|
@@ -16,21 +16,21 @@
|
|
# rivera valdez <riveravaldezmail@gmail.com>, 2016
|
|
# rivera valdez <riveravaldezmail@gmail.com>, 2016
|
|
# wefwefew ewfewfewf <nnnedmz0d@moakt.ws>, 2016
|
|
# wefwefew ewfewfewf <nnnedmz0d@moakt.ws>, 2016
|
|
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
|
|
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
|
|
|
|
+# Fijxu <fijxu@zzls.xyz>, 2022.
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
|
|
|
+"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
-"POT-Creation-Date: 2022-06-28 18:34+0000\n"
|
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2022-07-01 07:18+0000\n"
|
|
|
|
-"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
|
|
|
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/es/"
|
|
|
|
-">\n"
|
|
|
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 08:59+0000\n"
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2022-07-02 09:00+0000\n"
|
|
|
|
+"Last-Translator: Fijxu <fijxu@zzls.xyz>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
|
|
+"Language-Team: Spanish "
|
|
|
|
+"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/es/>\n"
|
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
|
|
|
|
|
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
|
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
|
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "expirado"
|
|
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:166
|
|
#: searx/webapp.py:166
|
|
msgid "parsing error"
|
|
msgid "parsing error"
|
|
-msgstr "error de procesamiento"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "error de parseo"
|
|
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:167
|
|
#: searx/webapp.py:167
|
|
msgid "HTTP protocol error"
|
|
msgid "HTTP protocol error"
|
|
@@ -236,11 +236,11 @@ msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)"
|
|
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:853
|
|
#: searx/webapp.py:853
|
|
msgid "Suspended"
|
|
msgid "Suspended"
|
|
-msgstr "Suspendido/a"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Suspendido"
|
|
|
|
|
|
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
|
|
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
|
|
msgid "Random value generator"
|
|
msgid "Random value generator"
|
|
-msgstr "Generador de valores aleaorios"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Generador de valores aleatorios"
|
|
|
|
|
|
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
|
|
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
|
|
msgid "Generate different random values"
|
|
msgid "Generate different random values"
|
|
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "{titulo} (OBSOLETO)"
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/pdbe.py:103
|
|
#: searx/engines/pdbe.py:103
|
|
msgid "This entry has been superseded by"
|
|
msgid "This entry has been superseded by"
|
|
-msgstr "Esta entrada la ha sustituido"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Esta entrada ha sido sustituida por"
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/pubmed.py:78
|
|
#: searx/engines/pubmed.py:78
|
|
msgid "No abstract is available for this publication."
|
|
msgid "No abstract is available for this publication."
|
|
@@ -280,17 +280,17 @@ msgstr "Convierte hilos de texto a differentes digestiones hash."
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
|
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
|
|
msgid "hash digest"
|
|
msgid "hash digest"
|
|
-msgstr "digestion hash"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "procesar hash"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
|
|
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
|
|
msgid "Hostname replace"
|
|
msgid "Hostname replace"
|
|
-msgstr "Reemplazo de nombre de anfitrion"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Sustituir el nombre de host"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
|
|
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
|
|
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
|
|
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Reescribir los resultados basándose en los nombres del host o eliminar "
|
|
|
|
-"resultados basándose en el nombre del host"
|
|
|
|
|
|
+"Reescribir los nombres de host de los resultados o eliminar los "
|
|
|
|
+"resultados en función del nombre de host"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
|
|
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
|
|
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
|
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
|
@@ -326,7 +326,7 @@ msgid ""
|
|
"contains \"user agent\"."
|
|
"contains \"user agent\"."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Muestra tu dirección IP si la consulta es \"ip\" y tu Agente de Usuario "
|
|
"Muestra tu dirección IP si la consulta es \"ip\" y tu Agente de Usuario "
|
|
-"si la consulta contiene \"agente de usuario\"."
|
|
|
|
|
|
+"si la consulta contiene \"user agent\"."
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
|
msgid "Tracker URL remover"
|
|
msgid "Tracker URL remover"
|
|
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Eliminar los argumentos de los rastreadores en la URL devuelta"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
|
|
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
|
|
msgid "Vim-like hotkeys"
|
|
msgid "Vim-like hotkeys"
|
|
-msgstr "Teclas de acceso rápido como-Vim"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Teclas de acceso rápido como Vim"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
|
|
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -371,16 +371,17 @@ msgid "Donate"
|
|
msgstr "Donar"
|
|
msgstr "Donar"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:52
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:52
|
|
-msgid "preferences"
|
|
|
|
-msgstr "preferencias"
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:99
|
|
|
|
+msgid "Preferences"
|
|
|
|
+msgstr "Preferencias"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:62
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:62
|
|
msgid "Powered by"
|
|
msgid "Powered by"
|
|
-msgstr "Creado por"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Desarrollado por"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:62
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:62
|
|
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
|
|
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
|
|
-msgstr "un metabuscador hackable que respeta la privacidad"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "un metabuscador hackeable que respeta la privacidad"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:63
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:63
|
|
msgid "Source code"
|
|
msgid "Source code"
|
|
@@ -388,7 +389,7 @@ msgstr "Código fuente"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:64
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:64
|
|
msgid "Issue tracker"
|
|
msgid "Issue tracker"
|
|
-msgstr "Gestor de incidencias"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Rastreador de problemas"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18
|
|
msgid "Engine stats"
|
|
msgid "Engine stats"
|
|
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "por un proxy"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:63
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:63
|
|
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
|
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
|
-msgstr "Envíe un nuevo problema en Github que incluya la información encima"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Enviar un nuevo problema a Github que incluya la información de arriba"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
|
|
msgid "No HTTPS"
|
|
msgid "No HTTPS"
|
|
@@ -441,7 +442,7 @@ msgstr "No HTTPS"
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:49
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:49
|
|
msgid "View error logs and submit a bug report"
|
|
msgid "View error logs and submit a bug report"
|
|
-msgstr "Ver los logs de errores y presentar un reporte de errores"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ver los logs de errores y enviar un informe de error"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:67
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:67
|
|
@@ -466,10 +467,6 @@ msgstr "Prueba de verificación fallida. "
|
|
msgid "Errors:"
|
|
msgid "Errors:"
|
|
msgstr "Errores:"
|
|
msgstr "Errores:"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:99
|
|
|
|
-msgid "Preferences"
|
|
|
|
-msgstr "Preferencias"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:105
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:105
|
|
msgid "General"
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "General"
|
|
msgstr "General"
|
|
@@ -512,7 +509,7 @@ msgstr "Búsqueda segura"
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
|
msgid "Strict"
|
|
msgid "Strict"
|
|
-msgstr "Riguroso"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Estricto"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
|
@@ -578,7 +575,7 @@ msgstr "Escoge automático para seguir la configuración de tu navegador"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
|
msgid "Center Alignment"
|
|
msgid "Center Alignment"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Alineación central"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
|
@@ -594,7 +591,7 @@ msgstr "Desactivado"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Muestra los resultados en el centro de la página (diseño Oscar)."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
|
msgid "Results on new tabs"
|
|
msgid "Results on new tabs"
|
|
@@ -602,7 +599,7 @@ msgstr "Resultados en nuevas pestañas"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
|
-msgstr "Abrir los enlaces resultantes en nuevas pestañas del navegador"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Abrir los resultados en nuevas pestañas del navegador"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
|
msgid "Infinite scroll"
|
|
msgid "Infinite scroll"
|
|
@@ -628,13 +625,13 @@ msgid ""
|
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Modifica cómo se envian los formularios <a "
|
|
|
|
|
|
+"Modifica cómo se envían los formularios <a "
|
|
"href=\"http://es.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9todos_de_petici.C3.B3n\""
|
|
"href=\"http://es.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9todos_de_petici.C3.B3n\""
|
|
" rel=\"external\">más información sobre métodos de peticiones</a>"
|
|
" rel=\"external\">más información sobre métodos de peticiones</a>"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
|
msgid "Image proxy"
|
|
msgid "Image proxy"
|
|
-msgstr "Imagen proxy"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Proxy de imágenes"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
|
@@ -652,7 +649,7 @@ msgstr "Cargando los resultados de imágenes a través de SearXNG"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
|
msgid "Query in the page's title"
|
|
msgid "Query in the page's title"
|
|
-msgstr "Peticion en el titulo de la pagina"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Petición en el titulo de la pagina"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -777,7 +774,7 @@ msgid ""
|
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Nota: especificar configuraciones personalizadas en la URL de búsqueda "
|
|
"Nota: especificar configuraciones personalizadas en la URL de búsqueda "
|
|
-"puede reducir la privacidad al filtrar datos a los sitios de resultados "
|
|
|
|
|
|
+"puede reducir la privacidad por filtrar datos a los sitios de resultados "
|
|
"en los que se ha hecho clic."
|
|
"en los que se ha hecho clic."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
|
@@ -806,7 +803,7 @@ msgid ""
|
|
"track you."
|
|
"track you."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Estas cookies son para su propia comodidad, no las utilizamos para "
|
|
"Estas cookies son para su propia comodidad, no las utilizamos para "
|
|
-"rastrearle."
|
|
|
|
|
|
+"rastrearte."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
|
msgid "Save"
|
|
msgid "Save"
|
|
@@ -886,7 +883,7 @@ msgstr "buscar"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:21
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:21
|
|
msgid "There is currently no data available. "
|
|
msgid "There is currently no data available. "
|
|
-msgstr "Actualmente no hay datos disponibles."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Actualmente no hay datos disponibles. "
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:26
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:26
|
|
msgid "Scores"
|
|
msgid "Scores"
|
|
@@ -950,7 +947,7 @@ msgstr "Código"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:131
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:131
|
|
msgid "Checker"
|
|
msgid "Checker"
|
|
-msgstr "Chequeador"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Verificador"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:134
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:134
|
|
msgid "Failed test"
|
|
msgid "Failed test"
|
|
@@ -994,19 +991,19 @@ msgstr "Los motores no pueden obtener resultados."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
|
|
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
|
|
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
|
|
-msgstr "Por favor, pruébalo más tarde o encuentra otra instancia de SearXNG."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Por favor, prueba más tarde o encuentra otra instancia de SearXNG."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
|
|
msgid "Sorry!"
|
|
msgid "Sorry!"
|
|
-msgstr "¡Lo siento!"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "¡Lo sentimos!"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
|
|
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
|
|
"categories."
|
|
"categories."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"No encontramos nada. Por favor, formule su búsqueda de otra forma o "
|
|
|
|
-"busque en más categorías."
|
|
|
|
|
|
+"No encontramos ningún resultado. Por favor, formule su búsqueda de otra "
|
|
|
|
+"forma o busque en más categorías."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
|
|
msgid "show media"
|
|
msgid "show media"
|
|
@@ -1019,7 +1016,7 @@ msgstr "ocultar multimedia"
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
|
|
msgid "This site did not provide any description."
|
|
msgid "This site did not provide any description."
|
|
-msgstr "Este sitio no proveyó ninguna descripción."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Este sitio no provee ninguna descripción."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
|
|
msgid "Format"
|
|
msgid "Format"
|
|
@@ -1047,7 +1044,7 @@ msgstr "ocultar mapa"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
|
|
msgid "magnet link"
|
|
msgid "magnet link"
|
|
-msgstr "magnet link (enlace sin archivo)"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "magnet link"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
|
|
msgid "torrent file"
|
|
msgid "torrent file"
|
|
@@ -1055,11 +1052,11 @@ msgstr "archivo torrent"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
|
|
msgid "Seeder"
|
|
msgid "Seeder"
|
|
-msgstr "Fuente"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Seeders"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
|
|
msgid "Leecher"
|
|
msgid "Leecher"
|
|
-msgstr "Descargador"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Leechers"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
|
|
msgid "Filesize"
|
|
msgid "Filesize"
|
|
@@ -1346,3 +1343,7 @@ msgstr "ocultar video"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
|
#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid "preferences"
|
|
|
|
+#~ msgstr "preferencias"
|
|
|
|
+
|