|
@@ -10,21 +10,20 @@
|
|
|
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
+"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: ewm <gnu.ewm@protonmail.com>\n"
|
|
|
-"Language-Team: Polish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
|
|
-"searxng/pl/>\n"
|
|
|
"Language: pl\n"
|
|
|
+"Language-Team: Polish "
|
|
|
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pl/>\n"
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
|
|
|
+"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
|
|
|
+"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && ("
|
|
|
-"n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
|
|
|
-"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
|
|
|
|
|
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
|
@@ -217,7 +216,7 @@ msgstr "Źródło"
|
|
|
msgid "Error loading the next page"
|
|
|
msgstr "Błąd wczytywania następnej strony"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
|
|
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
|
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
|
|
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje"
|
|
|
|
|
@@ -229,7 +228,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe ustawienia"
|
|
|
msgid "search error"
|
|
|
msgstr "błąd wyszukiwania"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/webapp.py:855
|
|
|
+#: searx/webapp.py:863
|
|
|
msgid "Suspended"
|
|
|
msgstr "Zawieszone"
|
|
|
|
|
@@ -319,14 +318,6 @@ msgstr "Wieczór"
|
|
|
msgid "Night"
|
|
|
msgstr "Noc"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
|
|
-msgid "Autodetect search language"
|
|
|
-msgstr "Wykryj automatycznie język wyszukiwania"
|
|
|
-
|
|
|
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
|
|
-msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
|
-msgstr "Automatycznie wykryj język wyszukiwania i przełącz się na niego."
|
|
|
-
|
|
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
|
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
|
|
msgstr "Konwertuje tekst na różne skróty hash."
|
|
@@ -388,24 +379,25 @@ msgid ""
|
|
|
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
|
|
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Ten plugin sprawdza, czy adres wysyłający zapytanie jest węzłem wyjściowym "
|
|
|
-"sieci Tor, i powiadamia użytkownika jeśli jest, tak jak check.torproject.org "
|
|
|
-"ale z searxng."
|
|
|
+"Ten plugin sprawdza, czy adres wysyłający zapytanie jest węzłem "
|
|
|
+"wyjściowym sieci Tor, i powiadamia użytkownika jeśli jest, tak jak "
|
|
|
+"check.torproject.org ale z searxng."
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
|
|
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Nie można pobrać listy węzłów wyjściowych Tora z: https://check.torproject."
|
|
|
-"org/exit-addresses"
|
|
|
+"Nie można pobrać listy węzłów wyjściowych Tora z: "
|
|
|
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
|
|
"{ip_address}"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Używasz Tora i wygląda na to, że masz ten zewnętrzny adres IP: {ip_address}"
|
|
|
+"Używasz Tora i wygląda na to, że masz ten zewnętrzny adres IP: "
|
|
|
+"{ip_address}"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
|
|
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
|
@@ -587,15 +579,24 @@ msgstr "Język wyszukiwania"
|
|
|
msgid "Default language"
|
|
|
msgstr "Domyślny język"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
|
|
+#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
|
|
+msgid "Auto-detect"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
|
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
|
|
msgstr "W jakim języku wolisz wyszukiwać?"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
|
|
+msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
|
|
msgid "Autocomplete"
|
|
|
msgstr "Autouzupełnienie"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
|
|
msgid "Find stuff as you type"
|
|
|
msgstr "Szukaj podczas pisania"
|
|
|
|
|
@@ -603,35 +604,35 @@ msgstr "Szukaj podczas pisania"
|
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
|
|
msgid "SafeSearch"
|
|
|
msgstr "Bezpieczne wyszukiwanie"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
|
|
msgid "Strict"
|
|
|
msgstr "Bezkompromisowe"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
|
|
msgid "Moderate"
|
|
|
msgstr "Umiarkowane"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
msgstr "Wyłączone"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
|
|
msgid "Filter content"
|
|
|
msgstr "Filtruj treści"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
|
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
|
|
msgstr "Podsystem DOI z otwartym dostępem"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
|
|
"required)"
|
|
@@ -639,89 +640,89 @@ msgstr ""
|
|
|
"Przekierowanie do otwartych wersji publikacji, gdy są dostępne (wymagana "
|
|
|
"wtyczka)"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
|
|
msgid "Engine tokens"
|
|
|
msgstr "Tokeny wyszukiwarek"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
|
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
|
|
msgstr "Tokeny dostępu do prywatnych wyszukiwarek"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
|
|
msgid "User interface"
|
|
|
msgstr "Interfejs użytkownika"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
|
|
msgid "Interface language"
|
|
|
msgstr "Język interfejsu"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
|
|
msgid "Change the language of the layout"
|
|
|
msgstr "Zmień język układu"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
|
|
msgid "Theme"
|
|
|
msgstr "Motyw"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
|
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
|
|
msgstr "Zmień wygląd SearXNG"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
|
|
msgid "Theme style"
|
|
|
msgstr "Styl motywu"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
|
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
|
|
msgstr "Wybierz auto by używać ustawień twojej przeglądarki"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
|
|
msgid "Center Alignment"
|
|
|
msgstr "Wyśrodkowanie"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
|
|
msgid "On"
|
|
|
msgstr "Włączone"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
|
|
msgid "Off"
|
|
|
msgstr "Wyłączone"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
|
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
|
|
msgstr "Pokazuje wyniki na środku strony (układ Oscara)."
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
|
|
msgid "Results on new tabs"
|
|
|
msgstr "Wyniki w nowych kartach"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
|
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
|
|
msgstr "Otwórz hiperłącza wyników w nowych kartach przeglądarki"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
|
|
msgid "Infinite scroll"
|
|
|
msgstr "Nieskończone przewijanie"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
|
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Automatycznie ładuj następną stronę podczas przewijania do dolnej części "
|
|
|
"bieżącej strony"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
|
|
msgid "Privacy"
|
|
|
msgstr "Prywatność"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
|
|
msgid "HTTP Method"
|
|
|
msgstr "Metoda HTTP"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Change how forms are submitted, <a "
|
|
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
|
@@ -731,29 +732,29 @@ msgstr ""
|
|
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
|
|
" rel=\"external\">więcej o sposobach wysyłania</a>"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
|
|
msgid "Image proxy"
|
|
|
msgstr "Proxy zdjęć"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
|
|
msgid "Enabled"
|
|
|
msgstr "Włączone"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
|
msgstr "Wyłączone"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
|
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
|
|
msgstr "Przepuść zdjęcia przez serwer SearXNG"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
|
|
msgid "Query in the page's title"
|
|
|
msgstr "Wyszukiwanie w tytule strony"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
|
|
"can record this title"
|
|
@@ -761,15 +762,15 @@ msgstr ""
|
|
|
"Gdy włączone, tytuł strony z wynikiem będzie zawierał twoje zapytanie. "
|
|
|
"Twoja przeglądarka może widzieć ten tytuł"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
|
|
msgid "Engines"
|
|
|
msgstr "Wyszukiwarki"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
|
|
msgid "Currently used search engines"
|
|
|
msgstr "Obecnie używane wyszukiwarki"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
|
|
"engines listed here via bangs."
|
|
@@ -777,76 +778,76 @@ msgstr ""
|
|
|
"Wyszukiwarki z tej zakładki nie pokazują się w wynikach wyszukiwania, ale"
|
|
|
" możesz ich używać przez bangs."
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
|
|
msgid "Allow"
|
|
|
msgstr "Pozwól"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
|
|
msgid "Engine name"
|
|
|
msgstr "Nazwa wyszukiwarki"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
|
|
msgid "Shortcut"
|
|
|
msgstr "Skrót"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
|
|
msgid "Supports selected language"
|
|
|
msgstr "Obsługuje wybrany język"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
|
|
msgid "Time range"
|
|
|
msgstr "Zakres czasu"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
|
|
msgid "Response time"
|
|
|
msgstr "Czas odpowiedzi"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
|
|
msgid "Max time"
|
|
|
msgstr "Maksymalny czas"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
|
|
msgid "Reliability"
|
|
|
msgstr "Niezawodność"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
|
|
msgid "Special Queries"
|
|
|
msgstr "Specialne Zapytania"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
|
|
msgid "Keywords"
|
|
|
msgstr "Słowa kluczowe"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
msgstr "Nazwa"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
|
|
msgid "Examples"
|
|
|
msgstr "Przykłady"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
|
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
|
|
msgstr "To jest lista modułów \"natychmiastowych odpowiedzi\" SearXNG."
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
|
|
msgid "This is the list of plugins."
|
|
|
msgstr "To jest list wtyczek."
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
|
|
msgid "Cookies"
|
|
|
msgstr "Ciasteczka"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
|
|
"computer."
|
|
@@ -854,23 +855,23 @@ msgstr ""
|
|
|
"To jest lista plików cookies i ich zawartości, które SearXNG przechowuje "
|
|
|
"na twoim komputerze."
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
|
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
|
|
msgstr "Dzięki tej liście, możesz ocenić przejrzystość SearXNG."
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
|
|
msgid "Cookie name"
|
|
|
msgstr "Nazwa ciasteczka"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
|
|
msgid "Value"
|
|
|
msgstr "Wartość"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
|
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
|
|
msgstr "Wyszukaj adres URL aktualnie zapisanych preferencji"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
|
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
|
@@ -879,11 +880,11 @@ msgstr ""
|
|
|
"może zmniejszyć prywatność, przenosząc dane do klikniętych stron z "
|
|
|
"wyników."
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
|
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
|
|
msgstr "URL do przywrócenia twoich ustawień w innej przeglądarce"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
|
|
"preferences across devices."
|
|
@@ -891,7 +892,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Określanie własnych ustawień w adresie URL preferencji może służyć do "
|
|
|
"synchronizowania preferencji między urządzeniami."
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
|
|
"this data about you."
|
|
@@ -899,7 +900,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Ustawienia te są przechowywane w ciasteczkach, co pozwala nam nie "
|
|
|
"przechowywać tych danych o Tobie."
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
|
|
"track you."
|
|
@@ -907,15 +908,15 @@ msgstr ""
|
|
|
"Te ciasteczka służą wyłącznie Twojej wygodzie, nie używamy tych "
|
|
|
"ciasteczek do śledzenia Ciebie."
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
msgstr "Zapisz"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
|
|
msgid "Reset defaults"
|
|
|
msgstr "Przywróć domyślne"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
|
|
msgid "Back"
|
|
|
msgstr "Powrót"
|
|
|
|
|
@@ -1548,3 +1549,10 @@ msgstr "ukryj wideo"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid "Autodetect search language"
|
|
|
+#~ msgstr "Wykryj automatycznie język wyszukiwania"
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
|
+#~ msgstr "Automatycznie wykryj język wyszukiwania i przełącz się na niego."
|
|
|
+
|