|
@@ -9,19 +9,18 @@
|
|
|
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
+"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2023-09-19 06:36+0000\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2023-09-19 09:15+0000\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 09:15+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: ghose <correo@xmgz.eu>\n"
|
|
|
-"Language-Team: Galician <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
|
|
-"searxng/gl/>\n"
|
|
|
"Language: gl\n"
|
|
|
+"Language-Team: Galician "
|
|
|
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/gl/>\n"
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 5.0.1\n"
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
|
|
|
|
|
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
|
@@ -162,7 +161,7 @@ msgstr "Fonte"
|
|
|
msgid "Error loading the next page"
|
|
|
msgstr "Erro ao cargar a páxina seguinte"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:883
|
|
|
+#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
|
|
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
|
|
msgstr "Axustes non válidos, por favor edita a configuración"
|
|
|
|
|
@@ -513,7 +512,7 @@ msgstr "Enviar un issue a Github incluíndo a información superior"
|
|
|
msgid "No HTTPS"
|
|
|
msgstr "Sen HTTPS"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
|
|
|
+#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:69
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:70
|
|
|
msgid "View error logs and submit a bug report"
|
|
@@ -720,15 +719,15 @@ msgstr "Comentario(s)"
|
|
|
msgid "Download results"
|
|
|
msgstr "Descargar resultados"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
|
|
|
+#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
|
|
|
msgid "Messages from the search engines"
|
|
|
msgstr "Mensaxes desde os motores de busca"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
|
|
|
+#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
|
|
|
msgid "Error!"
|
|
|
msgstr "Fallo!"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
|
|
|
+#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
|
|
|
msgid "Engines cannot retrieve results"
|
|
|
msgstr "Os buscadores non obtiveron resultados"
|
|
|
|
|
@@ -817,12 +816,24 @@ msgid "Sorry!"
|
|
|
msgstr "Lamentámolo!"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
|
|
|
-"categories."
|
|
|
+msgid "No results were found. You can try to:"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
|
|
|
+msgid "Refresh the page."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:7
|
|
|
+msgid "Search for another query or select another category (above)."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
|
|
|
+msgid "Change the search engine used in the preferences:"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:9
|
|
|
+msgid "Switch to another instance:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"non atopamos ningún resultado. Por favor, realiza outra consulta ou busca"
|
|
|
-" en máis categorías."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
|
|
@@ -986,8 +997,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
|
|
"key on main or result page to get help."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Navega entre os resultdos cos atallos (require JavaScript). Preme tecla \"h\""
|
|
|
-" na páxina de resultados para obter axuda."
|
|
|
+"Navega entre os resultdos cos atallos (require JavaScript). Preme tecla "
|
|
|
+"\"h\" na páxina de resultados para obter axuda."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
|
|
msgid "Image proxy"
|
|
@@ -1648,3 +1659,13 @@ msgstr "agochar vídeo"
|
|
|
#~ "JavaScript). Preme \"h\" na pantalla "
|
|
|
#~ "principal ou de resultados para obter"
|
|
|
#~ " axuda."
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid ""
|
|
|
+#~ "we didn't find any results. Please "
|
|
|
+#~ "use another query or search in "
|
|
|
+#~ "more categories."
|
|
|
+#~ msgstr ""
|
|
|
+#~ "non atopamos ningún resultado. Por "
|
|
|
+#~ "favor, realiza outra consulta ou busca"
|
|
|
+#~ " en máis categorías."
|
|
|
+
|