|
@@ -9,26 +9,28 @@
|
|
|
# Venca24 <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>, 2018
|
|
|
# Gergely <gergely@fsfe.org>, 2022.
|
|
|
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
|
|
|
+# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
+"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2023-04-08 09:24+0000\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2022-11-30 15:33+0000\n"
|
|
|
-"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
|
|
|
+"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
|
|
+"Language-Team: Esperanto <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
|
|
+"searxng/eo/>\n"
|
|
|
"Language: eo\n"
|
|
|
-"Language-Team: Esperanto "
|
|
|
-"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/eo/>\n"
|
|
|
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
|
|
|
|
|
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
msgid "without further subgrouping"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "sen plia subgrupiĝo"
|
|
|
|
|
|
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
@@ -150,84 +152,84 @@ msgstr "hela"
|
|
|
msgid "dark"
|
|
|
msgstr "malhela"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/webapp.py:165
|
|
|
+#: searx/webapp.py:167
|
|
|
msgid "timeout"
|
|
|
msgstr "tempolimo"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/webapp.py:166
|
|
|
+#: searx/webapp.py:168
|
|
|
msgid "parsing error"
|
|
|
msgstr "analiza eraro"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/webapp.py:167
|
|
|
+#: searx/webapp.py:169
|
|
|
msgid "HTTP protocol error"
|
|
|
msgstr "HTTP-protokolo-eraro"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/webapp.py:168
|
|
|
+#: searx/webapp.py:170
|
|
|
msgid "network error"
|
|
|
msgstr "reta eraro"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/webapp.py:169
|
|
|
+#: searx/webapp.py:171
|
|
|
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
|
|
|
msgstr "SSL-eraro: atestila validigo malsukcesis"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/webapp.py:171
|
|
|
+#: searx/webapp.py:173
|
|
|
msgid "unexpected crash"
|
|
|
msgstr "neatendita kraŝo"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/webapp.py:178
|
|
|
+#: searx/webapp.py:180
|
|
|
msgid "HTTP error"
|
|
|
msgstr "HTTP-eraro"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/webapp.py:179
|
|
|
+#: searx/webapp.py:181
|
|
|
msgid "HTTP connection error"
|
|
|
msgstr "HTTP-konekto-eraro"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/webapp.py:185
|
|
|
+#: searx/webapp.py:187
|
|
|
msgid "proxy error"
|
|
|
msgstr "proxy-eraro"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/webapp.py:186
|
|
|
+#: searx/webapp.py:188
|
|
|
msgid "CAPTCHA"
|
|
|
msgstr "CAPTCHA"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/webapp.py:187
|
|
|
+#: searx/webapp.py:189
|
|
|
msgid "too many requests"
|
|
|
msgstr "tro da petoj"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/webapp.py:188
|
|
|
+#: searx/webapp.py:190
|
|
|
msgid "access denied"
|
|
|
msgstr "aliro rifuzita"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/webapp.py:189
|
|
|
+#: searx/webapp.py:191
|
|
|
msgid "server API error"
|
|
|
msgstr "servilo-API-eraro"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/webapp.py:368
|
|
|
+#: searx/webapp.py:363
|
|
|
msgid "No item found"
|
|
|
msgstr "Nenio trovita"
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/qwant.py:218
|
|
|
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
|
|
|
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
|
|
|
msgid "Source"
|
|
|
msgstr "Fonto"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/webapp.py:372
|
|
|
+#: searx/webapp.py:367
|
|
|
msgid "Error loading the next page"
|
|
|
msgstr "Eraro dum la ŝerĝado de la sekvan paĝon"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/webapp.py:527 searx/webapp.py:965
|
|
|
+#: searx/webapp.py:520 searx/webapp.py:953
|
|
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
|
|
msgstr "Nevalidaj agordoj, bonvolu redakti viajn agordojn"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/webapp.py:543
|
|
|
+#: searx/webapp.py:536
|
|
|
msgid "Invalid settings"
|
|
|
msgstr "Nevalidaj agordoj"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/webapp.py:620 searx/webapp.py:696
|
|
|
+#: searx/webapp.py:613 searx/webapp.py:691
|
|
|
msgid "search error"
|
|
|
msgstr "serĉa eraro"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/webapp.py:869
|
|
|
+#: searx/webapp.py:857
|
|
|
msgid "Suspended"
|
|
|
msgstr "Suspendigita"
|
|
|
|
|
@@ -380,22 +382,27 @@ msgid ""
|
|
|
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
|
|
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Ĉi tiu kromaĵo kontrolas ĉu la adreso de la peto estas Tor elir-nodo, kaj "
|
|
|
+"informas la uzanton ĉu ĝi estas; kiel check.torproject.org, sed de SearXNG."
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
|
|
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Ne eblis elŝuti liston de Tor elirnodoj de: https://check.torproject.org/"
|
|
|
+"exit-addresses"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
|
|
"{ip_address}"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Vi uzas Tor kaj ŝajnas, ke vi havas ĉi tiun eksteran IP-adreson: {ip_address}"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
|
|
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Vi ne uzas Tor kaj vi havas ĉi tiun eksteran IP-adreson: {ip_address}"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
|
|
msgid "Tracker URL remover"
|
|
@@ -464,7 +471,6 @@ msgid "Engine stats"
|
|
|
msgstr "Statistikoj pri la motoro"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:69
|
|
|
-#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
|
|
|
msgid "Public instances"
|
|
|
msgstr "Publikaj instancoj"
|
|
|
|
|
@@ -500,42 +506,41 @@ msgstr "prokurata"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
|
|
|
msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Komencu sendi novan numeron en GitHub"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
|
|
|
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Bonvolu kontroli ekzistantajn cimojn pri ĉi tiu motoro en GitHub"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
|
|
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Mi konfirmas, ke ne ekzistas cimo pri la problemo, kiun mi renkontas"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
|
|
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Se ĉi tio estas publika kazo, bonvolu specifi la URL en la cimraporto"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
|
|
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Sendu novan numeron ĉe Github inkluzive de ĉi-supraj informoj"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
|
|
|
msgid "No HTTPS"
|
|
|
msgstr "Neniu HTTPS"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
|
|
|
+#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
|
|
|
-#: searx/templates/simple/results.html:49
|
|
|
msgid "View error logs and submit a bug report"
|
|
|
msgstr "Vidu erarprotokolojn kaj sendu erarraporton"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:35
|
|
|
msgid "!bang for this engine"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "!bang por ĉi tiu serĉilo"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:36
|
|
|
msgid "!bang for its categories"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "!bang por ĝiaj kategorioj"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:64
|
|
@@ -581,7 +586,7 @@ msgstr "Defaŭlta lingvo"
|
|
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:120
|
|
|
msgid "Auto-detect"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Aŭtomate detekti"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:127
|
|
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
|
@@ -590,6 +595,7 @@ msgstr "Kiun lingvon vi pli ŝatas por serĉi?"
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:127
|
|
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Elektu Aŭtomate-detekti por lasi SearXNG detekti la lingvon de via demando."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:133
|
|
|
msgid "Autocomplete"
|
|
@@ -639,11 +645,11 @@ msgstr "Direkti al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se eblas (aldonaĵo nece
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
|
|
msgid "Engine tokens"
|
|
|
-msgstr "Motoraj ĵetonoj"
|
|
|
+msgstr "Serĉiloj ĵetonoj"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
|
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
|
|
-msgstr "Alirĵetonoj por privataj motoroj"
|
|
|
+msgstr "Alirĵetonoj por privataj serĉiloj"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:183
|
|
|
msgid "User interface"
|
|
@@ -667,15 +673,15 @@ msgstr "Ŝanĝu SearXNG-aranĝon"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:210
|
|
|
msgid "Theme style"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Temo stilo"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:218
|
|
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Elektu 'auto' por sekvi la agordojn de via retumilo"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
|
|
msgid "Center Alignment"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Centra Vicigo"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
|
@@ -691,7 +697,7 @@ msgstr "Malŝaltita"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:228
|
|
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Montras rezultojn en la centro de la paĝo."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
|
|
msgid "Results on new tabs"
|
|
@@ -723,6 +729,9 @@ msgid ""
|
|
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
|
|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Ŝanĝu kiel oni sendas formularojn, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
+"Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">lernu pli pri "
|
|
|
+"petaj metodoj</a>"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
|
|
msgid "Image proxy"
|
|
@@ -740,21 +749,22 @@ msgstr "Malŝaltita"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:280
|
|
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Prokurado de bildaj rezultoj per SearXNG"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
|
|
msgid "Query in the page's title"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Montru demandon en la titolo de la paĝo"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
|
|
"can record this title"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Kiam ĝi estas ebligita, la titolo de la rezultpaĝo enhavas vian demandon"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
|
|
msgid "Engines"
|
|
|
-msgstr "Motoroj"
|
|
|
+msgstr "serĉiloj"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
|
|
|
msgid "Currently used search engines"
|
|
@@ -762,9 +772,11 @@ msgstr "Aktuale uzataj serĉiloj"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:306
|
|
|
msgid ""
|
|
|
-"This tab dues not exists in the user interface, but you can search in "
|
|
|
+"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
|
|
"these engines by its !bangs."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Ĉi tiu langeto ne ekzistas en la uzantinterfaco, sed vi povas serĉi en ĉi "
|
|
|
+"tiuj serĉiloj per siaj !bangs."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
|
@@ -774,11 +786,11 @@ msgstr "Permesi"
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
|
|
msgid "Engine name"
|
|
|
-msgstr "Nomo de la motoro"
|
|
|
+msgstr "Nomo de serĉilo"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
|
|
msgid "Bang"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "!bang"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
|
|
msgid "Supports selected language"
|
|
@@ -792,7 +804,7 @@ msgstr "Tempa intervalo"
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
|
|
msgid "Response time"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Tempo de respondo"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
|
|
msgid "Max time"
|
|
@@ -801,7 +813,7 @@ msgstr "Maksimuma tempo"
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:319
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
|
|
msgid "Reliability"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Fidindeco"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
|
|
msgid "Special Queries"
|
|
@@ -825,11 +837,11 @@ msgstr "Ekzemploj"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:372
|
|
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ĉi tiu estas la listo de la tujaj respondaj moduloj de SearXNG."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
|
|
|
msgid "This is the list of plugins."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ĉi tiu estas la listo de kromaĵoj."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:400
|
|
|
msgid "Cookies"
|
|
@@ -840,10 +852,11 @@ msgid ""
|
|
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
|
|
"computer."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Jen la listo de kuketoj kaj iliaj valoroj SearXNG konservas en via komputilo."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:403
|
|
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kun tiu listo, vi povas taksi SearXNG-travideblecon."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
|
|
|
msgid "Cookie name"
|
|
@@ -867,13 +880,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
|
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "URL por restarigi viajn preferojn en alia retumilo"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
|
|
"preferences across devices."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Specifante kutimajn agordojn en la URL de preferoj povas esti uzata por "
|
|
|
+"sinkronigi preferojn tra aparatoj."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -899,7 +914,7 @@ msgstr "Reagordi al defaŭlto"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:442
|
|
|
msgid "Back"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Reen"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:23
|
|
|
msgid "Answers"
|
|
@@ -909,46 +924,29 @@ msgstr "Respondoj"
|
|
|
msgid "Number of results"
|
|
|
msgstr "Nombro da rezultoj"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
|
|
|
-#: searx/templates/simple/results.html:46
|
|
|
-msgid "Error!"
|
|
|
-msgstr "Eraro!"
|
|
|
-
|
|
|
-#: searx/templates/simple/results.html:46
|
|
|
-msgid "Engines cannot retrieve results"
|
|
|
-msgstr "Motoroj ne povas trovi rezultojn"
|
|
|
-
|
|
|
-#: searx/templates/simple/results.html:68
|
|
|
-msgid "Suggestions"
|
|
|
-msgstr "Sugestoj"
|
|
|
-
|
|
|
-#: searx/templates/simple/results.html:90
|
|
|
-msgid "Search URL"
|
|
|
-msgstr "Serĉi URL"
|
|
|
+#: searx/templates/simple/results.html:45
|
|
|
+msgid "Info"
|
|
|
+msgstr "Info"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/results.html:96
|
|
|
-msgid "Download results"
|
|
|
-msgstr "Elŝuti rezultojn"
|
|
|
-
|
|
|
-#: searx/templates/simple/results.html:120
|
|
|
+#: searx/templates/simple/results.html:74
|
|
|
msgid "Try searching for:"
|
|
|
msgstr "Provu serĉi:"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/results.html:152
|
|
|
+#: searx/templates/simple/results.html:106
|
|
|
msgid "Back to top"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Reen al supro"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/results.html:170
|
|
|
+#: searx/templates/simple/results.html:124
|
|
|
msgid "Previous page"
|
|
|
msgstr "Antaŭa paĝo"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/results.html:187
|
|
|
+#: searx/templates/simple/results.html:141
|
|
|
msgid "Next page"
|
|
|
msgstr "Sekva paĝo"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/search.html:3
|
|
|
msgid "Display the front page"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Montru la ĉefpaĝon"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/search.html:9
|
|
|
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
|
|
@@ -958,12 +956,12 @@ msgstr "Serĉi..."
|
|
|
#: searx/templates/simple/search.html:10
|
|
|
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
|
|
|
msgid "clear"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "purigi"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/search.html:11
|
|
|
#: searx/templates/simple/simple_search.html:7
|
|
|
msgid "search"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "serĉi"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:21
|
|
|
msgid "There is currently no data available. "
|
|
@@ -975,11 +973,11 @@ msgstr "Poentaroj"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:27
|
|
|
msgid "Result count"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Rezultkalkulo"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:59
|
|
|
msgid "Total"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Entute"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:60
|
|
|
msgid "HTTP"
|
|
@@ -987,31 +985,31 @@ msgstr "HTTP"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:61
|
|
|
msgid "Processing"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Prilaborado"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:99
|
|
|
msgid "Warnings"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Avertoj"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:99
|
|
|
msgid "Errors and exceptions"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Eraroj kaj esceptoj"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:105
|
|
|
msgid "Exception"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Escepton"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:107
|
|
|
msgid "Message"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Mesaĝo"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:109
|
|
|
msgid "Percentage"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Procento"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:111
|
|
|
msgid "Parameter"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Parametro"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:119
|
|
|
msgid "Filename"
|
|
@@ -1019,23 +1017,47 @@ msgstr "Dosiernomo"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:120
|
|
|
msgid "Function"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Funkcio"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:121
|
|
|
msgid "Code"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Fontkodo"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:128
|
|
|
msgid "Checker"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kontrolilo"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:131
|
|
|
msgid "Failed test"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Malsukcesa testo"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:132
|
|
|
msgid "Comment(s)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Komento(j)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
|
|
|
+msgid "Download results"
|
|
|
+msgstr "Elŝuti rezultojn"
|
|
|
+
|
|
|
+#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
|
|
|
+msgid "Messages from the search engines"
|
|
|
+msgstr "Mesaĝoj de la serĉiloj"
|
|
|
+
|
|
|
+#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
|
|
|
+msgid "Error!"
|
|
|
+msgstr "Eraro!"
|
|
|
+
|
|
|
+#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
|
|
|
+msgid "Engines cannot retrieve results"
|
|
|
+msgstr "Serĉiloj ne povas retrovi rezultojn"
|
|
|
+
|
|
|
+#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
|
|
|
+msgid "Search URL"
|
|
|
+msgstr "Serĉi URL"
|
|
|
+
|
|
|
+#: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
|
|
|
+msgid "Suggestions"
|
|
|
+msgstr "Sugestoj"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
|
|
|
msgid "Anytime"
|
|
@@ -1065,19 +1087,11 @@ msgstr "Informoj!"
|
|
|
msgid "currently, there are no cookies defined."
|
|
|
msgstr "nun ne estas ajnaj kuketoj difinitaj."
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
|
|
|
-msgid "Engines cannot retrieve results."
|
|
|
-msgstr "Motoroj ne povas trovi rezultojn."
|
|
|
-
|
|
|
-#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
|
|
|
-msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
|
|
|
+#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
|
|
|
msgid "Sorry!"
|
|
|
msgstr "Pardonu!"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
|
|
|
+#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
|
|
|
"categories."
|
|
@@ -1096,15 +1110,15 @@ msgstr "kaŝi aŭdvidaĵojn"
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
|
|
|
msgid "This site did not provide any description."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ĉi tiu retejo ne disponigis ajnan priskribon."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
|
|
|
msgid "Format"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Formato"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
|
|
|
msgid "Engine"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "serĉiloj"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
|
|
|
msgid "View source"
|
|
@@ -1124,11 +1138,11 @@ msgstr "kaŝi mapon"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
|
|
|
msgid "Published date"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Eldonita dato"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
|
|
|
msgid "Journal"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Revuo"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
|
|
|
msgid "Editor"
|
|
@@ -1544,3 +1558,14 @@ msgstr "kaŝi videojn"
|
|
|
#~ msgid "!bang"
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+#~ msgid ""
|
|
|
+#~ "This tab dues not exists in the"
|
|
|
+#~ " user interface, but you can search"
|
|
|
+#~ " in these engines by its !bangs."
|
|
|
+#~ msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid "Engines cannot retrieve results."
|
|
|
+#~ msgstr "Motoroj ne povas trovi rezultojn."
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
|
|
|
+#~ msgstr ""
|