|
@@ -17,20 +17,22 @@
|
|
|
# APoniatowski <aponiatowski@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
|
|
# French <french@noreply.codeberg.org>, 2025.
|
|
|
# return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
|
|
|
+# Raithlin <raithlin@noreply.codeberg.org>, 2025.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2025-06-22 17:06+0000\n"
|
|
|
-"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2025-07-04 07:05+0000\n"
|
|
|
+"Last-Translator: Raithlin <raithlin@noreply.codeberg.org>\n"
|
|
|
+"Language-Team: Afrikaans <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
|
|
+"searxng/af/>\n"
|
|
|
"Language: af\n"
|
|
|
-"Language-Team: Afrikaans "
|
|
|
-"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/af/>\n"
|
|
|
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
|
|
|
|
|
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
|
@@ -184,7 +186,7 @@ msgid "About"
|
|
|
msgstr "Aangaande"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
|
|
|
-#: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
|
|
|
+#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Average temp."
|
|
|
msgstr "gemiddelde temperatuur"
|
|
|
|
|
@@ -194,58 +196,53 @@ msgid "Cloud cover"
|
|
|
msgstr "wolk dekking"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
|
|
|
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
|
|
|
-#: searx/searxng.msg
|
|
|
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Condition"
|
|
|
msgstr "geval"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
|
|
|
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
|
|
|
-#: searx/searxng.msg
|
|
|
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Current condition"
|
|
|
msgstr "Huidige toestand"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
|
|
|
-#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
|
|
|
+#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Evening"
|
|
|
msgstr "aand"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
|
|
|
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/wttr.py:59
|
|
|
-#: searx/searxng.msg
|
|
|
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Feels like"
|
|
|
msgstr "Voel soos"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
|
|
|
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/wttr.py:68
|
|
|
-#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29
|
|
|
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/searxng.msg
|
|
|
+#: searx/templates/simple/answer/weather.html:29
|
|
|
msgid "Humidity"
|
|
|
msgstr "Humiditeit"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
|
|
|
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
|
|
|
-#: searx/searxng.msg
|
|
|
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Max temp."
|
|
|
msgstr "Maksimum temp."
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
|
|
|
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
|
|
|
-#: searx/searxng.msg
|
|
|
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Min temp."
|
|
|
msgstr "Minimum temp."
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
|
|
|
-#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
|
|
|
+#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Morning"
|
|
|
msgstr "Oggend"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
|
|
|
-#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
|
|
|
+#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Night"
|
|
|
msgstr "Nag"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_TERMS['NOON']
|
|
|
-#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
|
|
|
+#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Noon"
|
|
|
msgstr "Middag"
|
|
|
|
|
@@ -255,38 +252,34 @@ msgid "Pressure"
|
|
|
msgstr "Druk"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
|
|
|
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
|
|
|
-#: searx/searxng.msg
|
|
|
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Sunrise"
|
|
|
msgstr "Sonopkoms"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
|
|
|
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
|
|
|
-#: searx/searxng.msg
|
|
|
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Sunset"
|
|
|
msgstr "Sonsondergang"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
|
|
|
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/wttr.py:55
|
|
|
-#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17
|
|
|
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/searxng.msg
|
|
|
+#: searx/templates/simple/answer/weather.html:17
|
|
|
msgid "Temperature"
|
|
|
msgstr "Temperatuur"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
|
|
|
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
|
|
|
-#: searx/searxng.msg
|
|
|
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "UV index"
|
|
|
msgstr "UV indeks"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
|
|
|
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
|
|
|
-#: searx/searxng.msg
|
|
|
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Visibility"
|
|
|
msgstr "Sigbaarheid"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_TERMS['WIND']
|
|
|
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/wttr.py:62
|
|
|
-#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23
|
|
|
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/searxng.msg
|
|
|
+#: searx/templates/simple/answer/weather.html:23
|
|
|
msgid "Wind"
|
|
|
msgstr "Wind"
|
|
|
|
|
@@ -295,6 +288,11 @@ msgstr "Wind"
|
|
|
msgid "Clear sky"
|
|
|
msgstr "Helder lug"
|
|
|
|
|
|
+#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
+#: searx/searxng.msg
|
|
|
+msgid "Partly cloudy"
|
|
|
+msgstr "Gedeeltelik bewolk"
|
|
|
+
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "Cloudy"
|
|
@@ -312,83 +310,63 @@ msgstr "Mis"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
-msgid "Heavy rain and thunder"
|
|
|
-msgstr "Swaar reën en donderweer"
|
|
|
-
|
|
|
-#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
-#: searx/searxng.msg
|
|
|
-msgid "Heavy rain showers and thunder"
|
|
|
-msgstr "Swaar reënbui en donderweer"
|
|
|
-
|
|
|
-#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
-#: searx/searxng.msg
|
|
|
-msgid "Heavy rain showers"
|
|
|
-msgstr "Swaar reënbui"
|
|
|
-
|
|
|
-#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
-#: searx/searxng.msg
|
|
|
-msgid "Heavy rain"
|
|
|
-msgstr "Swaar reën"
|
|
|
-
|
|
|
-#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
-#: searx/searxng.msg
|
|
|
-msgid "Heavy sleet and thunder"
|
|
|
-msgstr "Swaar ysreën en donderweer"
|
|
|
+msgid "Light rain and thunder"
|
|
|
+msgstr "Ligte reën en donderweer"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
-msgid "Heavy sleet showers and thunder"
|
|
|
-msgstr "Swaar sneeubui en donderweer"
|
|
|
+msgid "Light rain showers and thunder"
|
|
|
+msgstr "Ligte reënbui en donderweer"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
-msgid "Heavy sleet showers"
|
|
|
-msgstr "Swaar sneeubui"
|
|
|
+msgid "Light rain showers"
|
|
|
+msgstr "Ligte reënbui"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
-msgid "Heavy sleet"
|
|
|
-msgstr "Swaar ysreën"
|
|
|
+msgid "Light rain"
|
|
|
+msgstr "Ligte reën"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
-msgid "Heavy snow and thunder"
|
|
|
-msgstr "Swaar sneeu en donderweer"
|
|
|
+msgid "Rain and thunder"
|
|
|
+msgstr "Reen en donderweer"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
-msgid "Heavy snow showers and thunder"
|
|
|
-msgstr "Swaar sneeubui en donderweer"
|
|
|
+msgid "Rain showers and thunder"
|
|
|
+msgstr "Reënbui en donderweer"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
-msgid "Heavy snow showers"
|
|
|
-msgstr "Swaar sneeubui"
|
|
|
+msgid "Rain showers"
|
|
|
+msgstr "Reënbui"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
-msgid "Heavy snow"
|
|
|
-msgstr "Swaar sneeu"
|
|
|
+msgid "Rain"
|
|
|
+msgstr "Reën"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
-msgid "Light rain and thunder"
|
|
|
-msgstr "Ligte reën en donderweer"
|
|
|
+msgid "Heavy rain and thunder"
|
|
|
+msgstr "Swaar reën en donderweer"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
-msgid "Light rain showers and thunder"
|
|
|
-msgstr "Ligte reënbui en donderweer"
|
|
|
+msgid "Heavy rain showers and thunder"
|
|
|
+msgstr "Swaar reënbui en donderweer"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
-msgid "Light rain showers"
|
|
|
-msgstr "Ligte reënbui"
|
|
|
+msgid "Heavy rain showers"
|
|
|
+msgstr "Swaar reënbui"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
-msgid "Light rain"
|
|
|
-msgstr "Ligte reën"
|
|
|
+msgid "Heavy rain"
|
|
|
+msgstr "Swaar reën"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
@@ -412,68 +390,63 @@ msgstr "Ligte sneeu"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
-msgid "Light snow and thunder"
|
|
|
-msgstr "Ligte sneeu en donderweer"
|
|
|
-
|
|
|
-#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
-#: searx/searxng.msg
|
|
|
-msgid "Light snow showers and thunder"
|
|
|
-msgstr "Ligte sneeubui en donderweer"
|
|
|
+msgid "Sleet and thunder"
|
|
|
+msgstr "Sneeu en donderweer"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
-msgid "Light snow showers"
|
|
|
-msgstr "Ligte sneeubui"
|
|
|
+msgid "Sleet showers and thunder"
|
|
|
+msgstr "Sneeubui en donderweer"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
-msgid "Light snow"
|
|
|
-msgstr "Ligte sneeu"
|
|
|
+msgid "Sleet showers"
|
|
|
+msgstr "Sneeubui"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
-msgid "Partly cloudy"
|
|
|
-msgstr "Gedeeltelik bewolk"
|
|
|
+msgid "Sleet"
|
|
|
+msgstr "Sneeu"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
-msgid "Rain and thunder"
|
|
|
-msgstr "Reen en donderweer"
|
|
|
+msgid "Heavy sleet and thunder"
|
|
|
+msgstr "Swaar ysreën en donderweer"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
-msgid "Rain showers and thunder"
|
|
|
-msgstr "Reënbui en donderweer"
|
|
|
+msgid "Heavy sleet showers and thunder"
|
|
|
+msgstr "Swaar sneeubui en donderweer"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
-msgid "Rain showers"
|
|
|
-msgstr "Reënbui"
|
|
|
+msgid "Heavy sleet showers"
|
|
|
+msgstr "Swaar sneeubui"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
-msgid "Rain"
|
|
|
-msgstr "Reën"
|
|
|
+msgid "Heavy sleet"
|
|
|
+msgstr "Swaar ysreën"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
-msgid "Sleet and thunder"
|
|
|
-msgstr "Sneeu en donderweer"
|
|
|
+msgid "Light snow and thunder"
|
|
|
+msgstr "Ligte sneeu en donderweer"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
-msgid "Sleet showers and thunder"
|
|
|
-msgstr "Sneeubui en donderweer"
|
|
|
+msgid "Light snow showers and thunder"
|
|
|
+msgstr "Ligte sneeubui en donderweer"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
-msgid "Sleet showers"
|
|
|
-msgstr "Sneeubui"
|
|
|
+msgid "Light snow showers"
|
|
|
+msgstr "Ligte sneeubui"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
-msgid "Sleet"
|
|
|
-msgstr "Sneeu"
|
|
|
+msgid "Light snow"
|
|
|
+msgstr "Ligte sneeu"
|
|
|
|
|
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
@@ -495,6 +468,26 @@ msgstr "Sneeubui"
|
|
|
msgid "Snow"
|
|
|
msgstr "Sneeu"
|
|
|
|
|
|
+#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
+#: searx/searxng.msg
|
|
|
+msgid "Heavy snow and thunder"
|
|
|
+msgstr "Swaar sneeu en donderweer"
|
|
|
+
|
|
|
+#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
+#: searx/searxng.msg
|
|
|
+msgid "Heavy snow showers and thunder"
|
|
|
+msgstr "Swaar sneeubui en donderweer"
|
|
|
+
|
|
|
+#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
+#: searx/searxng.msg
|
|
|
+msgid "Heavy snow showers"
|
|
|
+msgstr "Swaar sneeubui"
|
|
|
+
|
|
|
+#. WEATHER_CONDITIONS
|
|
|
+#: searx/searxng.msg
|
|
|
+msgid "Heavy snow"
|
|
|
+msgstr "Swaar sneeu"
|
|
|
+
|
|
|
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
|
|
|
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "subscribers"
|
|
@@ -769,6 +762,8 @@ msgstr "Gasheername-inprop"
|
|
|
#: searx/plugins/hostnames.py:124
|
|
|
msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Herskryf gasheername en verwyder of prioritiseer resultate gebaseer op die "
|
|
|
+"gasheernaam"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
|
|
|
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
|
@@ -837,7 +832,7 @@ msgstr "Verwyder spoorsnyersargumente van die teruggestuurde URL"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/unit_converter.py:49
|
|
|
msgid "Unit converter plugin"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Eenheidsomskakelaar-inprop"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/unit_converter.py:50
|
|
|
msgid "Convert between units"
|
|
@@ -1156,7 +1151,7 @@ msgstr "Voorbeelde"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
|
|
|
msgid "Definitions"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Definisies"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
|
|
|
msgid "Synonyms"
|
|
@@ -1164,7 +1159,7 @@ msgstr "sinonieme"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
|
|
|
msgid "Feels Like"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Voel Soos"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
|
|
|
msgid "Answers"
|
|
@@ -1319,7 +1314,7 @@ msgstr "Laat toe"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
|
|
|
msgid "Keywords (first word in query)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Sleutelwoorde (eerste woord in navraag)"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
|
|
@@ -1344,7 +1339,7 @@ msgstr "Outovoltooi"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
|
|
|
msgid "Show possible queries as you type"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Wys moontlike navrae terwyl jy tik"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
|
|
|
msgid "Center Alignment"
|
|
@@ -1352,7 +1347,7 @@ msgstr "Middelbelyning"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
|
|
|
msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Wys resultate in die middel van die bladsy (Oscar-uitleg)."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -1364,7 +1359,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
|
|
msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Met hierdie lys kan jy die deursigtigheid van SearXNG beoordeel."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
|
|
|
msgid "Cookie name"
|
|
@@ -1395,6 +1390,8 @@ msgid ""
|
|
|
"A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
|
|
|
"settings on a different device."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"'n URL wat jou voorkeure bevat. Hierdie URL kan gebruik word om jou "
|
|
|
+"instellings op 'n ander toestel te herstel."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
|
|
msgid "Copy preferences hash"
|
|
@@ -1410,7 +1407,7 @@ msgstr "Voorkeure hash"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
|
|
|
msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Digitale Objekidentifiseerder (DOI)"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
|
|
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
|
@@ -1425,6 +1422,8 @@ msgid ""
|
|
|
"This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
|
|
|
"these engines via !bangs."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Hierdie oortjie bestaan nie in die gebruikerskoppelvlak nie, maar jy kan met "
|
|
|
+"hierdie enjins soek deur middel van !bangs."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
|
|
msgid "Enable all"
|
|
@@ -1463,10 +1462,14 @@ msgid ""
|
|
|
"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
|
|
|
"this data about you."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Hierdie instellings word in jou koekies gestoor. Dit laat ons toe om hierdie "
|
|
|
+"data oor jou nie te stoor nie."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
|
|
msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Hierdie koekies dien slegs vir u gerief; ons gebruik hulle nie om u op te "
|
|
|
+"spoor nie."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
|
|
msgid "Save"
|
|
@@ -1502,7 +1505,7 @@ msgstr "Beeld proksie"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
|
|
|
msgid "Proxy image results through SearXNG"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Volmag-beeldresultate deur SearXNG"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
|
|
|
msgid "Infinite scroll"
|
|
@@ -1513,6 +1516,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
|
|
|
"current page"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Laai outomaties die volgende bladsy wanneer na die onderkant van die huidige "
|
|
|
+"bladsy geblaai word"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
|
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
|
@@ -1544,11 +1549,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
|
|
msgid "Results in new tabs"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Resultate in nuwe oortjies"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
|
|
|
msgid "Open result links in new browser tabs"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Maak resultate skakels oop in nuwe blaaier oortjies"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
|
|
|
msgid "Filter content"
|
|
@@ -1563,6 +1568,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
|
|
|
" multiple categories"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Doen onmiddellik 'n soektog as 'n kategorie gekies is. Deaktiveer om "
|
|
|
+"verskeie kategorieë te kies"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
|
|
msgid "Theme"
|
|
@@ -1570,7 +1577,7 @@ msgstr "Tema"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
|
|
|
msgid "Change the layout of SearXNG"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Verander die uitleg van SearXNG"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
|
|
|
msgid "Theme style"
|
|
@@ -2109,4 +2116,3 @@ msgstr "versteek video"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Change SearXNG layout"
|
|
|
#~ msgstr "Verander SearXNG uitleg"
|
|
|
-
|