstupních uzlů TOR "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) je "
+#~ "nedostupný."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Používáte TOR. Zdá se, že vaše IP adresa je: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Nepoužíváte TOR. Zdá se, že vaše IP adresa je: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/cy/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 56 - 19
searx/translations/cy/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
 "Last-Translator: CJ <charl.cj.monke@gmail.com>\n"
 "Language: cy\n"
@@ -200,40 +200,40 @@ msgstr "mynediad wedi ei wrthod"
 msgid "server API error"
 msgstr "gwall API gweinydd"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Ni chanfuwyd eitem"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Ffynhonnell"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Gwall wrth lwytho'r dudalen nesaf"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Gosodiadau annilys. Addasa dy ddewisiadau."
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Gosodiadau annilys"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "gwall chwilio"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr ""
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{minutes} munud yn ôl"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{hours} awr, {minutes} munud yn ôl"
 
@@ -308,11 +308,11 @@ msgstr ""
 msgid "Night"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr ""
 
@@ -368,22 +368,24 @@ msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
@@ -1450,3 +1452,38 @@ msgstr "cuddio fideo"
 #~ "methods</a>"
 #~ msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/da/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 77 - 36
searx/translations/da/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -6,20 +6,22 @@
 # Mikkel Kirkgaard Nielsen <memb_transifex@mikini.dk>, 2018
 # Morten Krogh Andersen <spam1@krogh.net>, 2017
 # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
+# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version:  searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-07 16:11+0000\n"
-"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
+"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
+"searxng/da/>\n"
 "Language: da\n"
-"Language-Team: Danish "
-"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/da/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -199,40 +201,40 @@ msgstr "adgang nægtet"
 msgid "server API error"
 msgstr "server-API-fejl"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Intet fundet"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Kilde"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Fejl ved indlæsning af den næste side"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Ugyldige indstillinger, redigér venligst dine valg"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Ugyldig indstilling"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "søgefejl"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "Suspenderet"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "for {minutes} minut(ter) siden"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "for {hours} time(r) og {minutes} minut(ter) siden"
 
@@ -315,13 +317,13 @@ msgstr "Aften"
 msgid "Night"
 msgstr "Nat"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
-msgstr ""
+msgstr "Autodetekter søgesprog"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
-msgstr ""
+msgstr "Registrer automatisk søgesproget og skift til det."
 
 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 msgid "Converts strings to different hash digests."
@@ -383,28 +385,25 @@ msgstr "Tor undersøg plugin"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"Dette plugin tjekker, om adressen på anmodningen er en TOR-exit-node, og "
-"informerer brugeren, hvis den er, som check.torproject.org, men fra "
-"searxng i stedet."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
-"TOR exit node listen (https://check.torproject.org/exit-addresses) er "
-"ikke tilgængelig."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Du bruger TOR. Din IP-adresse ser ud til at være: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Du bruger ikke TOR. Din IP-adresse ser ud til at være: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -981,7 +980,7 @@ msgstr "søg"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:21
 msgid "There is currently no data available. "
-msgstr "Der er pt. ingen tilgængelige data"
+msgstr "Der er pt. ingen tilgængelige data. "
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:26
 msgid "Scores"
@@ -1077,7 +1076,7 @@ msgstr "Information!"
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
 msgid "currently, there are no cookies defined."
-msgstr "der er pt. ingen cookies defineret"
+msgstr "der er pt. ingen cookies defineret."
 
 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 msgid "Engines cannot retrieve results."
@@ -1501,3 +1500,45 @@ msgstr "skjul video"
 #~ " rel=\"external\">lær mere om request-"
 #~ "metoder</a>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette plugin tjekker, om adressen på "
+#~ "anmodningen er en TOR-exit-node, "
+#~ "og informerer brugeren, hvis den er, "
+#~ "som check.torproject.org, men fra searxng "
+#~ "i stedet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "TOR exit node listen "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) er "
+#~ "ikke tilgængelig."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Du bruger TOR. Din IP-adresse ser ud til at være: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Du bruger ikke TOR. Din IP-adresse ser ud til at være: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""

BIN
searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 84 - 33
searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -19,21 +19,22 @@
 # Thomas Pointhuber, 2016-2017
 # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
 # Peter Martin <weblate@pe7er.com>, 2022.
+# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-30 07:14+0000\n"
-"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/de/>"
-"\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
+"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
+"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
+"searxng/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -213,40 +214,40 @@ msgstr "Zugriff verweigert"
 msgid "server API error"
 msgstr "Server-API-Fehler"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Keine Einträge gefunden"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Quelle"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Fehler beim Laden der nächsten Seite"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Ungültige Einstellungen, bitte Einstellungen ändern"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Ungültige Einstellungen"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "Suchfehler"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "Ausgesetzt"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "vor {minutes} Minute(n)"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)"
 
@@ -329,14 +330,13 @@ msgstr "Abends"
 msgid "Night"
 msgstr "Nachts"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr "Automatische Erkennung der Suchsprache"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
-msgstr ""
-"Automatische Erkennung der Suchsprache und Umschaltung auf diese Sprache."
+msgstr "Automatische Erkennung der Suchsprache und Umschaltung auf diese Sprache."
 
 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 msgid "Converts strings to different hash digests."
@@ -399,28 +399,34 @@ msgstr "Tor Prüf-Plugin"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"Dieses Plugin prüft, ob es sich bei der Adresse der Anfrage um einen TOR-"
-"Exit-Knoten handelt und informiert den Benutzer, wenn dies der Fall ist. "
-"Vergleichbar mit check.torproject.org aber innerhalb von SearXNG."
+"Dieses Plugin prüft, ob die Adresse der Anfrage ein Tor-Exit-Node ist, und "
+"informiert den Benutzer, wenn dies der Fall ist; wie check.torproject.org, "
+"aber von SearXNG."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
-"Die Liste der TOR Exit-Nodes kann nicht geladen werden "
-"(https://check.torproject.org/exit-addresses)."
+"Die Liste der Tor-Exit-Nodes konnte nicht heruntergeladen werden von: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Sie verwenden TOR. Die IP Adresse ist: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
+"Du benutzt Tor und es sieht so aus, als hättest du diese externe IP-Adresse: "
+"{ip_address}"
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Sie verwenden kein TOR. Die IP Adresse ist: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
+"Du benutzt Tor und es sieht so aus, als hättest du diese externe IP-Adresse: "
+"{ip_address}"
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -1530,3 +1536,48 @@ msgstr "Video verstecken"
 #~ "href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
 #~ "#HTTP-Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr "
 #~ "über Anfragemethoden</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Plugin prüft, ob es sich "
+#~ "bei der Adresse der Anfrage um "
+#~ "einen TOR-Exit-Knoten handelt und "
+#~ "informiert den Benutzer, wenn dies der"
+#~ " Fall ist. Vergleichbar mit "
+#~ "check.torproject.org aber innerhalb von "
+#~ "SearXNG."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Liste der TOR Exit-Nodes kann"
+#~ " nicht geladen werden "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses)."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Sie verwenden TOR. Die IP Adresse ist: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Sie verwenden kein TOR. Die IP Adresse ist: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""

BIN
searx/translations/dv/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 56 - 19
searx/translations/dv/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n"
 "Last-Translator: Landhoo School Students "
 "<landhooschoolstudents@gmail.com>\n"
@@ -196,40 +196,40 @@ msgstr ""
 msgid "server API error"
 msgstr ""
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr ""
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr ""
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr ""
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr ""
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr ""
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr ""
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr ""
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr ""
 
@@ -304,11 +304,11 @@ msgstr ""
 msgid "Night"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr ""
 
@@ -364,22 +364,24 @@ msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
@@ -1178,3 +1180,38 @@ msgstr ""
 msgid "hide video"
 msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 71 - 31
searx/translations/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -10,19 +10,18 @@
 # Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version:  searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-01-06 07:14+0000\n"
 "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
-"Language-Team: Greek <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/el/>"
-"\n"
 "Language: el_GR\n"
+"Language-Team: Greek "
+"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/el/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -202,40 +201,40 @@ msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
 msgid "server API error"
 msgstr "Σφάλμα API διακομιστή"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Πηγή"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "σφάλμα αναζήτησης"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "Σε αναστολή"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{hours} ώρα(-ες), {minutes} λεπτό(-ά) πριν"
 
@@ -318,11 +317,11 @@ msgstr "Βράδι"
 msgid "Night"
 msgstr "Βράδι"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr ""
 
@@ -386,28 +385,25 @@ msgstr "Πρόσθετο ελέγχου Tor"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"Αυτό το πρόσθετο ελέγχει αν η διεύθυνση της αίτησης είναι ένας κόμβος "
-"εξόδου TOR και ενημερώνει τον χρήστη αν είναι, όπως το "
-"check.torproject.org αλλά από το searxng."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
-"Η λίστα κόμβων εξόδου TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
-"δεν είναι διαθέσιμη."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Δεν χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -1505,3 +1501,47 @@ msgstr "απόκρυψη βίντεο"
 #~ "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
 #~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
 #~ "μεθόδους αίτησης</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει αν η "
+#~ "διεύθυνση της αίτησης είναι ένας κόμβος"
+#~ " εξόδου TOR και ενημερώνει τον χρήστη"
+#~ " αν είναι, όπως το check.torproject.org "
+#~ "αλλά από το searxng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "Η λίστα κόμβων εξόδου TOR "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) δεν "
+#~ "είναι διαθέσιμη."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Δεν χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/en/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 56 - 19
searx/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-30 15:22+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language: en\n"
@@ -195,40 +195,40 @@ msgstr ""
 msgid "server API error"
 msgstr ""
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr ""
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr ""
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr ""
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr ""
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr ""
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr ""
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr ""
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr ""
 
@@ -303,11 +303,11 @@ msgstr ""
 msgid "Night"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr ""
 
@@ -363,22 +363,24 @@ msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
@@ -1445,3 +1447,38 @@ msgstr ""
 #~ "methods</a>"
 #~ msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 58 - 21
searx/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-30 15:33+0000\n"
 "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 "Language: eo\n"
@@ -202,40 +202,40 @@ msgstr "aliro rifuzita"
 msgid "server API error"
 msgstr "servilo-API-eraro"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Nenio trovita"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Fonto"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Eraro dum la ŝerĝado de la sekvan paĝon"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Nevalidaj agordoj, bonvolu redakti viajn agordojn"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Nevalidaj agordoj"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "serĉa eraro"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "Suspendigita"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "antaŭ {minutes} minuto(j)"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "antaŭ {hours} horo(j), {minutes} minuto(j)"
 
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "Vespero"
 msgid "Night"
 msgstr "Nokto"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr ""
 
@@ -385,23 +385,25 @@ msgstr "Tor-kontrolo kromprogramo"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Vi uzas Tor-on. Via IP-adreso ŝajnas esti: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Vi ne uzas Tor-on. Via IP-adreso ŝajnas esti: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -1477,3 +1479,38 @@ msgstr "kaŝi videojn"
 #~ " rel=\"external\">sciu pli pri peto-"
 #~ "metodoj</a>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Vi uzas Tor-on. Via IP-adreso ŝajnas esti: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Vi ne uzas Tor-on. Via IP-adreso ŝajnas esti: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 71 - 31
searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -25,19 +25,18 @@
 # zDylant <dylantfcs@gmail.com>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version:  searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-23 07:14+0000\n"
 "Last-Translator: zDylant <dylantfcs@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/es/"
-">\n"
 "Language: es\n"
+"Language-Team: Spanish "
+"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/es/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -217,40 +216,40 @@ msgstr "acceso denegado"
 msgid "server API error"
 msgstr "error en la API del servidor"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Ningún artículo encontrado"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Fuente"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Error al cargar la siguiente página"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Parámetros incorrectos, por favor, cambia tus preferencias"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Ajustes no válidos"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "error en la búsqueda"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "Suspendido"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "hace {minutes} minuto(s)"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)"
 
@@ -333,11 +332,11 @@ msgstr "Tarde"
 msgid "Night"
 msgstr "Noche"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr "Detectar el lenguaje de búsqueda automáticamente"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr "Detectar el lenguaje de búsqueda automáticamente y usarlo."
 
@@ -403,28 +402,25 @@ msgstr "Plugin de comprobación de Tor"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"Este plugin verifica si la dirección de la solicitud es un nodo de salida"
-" TOR e informa al usuario si lo es, como check.torproject.org pero desde "
-"searxng."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
-"Imposible de acceder a la lista de nodos de salida de TOR "
-"(https://check.torproject.org/exit-addresses)."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Estás usando TOR. Tu dirección IP parece ser: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "No estás usando TOR. Tu dirección IP parece ser: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -1527,3 +1523,47 @@ msgstr "ocultar video"
 #~ "href=\"http://es.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9todos_de_petici.C3.B3n\""
 #~ " rel=\"external\">más información sobre métodos"
 #~ " de peticiones</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este plugin verifica si la dirección "
+#~ "de la solicitud es un nodo de "
+#~ "salida TOR e informa al usuario si"
+#~ " lo es, como check.torproject.org pero "
+#~ "desde searxng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "Imposible de acceder a la lista de"
+#~ " nodos de salida de TOR "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses)."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Estás usando TOR. Tu dirección IP parece ser: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "No estás usando TOR. Tu dirección IP parece ser: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/et/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 58 - 21
searx/translations/et/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-28 07:18+0000\n"
 "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 "Language: et\n"
@@ -200,40 +200,40 @@ msgstr "ligipääs keelatud"
 msgid "server API error"
 msgstr "serveri API viga"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Üksust ei leitud"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Allikas"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Viga järgmise lehekülje laadimisel"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Sobimatud seaded, palun muuda oma eelistusi"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Sobimatud seaded"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "otsingu viga"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "Peatatud"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{minutes} minut(it) tagasi"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{hours} tund(i), {minutes} minut(it) tagasi"
 
@@ -311,11 +311,11 @@ msgstr ""
 msgid "Night"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr ""
 
@@ -379,23 +379,25 @@ msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Te kasutate TORi. Teie IP aadress paistab olevat : {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Te ei kasuta TORi. Teie IP aadress paistab olevat: {ip_adress}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -1481,3 +1483,38 @@ msgstr "peida video"
 #~ " rel=\"external\">loe taotlusmeetodite kohta "
 #~ "lisaks</a>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Te kasutate TORi. Teie IP aadress paistab olevat : {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Te ei kasuta TORi. Teie IP aadress paistab olevat: {ip_adress}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/eu/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 61 - 24
searx/translations/eu/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -11,19 +11,18 @@
 # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version:  searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n"
 "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/eu/>"
-"\n"
 "Language: eu\n"
+"Language-Team: Basque "
+"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/eu/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -203,40 +202,40 @@ msgstr "sarbidea ukatua"
 msgid "server API error"
 msgstr "API zerbitzariaren errorea"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Iturria"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Errorea hurrengo orrialdea kargatzean"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Ezarpen ez baliodunak"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "bilaketa akatsa"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr ""
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "duela {minutes} minutu"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
 
@@ -311,11 +310,11 @@ msgstr ""
 msgid "Night"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr ""
 
@@ -377,22 +376,24 @@ msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
@@ -1478,3 +1479,39 @@ msgstr "ezkutatu bideoa"
 #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 #~ " rel=\"external\">ikasi gehiago eskaera metodoen"
 #~ " inguruan</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/fa_IR/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 73 - 31
searx/translations/fa_IR/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -12,19 +12,18 @@
 # Babak Ahari <babak.ahari@gmail.com>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version:  searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n"
 "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
-"Language-Team: Persian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fa/"
-">\n"
 "Language: fa_IR\n"
+"Language-Team: Persian "
+"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fa/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -204,40 +203,40 @@ msgstr "دسترسی مجاز نیست"
 msgid "server API error"
 msgstr "خطای API سرور"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "چیزی پیدا نشد"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "منبع"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "خطا در بارگزاری صفحه جدید"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا تنظیمات جستجو را تغییر دهید"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "تنظیمات نادرست"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "خطای جست‌وجو"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "تعلیق‌شده"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{minutes} دقیقه پیش"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش"
 
@@ -319,11 +318,11 @@ msgstr "عصر"
 msgid "Night"
 msgstr "شب"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr "تشخصیص خودکار زبان جستجو"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr "تشخیص خودکار زبان کوئری جستجو و انتخاب کردن آن."
 
@@ -385,29 +384,25 @@ msgstr "پلاگین بررسی Tor"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"این افزونه بررسی می‌کند که آیا آدرس درخواست یک node خروجی TOR است یا خیر،"
-" و به کاربر اطلاع می‌دهد مانند check.torproject.org اما از searxng."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
-msgstr "لیست گره خروجی TOR، غیر قابل دسترسی است."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
 msgstr ""
-"شما از TOR استفاده می کنید. به نظر می رسد آدرس IP شما این است: "
-"{ip_address}."
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 msgstr ""
-"شما از TOR استفاده نمی کنید. به نظر می رسد آدرس IP شما این است: "
-"{ip_address}."
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -1493,3 +1488,50 @@ msgstr "پنهان‌سازی ویدئو"
 #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 #~ " rel=\"external\">راجع به شیوه‌های درخواست "
 #~ "بیشتر بیاموزید.</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "این افزونه بررسی می‌کند که آیا "
+#~ "آدرس درخواست یک node خروجی TOR است"
+#~ " یا خیر، و به کاربر اطلاع "
+#~ "می‌دهد مانند check.torproject.org اما از "
+#~ "searxng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr "لیست گره خروجی TOR، غیر قابل دسترسی است."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+#~ "شما از TOR استفاده می کنید. به "
+#~ "نظر می رسد آدرس IP شما این "
+#~ "است: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+#~ "شما از TOR استفاده نمی کنید. به"
+#~ " نظر می رسد آدرس IP شما این "
+#~ "است: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 73 - 33
searx/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -6,21 +6,22 @@
 # Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2017
 # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
 # Mico Hautaluoma <m@mha.fi>, 2022.
+# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n"
-"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fi/"
-">\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
+"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
+"searxng/fi/>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -200,40 +201,40 @@ msgstr "pääsy kielletty"
 msgid "server API error"
 msgstr "palvelimen API-virhe"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Tietuetta ei löytynyt"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Lähde"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Virhe ladattaessa seuraavaa sivua"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Virheelliset asetukset, muokkaa siis asetuksia"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Virheelliset asetukset"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "hakuvirhe"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "Keskeytetty"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{minutes} minuutti(a) sitten"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{hours} tunti(a), {minutes} minuutti(a) sitten"
 
@@ -315,13 +316,13 @@ msgstr "Ilta"
 msgid "Night"
 msgstr "Yö"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr "Tunnista hakukieli automaattisesti"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
-msgstr ""
+msgstr "Automaattisesti huomaa hakukieli, ja vaihda siihen."
 
 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 msgid "Converts strings to different hash digests."
@@ -383,28 +384,25 @@ msgstr "Tor-verkon tarkistus lisäosa"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"Tämä lisäosa tarkistaa, tuleeko pyyntö TOR exit nodesta, ja ilmoittaa "
-"käyttäjälle, jos se on, samalla tavalla kuin check.torproject.org, mutta "
-"searxngista."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
-"TOR exit node listaan (https://check.torproject.org/exit-addresses) ei "
-"saada yhteyttä."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Sinä käytät TOR:ia. Sinun IP-osoitteesi näyttää olevan: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Sinä et käytä TOR:ia. Sinun IP-osoitteesi näyttää olevan: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -974,7 +972,7 @@ msgstr "haku"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:21
 msgid "There is currently no data available. "
-msgstr "Tietoja ei ole juuri nyt saatavilla."
+msgstr "Tietoja ei ole juuri nyt saatavilla. "
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:26
 msgid "Scores"
@@ -1495,3 +1493,45 @@ msgstr "piilota video"
 #~ " <a "
 #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 #~ " rel=\"external\">Lisätietoja eri välitystavoista.</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämä lisäosa tarkistaa, tuleeko pyyntö "
+#~ "TOR exit nodesta, ja ilmoittaa "
+#~ "käyttäjälle, jos se on, samalla tavalla"
+#~ " kuin check.torproject.org, mutta searxngista."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "TOR exit node listaan "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) ei "
+#~ "saada yhteyttä."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Sinä käytät TOR:ia. Sinun IP-osoitteesi näyttää olevan: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Sinä et käytä TOR:ia. Sinun IP-osoitteesi näyttää olevan: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""

BIN
searx/translations/fil/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 78 - 35
searx/translations/fil/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -6,21 +6,23 @@
 # gr01d, 2018
 # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
 # Hachiki <ninonakano408@gmail.com>, 2022.
+# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version:  searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-22 12:54+0000\n"
-"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
+"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
+"Language-Team: Filipino <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
+"searxng/fil/>\n"
 "Language: fil\n"
-"Language-Team: Filipino "
-"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fil/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4"
-" || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || "
+"n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -131,7 +133,7 @@ msgstr "web"
 #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
 #: searx/searxng.msg
 msgid "scientific publications"
-msgstr ""
+msgstr "mga lathalaing pang agham"
 
 #. STYLE_NAMES['AUTO']
 #: searx/searxng.msg
@@ -166,7 +168,7 @@ msgstr "pagkakamali sa network"
 
 #: searx/webapp.py:169
 msgid "SSL error: certificate validation has failed"
-msgstr ""
+msgstr "SSL error: Nabigo ang pagpapatunay ng sertipiko"
 
 #: searx/webapp.py:171
 msgid "unexpected crash"
@@ -200,40 +202,40 @@ msgstr "walang pahintulot"
 msgid "server API error"
 msgstr "pagkakamali sa server API"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Walang nakita na aytem"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Pinagmulan"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Nag error ang pagload ng kabilang pahina"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Maling settings, paki ayos ang preferences"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Maling settings"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "nagkaproblema sa paghahanap"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "Suspendido"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{minutes} na minuto ang nakalipas"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{hours} oras at {minutes} na minto ang nakalipas"
 
@@ -274,6 +276,8 @@ msgid ""
 "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
 "{lastCitationVelocityYear}"
 msgstr ""
+"{numCitations} mga sipi mula sa taon {firstCitationVelocityYear} at "
+"{lastCitationVelocityYear}"
 
 #: searx/engines/tineye.py:40
 msgid ""
@@ -308,11 +312,11 @@ msgstr ""
 msgid "Night"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr ""
 
@@ -374,28 +378,25 @@ msgstr "Tor check plugin"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"Ang plugin na ito ay tsini-check kung ang address ng request ay isang TOR"
-" exit node, at i-iinform ang user kung oo, gaya ng check.torproject.org "
-"ngunit searxng."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
-"Ang TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) ay "
-"unreachable."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Ikaw ay gumagamit ng TOR. Ang i'yong IP address ay: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Ikaw ay hindi gumagamit ng TOR. Ang i'yong IP address ay: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -1494,3 +1495,45 @@ msgstr "itago ang video"
 #~ " rel=\"external\">alamin ang iba pang mga"
 #~ " request methods</a>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang plugin na ito ay tsini-check"
+#~ " kung ang address ng request ay "
+#~ "isang TOR exit node, at i-iinform "
+#~ "ang user kung oo, gaya ng "
+#~ "check.torproject.org ngunit searxng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) ay "
+#~ "unreachable."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Ikaw ay gumagamit ng TOR. Ang i'yong IP address ay: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Ikaw ay hindi gumagamit ng TOR. Ang i'yong IP address ay: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""

BIN
searx/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 82 - 33
searx/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -14,21 +14,21 @@
 # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
 # Cedrik Boudreau <cedrik@arweave.org>, 2022.
 # Peter Martin <weblate@pe7er.com>, 2022.
+# NoEnd-yt <isaac.landau2104@gmail.com>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version:  searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-15 23:46+0000\n"
-"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
-"Language-Team: French <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fr/>"
-"\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
+"Last-Translator: NoEnd-yt <isaac.landau2104@gmail.com>\n"
 "Language: fr\n"
+"Language-Team: French "
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fr/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -208,40 +208,40 @@ msgstr "accès refusé"
 msgid "server API error"
 msgstr "erreur API du serveur"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Pas d'élément trouvé"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Source"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Erreur lors du chargement de la page suivante"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Paramètres non valides, veuillez éditer vos préférences"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Paramètres non valides"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "erreur de recherche"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "Suspendu"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "il y a {minutes} minute(s)"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)"
 
@@ -324,11 +324,11 @@ msgstr "Soir"
 msgid "Night"
 msgstr "Nuit"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr "Détecter automatiquement la langue de la recherche"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr "Détecter automatiquement la langue de la recherche et y passer."
 
@@ -390,28 +390,28 @@ msgstr "Plugin de vérification de Tor"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"Ce plugin vérifie si l'adresse de la requête est un nœud de sortie TOR, "
-"et informe l'utilisateur si c'est le cas, comme check.torproject.org mais"
-" depuis searxng."
+"Ce plugin vérifie si l’adresse de la requête est un nœud de sortie Tor, "
+"et informe l’utilisateur si c’en est un ; par exemple "
+"check.torproject.org, mais depuis SearXNG."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
-"La liste des nœuds de sortie TOR (https://check.torproject.org/exit-"
-"addresses) est inaccessible."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Vous utilisez TOR. Votre adresse IP semble être : {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Vous n'utilisez pas TOR. Votre adresse ip semble être : {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -1517,3 +1517,52 @@ msgstr "cacher la vidéo"
 #~ "href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9thodes\""
 #~ " rel=\"external\">en savoir plus sur les"
 #~ " méthodes HTTP</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce plugin vérifie si l'adresse de "
+#~ "la requête est un nœud de sortie"
+#~ " TOR, et informe l'utilisateur si "
+#~ "c'est le cas, comme check.torproject.org "
+#~ "mais depuis searxng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "La liste des nœuds de sortie TOR"
+#~ " (https://check.torproject.org/exit-addresses) est "
+#~ "inaccessible."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Vous utilisez TOR. Votre adresse IP semble être : {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Vous n'utilisez pas TOR. Votre adresse ip semble être : {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous utilisez Tor. Il semble que "
+#~ "vous avez cette adresse IP externe "
+#~ ": {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous n’utilisez pas Tor. Vous avez "
+#~ "cette adresse IP externe : {ip_address}."
+

BIN
searx/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 83 - 31
searx/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-22 11:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
 "Last-Translator: ghose <correo@xmgz.eu>\n"
 "Language-Team: Galician <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 "searxng/gl/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -200,40 +200,40 @@ msgstr "acceso denegado"
 msgid "server API error"
 msgstr "erro na API do servidor"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Non se atoparon elementos"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Fonte"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Erro ao cargar a páxina seguinte"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Axustes non válidos, por favor edita a configuración"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Axustes non válidos"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "fallo na busca"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "Suspendido"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "fai {minutes} minuto(s)"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "fai {hours} hora(s), {minutes} minuto(s)"
 
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "Tarde"
 msgid "Night"
 msgstr "Noite"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr "Detección automática do idioma"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr "Detectar automáticamente o idioma usado na busca e cambiar a el."
 
@@ -383,28 +383,31 @@ msgstr "Complemento para comprobar Tor"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"Este complemento comproba se o enderezo da solicitude é un nodo de saída "
-"TOR, e informa ás usuarias se o é, como check.torproject.org pero desde "
-"searxng."
+"Este complemento comproba se o enderezo da solicitude é un nodo-saída de "
+"Tor, e informate de se o é; como check.torproject.org, pero desde "
+"SearXNG."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
-"A lista dos nodos de saída TOR (https://check.torproject.org/exit-"
-"addresses) non é accesible."
+"Non se puido descargar a lista de nodos de saída a Tor desde: https://check."
+"torproject.org/exit-addresses"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Estás a usar TOR. O teu enderezo ip semella ser: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
+"Estás usando Tor e semella que tes este enderezo IP externo: {ip_address}"
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Non estás a usar TOR. O teu enderezo IP semella ser: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr "Non estás usando Tor e tes este endero IP externo: {ip_address}"
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -720,9 +723,9 @@ msgid ""
 "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 msgstr ""
-"Cambiar o xeito de enviar formularios, <a href=\"http://en.wikipedia.org/"
-"wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">coñece "
-"máis sobre os métodos de solicitude</a>"
+"Cambiar o xeito de enviar formularios, <a "
+"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
+" rel=\"external\">coñece máis sobre os métodos de solicitude</a>"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
 msgid "Image proxy"
@@ -1498,3 +1501,52 @@ msgstr "agochar vídeo"
 #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 #~ " rel=\"external\">aprende máis sobre os "
 #~ "métodos de consulta</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este complemento comproba se o enderezo"
+#~ " da solicitude é un nodo de "
+#~ "saída TOR, e informa ás usuarias "
+#~ "se o é, como check.torproject.org pero"
+#~ " desde searxng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "A lista dos nodos de saída TOR "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) non é"
+#~ " accesible."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Estás a usar TOR. O teu enderezo ip semella ser: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Non estás a usar TOR. O teu enderezo IP semella ser: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non se puido descargar a lista de"
+#~ " nodos de saída a Tor desde "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Estás a usar Tor. Este semella ser"
+#~ " o teu enderezo IP externo: "
+#~ "{ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr "Non estás a usar Tor. Tes este enderezo IP externo: {ip_address}."

BIN
searx/translations/he/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 71 - 31
searx/translations/he/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -13,20 +13,19 @@
 # Shopimisrel <shopisrael12@gmail.com>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version:  searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-01-20 07:15+0000\n"
 "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
-"Language-Team: Hebrew <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/he/>"
-"\n"
 "Language: he\n"
+"Language-Team: Hebrew "
+"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/he/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 "
+"&& n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
-"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -206,40 +205,40 @@ msgstr "הגישה נדחתה"
 msgid "server API error"
 msgstr "שגיאת API שרת"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "לא נמצא פריט"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "מקור"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "הגדרות לא תקינות"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "שגיאת חיפוש"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "מושהה"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "לפני {minutes} דקות"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"
 
@@ -319,11 +318,11 @@ msgstr "ערב"
 msgid "Night"
 msgstr "לילה"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr "זיהוי שפת חיפוש אוטומטי"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr "זהה אוטומטית את שפת החיפוש והחלף אליה בהתאם."
 
@@ -385,27 +384,25 @@ msgstr "טור בודק תוסף"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה היא צומת יציאה של TOR, ומודיע למשתמש אם "
-"כן, כמו check.torproject.org אבל מ-searxng."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
-"רשימת צומת היציאה של TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
-"אינה ניתנת לגישה."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "אתה משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "אתה לא משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -1484,3 +1481,46 @@ msgstr "הסתר וידאו"
 #~ "href=\"https://he.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#.D7.A9.D7.99.D7.98.D7.95.D7.AA_.D7.91.D7.A7.D7.A9.D7.94\""
 #~ " rel=\"external\">למידע נוסף אודות שיטות "
 #~ "בקשה (request methods)</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה"
+#~ " היא צומת יציאה של TOR, ומודיע "
+#~ "למשתמש אם כן, כמו check.torproject.org "
+#~ "אבל מ-searxng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "רשימת צומת היציאה של TOR "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) אינה "
+#~ "ניתנת לגישה."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "אתה משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "אתה לא משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 65 - 26
searx/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n"
 "Last-Translator: ptomljanovic <phill2605@gmail.com>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -204,40 +204,40 @@ msgstr "pristup odbijen"
 msgid "server API error"
 msgstr "server API greška"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Nije pronađena nijedna stavka"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Izvor"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Greška u učitavnju sljedeće stranice"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Nevažeće postavke, molimo uredite svoje postavke"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Nevažeće postavke"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "greška u pretraživanju"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "Zaustavljeno"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "prije {minutes} minut(u,e,a)"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "prije {hours} sat(i) i {minutes} minut(u,e,a)"
 
@@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "Večer"
 msgid "Night"
 msgstr "Noć"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr ""
 
@@ -383,28 +383,25 @@ msgstr "Tor plugin za provjeru"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"Ovaj plugin provjerava da li je adresa zahtjeva TOR izlazna adresa, i "
-"šalje obavijest korisniku, kao check.torproject.org ali od strane "
-"searxng."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
-"TOR lista izlaznih adresa (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
-"je nedostupna."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Vi koristite TOR. Vaša IP adresa se čini da je: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Vi koristite TOR. Izgleda da je vaša IP adresa: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -1501,3 +1498,45 @@ msgstr "sakrij video"
 #~ " rel=\"external\">saznajte više o metodama "
 #~ "zahtjeva</a>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovaj plugin provjerava da li je "
+#~ "adresa zahtjeva TOR izlazna adresa, i"
+#~ " šalje obavijest korisniku, kao "
+#~ "check.torproject.org ali od strane searxng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "TOR lista izlaznih adresa "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) je "
+#~ "nedostupna."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Vi koristite TOR. Vaša IP adresa se čini da je: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Vi koristite TOR. Izgleda da je vaša IP adresa: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 71 - 31
searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -12,19 +12,18 @@
 # Lakatos Tamás <tomimost@gmail.com>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version:  searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-01-06 07:14+0000\n"
 "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
-"Language-Team: Hungarian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
-"hu/>\n"
 "Language: hu\n"
+"Language-Team: Hungarian "
+"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/hu/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -204,40 +203,40 @@ msgstr "hozzáférés megtagadva"
 msgid "server API error"
 msgstr "szerver API hiba"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Nincs találat"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Forrás"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd őket"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Érvénytelen beállítások"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "keresési hiba"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "Felfüggesztve"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{minutes} perce"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{hours} óra, {minutes} perce"
 
@@ -319,11 +318,11 @@ msgstr "Este"
 msgid "Night"
 msgstr "Éjszaka"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr ""
 
@@ -387,28 +386,25 @@ msgstr "Tor ellenőrző kiegészítő"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"Ez a kiegeszítő ellenőrzi, hogy a kérés címe az egy TOR kilépő nodé-e, és"
-" téjákoztatja erről a felhasználót. Olyan, mint a check.torproject.org, "
-"de a searxng-től."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
-"A TOR kilébő node listája (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
-"elérhetetlen."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "TOR-t használsz. Az IP címed ennek tűnik: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Nem használsz TOR-t. Az IP címed ennek tűnik: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -1495,3 +1491,47 @@ msgstr "videó elrejtése"
 #~ "Keresés metódusa (<a "
 #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 #~ " rel=\"external\">bővebben</a>)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez a kiegeszítő ellenőrzi, hogy a "
+#~ "kérés címe az egy TOR kilépő "
+#~ "nodé-e, és téjákoztatja erről a "
+#~ "felhasználót. Olyan, mint a "
+#~ "check.torproject.org, de a searxng-től."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "A TOR kilébő node listája "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) "
+#~ "elérhetetlen."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "TOR-t használsz. Az IP címed ennek tűnik: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Nem használsz TOR-t. Az IP címed ennek tűnik: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/ia/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 56 - 19
searx/translations/ia/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
 "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 "Language: ia\n"
@@ -197,40 +197,40 @@ msgstr ""
 msgid "server API error"
 msgstr ""
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Nulle item trovate"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr ""
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Configurationes invalide"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "error in recerca"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr ""
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{minutes} minuta(s) retro"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro"
 
@@ -305,11 +305,11 @@ msgstr ""
 msgid "Night"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr ""
 
@@ -372,22 +372,24 @@ msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
@@ -1477,3 +1479,38 @@ msgstr "occultar video"
 #~ " rel=\"external\"> apprende plus re "
 #~ "methodos de requesta </a>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 71 - 30
searx/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -8,17 +8,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-01-22 11:59+0000\n"
 "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
-"searxng/id/>\n"
 "Language: id\n"
+"Language-Team: Indonesian "
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/id/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -198,40 +197,40 @@ msgstr "akses ditolak"
 msgid "server API error"
 msgstr "kesalahan server API"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Item tidak ditemukan"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Sumber"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Pengaturan tidak valid"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "kesalahan pencarian"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "Ditangguhkan"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{minutes} menit yang lalu"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu"
 
@@ -314,11 +313,11 @@ msgstr "Sore"
 msgid "Night"
 msgstr "Malam"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr "Deteksi bahasa pencarian secara otomatis"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr "Deteksi bahasa kueri pencarian dan ubah bahasanya secara otomatis."
 
@@ -380,28 +379,25 @@ msgstr "Plugin pemeriksaan Tor"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"Plugin ini memeriksa jika alamat peminta adalah node keluaran TOR, dan "
-"memberitahukan pengguna jika iya, seperti check.torproject.org tetapi "
-"dari searxng."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
-"Daftar node keluar TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
-"tidak dapat dijangkau."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Anda menggunakan TOR. Alamat IP Anda adalah: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Anda tidak menggunakan TOR. Alamat IP Anda terlihat sebagai: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -1385,3 +1381,48 @@ msgstr "sembunyikan video"
 #~ "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
 #~ " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang"
 #~ " metode permintaan</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Plugin ini memeriksa jika alamat peminta"
+#~ " adalah node keluaran TOR, dan "
+#~ "memberitahukan pengguna jika iya, seperti "
+#~ "check.torproject.org tetapi dari searxng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "Daftar node keluar TOR "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) tidak "
+#~ "dapat dijangkau."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Anda menggunakan TOR. Alamat IP Anda adalah: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda tidak menggunakan TOR. Alamat IP"
+#~ " Anda terlihat sebagai: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 72 - 32
searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -19,13 +19,14 @@
 # random <thrizem+wnd43@gmail.com>, 2022.
 # Franco Longo <longofrancoale@gmail.com>, 2022.
 # VaiTon <eyadlorenzo@gmail.com>, 2023.
+# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-22 11:59+0000\n"
-"Last-Translator: VaiTon <eyadlorenzo@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
+"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 "Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 "searxng/it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -213,40 +214,40 @@ msgstr "accesso negato"
 msgid "server API error"
 msgstr "errore server API"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Nessun oggetto trovato"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Sorgente"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Errore caricando la pagina successiva"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Impostazioni non valide, modifica le tue preferenze"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Impostazioni non valide"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "errore di ricerca"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "Sospeso"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "di {minutes} minuti fa"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "di {hours} ore e {minutes} minuti fa"
 
@@ -329,14 +330,13 @@ msgstr "Sera"
 msgid "Night"
 msgstr "Notte"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr "Rileva automaticamente la lingua di ricerca"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
-msgstr ""
-"Rileva automaticamente la lingua di ricerca della query e passa ad essa."
+msgstr "Rileva automaticamente la lingua di ricerca della query e passa ad essa."
 
 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 msgid "Converts strings to different hash digests."
@@ -399,28 +399,25 @@ msgstr "Plugin di verifica tor"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"Questo plugin controlla se l'indirizzo della richiesta è un nodo di "
-"uscita di TOR e informa l'utente se lo è. Simile a check.torproject.org "
-"ma fornito da searxng."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
-"La lista dei nodi d'uscita TOR non è raggiungibile "
-"(https://check.torproject.org/exit-addresses)."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Stai usando TOR. Il tuo indirizzo IP risulta essere : {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Non stai usando TOR. Il tuo indirizzo IP sembra essere: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -1058,7 +1055,7 @@ msgstr "Codice"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:128
 msgid "Checker"
-msgstr "Checker"
+msgstr "Controllore"
 
 #: searx/templates/simple/stats.html:131
 msgid "Failed test"
@@ -1519,3 +1516,46 @@ msgstr "nascondi video"
 #~ "href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Messaggio_di_richiesta\""
 #~ " rel=\"external\">Cos'è un metodo di "
 #~ "richiesta?</a>)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo plugin controlla se l'indirizzo "
+#~ "della richiesta è un nodo di "
+#~ "uscita di TOR e informa l'utente "
+#~ "se lo è. Simile a check.torproject.org"
+#~ " ma fornito da searxng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "La lista dei nodi d'uscita TOR non"
+#~ " è raggiungibile (https://check.torproject.org/exit-"
+#~ "addresses)."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Stai usando TOR. Il tuo indirizzo IP risulta essere : {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Non stai usando TOR. Il tuo indirizzo IP sembra essere: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""

BIN
searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 73 - 30
searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -14,21 +14,22 @@
 # Thomas Pointhuber, 2015-2016
 # tents <remendne@pentrens.jp>, 2022.
 # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
+# tentsbet <remendne@pentrens.jp>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-18 19:54+0000\n"
-"Last-Translator: tents <remendne@pentrens.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
-"ja/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
+"Last-Translator: tentsbet <remendne@pentrens.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
+"searxng/ja/>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -208,40 +209,40 @@ msgstr "アクセスが拒否されました"
 msgid "server API error"
 msgstr "サーバー API エラー"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "アイテムが見つかりません"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "ソース"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "次のページの読み込み中にエラーが発生しました"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "設定が無効です、設定を変更してください"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "無効な設定です"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "検索エラー"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "一時停止"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{minutes} 分前"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{hours} 時間と{minutes} 分前"
 
@@ -318,11 +319,11 @@ msgstr "夕方"
 msgid "Night"
 msgstr "夜間"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr "検索言語自動検出"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr "検索言語の自動検出と切り替えを実施。"
 
@@ -378,25 +379,28 @@ msgstr "Tor 確認プラグイン"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
-msgstr ""
-"このプラグインはsearxngからTOR exit node "
-"にアドレスを要求したとき、check.torproject.orgサイトのように、ユーザーに通知します。"
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
+msgstr "このプラグインではcheck.torprogject.orgのようにTor "
+"出口ノードのIPアドレスをSearXNGからチェックする。"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
-msgstr "TOR exit node のリスト(https://check.torproject.org/exit-addresses)に到達できません。"
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
+msgstr "「https://check.torproject.org/exit-addresses」からTor "
+"出口ノードの一覧をダウンロードできません"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "TORを利用しています。あなたのIPアドレスはここから来ていると思われます : {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr "あなたの利用しているTorの外部IPアドレスは次のようになっている : {ip_address}"
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "TORを利用していません。あなたのIPアドレスはここから来ていると思われます: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr "あなたはTorを利用しておらず外部IPアドレスは次のようになっている : "
+"{ip_address}"
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -1461,3 +1465,42 @@ msgstr "動画を隠す"
 #~ "フォームの送信方法を変更します。<a "
 #~ "href=\"https://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#リクエストメソッド\""
 #~ " rel=\"external\">リクエストメソッドってなに?</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "このプラグインはsearxngからTOR exit node "
+#~ "にアドレスを要求したとき、check.torproject.orgサイトのように、ユーザーに通知します。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "TOR exit node のリスト(https://check.torproject.org"
+#~ "/exit-addresses)に到達できません。"
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "TORを利用しています。あなたのIPアドレスはここから来ていると思われます : {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "TORを利用していません。あなたのIPアドレスはここから来ていると思われます: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""

BIN
searx/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 62 - 24
searx/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-30 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -198,40 +198,40 @@ msgstr "액세스 거부"
 msgid "server API error"
 msgstr "서버 API 오류"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "검색 결과가 없습니다"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "소스"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "잘못된 설정"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "검색 오류"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "중단됨"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{minutes}분 전"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{hours}시간 {minutes}분 전"
 
@@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "저녁"
 msgid "Night"
 msgstr "밤"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr ""
 
@@ -372,25 +372,25 @@ msgstr "Tor 검사 플러그인"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"이 플러그인은 요청한 주소가 TOR 출구 노드인지 확인하고 사용자에게 알려줍니다, check.torproject.org 와 "
-"비슷하지만 searxng 에서 제공됩니다."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
-msgstr "TOR 출구 노드 목록(https://check.torproject.org/exit-addresses)에 연결할 수 없습니다."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "TOR 를 사용하고 있습니다. 당신의 아이피 주소는 다음과 같습니다: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "TOR 를 사용하고 있지 않습니다. 당신의 아이피 주소는 다음과 같습니다: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -1335,3 +1335,41 @@ msgstr "비디오 숨기기"
 #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 #~ " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "이 플러그인은 요청한 주소가 TOR 출구 노드인지 "
+#~ "확인하고 사용자에게 알려줍니다, check.torproject.org 와 "
+#~ "비슷하지만 searxng 에서 제공됩니다."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr "TOR 출구 노드 목록(https://check.torproject.org/exit-addresses)에 연결할 수 없습니다."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "TOR 를 사용하고 있습니다. 당신의 아이피 주소는 다음과 같습니다: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "TOR 를 사용하고 있지 않습니다. 당신의 아이피 주소는 다음과 같습니다: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/lt/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 63 - 26
searx/translations/lt/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -8,21 +8,20 @@
 # Mooo <moose@mail.ru>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version:  searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-02-02 01:47+0000\n"
 "Last-Translator: Mooo <moose@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
-"searxng/lt/>\n"
 "Language: lt\n"
+"Language-Team: Lithuanian "
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/lt/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100"
+" < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
+"11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
-"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 :"
-" n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -202,40 +201,40 @@ msgstr "prieiga uždrausta"
 msgid "server API error"
 msgstr "serverio API klaida"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Elementų nerasta"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Šaltinis"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Neteisingi nustatymai"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "paieškos klaida"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "Sustabdytas"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "prieš {minutes} min"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min"
 
@@ -310,11 +309,11 @@ msgstr "Vakaras"
 msgid "Night"
 msgstr "Naktis"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr "Automatiškai aptikti paieškos kalbą"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr "Automatiškai aptikti paieškos užklausos kalbą ir perjungti į ją."
 
@@ -378,22 +377,24 @@ msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
@@ -1486,3 +1487,39 @@ msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
 #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 #~ " rel=\"external\">sužinokite daugiau apie "
 #~ "užklausos metodus</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/lv/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 63 - 26
searx/translations/lv/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -9,18 +9,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-01-06 07:14+0000\n"
 "Last-Translator: wldkwl <gayisurdad@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/lv/"
-">\n"
 "Language: lv\n"
+"Language-Team: Latvian "
+"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/lv/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100"
+" <= 19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= "
-"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -200,40 +199,40 @@ msgstr "piekļuve aizliegta"
 msgid "server API error"
 msgstr "servera API kļūda"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Nav atrasts neviens vienums"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Avots"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Kļūda lādējot nākošo lapu"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Nepareizi iestatījumi, lūdzu rediģējiet savas preferences"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Nederīgi iestatījumi"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "meklēšanas kļūda"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "Apturēts"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "pirms {minutes} minūtes(-ēm)"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "pirms {hours} stundas(-ām) un {minutes} minūtēm(-es)"
 
@@ -310,11 +309,11 @@ msgstr "Vakara"
 msgid "Night"
 msgstr "Nakts"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr ""
 
@@ -372,23 +371,25 @@ msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Jūs izlieto TOR. Jūsu IP adrese šķist būtu: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Jūs neizlieto TOR. Jūsu IP adrese šķist būtu: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -1223,3 +1224,39 @@ msgstr "slēpt video"
 #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 #~ " rel=\"external\">uzzināt vairāk par pieprasījuma"
 #~ " metodēm</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Jūs izlieto TOR. Jūsu IP adrese šķist būtu: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Jūs neizlieto TOR. Jūsu IP adrese šķist būtu: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

+ 23 - 21
searx/translations/messages.pot

@@ -1,14 +1,14 @@
 # Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -194,40 +194,40 @@ msgstr ""
 msgid "server API error"
 msgstr ""
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr ""
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr ""
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr ""
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr ""
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr ""
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr ""
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr ""
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr ""
 
@@ -302,11 +302,11 @@ msgstr ""
 msgid "Night"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr ""
 
@@ -362,22 +362,24 @@ msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29

BIN
searx/translations/ms/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 56 - 19
searx/translations/ms/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-28 07:18+0000\n"
 "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 "Language: ms\n"
@@ -198,40 +198,40 @@ msgstr "akses dinafikan"
 msgid "server API error"
 msgstr "ralat API pelayan"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "barang tidak dijumpai"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Punca"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Gagal memuat turun muka seterusnya"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Kesilapan tetapan, sila ubahsuai pilihan"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Tetapan tidak sah"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "ralat pencarian"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "Digantung"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{minit} minit yang lalu"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{jam} jam, {minit} minit yang lalu"
 
@@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "Petang"
 msgid "Night"
 msgstr "Malam"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr ""
 
@@ -373,22 +373,24 @@ msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
@@ -1206,3 +1208,38 @@ msgstr "sembunyikkan video"
 #~ "methods</a>"
 #~ msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 72 - 31
searx/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -5,20 +5,22 @@
 # Morten R. Bjørklund <mortenrb@live.no>, 2022.
 # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
 # forvirretfrukt <lillelilli87@gmail.com>, 2022.
+# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-25 07:16+0000\n"
-"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
+"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.codeberg.org/projects/"
+"searxng/searxng/nb_NO/>\n"
 "Language: nb_NO\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål "
-"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nb_NO/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -198,40 +200,40 @@ msgstr "tilgang nektet"
 msgid "server API error"
 msgstr "Tjener-API-feil"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Fant ingen elementer"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Kilde"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Det var et problem med lasting av neste side"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Ugyldige innstillinger, rediger dine preferanser"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Ugyldige innstillinger"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "søkefeil"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "I hvilemodus"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "for {minutes} minuter siden"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "for {hours} time(r), {minutes} minutt(er) siden"
 
@@ -272,6 +274,8 @@ msgid ""
 "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
 "{lastCitationVelocityYear}"
 msgstr ""
+"{numCitations} sitater fra år {firstCitationVelocityYear} til "
+"{lastCitationVelocityYear}"
 
 #: searx/engines/tineye.py:40
 msgid ""
@@ -311,13 +315,13 @@ msgstr "Kveld"
 msgid "Night"
 msgstr "Natt"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk oppdaging av søke språk"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk oppdag spørringens søke språk og bytt til dette."
 
 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 msgid "Converts strings to different hash digests."
@@ -377,26 +381,25 @@ msgstr "Tor sjekk pluggin"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"Denne plugin sjekker om adressen til forespørselen er en TOR-utgangsnode,"
-" og informerer brukeren om den er det, som check.torproject.org, men fra "
-"searxng."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Du bruker TOR. Din ip-adresse er: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Du bruker ikke TOR. Din ip adresse er: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -1407,3 +1410,41 @@ msgstr "skjul video"
 #~ " rel=\"external\">lær mer om "
 #~ "forespørselsmetoder</a>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne plugin sjekker om adressen til "
+#~ "forespørselen er en TOR-utgangsnode, og"
+#~ " informerer brukeren om den er det,"
+#~ " som check.torproject.org, men fra searxng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Du bruker TOR. Din ip-adresse er: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Du bruker ikke TOR. Din ip adresse er: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""

BIN
searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 71 - 31
searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -15,19 +15,18 @@
 # Max Westen <max@maxwesten.nl>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version:  searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-01-20 07:15+0000\n"
 "Last-Translator: Max Westen <max@maxwesten.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>"
-"\n"
 "Language: nl\n"
+"Language-Team: Dutch "
+"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -207,40 +206,40 @@ msgstr "toegang geweigerd"
 msgid "server API error"
 msgstr "server-API-fout"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Geen resultaat gevonden"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Bron"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Fout bij het laden van de volgende pagina"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Ongeldige instellingen"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "zoekfout"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "Geschorst"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden"
 
@@ -321,11 +320,11 @@ msgstr "avond"
 msgid "Night"
 msgstr "nacht"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr ""
 
@@ -390,28 +389,25 @@ msgstr "Tor controle plug-in"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"Deze plugin controleert of het adres van de aanvraag een TOR exit node "
-"is, en informeert de gebruiker als dat zo is, net zoals "
-"check.torproject.org maar dan van searxng."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
-"De TOR exit node lijst (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"onbereikbaar."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Je gebruikt TOR. Het lijkt erop dat uw IP adres {ip_adress} is."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Je gebruikt geen TOR. Het lijkt erop dat je IP adres {ip_address} is."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -1512,3 +1508,47 @@ msgstr "verberg video"
 #~ "href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
 #~ "#HTTP-requests\" rel=\"external\">lees meer over"
 #~ " opvraagmethodes</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze plugin controleert of het adres "
+#~ "van de aanvraag een TOR exit node"
+#~ " is, en informeert de gebruiker als"
+#~ " dat zo is, net zoals "
+#~ "check.torproject.org maar dan van searxng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "De TOR exit node lijst "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "onbereikbaar."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Je gebruikt TOR. Het lijkt erop dat uw IP adres {ip_adress} is."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Je gebruikt geen TOR. Het lijkt erop dat je IP adres {ip_address} is."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/oc/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 56 - 19
searx/translations/oc/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
 "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 "Language: oc\n"
@@ -197,40 +197,40 @@ msgstr ""
 msgid "server API error"
 msgstr ""
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Cap d’element pas trobat"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr ""
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Paramètre pas valide, mercés de modificar vòstras preferéncias"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Paramètres invalids"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "error de recèrca"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr ""
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "fa {minutes} minuta(s)"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "Fa {hours} ora(s), {minutes} minuta(s)"
 
@@ -305,11 +305,11 @@ msgstr ""
 msgid "Night"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr ""
 
@@ -371,22 +371,24 @@ msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
@@ -1470,3 +1472,38 @@ msgstr "escondre la vidèo"
 #~ " rel=\"external\"> per ne saber mai "
 #~ "suls metòdes HTTP</a>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 75 - 28
searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -7,12 +7,13 @@
 # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
 # Mateusz Bączek <mateusz.baczek1998@gmail.com>, 2022.
 # ewm <gnu.ewm@protonmail.com>, 2023.
+# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-30 13:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
 "Last-Translator: ewm <gnu.ewm@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 "searxng/pl/>\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && ("
 "n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
 "n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -203,40 +204,40 @@ msgstr "odmowa dostępu"
 msgid "server API error"
 msgstr "błąd serwera API"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Nie znaleziono elementu"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Źródło"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Błąd wczytywania następnej strony"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Nieprawidłowe ustawienia"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "błąd wyszukiwania"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "Zawieszone"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{minutes} minut(y) temu"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) temu"
 
@@ -318,11 +319,11 @@ msgstr "Wieczór"
 msgid "Night"
 msgstr "Noc"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr "Wykryj automatycznie język wyszukiwania"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr "Automatycznie wykryj język wyszukiwania i przełącz się na niego."
 
@@ -384,28 +385,31 @@ msgstr "Sprawdzenie plugin TOR"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"Ten plugin sprawdza, czy adres wysyłający zapytanie jest węzłem "
-"wyjściowym sieci Tor, i powiadamia użytkownika jeśli jest, tak jak "
-"check.torproject.org ale z searxng."
+"Ten plugin sprawdza, czy adres wysyłający zapytanie jest węzłem wyjściowym "
+"sieci Tor, i powiadamia użytkownika jeśli jest, tak jak check.torproject.org "
+"ale z searxng."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
-"Lista węzłów wyjsciowych sieci Tor (https://check.torproject.org/exit-"
-"addresses) jest nieosiągalna."
+"Nie można pobrać listy węzłów wyjściowych Tora z: https://check.torproject."
+"org/exit-addresses"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Używasz sieci TOR. Twoje IP widoczne z zewnątrz to {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
+"Używasz Tora i wygląda na to, że masz ten zewnętrzny adres IP: {ip_address}"
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Nie używasz TOR. Twój adres IP to: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr "Nie używasz Tora i masz ten zewnętrzny adres IP: {ip_address}"
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -1501,3 +1505,46 @@ msgstr "ukryj wideo"
 #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 #~ " rel=\"external\">dowiedz się więcej o "
 #~ "metodach HTTP</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten plugin sprawdza, czy adres "
+#~ "wysyłający zapytanie jest węzłem wyjściowym"
+#~ " sieci Tor, i powiadamia użytkownika "
+#~ "jeśli jest, tak jak check.torproject.org "
+#~ "ale z searxng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lista węzłów wyjsciowych sieci Tor "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) jest "
+#~ "nieosiągalna."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Używasz sieci TOR. Twoje IP widoczne z zewnątrz to {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Nie używasz TOR. Twój adres IP to: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""

BIN
searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 72 - 32
searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -12,19 +12,18 @@
 # Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version:  searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n"
 "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
-"Language-Team: Portuguese <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
-"pt/>\n"
 "Language: pt\n"
+"Language-Team: Portuguese "
+"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pt/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -204,40 +203,40 @@ msgstr "acesso negado"
 msgid "server API error"
 msgstr "erro de API do servidor"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Nenhum item encontrado"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Fonte"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Definições inválidas, por favor edite as suas preferências"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Configurações inválidas"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "erro de procura"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "Suspenso"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
 
@@ -319,14 +318,13 @@ msgstr "Tarde"
 msgid "Night"
 msgstr "Noite"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr "Deteção automatica da li"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
-msgstr ""
-"Detecte automaticamente o idioma de pesquisa consultado e mude para ele."
+msgstr "Detecte automaticamente o idioma de pesquisa consultado e mude para ele."
 
 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 msgid "Converts strings to different hash digests."
@@ -389,27 +387,25 @@ msgstr "Verificar plugin Tor"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"Este plugin verifica se o endereço do pedido é um nó de saída do TOR, e "
-"informa o utilizador se é, como check.torproject.org mas de searchxng."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
-"A lista de nós de saída dos TOR (https://check.torproject.org/exit-"
-"addresses) é inalcançável."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Está a utilizar os TOR. O seu endereço IP parece estar: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Não está a usar o TOR. O seu endereço IP parece ser: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -1506,3 +1502,47 @@ msgstr "esconder vídeo"
 #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 #~ " rel=\"external\">aprender mais sobre métodos "
 #~ "de pedidos</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este plugin verifica se o endereço "
+#~ "do pedido é um nó de saída "
+#~ "do TOR, e informa o utilizador se"
+#~ " é, como check.torproject.org mas de "
+#~ "searchxng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "A lista de nós de saída dos "
+#~ "TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) é"
+#~ " inalcançável."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Está a utilizar os TOR. O seu endereço IP parece estar: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Não está a usar o TOR. O seu endereço IP parece ser: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 75 - 33
searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -20,19 +20,18 @@
 # Spectro <spectro@keemail.me>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version:  searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-01-20 07:15+0000\n"
 "Last-Translator: Spectro <spectro@keemail.me>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.bubu1.eu/projects/"
-"searxng/searxng/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
+"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pt_BR/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -212,40 +211,40 @@ msgstr "acesso negado"
 msgid "server API error"
 msgstr "erro de API do servidor"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Nenhum item encontrado"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Fonte"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Configurações inválidas, por favor, edite suas preferências"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Configurações inválidas"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "erro de busca"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "Suspenso"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
 
@@ -328,14 +327,13 @@ msgstr "Tarde"
 msgid "Night"
 msgstr "Noite"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr "Detecção automática de idioma de pesquisa"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
-msgstr ""
-"Detecte automaticamente o idioma de pesquisa da consulta e mude para ele."
+msgstr "Detecte automaticamente o idioma de pesquisa da consulta e mude para ele."
 
 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 msgid "Converts strings to different hash digests."
@@ -395,28 +393,25 @@ msgstr "Plugin de verificação Tor"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"Esse plugin checa se o endereço do requerimento é um nódulo de saída TOR,"
-" e informa o usuário se ele realmente for, parecido com "
-"check.torproject.org mas para searxng."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
-"A lista de nódulos de saída TOR (https://check.torproject.org/exit-"
-"addresses) é inalcançável."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Você está usando TOR. Seu endereço de IP aparenta ser: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Você não está usando TOR. Seu endereço de IP aparenta ser: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -1521,3 +1516,50 @@ msgstr "ocultar vídeo"
 #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 #~ " rel=\"external\">saiba mais sobre os "
 #~ "métodos de solicitação</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esse plugin checa se o endereço do"
+#~ " requerimento é um nódulo de saída"
+#~ " TOR, e informa o usuário se "
+#~ "ele realmente for, parecido com "
+#~ "check.torproject.org mas para searxng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "A lista de nódulos de saída TOR"
+#~ " (https://check.torproject.org/exit-addresses) é "
+#~ "inalcançável."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Você está usando TOR. Seu endereço de IP aparenta ser: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Você não está usando TOR. Seu "
+#~ "endereço de IP aparenta ser: "
+#~ "{ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/ro/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 73 - 32
searx/translations/ro/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -9,22 +9,23 @@
 # lukasig <lukasig@hotmail.com>, 2022.
 # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
 # p6n7l <nichita@tutanota.com>, 2023.
+# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-06 07:14+0000\n"
-"Last-Translator: p6n7l <nichita@tutanota.com>\n"
-"Language-Team: Romanian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
-"ro/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
+"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
+"searxng/ro/>\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -204,40 +205,40 @@ msgstr "Acces interzis"
 msgid "server API error"
 msgstr "eroare la API pe Server"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Niciun element găsit"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Sursă"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Eroare la încărcarea paginii următoare"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Configurări nevalide, modificați preferințele"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Configurări nevalide"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "eroare de căutare"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "Întrerupt"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{minutes} minut(e) în urmă"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă"
 
@@ -319,13 +320,13 @@ msgstr "Seara"
 msgid "Night"
 msgstr "Noapte"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr "Detectează automat limba căutării"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
-msgstr ""
+msgstr "Detectează automat limba de căutare a interogărilor și comută la ea."
 
 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 msgid "Converts strings to different hash digests."
@@ -386,28 +387,25 @@ msgstr "Activeaza plugin Tor"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"Acest plugin verifica daca adresa cererii este un nod de iesire TOR si "
-"informeaza utilizatorul in caz afirmativ, ex. check.torproject.org dar "
-"prin searxng."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
-"Lista  cu nodul de iesire TOR (https://check.torproject.org/exit-"
-"addresses) nu poate fi gasita."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Folosesti TOR. Adresa ta IP pare a fi aceasta: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Nu folosesti TOR. Adresa ta IP pare a fi aceasta: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -1503,3 +1501,46 @@ msgstr "ascunde video"
 #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 #~ " rel=\"external\">învățați mai multe despre "
 #~ "metodele de transfer</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Acest plugin verifica daca adresa "
+#~ "cererii este un nod de iesire TOR"
+#~ " si informeaza utilizatorul in caz "
+#~ "afirmativ, ex. check.torproject.org dar prin"
+#~ " searxng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lista  cu nodul de iesire TOR "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) nu "
+#~ "poate fi gasita."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Folosesti TOR. Adresa ta IP pare a fi aceasta: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Nu folosesti TOR. Adresa ta IP pare a fi aceasta: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""

BIN
searx/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 72 - 33
searx/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -15,21 +15,20 @@
 # No4vick <MineBor1@yandex.ru>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version:  searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-18 19:54+0000\n"
 "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
-"Language-Team: Russian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ru/"
-">\n"
 "Language: ru\n"
+"Language-Team: Russian "
+"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ru/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) "
+"|| (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
-"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -209,40 +208,40 @@ msgstr "доступ запрещён"
 msgid "server API error"
 msgstr "ошибка API сервера"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Ничего не найдено"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Источник"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Не удалось загрузить следующую страницу"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените ваши настройки"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Неверные настройки"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "ошибка поиска"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "Приостановлено"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{minutes} минут(а) назад"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{hours} час(ов), {minutes} минут(а) назад"
 
@@ -324,11 +323,11 @@ msgstr "Вечер"
 msgid "Night"
 msgstr "Ночь"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr "Автоматически определять язык поиска"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr "Автоматически определять язык поиска запроса и переключаться на него."
 
@@ -390,28 +389,25 @@ msgstr "Плагин проверки Tor'a"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"Этот плагин проверяет, не является ли запрошенный адрес выходным узлом "
-"Tor'a, и информирует пользователя, если это так, как "
-"check.torproject.org, но от searxng."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
-"Список выходных узлов Tor'a (https://check.torproject.org/exit-addresses)"
-" недоступен."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Вы используете Tor. Ваш IP адрес может быть: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Вы не используете Tor. Ваш IP адрес может быть: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -1508,3 +1504,46 @@ msgstr "скрыть видео"
 #~ "Способ отправки запросов. <a "
 #~ "href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#Методы\" "
 #~ "rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Этот плагин проверяет, не является ли"
+#~ " запрошенный адрес выходным узлом Tor'a,"
+#~ " и информирует пользователя, если это "
+#~ "так, как check.torproject.org, но от "
+#~ "searxng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "Список выходных узлов Tor'a "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) недоступен."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Вы используете Tor. Ваш IP адрес может быть: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Вы не используете Tor. Ваш IP адрес может быть: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/si/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 56 - 19
searx/translations/si/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-30 15:33+0000\n"
 "Last-Translator: Chathura madusanka <mcchathuer216@gmail.com>\n"
 "Language: si\n"
@@ -197,40 +197,40 @@ msgstr "ප්‍රවේශය ප්‍රතික්ෂේප විය"
 msgid "server API error"
 msgstr "සේවාදායකයේ API දෝෂයකි"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "අයිතමයක් හමු නොවීය"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "මූලාශ්‍රය"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "ඊළඟ පිටුව පූරණය කිරීමේ දෝෂයකි"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "වලංගු නොවන සැකසුම්, කරුණාකර ඔබගේ මනාප සංස්කරණය කරන්න"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "වලංගු නොවන සැකසුම්"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "සෙවුම් දෝෂයකි"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "අත්හිටුවා ඇත"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "මිනිත්තු(ව) {minutes}කට පෙර"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "පැය {hours}, මිනිත්තු(ව) {minutes}කට පෙර"
 
@@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "හවස"
 msgid "Night"
 msgstr "රාත්‍රිය"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr ""
 
@@ -365,22 +365,24 @@ msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
@@ -1179,3 +1181,38 @@ msgstr ""
 msgid "hide video"
 msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 71 - 31
searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -9,20 +9,19 @@
 # JohnyPeaN <johnypean@gmail.com>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version:  searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-12 23:30+0000\n"
 "Last-Translator: JohnyPeaN <johnypean@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sk/>"
-"\n"
 "Language: sk\n"
+"Language-Team: Slovak "
+"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sk/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 "
+"&& n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
-">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -202,40 +201,40 @@ msgstr "prístup bol odmietnutý"
 msgid "server API error"
 msgstr "API chyba servera"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Nič sa nenašlo"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Zdroj"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Chyba pri načítaní ďalšej stránky"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Nesprávne nastavenia, prosím upravte svoje predvoľby"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Nesprávne nastavenia"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "chyba vyhľadávania"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "Pozastavené"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "pred {minutes} min."
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "pred {hours} hod., {minutes} min."
 
@@ -317,11 +316,11 @@ msgstr "Večer"
 msgid "Night"
 msgstr "Noc"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr "Autodetekcia jazyka vyhľadávania"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr "Automatická detekcia a prepnutie na jazyk dopytu."
 
@@ -383,27 +382,25 @@ msgstr "Kontrola Tor plugin"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"Tento plugin kontroluje, či žiadaná adresa je výstupný bod TORu, a "
-"informuje používateľa ak je, ako check.torproject.org ale od searxng."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
-"Zoznam výstupných bodov TORu (https://check.torproject.org/exit-"
-"addresses) je nedostupný."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Používate TOR. Zdá sa, že vaša IP adresa je: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Nepoužívate TOR. Zdá sa, že vaša IP adresa je: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -1497,3 +1494,46 @@ msgstr "skryť video"
 #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 #~ " rel=\"external\">dozvedieť sa viac o "
 #~ "týchto metódach</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tento plugin kontroluje, či žiadaná "
+#~ "adresa je výstupný bod TORu, a "
+#~ "informuje používateľa ak je, ako "
+#~ "check.torproject.org ale od searxng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zoznam výstupných bodov TORu "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) je "
+#~ "nedostupný."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Používate TOR. Zdá sa, že vaša IP adresa je: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Nepoužívate TOR. Zdá sa, že vaša IP adresa je: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 79 - 39
searx/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -10,20 +10,19 @@
 # Nik Drešar <nik.dresar@gmail.com>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version:  searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n"
 "Last-Translator: Nik Drešar <nik.dresar@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
-"sl/>\n"
 "Language: sl\n"
+"Language-Team: Slovenian "
+"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sl/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 "
+"|| n%100==4 ? 2 : 3;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -203,40 +202,40 @@ msgstr "dostop zavrnjen"
 msgid "server API error"
 msgstr "napaka API strežnika"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Ni zadetkov"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Vir"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Napaka pri nalaganju naslednje strani"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Neveljavne nastavitve. Prosimo, preverite vašo konfiguracijo"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Neveljavne nastavitve"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "napaka pri iskanju"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "Prekinjeno"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{minutes} minut nazaj"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "pred {hours} urami in {minutes} minut"
 
@@ -318,11 +317,11 @@ msgstr "Večer"
 msgid "Night"
 msgstr "Noč"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr "Samodejno zaznavanje jezika iskanja"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr "Samodejno zazna jezik iskanja poizvedbe in preklopi nanj."
 
@@ -386,28 +385,25 @@ msgstr "Preveri Tor vtičnik"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"Ta vtičnik preveri, če je naslov poizvedbe izhodni prikluček TOR in "
-"informira uporabnika o njem, kot naprimer check.torproject.org ampak "
-"preko searxng-ja."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
-"Seznam izhodnih priključkov TOR (https://check.torproject.org/exit-"
-"addresses) je nedosegljiv."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Uporabljaš TOR. Tvoj IP naslov naj bi bil: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Ne uporabljaš TOR-a. Tvoj IP naslov naj bi bil: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -721,9 +717,9 @@ msgid ""
 "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 msgstr ""
-"Spremenite način oddaje obrazcev, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">izvedite več "
-"o metodah zahtevka</a>"
+"Spremenite način oddaje obrazcev, <a "
+"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
+" rel=\"external\">izvedite več o metodah zahtevka</a>"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
 msgid "Image proxy"
@@ -768,8 +764,8 @@ msgid ""
 "This tab does not show up for search results, but you can search the "
 "engines listed here via bangs."
 msgstr ""
-"Ta zavihek se ne prikaže pri rezultatih iskanja, lahko pa iščete iskalnike, "
-"navedene tukaj, prek bangs."
+"Ta zavihek se ne prikaže pri rezultatih iskanja, lahko pa iščete "
+"iskalnike, navedene tukaj, prek bangs."
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:307
 #: searx/templates/simple/preferences.html:358
@@ -845,8 +841,8 @@ msgid ""
 "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 "computer."
 msgstr ""
-"To je seznam piškotkov in njihovih vrednosti, ki jih SearXNG shranjuje v vaš "
-"računalnik."
+"To je seznam piškotkov in njihovih vrednosti, ki jih SearXNG shranjuje v "
+"vaš računalnik."
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:396
 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
@@ -1497,3 +1493,47 @@ msgstr "skrij video"
 #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 #~ " rel=\"external\">, več o metodah za "
 #~ "zahtevke </a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ta vtičnik preveri, če je naslov "
+#~ "poizvedbe izhodni prikluček TOR in "
+#~ "informira uporabnika o njem, kot "
+#~ "naprimer check.torproject.org ampak preko "
+#~ "searxng-ja."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seznam izhodnih priključkov TOR "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) je "
+#~ "nedosegljiv."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Uporabljaš TOR. Tvoj IP naslov naj bi bil: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Ne uporabljaš TOR-a. Tvoj IP naslov naj bi bil: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 65 - 25
searx/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-19 16:21+0000\n"
 "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -202,40 +202,40 @@ msgstr "није дозвољен приступ"
 msgid "server API error"
 msgstr "серверска API грешка"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Ставка није пронађена"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Извор"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Грешка приликом учитавања следеће странице"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Неважећа подешавања"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "грешка у претрази"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "Суспендован"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "пре {minutes} минут(у,е,а)"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "пре {hours} час(a) и {minutes} минут(у,е,а)"
 
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "Vece"
 msgid "Night"
 msgstr "Noc"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr ""
 
@@ -383,27 +383,25 @@ msgstr "Додатак за проверу Тор-а"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"Овај додатак проверава да ли је адреса захтева излазни чвор ТОР-а и "
-"обавештава корисника ако јесте, као check.torproject.org али са searxng."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
-"Листа излазних чворова ТОР-а (https://check.torproject.org/exit-"
-"addresses) је недоступна."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Користите ТОР. Ваша ИП адреса је: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Не користите ТОР. Ваша ИП адреса је: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -1494,3 +1492,45 @@ msgstr "сакриј видео"
 #~ " rel=\"external\">сазнајте више о методама "
 #~ "захтева</a>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Овај додатак проверава да ли је "
+#~ "адреса захтева излазни чвор ТОР-а и "
+#~ "обавештава корисника ако јесте, као "
+#~ "check.torproject.org али са searxng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "Листа излазних чворова ТОР-а "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) је "
+#~ "недоступна."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Користите ТОР. Ваша ИП адреса је: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Не користите ТОР. Ваша ИП адреса је: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 77 - 31
searx/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-02 01:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
 "Last-Translator: tygyh <jonis9898@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 "searxng/sv/>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -208,40 +208,40 @@ msgstr "åtkomst nekad"
 msgid "server API error"
 msgstr "server API-fel"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Inga artiklar hittade"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Källa"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Kunde inte ladda nästa sida"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Ogiltiga inställningar, vänligen redigerar dina inställningar"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Ogiltiga inställningar"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "sökfel"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "Avstängd"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{minutes} minut(er) sedan"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{hours} timm(e/ar), {minutes} minut(er) sedan"
 
@@ -324,11 +324,11 @@ msgstr "Kväll"
 msgid "Night"
 msgstr "Natt"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr "Upptäck sökspråk automatiskt"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr "Upptäck automatiskt webbsökningens språk och byt till det."
 
@@ -390,28 +390,31 @@ msgstr "Tor kontroll plugin"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"Denna plugin kollar om IP-adressen av TOR-requesten är en TOR exit node, "
-"och informerar användaren om den är det, som till exempel "
-"check.torproject.org men från searxng."
+"Denna plugin kontrollerar om adressen för begäran är en Tor-utgångsnod, och "
+"informerar användaren om det är; som check.torproject.org, men från SearXNG."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
-"TOR exit node listan (https://check.torproject.org/exit-addresses) går "
-"inte at nås för tillfället."
+"Det gick inte att ladda ner listan över Tor-utgångsnoder från: https://check."
+"torproject.org/exit-addresses"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Du använder TOR. Din IP-adress verkar vara: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
+"Du använder Tor och det ser ut som att du har denna externa IP-adress: "
+"{ip_address}"
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Du använder inte TOR. Din IP-adress verkar vara: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr "Du använder inte Tor och du har denna externa IP-adress: {ip_address}"
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -726,9 +729,9 @@ msgid ""
 "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 msgstr ""
-"Ändra hur formulär skickas, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">läs mer om "
-"förfrågningsmetoder</a>"
+"Ändra hur formulär skickas, <a "
+"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
+" rel=\"external\">läs mer om förfrågningsmetoder</a>"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
 msgid "Image proxy"
@@ -1502,3 +1505,46 @@ msgstr "göm video"
 #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 #~ " rel=\"external\">lär dig mera om "
 #~ "förfrågningsmetoder</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denna plugin kollar om IP-adressen "
+#~ "av TOR-requesten är en TOR exit"
+#~ " node, och informerar användaren om "
+#~ "den är det, som till exempel "
+#~ "check.torproject.org men från searxng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "TOR exit node listan "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) går "
+#~ "inte at nås för tillfället."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Du använder TOR. Din IP-adress verkar vara: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Du använder inte TOR. Din IP-adress verkar vara: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""

BIN
searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 73 - 35
searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -7,18 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-30 07:14+0000\n"
 "Last-Translator: gkkulik <gregorykkulik@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Silesian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
-"szl/>\n"
 "Language: szl\n"
+"Language-Team: Silesian "
+"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/szl/>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -198,40 +195,40 @@ msgstr "dostymp ôdkozany"
 msgid "server API error"
 msgstr "feler serwera API"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "Żodyn elymynt niy znojdziōny"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "Zdrzōdło"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "Feler ladowanio nastympnyj strōny"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "Niynoleżne sztalōnki, zmiyń swoje preferyncyje"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "Niynoleżne sztalōnki"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "błōnd wyszukowanio"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "Strzimane"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{minutes} minut(y) tymu"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) tymu"
 
@@ -314,11 +311,11 @@ msgstr "Wieczōr"
 msgid "Night"
 msgstr "Noc"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr "Autowykrywanie jynzyka wyszukowanio"
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr "Autōmatycznie wykrywo jynzyk zapytanio i szaltruje na niego."
 
@@ -382,27 +379,25 @@ msgstr "Przidowek sprawdzanio necu Tor"
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
-"Tyn przidowek sprawdzo, jeźli adresa ôd żōndanio to je wynzoł wyjścio TOR i "
-"informuje używocza, jeźli tak je. To jak check.torproject.org ino ôd searxng."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
-"Wykoz wynzłōw wyjścio TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) niy "
-"ôdpowiado."
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Używosz TOR. Twoja adresa IP wyglōndo na: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Niy używosz TOR. Twoja adresa IP wyglōndo na: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 msgid "Tracker URL remover"
@@ -516,8 +511,7 @@ msgstr "Sprawdź teroźne felery ôd tego motoru na GitHubie"
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
 msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
-msgstr ""
-"Potwiyrdzōm, że niy ma teroźnego feleru, co by sie tykoł mojigo problymu"
+msgstr "Potwiyrdzōm, że niy ma teroźnego feleru, co by sie tykoł mojigo problymu"
 
 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
@@ -719,9 +713,9 @@ msgid ""
 "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 msgstr ""
-"Zmiyń to, jak sōm wysyłane formulary, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">przewiydz sie "
-"wiyncyj ô metodach żōndań</a>"
+"Zmiyń to, jak sōm wysyłane formulary, <a "
+"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
+" rel=\"external\">przewiydz sie wiyncyj ô metodach żōndań</a>"
 
 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
 msgid "Image proxy"
@@ -1259,3 +1253,47 @@ msgstr "skryj wideo"
 #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 #~ " rel=\"external\">przewiydz sie wiyncyj ô "
 #~ "metodach HTTP</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tyn przidowek sprawdzo, jeźli adresa ôd"
+#~ " żōndanio to je wynzoł wyjścio TOR"
+#~ " i informuje używocza, jeźli tak je."
+#~ " To jak check.torproject.org ino ôd "
+#~ "searxng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wykoz wynzłōw wyjścio TOR "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) niy "
+#~ "ôdpowiado."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Używosz TOR. Twoja adresa IP wyglōndo na: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Niy używosz TOR. Twoja adresa IP wyglōndo na: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/ta/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 56 - 19
searx/translations/ta/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n"
 "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 "Language: ta\n"
@@ -203,40 +203,40 @@ msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
 msgid "server API error"
 msgstr "சேவையக API பிழை"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "ஆதாரம்"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "தேடல் பிழை"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
 
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr ""
 msgid "Night"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr ""
 
@@ -385,22 +385,24 @@ msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
@@ -1486,3 +1488,38 @@ msgstr "காணொளிகளை மறை"
 #~ " rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும்"
 #~ " அறிக</a>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/te/LC_MESSAGES/messages.mo


+ 56 - 19
searx/translations/te/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  searx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n"
 "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 "Language: te\n"
@@ -199,40 +199,40 @@ msgstr "అనుమతి లేదు"
 msgid "server API error"
 msgstr "సర్వర్ API లోపం"
 
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
 msgid "No item found"
 msgstr "ఏమీ దొరకలేదు"
 
 #: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 msgid "Source"
 msgstr "మూలం"
 
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
 msgid "Error loading the next page"
 msgstr "తదుపరి పేజీని లోడ్ చేయడంలో లోపం"
 
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 msgstr "చెల్లని సెట్టింగ్‌లు, దయచేసి మీ ప్రాధాన్యతలను సవరించండి"
 
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
 msgid "Invalid settings"
 msgstr "చెల్లని అమరికలు"
 
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 msgid "search error"
 msgstr "శోధనలో లోపము"
 
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
 msgid "Suspended"
 msgstr "రద్ధు చెయ్యబడింది"
 
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
 msgid "{minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{minutes} నిమిషము(ల) క్రిందట"
 
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 msgstr "{hours} గంట(లు), {minutes} నిమిషం(లు) క్రితం"
 
@@ -307,11 +307,11 @@ msgstr ""
 msgid "Night"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 msgid "Autodetect search language"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 msgstr ""
 
@@ -375,22 +375,24 @@ msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:28
 msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:62
 msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
 msgstr ""
 
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 msgstr ""
 
 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
@@ -1473,3 +1475,38 @@ msgstr "వీడియోను దాచిపెట్టు"
 #~ " rel=\"external\">అభ్యర్థన పద్ధతుల గురించి మరింత"
 #~ " తెలుసుకోండి</a>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+

BIN
searx/translations/th/LC_MESSAGES/messages.mo


Some files were not shown because too many files changed in this diff