|
@@ -13,20 +13,19 @@
|
|
|
# Harshith-10 <harshith-10@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
+"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:16+0000\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2025-01-28 06:11+0000\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-09 07:08+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Harshith-10 "
|
|
|
"<harshith-10@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
|
|
-"Language-Team: Telugu <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
|
|
-"searxng/te/>\n"
|
|
|
"Language: te\n"
|
|
|
+"Language-Team: Telugu "
|
|
|
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/te/>\n"
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
|
|
|
|
|
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
|
@@ -175,7 +174,7 @@ msgid "Uptime"
|
|
|
msgstr "సేవ లభ్యత సమయం"
|
|
|
|
|
|
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
|
|
|
-#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
|
|
|
+#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
|
|
|
msgid "About"
|
|
|
msgstr "గురించి"
|
|
|
|
|
@@ -347,28 +346,28 @@ msgstr "క్లోస్డ్"
|
|
|
msgid "answered"
|
|
|
msgstr "సమాధానమిచ్చారు"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/webapp.py:323
|
|
|
+#: searx/webapp.py:312
|
|
|
msgid "No item found"
|
|
|
msgstr "ఏమీ దొరకలేదు"
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/qwant.py:288
|
|
|
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325
|
|
|
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:314
|
|
|
msgid "Source"
|
|
|
msgstr "మూలం"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/webapp.py:327
|
|
|
+#: searx/webapp.py:316
|
|
|
msgid "Error loading the next page"
|
|
|
msgstr "తదుపరి పేజీని లోడ్ చేయడంలో లోపం"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:900
|
|
|
+#: searx/webapp.py:469 searx/webapp.py:877
|
|
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
|
|
msgstr "చెల్లని సెట్టింగ్లు, దయచేసి మీ ప్రాధాన్యతలను సవరించండి"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/webapp.py:508
|
|
|
+#: searx/webapp.py:485
|
|
|
msgid "Invalid settings"
|
|
|
msgstr "చెల్లని అమరికలు"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:675
|
|
|
+#: searx/webapp.py:562 searx/webapp.py:652
|
|
|
msgid "search error"
|
|
|
msgstr "శోధనలో లోపము"
|
|
|
|
|
@@ -436,29 +435,17 @@ msgstr "{minutes} నిమిషము(ల) క్రిందట"
|
|
|
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
|
|
msgstr "{hours} గంట(లు), {minutes} నిమిషం(లు) క్రితం"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/answerers/random/answerer.py:76
|
|
|
-msgid "Random value generator"
|
|
|
-msgstr "యాదృచ్ఛిక విలువ ఉత్పత్తిదారు"
|
|
|
-
|
|
|
-#: searx/answerers/random/answerer.py:77
|
|
|
+#: searx/answerers/random.py:69
|
|
|
msgid "Generate different random values"
|
|
|
msgstr "విభిన్న యాదృచ్ఛిక విలువలను రూపొందించండి"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
|
|
|
-msgid "Statistics functions"
|
|
|
-msgstr "సాంఖ్యకశాస్త్ర ప్రమేయాలు"
|
|
|
-
|
|
|
-#: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
|
|
|
-msgid "Compute {functions} of the arguments"
|
|
|
-msgstr "ఆర్గ్యుమెంట్ల {functions} గణించండి"
|
|
|
-
|
|
|
-#: searx/engines/mozhi.py:57
|
|
|
-msgid "Synonyms"
|
|
|
-msgstr "పర్యాయపదాలు"
|
|
|
+#: searx/answerers/statistics.py:36
|
|
|
+msgid "/"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: searx/engines/openstreetmap.py:159
|
|
|
-msgid "Get directions"
|
|
|
-msgstr "దిశలను పొందండి"
|
|
|
+#: searx/engines/openstreetmap.py:158
|
|
|
+msgid "Show route in map .."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/pdbe.py:96
|
|
|
msgid "{title} (OBSOLETE)"
|
|
@@ -497,7 +484,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"{firstCitationVelocityYear} సంవత్సరం నుండి {lastCitationVelocityYear} "
|
|
|
"వరకు {numCitations}"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/engines/tineye.py:45
|
|
|
+#: searx/engines/tineye.py:47
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
|
|
|
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
|
@@ -507,7 +494,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"ఉండవచ్చు. TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF లేదా WebP చిత్రాలకు మాత్రమే "
|
|
|
"సపోర్ట్ ఇస్తుంది."
|
|
|
|
|
|
-#: searx/engines/tineye.py:51
|
|
|
+#: searx/engines/tineye.py:53
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
|
|
" visual detail to successfully identify matches."
|
|
@@ -515,7 +502,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"చిత్రం సరిపోలికలను కనుగొనడానికి చాలా సాధారణంగా ఉంది. మ్యాచ్లను సక్రమంగా "
|
|
|
"గుర్తించడానికి TinEyeకి ప్రాథమిక స్థాయి దృశ్య వివరాలు అవసరం."
|
|
|
|
|
|
-#: searx/engines/tineye.py:57
|
|
|
+#: searx/engines/tineye.py:59
|
|
|
msgid "The image could not be downloaded."
|
|
|
msgstr "చిత్రాన్ని డౌన్లోడ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు."
|
|
|
|
|
@@ -527,32 +514,37 @@ msgstr "పుస్తకం రేటింగు"
|
|
|
msgid "File quality"
|
|
|
msgstr "ఫైలు క్వాలిటీ"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/plugins/calculator.py:18
|
|
|
+#: searx/plugins/calculator.py:20
|
|
|
msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
|
|
|
msgstr "సెర్చ్ బార్ ద్వారా గణిత సమీకరణలను లెక్కించండి"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
|
|
|
+#: searx/plugins/hash_plugin.py:34
|
|
|
+msgid "Hash plugin"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: searx/plugins/hash_plugin.py:35
|
|
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
|
|
msgstr "స్ట్రింగ్లను విభిన్న హాష్ డైజెస్ట్లుగా మారుస్తుంది."
|
|
|
|
|
|
-#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
|
|
|
+#: searx/plugins/hash_plugin.py:62
|
|
|
msgid "hash digest"
|
|
|
msgstr "హాష్ డైజెస్ట్"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/plugins/hostnames.py:103
|
|
|
+#: searx/plugins/hostnames.py:105
|
|
|
msgid "Hostnames plugin"
|
|
|
msgstr "హోస్ట్ పేర్ల ప్లగిన్"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/plugins/hostnames.py:104
|
|
|
+#: searx/plugins/hostnames.py:106
|
|
|
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"హోస్ట్ పేర్లను తిరిగి వ్రాయండి, ఫలితాలను తొలగించండి లేదా హోస్ట్ పేరు ఆధారంగా వాటికి ప్రాధాన్యత ఇవ్వండి"
|
|
|
+"హోస్ట్ పేర్లను తిరిగి వ్రాయండి, ఫలితాలను తొలగించండి లేదా హోస్ట్ పేరు "
|
|
|
+"ఆధారంగా వాటికి ప్రాధాన్యత ఇవ్వండి"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
|
|
+#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:15
|
|
|
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
|
|
msgstr "ఓపెన్ యాక్సెస్ DOI రీరైట్"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
|
|
|
+#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:16
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
|
|
"when available"
|
|
@@ -560,67 +552,58 @@ msgstr ""
|
|
|
"అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్లకు దారి "
|
|
|
"మళ్లించడం ద్వారా పేవాల్లను నివారించండి"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/plugins/self_info.py:9
|
|
|
+#: searx/plugins/self_info.py:37
|
|
|
msgid "Self Information"
|
|
|
msgstr "స్వీయ సమాచారం"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/plugins/self_info.py:10
|
|
|
+#: searx/plugins/self_info.py:38
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
|
|
-"contains \"user agent\"."
|
|
|
+"is \"user-agent\"."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"ప్రశ్న \"ip\" అయితే మీ IPని మరియు ప్రశ్నలో \"యూజర్ ఏజెంట్\" ఉంటే మీ యూజర్"
|
|
|
-" ఏజెంట్ని ప్రదర్శిస్తుంది."
|
|
|
|
|
|
-#: searx/plugins/self_info.py:28
|
|
|
+#: searx/plugins/self_info.py:52
|
|
|
msgid "Your IP is: "
|
|
|
msgstr "మీ ఐపీ: "
|
|
|
|
|
|
-#: searx/plugins/self_info.py:31
|
|
|
+#: searx/plugins/self_info.py:55
|
|
|
msgid "Your user-agent is: "
|
|
|
msgstr "మీ యూజర్-ఏజెంట్: "
|
|
|
|
|
|
-#: searx/plugins/tor_check.py:24
|
|
|
+#: searx/plugins/tor_check.py:29
|
|
|
msgid "Tor check plugin"
|
|
|
msgstr "టోర్ చెక్ ప్లగిన్"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/plugins/tor_check.py:27
|
|
|
+#: searx/plugins/tor_check.py:32
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
|
|
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"ఈ ప్లగిన్ అభ్యర్థన చిరునామా టోర్ ఎగ్జిట్-నోడ్ అవునా కాదా అని తనిఖీ చేస్తుంది మరియు అది "
|
|
|
-"check.torproject.org లాగా, కానీ SearXNG నుండి వినియోగదారుకు తెలియజేస్తుంది."
|
|
|
+"ఈ ప్లగిన్ అభ్యర్థన చిరునామా టోర్ ఎగ్జిట్-నోడ్ అవునా కాదా అని తనిఖీ "
|
|
|
+"చేస్తుంది మరియు అది check.torproject.org లాగా, కానీ SearXNG నుండి "
|
|
|
+"వినియోగదారుకు తెలియజేస్తుంది."
|
|
|
|
|
|
-#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
|
|
-"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
|
|
+#: searx/plugins/tor_check.py:69
|
|
|
+msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"టోర్ ఎగ్జిట్-నోడ్ల జాబితాను https://check.torproject.org/exit-addresses నుండి డౌన్లోడ్ "
|
|
|
-"చేయలేకపోయాము"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
|
|
-"{ip_address}"
|
|
|
+#: searx/plugins/tor_check.py:81
|
|
|
+msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"మీరు Tor ఉపయోగిస్తున్నారు మరియు మీకు ఈ బాహ్య IP చిరునామా ఉన్నట్లు కనిపిస్తోంది: {ip_address}"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
|
|
-msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
|
|
+msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"మీరు Tor ని ఉపయోగించడం లేదు మరియు మీకు ఈ బాహ్య IP చిరునామా ఉంది: {ip_address}"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
|
|
|
+#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18
|
|
|
msgid "Tracker URL remover"
|
|
|
msgstr "ట్రాకర్ URL రిమూవర్"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
|
|
|
+#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:19
|
|
|
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
|
|
|
msgstr "తిరిగి వచ్చిన URL నుండి ట్రాకర్స్ ఆర్గ్యుమెంట్లను తీసివేయండి"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/plugins/unit_converter.py:29
|
|
|
+#: searx/plugins/unit_converter.py:32
|
|
|
msgid "Convert between units"
|
|
|
msgstr "యూనిట్లను మార్చండి"
|
|
|
|
|
@@ -637,45 +620,45 @@ msgstr "%(search_page)sకు వెళ్ళు"
|
|
|
msgid "search page"
|
|
|
msgstr "శోధన పుట"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/base.html:54
|
|
|
+#: searx/templates/simple/base.html:53
|
|
|
msgid "Donate"
|
|
|
msgstr "దానం చేయండి"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/base.html:58
|
|
|
+#: searx/templates/simple/base.html:57
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
msgstr "అభిరుచులు"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/base.html:68
|
|
|
+#: searx/templates/simple/base.html:67
|
|
|
msgid "Powered by"
|
|
|
msgstr "ద్వారా ఆధారితం"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/base.html:68
|
|
|
+#: searx/templates/simple/base.html:67
|
|
|
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
|
|
|
msgstr "గోప్యతను గౌరవించే, ఓపెన్ మెటా సెర్చ్ ఇంజిన్"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/base.html:69
|
|
|
+#: searx/templates/simple/base.html:68
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
|
|
|
msgid "Source code"
|
|
|
msgstr "సోర్స్ కోడ్"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/base.html:70
|
|
|
+#: searx/templates/simple/base.html:69
|
|
|
msgid "Issue tracker"
|
|
|
msgstr "ఇష్యూ ట్రాకర్"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
|
|
|
+#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
|
|
|
msgid "Engine stats"
|
|
|
msgstr "ఇంజిన్ గణాంకాలు"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/base.html:73
|
|
|
+#: searx/templates/simple/base.html:72
|
|
|
msgid "Public instances"
|
|
|
msgstr "పబ్లిక్ ఇన్స్తంచెస్"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/base.html:76
|
|
|
+#: searx/templates/simple/base.html:75
|
|
|
msgid "Privacy policy"
|
|
|
msgstr "గోప్యతా విధానం"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/base.html:79
|
|
|
+#: searx/templates/simple/base.html:78
|
|
|
msgid "Contact instance maintainer"
|
|
|
msgstr "నిర్వహించేవాడిని సంప్రదించండి"
|
|
|
|
|
@@ -767,63 +750,55 @@ msgstr "విఫలమైన చెకర్ పరీక్ష(లు): "
|
|
|
msgid "Errors:"
|
|
|
msgstr "లోపాలు:"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:162
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:163
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
msgstr "సాధారణ"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:165
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:166
|
|
|
msgid "Default categories"
|
|
|
msgstr "నిష్క్రియ వర్గాలు"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:194
|
|
|
msgid "User interface"
|
|
|
msgstr "వినియోగ మార్గము"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:212
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
|
|
msgid "Privacy"
|
|
|
msgstr "ఆంతరంగికత"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:225
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
|
|
msgid "Engines"
|
|
|
msgstr "యంత్రాలు"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:234
|
|
|
msgid "Currently used search engines"
|
|
|
msgstr "ప్రస్తుతం ఉపయోగించబడుతున్న శోధన యంత్రాలు"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:243
|
|
|
msgid "Special Queries"
|
|
|
msgstr "ప్రత్యేక ప్రశ్నలు"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
|
|
msgid "Cookies"
|
|
|
msgstr "కుకీలు"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/results.html:23
|
|
|
-msgid "Answers"
|
|
|
-msgstr "జవాబులు"
|
|
|
-
|
|
|
-#: searx/templates/simple/results.html:42
|
|
|
+#: searx/templates/simple/results.html:30
|
|
|
msgid "Number of results"
|
|
|
msgstr "ఫలితముల సంఖ్య"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/results.html:48
|
|
|
+#: searx/templates/simple/results.html:36
|
|
|
msgid "Info"
|
|
|
msgstr "సమాచారం"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/results.html:75
|
|
|
-msgid "Try searching for:"
|
|
|
-msgstr "దీనికొరకు శోధించండి:"
|
|
|
-
|
|
|
-#: searx/templates/simple/results.html:107
|
|
|
+#: searx/templates/simple/results.html:77
|
|
|
msgid "Back to top"
|
|
|
msgstr "తిరిగి పైకి"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/results.html:125
|
|
|
+#: searx/templates/simple/results.html:95
|
|
|
msgid "Previous page"
|
|
|
msgstr "ముందు పేజి"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/results.html:143
|
|
|
+#: searx/templates/simple/results.html:113
|
|
|
msgid "Next page"
|
|
|
msgstr "తరువాతి పేజీ"
|
|
|
|
|
@@ -935,10 +910,31 @@ msgstr "పరీక్ష విఫలమైంది"
|
|
|
msgid "Comment(s)"
|
|
|
msgstr "వ్యాఖ్య(లు)"
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
|
|
|
+msgid "Examples"
|
|
|
+msgstr "ఉదాహరణలు"
|
|
|
+
|
|
|
+#: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
|
|
|
+msgid "Definitions"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
|
|
|
+msgid "Synonyms"
|
|
|
+msgstr "పర్యాయపదాలు"
|
|
|
+
|
|
|
+#: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
|
|
|
+msgid "Answers"
|
|
|
+msgstr "జవాబులు"
|
|
|
+
|
|
|
#: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
|
|
|
msgid "Download results"
|
|
|
msgstr "ఫలితాలను దింపుకోండి"
|
|
|
|
|
|
+#: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
|
|
|
+msgid "Try searching for:"
|
|
|
+msgstr "దీనికొరకు శోధించండి:"
|
|
|
+
|
|
|
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
|
|
|
msgid "Messages from the search engines"
|
|
|
msgstr "శోధన ఇంజిన్ల నుండి సందేశాలు"
|
|
@@ -1079,8 +1075,8 @@ msgid "Allow"
|
|
|
msgstr "అనుమతించు"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
|
|
|
-msgid "Keywords"
|
|
|
-msgstr "కీలకపదాలు"
|
|
|
+msgid "Keywords (first word in query)"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
|
|
@@ -1091,10 +1087,6 @@ msgstr "పేరు"
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
msgstr "వర్ణన"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
|
|
|
-msgid "Examples"
|
|
|
-msgstr "ఉదాహరణలు"
|
|
|
-
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
|
|
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
|
|
msgstr "ఇది SearXNG యొక్క తక్షణ సమాధాన మాడ్యూల్ల జాబితా."
|
|
@@ -1170,17 +1162,22 @@ msgstr "ప్రాధాన్యతల హాష్ను కాపీ చ
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
|
|
|
msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"పునరుద్ధరించడానికి కాపీ చేయబడిన ప్రాధాన్యతల హాష్ (URL లేకుండా) నమోదు చేయండి"
|
|
|
+"పునరుద్ధరించడానికి కాపీ చేయబడిన ప్రాధాన్యతల హాష్ (URL లేకుండా) నమోదు "
|
|
|
+"చేయండి"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
|
|
|
msgid "Preferences hash"
|
|
|
msgstr "ప్రాధాన్యతల హాష్"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
|
|
|
+msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
|
|
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
|
|
msgstr "యాక్సెస్ DOI పరిష్కరిణిని తెరవండి"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
|
|
|
+#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
|
|
|
msgid "Select service used by DOI rewrite"
|
|
|
msgstr "DOI తిరిగి వ్రాయడానికి ఉపయోగించే సేవను ఎంచుకోండి"
|
|
|
|
|
@@ -1189,7 +1186,8 @@ msgid ""
|
|
|
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
|
|
"these engines by its !bangs."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"ఈ ట్యాబ్ యూజర్ ఇంటర్ఫేస్లో లేదు, కానీ మీరు ఈ ఇంజిన్లలో దీని ద్వారా శోధించవచ్చు: !bangs"
|
|
|
+"ఈ ట్యాబ్ యూజర్ ఇంటర్ఫేస్లో లేదు, కానీ మీరు ఈ ఇంజిన్లలో దీని ద్వారా "
|
|
|
+"శోధించవచ్చు: !bangs"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
|
|
msgid "Enable all"
|
|
@@ -1264,8 +1262,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
|
|
"key on main or result page to get help."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"హాట్కీలతో శోధన ఫలితాలను నావిగేట్ చేయండి (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం). సహాయం పొందడానికి ప్రధాన లేదా ఫలిత పేజీలో \"h\""
|
|
|
-" కీని నొక్కండి."
|
|
|
+"హాట్కీలతో శోధన ఫలితాలను నావిగేట్ చేయండి (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం). సహాయం "
|
|
|
+"పొందడానికి ప్రధాన లేదా ఫలిత పేజీలో \"h\" కీని నొక్కండి."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
|
|
msgid "Image proxy"
|
|
@@ -1292,7 +1290,8 @@ msgstr "శోధన కోసం మీరు ఏ భాషను ఇష్ట
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
|
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"మీ ప్రశ్న యొక్క భాషను SearXNG గుర్తించేలా చేయడానికి ఆటో-డిటెక్ట్ను ఎంచుకోండి."
|
|
|
+"మీ ప్రశ్న యొక్క భాషను SearXNG గుర్తించేలా చేయడానికి ఆటో-డిటెక్ట్ను "
|
|
|
+"ఎంచుకోండి."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
|
|
msgid "HTTP Method"
|
|
@@ -1335,7 +1334,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
|
|
"multiple categories"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"ఒక వర్గం ఎంచుకోబడితే వెంటనే శోధనను నిర్వహించండి. బహుళ వర్గాలను ఎంచుకోవడం కోసం నిలిపివేయండి"
|
|
|
+"ఒక వర్గం ఎంచుకోబడితే వెంటనే శోధనను నిర్వహించండి. బహుళ వర్గాలను ఎంచుకోవడం "
|
|
|
+"కోసం నిలిపివేయండి"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
|
|
msgid "Theme"
|
|
@@ -1981,3 +1981,55 @@ msgstr "వీడియోను దాచిపెట్టు"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "dummy"
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid "Random value generator"
|
|
|
+#~ msgstr "యాదృచ్ఛిక విలువ ఉత్పత్తిదారు"
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid "Statistics functions"
|
|
|
+#~ msgstr "సాంఖ్యకశాస్త్ర ప్రమేయాలు"
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
|
|
|
+#~ msgstr "ఆర్గ్యుమెంట్ల {functions} గణించండి"
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid "Get directions"
|
|
|
+#~ msgstr "దిశలను పొందండి"
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid ""
|
|
|
+#~ "Displays your IP if the query is"
|
|
|
+#~ " \"ip\" and your user agent if "
|
|
|
+#~ "the query contains \"user agent\"."
|
|
|
+#~ msgstr ""
|
|
|
+#~ "ప్రశ్న \"ip\" అయితే మీ IPని మరియు "
|
|
|
+#~ "ప్రశ్నలో \"యూజర్ ఏజెంట్\" ఉంటే మీ యూజర్"
|
|
|
+#~ " ఏజెంట్ని ప్రదర్శిస్తుంది."
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid ""
|
|
|
+#~ "Could not download the list of Tor"
|
|
|
+#~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
|
|
|
+#~ "/exit-addresses"
|
|
|
+#~ msgstr ""
|
|
|
+#~ "టోర్ ఎగ్జిట్-నోడ్ల జాబితాను "
|
|
|
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses నుండి "
|
|
|
+#~ "డౌన్లోడ్ చేయలేకపోయాము"
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid ""
|
|
|
+#~ "You are using Tor and it looks "
|
|
|
+#~ "like you have this external IP "
|
|
|
+#~ "address: {ip_address}"
|
|
|
+#~ msgstr ""
|
|
|
+#~ "మీరు Tor ఉపయోగిస్తున్నారు మరియు మీకు ఈ"
|
|
|
+#~ " బాహ్య IP చిరునామా ఉన్నట్లు కనిపిస్తోంది:"
|
|
|
+#~ " {ip_address}"
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid ""
|
|
|
+#~ "You are not using Tor and you "
|
|
|
+#~ "have this external IP address: "
|
|
|
+#~ "{ip_address}"
|
|
|
+#~ msgstr ""
|
|
|
+#~ "మీరు Tor ని ఉపయోగించడం లేదు మరియు "
|
|
|
+#~ "మీకు ఈ బాహ్య IP చిరునామా ఉంది: "
|
|
|
+#~ "{ip_address}"
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid "Keywords"
|
|
|
+#~ msgstr "కీలకపదాలు"
|
|
|
+
|