|
@@ -7,13 +7,14 @@
|
|
|
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
|
|
|
# Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2022.
|
|
|
# peterT1D <kozlovic.peter@gmail.com>, 2022.
|
|
|
+# Nik Drešar <nik.dresar@gmail.com>, 2023.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2023-01-06 07:14+0000\n"
|
|
|
-"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n"
|
|
|
+"Last-Translator: Nik Drešar <nik.dresar@gmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Slovenian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
|
|
|
"sl/>\n"
|
|
|
"Language: sl\n"
|
|
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "others"
|
|
|
-msgstr "Drugi"
|
|
|
+msgstr "Ostali"
|
|
|
|
|
|
#. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
@@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "{title} (neveljaven)"
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/pdbe.py:103
|
|
|
msgid "This entry has been superseded by"
|
|
|
-msgstr "Ta vnos je bil presezen"
|
|
|
+msgstr "Ta vnos je bil nadomeščen z"
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/qwant.py:219
|
|
|
msgid "Channel"
|
|
@@ -276,6 +277,8 @@ msgid ""
|
|
|
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
|
|
|
"{lastCitationVelocityYear}"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"{numCitations} navedb od leta {firstCitationVelocityYear} do "
|
|
|
+"{lastCitationVelocityYear}"
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/tineye.py:40
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -459,7 +462,7 @@ msgstr "Omogočeno z"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:64
|
|
|
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "odprt metaiskalnik, ki spoštuje zasebnost"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:65
|
|
|
msgid "Source code"
|
|
@@ -526,37 +529,37 @@ msgstr "Če je to javna instanca, prosim specificirajte URL v poročilu o napaki
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
|
|
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Predloži novo težavo na Githubu, vključno z zgornjimi informacijami"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
|
|
|
msgid "No HTTPS"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Brez HTTPS"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
|
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:49
|
|
|
msgid "View error logs and submit a bug report"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Oglejte si dnevnike napak in pošljite poročilo o napakah"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:64
|
|
|
msgid "Median"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Mediana"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:70
|
|
|
msgid "P80"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "P80"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:76
|
|
|
msgid "P95"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "P95"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
|
|
|
msgid "Failed checker test(s): "
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Neuspešno opravljen(i) preizkus(i) preverjanja: "
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
|
|
|
msgid "Errors:"
|
|
@@ -622,7 +625,7 @@ msgstr "Filtriraj vsebino"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
|
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "odprto dostopni DOI razreševalec"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -634,11 +637,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
|
|
msgid "Engine tokens"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Žetoni za iskalnik"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
|
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Žetoni dostopa za zasebne iskalnike"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
|
|
msgid "User interface"
|
|
@@ -658,19 +661,19 @@ msgstr "Tema"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
|
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Spremenite postavitev SearXNG"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
|
|
msgid "Theme style"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Slog teme"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
|
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Če želite slediti nastavitvam brskalnika, izberite samodejno"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
|
|
msgid "Center Alignment"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Sredinska poravnava"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
|
@@ -686,7 +689,7 @@ msgstr "Izklopljeno"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
|
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Prikaže rezultate na sredini strani (postavitev Oscar)."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
|
|
msgid "Results on new tabs"
|
|
@@ -710,7 +713,7 @@ msgstr "Zasebnost"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
|
|
msgid "HTTP Method"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "metoda HTTP"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -718,6 +721,9 @@ msgid ""
|
|
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
|
|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Spremenite način oddaje obrazcev, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
+"Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">izvedite več "
|
|
|
+"o metodah zahtevka</a>"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
|
|
msgid "Image proxy"
|
|
@@ -735,17 +741,19 @@ msgstr "Onemogočeno"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
|
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Proxy rezultatov slik prek SearXNG"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
|
|
msgid "Query in the page's title"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Poizvedba v naslovu strani"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
|
|
"can record this title"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Ko je omogočeno, naslov strani z rezultati vsebuje vašo poizvedbo. Vaš "
|
|
|
+"brskalnik lahko posname ta naslov"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
|
|
msgid "Engines"
|
|
@@ -760,6 +768,8 @@ msgid ""
|
|
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
|
|
"engines listed here via bangs."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Ta zavihek se ne prikaže pri rezultatih iskanja, lahko pa iščete iskalnike, "
|
|
|
+"navedene tukaj, prek bangs."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
|
@@ -800,7 +810,7 @@ msgstr "Zanesljivost"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
|
|
msgid "Special Queries"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Posebne poizvedbe"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
|
|
msgid "Keywords"
|
|
@@ -820,11 +830,11 @@ msgstr "Primeri"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
|
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "To je seznam modulov za takojšnje javljanje SearXNG."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
|
|
msgid "This is the list of plugins."
|
|
|
-msgstr "To je seznam vtičnikov"
|
|
|
+msgstr "To je seznam vtičnikov."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
|
|
msgid "Cookies"
|
|
@@ -835,10 +845,12 @@ msgid ""
|
|
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
|
|
"computer."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"To je seznam piškotkov in njihovih vrednosti, ki jih SearXNG shranjuje v vaš "
|
|
|
+"računalnik."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
|
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "S tem seznamom lahko ocenite transparentnost SearXNG."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
|
|
msgid "Cookie name"
|
|
@@ -862,13 +874,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
|
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "URL za obnovitev vaših nastavitev v drugem brskalniku"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
|
|
"preferences across devices."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Določanje nastavitev po meri v URL-ju z nastavitvami se lahko uporabi za "
|
|
|
+"sinhronizacijo nastavitev med napravami."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -931,7 +945,7 @@ msgstr "Poskusite iskati:"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:152
|
|
|
msgid "Back to top"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Nazaj na vrh"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:170
|
|
|
msgid "Previous page"
|
|
@@ -943,7 +957,7 @@ msgstr "Naslednja stran"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/search.html:3
|
|
|
msgid "Display the front page"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Prikaži naslovno stran"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/search.html:9
|
|
|
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
|
|
@@ -953,7 +967,7 @@ msgstr "Poišči..."
|
|
|
#: searx/templates/simple/search.html:10
|
|
|
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
|
|
|
msgid "clear"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "počisti"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/search.html:11
|
|
|
#: searx/templates/simple/simple_search.html:7
|
|
@@ -970,19 +984,19 @@ msgstr "Točke"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:27
|
|
|
msgid "Result count"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Število rezultatov"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:59
|
|
|
msgid "Total"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Skupaj"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:60
|
|
|
msgid "HTTP"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "HTTP"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:61
|
|
|
msgid "Processing"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "obdelava"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:99
|
|
|
msgid "Warnings"
|
|
@@ -1006,7 +1020,7 @@ msgstr "Odstotek"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:111
|
|
|
msgid "Parameter"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Parameter"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:119
|
|
|
msgid "Filename"
|
|
@@ -1018,15 +1032,15 @@ msgstr "Funkcija"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:121
|
|
|
msgid "Code"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Koda"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:128
|
|
|
msgid "Checker"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Pregledovalnik"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:131
|
|
|
msgid "Failed test"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Neuspešen preizkus"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:132
|
|
|
msgid "Comment(s)"
|
|
@@ -1095,7 +1109,7 @@ msgstr "Ta stran ni posredovala nobenega opisa."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
|
|
|
msgid "Format"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Format"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
|
|
|
msgid "Engine"
|
|
@@ -1127,19 +1141,19 @@ msgstr "Revija"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
|
|
|
msgid "Editor"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Urejevalnik"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
|
|
|
msgid "Publisher"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Založnik"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Vrsta"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
|
|
|
msgid "Tags"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Oznake"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
|
|
|
msgid "DOI"
|