Update translations
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: af\n"
@@ -125,6 +125,11 @@ msgstr "programmatuur wiki's"
msgid "web"
msgstr "web"
+#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
+#: searx/searxng.msg
+msgid "scientific publications"
+msgstr ""
+
#. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg
msgid "auto"
@@ -140,68 +145,68 @@ msgstr "lig"
msgid "dark"
msgstr "donker"
-#: searx/webapp.py:165
+#: searx/webapp.py:164
msgid "timeout"
msgstr "tydsverloop"
-#: searx/webapp.py:166
+#: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error"
msgstr "ontledingsfout"
-#: searx/webapp.py:167
+#: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP protokol fout"
-#: searx/webapp.py:168
+#: searx/webapp.py:167
msgid "network error"
msgstr "netwerk fout"
-#: searx/webapp.py:170
+#: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash"
msgstr "onverwagse breek"
-#: searx/webapp.py:177
+#: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP fout"
-#: searx/webapp.py:178
+#: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP koppelingsfout"
-#: searx/webapp.py:184
+#: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error"
msgstr "proksie fout"
-#: searx/webapp.py:185
+#: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
-#: searx/webapp.py:186
+#: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests"
msgstr "te veel versoeke"
-#: searx/webapp.py:187
+#: searx/webapp.py:186
msgid "access denied"
msgstr "toegang geweier"
-#: searx/webapp.py:188
+#: searx/webapp.py:187
msgid "server API error"
msgstr "bediener API fout"
-#: searx/webapp.py:363
+#: searx/webapp.py:362
msgid "No item found"
msgstr "Geen item gevind"
#: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source"
msgstr "Bron"
-#: searx/webapp.py:367
+#: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Fout met die laai van die volgende bladsy"
-#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
+#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ongeldige opstellings, redigeer asb jou voorkeure"
@@ -213,18 +218,18 @@ msgstr "Ongeldige opstellings"
msgid "search error"
msgstr "soekfout"
-#: searx/webapp.py:733
+#: searx/webapp.py:849
+msgid "Suspended"
+msgstr "Opgehef"
+#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minute terug"
-#: searx/webapp.py:735
+#: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ure, {minutes} minute terug"
-#: searx/webapp.py:861
-msgid "Suspended"
-msgstr "Opgehef"
-
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator"
msgstr "Ewekansige getal genereerder"
@@ -253,14 +258,16 @@ msgstr "{title} (VEROUDERD)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Hierdie inskrywing was vervang deur"
-#: searx/engines/pubmed.py:78
-msgid "No abstract is available for this publication."
-msgstr "Geen uittreksel is beskikbaar vir hierdie publikasie nie."
#: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel"
msgstr "Kanaal"
+#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
+msgid ""
+"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
+"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@@ -284,6 +291,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Die prent kon nie afgelaai word nie."
+#: searx/engines/wttr.py:101
+msgid "Morning"
+msgid "Noon"
+msgid "Evening"
+msgid "Night"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
@@ -325,8 +348,8 @@ msgstr ""
" veelvoudige kategoriee te selekteer. (JavaScript benodig)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
-msgid "Self Informations"
-msgstr "Eie informasie"
+msgid "Self Information"
#: searx/plugins/self_info.py:21
@@ -452,6 +475,7 @@ msgstr "Lengte"
#: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
+#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author"
msgstr "Outeur"
@@ -669,13 +693,10 @@ msgstr "HTTP Metode"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
-"Change how forms are submited, <a "
+"Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
-"Verander hoe vorms ingedien word, <a "
-"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
-" rel=\"external\"> leer meer oor versoek metodes</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy"
@@ -1071,6 +1092,50 @@ msgstr ""
msgid "hide map"
+#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
+msgid "Published date"
+#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
+msgid "Journal"
+#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
+msgid "Editor"
+#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
+msgid "Publisher"
+#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
+msgid "Type"
+#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
+msgid "Tags"
+#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
+msgid "DOI"
+#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
+msgid "ISSN"
+#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
+msgid "ISBN"
+#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
+msgid "PDF"
+#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
+msgid "HTML"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link"
@@ -1129,3 +1194,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr ""
+#~ msgid "No abstract is available for this publication."
+#~ msgstr "Geen uittreksel is beskikbaar vir hierdie publikasie nie."
+#~ msgid "Self Informations"
+#~ msgstr "Eie informasie"
+#~ msgid ""
+#~ "Change how forms are submited, <a "
+#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
+#~ " rel=\"external\">learn more about request "
+#~ "methods</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verander hoe vorms ingedien word, <a "
+#~ " rel=\"external\"> leer meer oor versoek"
+#~ " metodes</a>"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
"Language: ar\n"
@@ -130,6 +130,11 @@ msgstr "الموسوعات التشاركية للبرنامج"
msgstr "الشبكة العالمية"
@@ -145,68 +150,68 @@ msgstr "فاتح"
msgstr "مظلم"
msgstr "نفذ الوقت"
msgstr "خطأ تحليل"
msgstr "خطأ في بروتوكول HTTP"
msgstr "خطأ في الشبكة"
msgstr "تعطل غير متوقع"
msgstr "خطأ HTTP"
msgstr "خطأ في اتصال HTTP"
msgstr "خطأ في وكيل البروكسي"
msgstr "أسئلة التحقق"
msgstr "الكثير من الطلبات"
msgstr "الدخول مرفوض"
msgstr "خطأ في API الخادم"
msgstr "تعذر العثور على عناصر"
msgstr "المصدر"
msgstr "حدث خلل أثناء تحميل الصفحة التالية"
msgstr "إنّ الإعدادات خاطئة، يرجى تعديل خياراتك"
@@ -218,18 +223,18 @@ msgstr "إعدادات غير صالحة"
msgstr "خطأ في البحث"
+msgstr "معلق"
msgstr "قبل دقائق"
msgstr "قبل {hours} ساعات، {minutes} دقائق"
-msgstr "معلق"
msgstr "مولّد قيمة عشوائية"
@@ -258,14 +263,16 @@ msgstr "{title} (قديما)"
msgstr "هذا الإدخال تم استبداله بـ"
-msgstr "لا يوجد ملخص متاح لهذا المنشور."
msgstr "القناة"
@@ -287,6 +294,22 @@ msgstr ""
msgstr "لا يمكن تنزيل الصورة."
msgstr "يحول السلسلة إلى ملخص التجزئة."
@@ -328,8 +351,8 @@ msgstr ""
"ضروريه)"
-msgstr "معلومات شخصية"
@@ -459,6 +482,7 @@ msgstr "الطول"
msgstr "الكاتب"
@@ -676,13 +700,10 @@ msgstr "أسلوب HTTP"
-"تغيير طريقة إرسال النماذج ، <a "
-" rel=\"external\"> تعرف على المزيد حول طرق الطلب </a>"
@@ -1094,6 +1115,50 @@ msgstr "عرض الخريطة"
msgstr "إخفاء الخريطة"
msgstr "رابط ماغنت"
@@ -1394,3 +1459,20 @@ msgstr "إخفاء الفيديو"
#~ msgstr "محرك بحث يحمي الخصوصية و قابل للتهكير"
+#~ msgstr "لا يوجد ملخص متاح لهذا المنشور."
+#~ msgstr "معلومات شخصية"
+#~ "تغيير طريقة إرسال النماذج ، <a "
+#~ " rel=\"external\"> تعرف على المزيد حول "
+#~ "طرق الطلب </a>"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
"PO-Revision-Date: 2022-09-11 22:50+0000\n"
"Language: bg\n"
@@ -128,6 +128,11 @@ msgstr "софтуерни уикита"
msgstr "мрежа"
@@ -143,68 +148,68 @@ msgstr "светъл"
msgstr "тъмен"
msgstr "изчакване"
msgstr "грешка при анализа"
msgstr "Грешка в протокола HTTP"
msgstr "мрежова грешка"
msgstr "неочакван срив"
msgstr "HTTP грешка"
msgstr "HTTP грешка във връзката"
msgstr "прокси грешка"
msgstr "Кепча"
msgstr "твърде много искания"
msgstr "отказан достъп"
msgstr "грешка в API на сървъра"
msgstr "Не е намерен артикул"
msgstr "Източник"
msgstr "Грешка при зареждането на следващата страница"
msgstr "Неправилни настройки, моля проверете предпочитанията си"
@@ -216,18 +221,18 @@ msgstr "невалидни настройки"
msgstr "грешка при търсенето"
+msgstr "преустановен"
msgstr "преди {minutes} минута(минути)"
msgstr "преди {hours} час(ове), {minutes} минута(минути)"
-msgstr "преустановен"
msgstr "Генератор на произволни стойности"
@@ -256,14 +261,16 @@ msgstr "{title} (ОСТАРЯЛО)"
msgstr "Този запис е заменен от"
-msgstr "Няма резюме за тази публикация."
msgstr "Канал"
msgstr "Снимката не може да бъде смъкната."
msgstr "Преобразува низове в различни хаш-извлечение."
@@ -330,7 +353,7 @@ msgstr ""
"категории. (Необходим е JavaScript)"
@@ -457,6 +480,7 @@ msgstr "Дължина"
msgstr "Автор"
@@ -678,13 +702,10 @@ msgstr "HTTP Метод"
-"Променете начина, по който се изпращат формите, <a "
-" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
@@ -1095,6 +1116,50 @@ msgstr "покажи карта"
msgstr "скрий картата"
msgstr "магнитна връзка"
@@ -1395,3 +1460,21 @@ msgstr "скрий видеото"
#~ msgstr "за спазване на поверителността, хакерска метатърсачка"
+#~ msgstr "Няма резюме за тази публикация."
+#~ "Променете начина, по който се изпращат"
+#~ " формите, <a "
"Language: bn\n"
@@ -125,6 +125,11 @@ msgstr "সফটওয়্যার উইকি"
msgstr "ওয়েব"
@@ -140,68 +145,68 @@ msgstr "সাদা"
msgstr "কালো"
msgstr "সময় শেষ"
msgstr "পার্স ত্রুটি"
msgstr "HTTP প্রোটোকল ত্রুটি"
msgstr "নেটওয়ার্ক ত্রুটি"
msgstr "অপ্রত্যাশিত ক্র্যাশ"
msgstr "এইচটিটিপি ত্রুটি"
msgstr "এইচটিটিপি সংযোগ ত্রুটি"
msgstr "প্রক্সি ত্রুটি"
msgstr "ক্যাপচা"
msgstr "অনেক বেশি অনুরোধ"
msgstr "অ্যাক্সেস অমান্য"
msgstr "সার্ভার এপিআই ত্রুটি"
msgstr "কোন আইটেম পাওয়া যায়নি"
msgstr "উৎস"
msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠাটি লোড করার সময় ত্রুটি৷."
msgstr "অবৈধ সেটিংস, অনুগ্রহ করে আপনার পছন্দগুলি সম্পাদনা করুন৷"
@@ -213,18 +218,18 @@ msgstr "অবৈধ সেটিংস"
msgstr "অনুসন্ধানের ত্রুটি"
+msgstr "স্থগিত"
msgstr "{minutes} মিনিট আগে"
msgstr "{hours} ঘণ্টা, {minutes} মিনিট আগে"
-msgstr "স্থগিত"
msgstr "এলোমেলো মান জেনারেটর"
@@ -253,14 +258,16 @@ msgstr "{title} (অচল)"
msgstr "এই এন্ট্রিটি দ্বারা বাতিল করা হয়েছে৷"
-msgstr "এই প্রকাশনার জন্য কোন বিমূর্ত উপলব্ধ নেই."
msgstr "চ্যানেল"
@@ -283,6 +290,22 @@ msgstr ""
msgstr "ছবিটি ডাউনলোড করা যায়নি ।"
msgstr "স্ট্রিংগুলিকে বিভিন্ন হ্যাশ ডাইজেস্টে রূপান্তর করে।"
@@ -324,8 +347,8 @@ msgstr ""
"বিভাগ নির্বাচন করতে অক্ষম করুন। (জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন)"
-msgstr "নিজের তথ্য"
@@ -444,6 +467,7 @@ msgstr "দৈর্ঘ্য"
msgstr "লেখক"
@@ -659,7 +683,7 @@ msgstr ""
@@ -1056,6 +1080,50 @@ msgstr ""
@@ -1123,3 +1191,16 @@ msgstr ""
+#~ msgstr "এই প্রকাশনার জন্য কোন বিমূর্ত উপলব্ধ নেই."
+#~ msgstr "নিজের তথ্য"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 07:17+0000\n"
"Language: bo\n"
@@ -126,6 +126,11 @@ msgstr ""
@@ -141,68 +146,68 @@ msgstr ""
msgstr "རྣམ་གྲངས་གང་ཡང་རྙེད་རྒྱུ་མ་བྱུང་།"
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།ཁྱེད་ཀྱིས་གདམ་ཀ་ལ་བཅོས་སྒྲིག་གཏོང་རོགས།"
@@ -214,18 +219,18 @@ msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།"
msgstr "འཚོལ་བཤེར་ལ་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"
msgstr "སྐར་མ་ {minutes} སྔོན་ལ།"
msgstr "ཆུ་ཚོད་ {hours} དང་སྐར་མ {minutes} སྔོན་ལ།"
-msgstr ""
msgstr "ངེས་མེད་གྲངས་ཀ་མཁོ་སྤྲོད།"
@@ -254,14 +259,16 @@ msgstr ""
msgstr "འཚོལ་བྱང་འདི་གཞན་གྱིས་ཚབ་བྱེད་འདུག"
@@ -279,6 +286,22 @@ msgstr ""
@@ -320,7 +343,7 @@ msgstr ""
"multiple categories. (JavaScript required)"
@@ -440,6 +463,7 @@ msgstr ""
@@ -655,7 +679,7 @@ msgstr ""
@@ -1054,6 +1078,50 @@ msgstr "ས་བཀྲ་འཆར།"
msgstr "ས་བཀྲ་སྦས།"
msgstr "ཐོན་ཁུངས་ཀྱི་དྲ་གནས།"
@@ -1358,3 +1426,16 @@ msgstr "རྙན་ཟློས་སྦས།"
#~ msgstr "མི་སྒེར་ཆ་འཕྲིན་ལ་བརྩི་གསོག་ལྡན་ཞིང་འཚོལ་བྱེད་ནང་དོན་ཕུན་སུམ་པའི་འཚོལ་བཤེར་སྒུལ་བྱེད་མ་ལག"
@@ -10,13 +10,14 @@
# adriadam10 <adriadam10@gmail.com>, 2022.
# alexfs2015 <alex04fs@gmail.com>, 2022.
# Joan Montané <joan@montane.cat>, 2022.
+# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
-"PO-Revision-Date: 2022-09-23 07:38+0000\n"
-"Last-Translator: alexfs2015 <alex04fs@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-30 07:43+0000\n"
+"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ca/"
">\n"
"Language: ca\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -132,6 +133,11 @@ msgstr "wikis de programari"
+msgstr "articles científics"
@@ -147,68 +153,68 @@ msgstr "clar"
msgstr "fosc"
msgstr "expirat"
msgstr "error de processament"
msgstr "error de protocol HTTP"
msgstr "error de xarxa"
msgstr "tancament ineseperat"
msgstr "error HTTP"
msgstr "error de connexió HTTP"
msgstr "error de servidor intermediari"
msgstr "massa peticions"
msgstr "accés denegat"
msgstr "error en l'API del servidor"
msgstr "No s'ha trobat cap element"
msgstr "Origen"
msgstr "S'ha produït un error en carregar la pàgina següent"
msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la"
@@ -220,18 +226,18 @@ msgstr "La configuració no és vàlida"
msgstr "error en la cerca"
+msgstr "Suspès"
msgstr "fa {minutes} minuts"
msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minuts"
-msgstr "Suspès"
msgstr "Generador de valor aleatori"
@@ -260,14 +266,18 @@ msgstr "{title} (OBSOLET)"
msgstr "Aquesta entrada ha estat substituïda per"
-msgstr "No hi ha resum disponible per a aquesta publicació."
msgstr "Canal"
+"{numCitations} cites desde l'any {firstCitationVelocityYear} al "
@@ -291,6 +301,22 @@ msgstr ""
msgstr "No s'ha pogut baixar la imatge."
+msgstr "Matí"
+msgstr "Migdia"
+msgstr "Vespre"
+msgstr "Nit"
msgstr "Converteix cadenes a diferent formats de resum."
@@ -334,7 +360,7 @@ msgstr ""
"Desactiveu-ho per a seleccionar més d'una categoria. (Cal JavaScript)"
msgstr "Informació pròpia"
@@ -464,6 +490,7 @@ msgstr "Longitud"
msgstr "Autor"
@@ -683,13 +710,13 @@ msgstr "Mètode HTTP"
-"Canvia com es trameten els formularis, <a "
-" rel=\"external\">més informació sobre els mètodes de petició</a>"
+"Canvia com es trameten els formularis, <a href=\"http://en.wikipedia.org/"
+"wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">més "
+"informació sobre els mètodes de petició</a>"
@@ -1100,6 +1127,50 @@ msgstr "mostra el mapa"
msgstr "amaga el mapa"
+msgstr "Data de publicació"
+msgstr "Diari"
+msgstr "Redactor"
+msgstr "Editor"
+msgstr "Tipus"
+msgstr "Etiquetes"
+msgstr "DOI"
+msgstr "ISSN"
+msgstr "ISBN"
+msgstr "PDF"
+msgstr "HTML"
msgstr "enllaç magnet"
@@ -1409,3 +1480,21 @@ msgstr "amaga el vídeo"
#~ msgstr "un meta motor de cerca personalitzable i respectuós amb la privadesa"
+#~ msgstr "No hi ha resum disponible per a aquesta publicació."
+#~ msgstr "Informació pròpia"
+#~ "Canvia com es trameten els formularis,"
+#~ " <a "
+#~ " rel=\"external\">més informació sobre els "
+#~ "mètodes de petició</a>"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
"Language: cs\n"
@@ -132,6 +132,11 @@ msgstr "softwarové wikipédie"
@@ -147,68 +152,68 @@ msgstr "světlý"
msgstr "tmavý"
msgstr "čas vypršel"
msgstr "chyba parsování"
msgstr "chyba HTTP protokolu"
msgstr "síťová chyba"
msgstr "nečekaná chyba"
msgstr "chyba HTTP"
msgstr "Chyba spojení HTTP"
msgstr "chyba proxy"
msgstr "příliš mnoho požadavků"
msgstr "přístup odepřen"
msgstr "chyba API serveru"
msgstr "Nic nenalezeno"
msgstr "zdroj"
msgstr "Chyba při načítání další stránky"
msgstr "Neplatné nastavení, upravte své předvolby"
@@ -220,18 +225,18 @@ msgstr "Neplatné nastavení"
msgstr "chyba vyhledávání"
+msgstr "Pozastaveno"
msgstr "před {minutes} minutami"
msgstr "před {hours} hodinami, {minutes} minutami"
-msgstr "Pozastaveno"
msgstr "Generátor náhodných hodnot"
@@ -260,14 +265,16 @@ msgstr "{title} (ZASTARALÉ)"
msgstr "Tato položka byla nahrazena položkou"
-msgstr "Pro tuto publikaci neexistuje žádný abstrakt."
msgstr "Kanál"
@@ -290,6 +297,22 @@ msgstr ""
msgstr "Obrázek se nepodařilo stáhnout."
msgstr "Převádí řetězce na různé hash hodnoty."
@@ -331,8 +354,8 @@ msgstr ""
"vypnuta, je možné vybrat více kategorií (vyžaduje JavaScript)"
-msgstr "Informace o sobě"
@@ -460,6 +483,7 @@ msgstr "Délka"
@@ -679,13 +703,10 @@ msgstr "Metoda HTTP"
-"Určuje způsob odesílání formulářů. Informace o dotazovacích metodách <a "
-" rel=\"external\">viz Wikipedie</a>"
@@ -1095,6 +1116,50 @@ msgstr "zobrazit mapu"
msgstr "skrýt mapu"
msgstr "odkaz magnet"
@@ -1403,3 +1468,20 @@ msgstr "skrýt video"
#~ msgstr "soukromí respektujícím, nastavitelným multivyhledávačem"
+#~ msgstr "Pro tuto publikaci neexistuje žádný abstrakt."
+#~ msgstr "Informace o sobě"
+#~ "Určuje způsob odesílání formulářů. Informace"
+#~ " o dotazovacích metodách <a "
+#~ " rel=\"external\">viz Wikipedie</a>"
@@ -5,13 +5,14 @@
# Translators:
# Cymrodor <aled@aledpowell.cymru>, 2019
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
+# CJ <charl.cj.monke@gmail.com>, 2022.
-"PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n"
-"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
+"Last-Translator: CJ <charl.cj.monke@gmail.com>\n"
"Language: cy\n"
"Language-Team: Welsh "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/cy/>\n"
@@ -105,105 +106,110 @@ msgstr "geiriau"
#. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
msgid "packages"
+msgstr "pecyn"
#. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
msgid "q&a"
+msgstr "q&a"
#. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
msgid "repos"
+msgstr "repos"
#. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
msgid "software wikis"
+msgstr "wikis meddalwedd"
#. CATEGORY_GROUPS['WEB']
+msgstr "gwe"
+msgstr "cyhoeddiadau gwyddonol"
+msgstr "auto"
#. STYLE_NAMES['LIGHT']
msgid "light"
+msgstr "golau"
#. STYLE_NAMES['DARK']
msgstr "tywyll"
+msgstr "amser allan"
msgstr "gwall dosrannu"
msgstr "Gwall protocol HTTP"
msgstr "gwall rhwydwaith"
msgstr "damwain annisgwyl"
msgstr "gwall http"
msgstr "gwall cysylltiad http"
msgstr "gwall dirprwy"
msgstr "gormod o geisiadau"
+msgstr "mynediad wedi ei wrthod"
+msgstr "gwall API gweinydd"
msgstr "Ni chanfuwyd eitem"
+msgstr "Ffynhonnell"
+msgstr "Gwall wrth lwytho'r dudalen nesaf"
msgstr "Gosodiadau annilys. Addasa dy ddewisiadau."
@@ -215,18 +221,18 @@ msgstr "Gosodiadau annilys"
msgstr "gwall chwilio"
msgstr "{minutes} munud yn ôl"
msgstr "{hours} awr, {minutes} munud yn ôl"
@@ -255,14 +261,16 @@ msgstr ""
@@ -280,6 +288,22 @@ msgstr ""
@@ -317,7 +341,7 @@ msgid ""
@@ -437,6 +461,7 @@ msgstr ""
@@ -652,7 +677,7 @@ msgstr ""
@@ -1051,6 +1076,50 @@ msgstr "dangos map"
msgstr "cuddio map"
msgstr "dolen magnet"
@@ -1356,3 +1425,16 @@ msgstr "cuddio fideo"
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
"Language: da\n"
"Language-Team: Danish "
@@ -127,6 +127,11 @@ msgstr "software-wikier"
+msgstr "videnskabelige publikationer"
@@ -142,68 +147,68 @@ msgstr "lys"
msgstr "mørk"
msgstr "udløbstid"
msgstr "fortolkningsfejl"
msgstr "HTTP-protokolfejl"
msgstr "netværksfejl"
msgstr "uventet nedbrud"
msgstr "HTTP-fejl"
msgstr "HTTP-tilkoblingsfejl"
msgstr "proxyfejl"
msgstr "for mange forespørgsler"
msgstr "adgang nægtet"
msgstr "server-API-fejl"
msgstr "Intet fundet"
msgstr "Kilde"
msgstr "Fejl ved indlæsning af den næste side"
msgstr "Ugyldige indstillinger, redigér venligst dine valg"
@@ -215,18 +220,18 @@ msgstr "Ugyldig indstilling"
msgstr "søgefejl"
+msgstr "Suspenderet"
msgstr "for {minutes} minut(ter) siden"
msgstr "for {hours} time(r) og {minutes} minut(ter) siden"
-msgstr "Suspenderet"
msgstr "Generator af tilfældig værdi"
@@ -255,14 +260,16 @@ msgstr "{title} (FORÆLDET)"
msgstr "Denne værdi er blevet overskrevet af"
-msgstr "Intet sammendrag er tilgængelig for denne publikation."
msgstr "Kanal"
@@ -286,6 +293,22 @@ msgstr ""
msgstr "Dette billede kunne ikke downloades."
msgstr "Konverterer strenge til forskellige hash-digests."
@@ -329,8 +352,8 @@ msgstr ""
" vælge flere kategorier (JavaScript påkrævet)"
-msgstr "Selvinformation"
@@ -458,6 +481,7 @@ msgstr "Længde"
msgstr "Forfatter"
@@ -681,13 +705,10 @@ msgstr "HTTP-metode"
-"Ændring af hvordan webforms indsendes, <a "
-" rel=\"external\">lær mere om request-metoder</a>"
@@ -1098,6 +1119,50 @@ msgstr "vis kort"
msgstr "skjul kort"
msgstr "magnet-link"
@@ -1401,3 +1466,21 @@ msgstr "skjul video"
#~ msgstr "en privatlivs--respekterende, hackbar meta-søgemaskine"
+#~ msgstr "Intet sammendrag er tilgængelig for denne publikation."
+#~ msgstr "Selvinformation"
+#~ "Ændring af hvordan webforms indsendes, "
+#~ "<a "
+#~ " rel=\"external\">lær mere om request-"
+#~ "metoder</a>"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
"Language-Team: German <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/de/>"
"\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
@@ -140,6 +140,11 @@ msgstr "Software Wikis"
msgstr "WEB"
+msgstr "wissenschaftliche Veröffentlichungen"
@@ -155,68 +160,68 @@ msgstr "hell"
msgstr "dunkel"
msgstr "Timeout"
msgstr "Fehler beim Parsen"
msgstr "HTTP-Protokollfehler"
msgstr "Netzwerkfehler"
msgstr "unerwarteter Absturz"
msgstr "HTTP-Fehler"
msgstr "HTTP-Verbindungsfehler"
msgstr "Proxy-Fehler"
msgstr "zu viele Anfragen"
msgstr "Zugriff verweigert"
msgstr "Server-API-Fehler"
msgstr "Keine Einträge gefunden"
msgstr "Quelle"
msgstr "Fehler beim Laden der nächsten Seite"
msgstr "Ungültige Einstellungen, bitte Einstellungen ändern"
@@ -228,18 +233,18 @@ msgstr "Ungültige Einstellungen"
msgstr "Suchfehler"
+msgstr "Ausgesetzt"
msgstr "vor {minutes} Minute(n)"
msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)"
-msgstr "Ausgesetzt"
msgstr "Zufallswertgenerator"
@@ -268,14 +273,18 @@ msgstr "{title} (OBSOLET)"
msgstr "Dieser Eintrag wurde überschrieben von"
-msgstr "Keine Zusammenfassung für die Veröffentlichung verfügbar."
+"{numCitations} Zitierungen in den Jahren {firstCitationVelocityYear} bis "
@@ -299,6 +308,22 @@ msgstr ""
msgstr "Das Bild konnte nicht heruntergeladen werden."
+msgstr "Morgens"
+msgstr "Mittags"
+msgstr "Abends"
+msgstr "Nachts"
msgstr "Konvertiert Zeichenketten in verschiedene Hashwerte."
@@ -343,7 +368,7 @@ msgstr ""
" benötigt)"
msgstr "Selbstauskunft"
@@ -473,6 +498,7 @@ msgstr "Länge"
@@ -698,13 +724,13 @@ msgstr "HTTP Methode"
-"ändere wie Formulare übertragen werden, <a "
-"href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
-"Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr über Anfragemethoden</a>"
+"ändere wie Formulare übertragen werden, <a href=\"https://de.wikipedia.org/"
+"wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-Anfragemethoden\" rel=\"external\""
+">lerne mehr über Anfragemethoden</a>"
@@ -1118,6 +1144,50 @@ msgstr "Karte anzeigen"
msgstr "Karte verstecken"
+msgstr "Datum der Veröffentlichung"
+msgstr "Fachzeitschrift"
+msgstr "Redaktion"
+msgstr "Herrausgeber"
+msgstr "Medium"
+msgstr "Schlagwörter"
msgstr "Magnet Link"
@@ -1428,3 +1498,21 @@ msgstr "Video verstecken"
#~ msgstr "eine privatsphären-respektierende, hackbare Metasuchmaschine"
+#~ msgstr "Keine Zusammenfassung für die Veröffentlichung verfügbar."
+#~ msgstr "Selbstauskunft"
+#~ "ändere wie Formulare übertragen werden, "
+#~ "href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
+#~ "#HTTP-Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr "
+#~ "über Anfragemethoden</a>"
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
-"Last-Translator: Constantine Giannopoulos <K.Giannopoulos@acg.edu>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/el/>"
"Language: el_GR\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
@@ -129,6 +129,11 @@ msgstr "Βίκιπαίδιες λογισμικού"
msgstr "Ιστός"
@@ -144,68 +149,68 @@ msgstr "φωτεινό"
msgstr "σκοτεινό"
msgstr "Λήξη χρόνου"
msgstr "σφάλμα ανάλυσης"
msgstr "Σφάλμα προτοκόλου HTTP"
msgstr "Σφάλμα δικτύου"
msgstr "Απροσδόκητη κατάρευση"
msgstr "Σφάλμα HTTP"
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης HTTP"
msgstr "Σφάλμα διακομιστή μεσολάβησης"
msgstr "υπέρβαση ορίου αιτημάτων"
msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
msgstr "Σφάλμα API διακομιστή"
msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα"
msgstr "Πηγή"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
@@ -217,18 +222,18 @@ msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις"
msgstr "σφάλμα αναζήτησης"
+msgstr "Σε αναστολή"
msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
msgstr "{hours} ώρα(-ες), {minutes} λεπτό(-ά) πριν"
-msgstr "Σε αναστολή"
msgstr "Γεννήτρια τυχαίων τιμών"
@@ -257,14 +262,16 @@ msgstr "{title} (ΠΑΡΩΧΗΜΕΝΟΣ)"
msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει αντικατασταθεί από"
-msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνοψη για αυτήν την έκδοση."
msgstr "Κανάλι"
@@ -288,6 +295,22 @@ msgstr ""
msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης εικόνας."
msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συναρτήσεις κατατεμαχισμού."
@@ -331,7 +354,7 @@ msgstr ""
"διαλέξετε πολλαπλές κατηγορίες. (απαιτείται JavaScript)"
msgstr "Αυτοπληροφορίες"
@@ -461,6 +484,7 @@ msgstr "Μήκος"
msgstr "Συγγραφέας"
@@ -688,13 +712,16 @@ msgstr "Μέθοδος HTTP"
-"Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a "
-"href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
-" rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις μεθόδους αίτησης</a>"
+"Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%C"
+"E%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84"
+"%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%"
+"B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%"
+"CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\" rel="
+"\"external\">μάθετε περισσότερα για τις μεθόδους αίτησης</a>"
@@ -739,8 +766,8 @@ msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
-"Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά μπορείτε "
-"να αναζητήσετε τις μηχανές που παρατίθενται εδώ μέσω bangs."
+"Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά "
+"μπορείτε να αναζητήσετε τις μηχανές που παρατίθενται εδώ μέσω bangs."
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
@@ -853,8 +880,9 @@ msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
-"Ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στον σύνδεσμο προτιμήσεων μπορεί να "
-"χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις συσκευές."
+"Ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στον σύνδεσμο προτιμήσεων μπορεί να"
+" χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις "
+"συσκευές."
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
@@ -1055,7 +1083,8 @@ msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέ
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
-"Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά αργότερα ή βρείτε ένα άλλο instance του SearXNG."
+"Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά αργότερα ή βρείτε ένα άλλο instance του "
+"SearXNG."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Sorry!"
@@ -1106,6 +1135,50 @@ msgstr "προβολή χάρτη"
msgstr "απόκρυψη χάρτη"
msgstr "Σύνδεσμος magnet"
@@ -1402,3 +1475,21 @@ msgstr "απόκρυψη βίντεο"
#~ msgstr "Μια χακέψιμη μεταμηχανή αναζήτησης , που σέβεται την ιδιωτικότητα"
+#~ msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνοψη για αυτήν την έκδοση."
+#~ msgstr "Αυτοπληροφορίες"
+#~ "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a"
+#~ " "
+#~ "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
+#~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
+#~ "μεθόδους αίτησης</a>"
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 15:22+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: en\n"
@@ -123,6 +123,11 @@ msgstr ""
@@ -138,68 +143,68 @@ msgstr ""
@@ -211,16 +216,16 @@ msgstr ""
-msgid "{minutes} minute(s) ago"
-msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
+msgid "{minutes} minute(s) ago"
+msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
@@ -251,14 +256,16 @@ msgstr ""
@@ -276,6 +283,22 @@ msgstr ""
@@ -313,7 +336,7 @@ msgid ""
@@ -433,6 +456,7 @@ msgstr ""
@@ -648,7 +672,7 @@ msgstr ""
@@ -1045,6 +1069,50 @@ msgstr ""
@@ -1352,3 +1420,16 @@ msgstr ""
@@ -7,13 +7,14 @@
# Juan Jaramillo <juanda097@protonmail.ch>, 2015-2016
# pizzaiolo, 2016
# Venca24 <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>, 2018
+# Gergely <gergely@fsfe.org>, 2022.
-"PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n"
+"Last-Translator: Gergely <gergely@fsfe.org>\n"
"Language: eo\n"
"Language-Team: Esperanto "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/eo/>\n"
@@ -128,6 +129,11 @@ msgstr "programaro vikioj"
msgstr "reto"
+msgstr "scienca publikaĵo"
@@ -143,68 +149,68 @@ msgstr "hela"
msgstr "malhela"
msgstr "tempolimo"
msgstr "analiza eraro"
msgstr "HTTP-protokolo-eraro"
msgstr "reta eraro"
msgstr "neatendita kraŝo"
msgstr "HTTP-eraro"
msgstr "HTTP-konekto-eraro"
msgstr "proxy-eraro"
msgstr "tro da petoj"
msgstr "aliro rifuzita"
msgstr "servilo-API-eraro"
msgstr "Nenio trovita"
msgstr "Fonto"
msgstr "Nevalidaj agordoj, bonvolu redakti viajn agordojn"
@@ -216,18 +222,18 @@ msgstr "Nevalidaj agordoj"
msgstr "serĉa eraro"
+msgstr "Suspendigita"
msgstr "antaŭ {minutes} minuto(j)"
msgstr "antaŭ {hours} horo(j), {minutes} minuto(j)"
-msgstr "Suspendigita"
msgstr "Hazardvalora generilo"
@@ -256,14 +262,16 @@ msgstr "{title} (MALAKTUALA)"
msgstr "Tiu ĉi enigo estis anstataŭigita per"
-msgstr "Neniu resumo atingeblas por tiu ĉi eldonaĵo."
msgstr "Kanalo"
@@ -281,6 +289,22 @@ msgstr ""
+msgstr "Mateno"
+msgstr "Tagmezo"
+msgstr "Vespero"
+msgstr "Nokto"
msgstr "Konvertas ĉenojn al malsamaj hash-digestoj."
@@ -324,8 +348,8 @@ msgstr ""
"kategoriojn (ĜavoSkripto bezonata)"
-msgstr "Memaj Informoj"
@@ -353,11 +377,11 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+msgstr "Vi uzas Tor-on. Via IP-adreso ŝajnas esti: {ip_address}."
#: searx/plugins/tor_check.py:84
msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+msgstr "Vi ne uzas Tor-on. Via IP-adreso ŝajnas esti: {ip_address}."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
@@ -394,11 +418,11 @@ msgstr "Serĉopaĝo"
#: searx/templates/simple/base.html:46
msgid "About"
+msgstr "Pri"
#: searx/templates/simple/base.html:50
msgid "Donate"
+msgstr "Donacu"
#: searx/templates/simple/base.html:54
#: searx/templates/simple/preferences.html:99
@@ -432,7 +456,7 @@ msgstr "Publikaj instancoj"
#: searx/templates/simple/base.html:72
msgid "Privacy policy"
+msgstr "Regularo pri privateco"
#: searx/templates/simple/base.html:75
msgid "Contact instance maintainer"
@@ -444,12 +468,13 @@ msgstr "Alklaku la lupeon por serĉi"
#: searx/templates/simple/macros.html:36
msgid "Length"
+msgstr "Longo"
+msgstr "Verkisto"
#: searx/templates/simple/macros.html:45
msgid "cached"
@@ -511,7 +536,7 @@ msgstr "Malsukcesa(j) kontrolilo(j): "
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
msgid "Errors:"
+msgstr "Eraroj:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:105
msgid "General"
@@ -663,13 +688,10 @@ msgstr "HTTP-Metodo"
-"Ŝanĝi kiel formoj estas sendataj, <a "
-" rel=\"external\">sciu pli pri peto-metodoj</a>"
@@ -838,7 +860,7 @@ msgstr "Tiuj kuketoj estas nur por via plaĉo, ni ne uzas ilin por spuri vin."
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
msgid "Save"
+msgstr "Konservi"
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
msgid "Reset defaults"
@@ -887,11 +909,11 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:170
msgid "Previous page"
+msgstr "Antaŭa paĝo"
#: searx/templates/simple/results.html:187
msgid "Next page"
+msgstr "Sekva paĝo"
#: searx/templates/simple/search.html:3
msgid "Display the front page"
@@ -930,7 +952,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:60
msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61
msgid "Processing"
@@ -962,7 +984,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:119
msgid "Filename"
+msgstr "Dosiernomo"
#: searx/templates/simple/stats.html:120
msgid "Function"
@@ -1059,7 +1081,7 @@ msgstr "Vidi fonton"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
msgid "address"
+msgstr "adreso"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "show map"
@@ -1069,6 +1091,50 @@ msgstr "montri mapon"
msgstr "kaŝi mapon"
+msgstr "Redaktoro"
+msgstr "Eldonejo"
+msgstr "Tipo"
+msgstr "Etikedoj"
+msgstr "COI"
msgstr "magnetligilo"
@@ -1374,3 +1440,20 @@ msgstr "kaŝi videojn"
#~ msgstr "kodumebla metaserĉilo kiu respektas vian privatecon"
+#~ msgstr "Neniu resumo atingeblas por tiu ĉi eldonaĵo."
+#~ msgstr "Memaj Informoj"
+#~ "Ŝanĝi kiel formoj estas sendataj, <a "
+#~ " rel=\"external\">sciu pli pri peto-"
+#~ "metodoj</a>"
@@ -22,18 +22,19 @@
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/es/"
+">\n"
"Language: es\n"
-"Language-Team: Spanish "
-"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/es/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
@@ -141,6 +142,11 @@ msgstr "Wikis de software"
msgstr "Web"
+msgstr "Artículos científicos"
@@ -156,68 +162,68 @@ msgstr "claro"
msgstr "oscuro"
msgstr "expirado"
msgstr "error de análisis"
msgstr "Error de protocolo HTTP"
msgstr "Error de red"
msgstr "cierre inesperado"
msgstr "Error de HTTP"
msgstr "Error de conexión HTTP"
msgstr "error de proxy"
msgstr "demasiadas peticiones"
msgstr "acceso denegado"
msgstr "error en la API del servidor"
msgstr "Ningún artículo encontrado"
msgstr "Fuente"
msgstr "Error al cargar la siguiente página"
msgstr "Parámetros incorrectos, por favor, cambia tus preferencias"
@@ -229,18 +235,18 @@ msgstr "Ajustes no válidos"
msgstr "error en la búsqueda"
+msgstr "Suspendido"
msgstr "hace {minutes} minuto(s)"
msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)"
-msgstr "Suspendido"
msgstr "Generador de valores aleatorios"
@@ -269,14 +275,16 @@ msgstr "{title} (OBSOLETO)"
msgstr "Esta entrada ha sido sustituida por"
-msgstr "No hay resúmenes disponibles para esta publicación."
@@ -300,6 +308,22 @@ msgstr ""
msgstr "No se pudo descargar la imagen."
+msgstr "Mañana"
+msgstr "Mediodía"
+msgstr "Tarde"
+msgstr "Noche"
@@ -345,7 +369,7 @@ msgstr ""
" Desactivar para seleccionar varias categorías. (Se requiere JavaScript)"
msgstr "Información propia"
@@ -438,7 +462,7 @@ msgstr "Desarrollado por"
#: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
+msgstr "Un metabuscador de código abierto que respeta la privacidad"
#: searx/templates/simple/base.html:65
msgid "Source code"
@@ -475,6 +499,7 @@ msgstr "Longitud"
@@ -696,13 +721,13 @@ msgstr "Método HTTP"
-"Modifica cómo se envían los formularios <a "
-"href=\"http://es.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9todos_de_petici.C3.B3n\""
-" rel=\"external\">más información sobre métodos de peticiones</a>"
+"Modifica cómo se envían los formularios <a href=\"http://es.wikipedia.org/"
+"wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9todos_de_petici.C3.B3n\" rel="
+"\"external\">más información sobre métodos de peticiones</a>"
@@ -1113,6 +1138,50 @@ msgstr "mostrar mapa"
msgstr "ocultar mapa"
msgstr "enlace magnético"
@@ -1424,3 +1493,20 @@ msgstr "ocultar video"
#~ msgstr "un metabuscador hackeable que respeta la privacidad"
+#~ msgstr "No hay resúmenes disponibles para esta publicación."
+#~ msgstr "Información propia"
+#~ "Modifica cómo se envían los formularios"
+#~ "href=\"http://es.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9todos_de_petici.C3.B3n\""
+#~ " rel=\"external\">más información sobre métodos"
+#~ " de peticiones</a>"
"PO-Revision-Date: 2022-09-16 07:30+0000\n"
"Last-Translator: dogyx <aaronloit@tuta.io>\n"
"Language: et\n"
@@ -128,6 +128,11 @@ msgstr "tarkvara wikid"
@@ -143,68 +148,68 @@ msgstr "herge"
msgstr "pime"
msgstr "aeg maha"
msgstr "parsimise viga"
msgstr "HTTP-protokolli viga"
msgstr "võrguviga"
msgstr "ootamatu krahh"
msgstr "HTTP-viga"
msgstr "HTTP-ühenduse viga"
msgstr "proxy viga"
msgstr "liiga palju taotlusi"
msgstr "ligipääs keelatud"
msgstr "serveri API viga"
msgstr "Üksust ei leitud"
msgstr "Allikas"
msgstr "Viga järgmise lehekülje laadimisel"
msgstr "Sobimatud seaded, palun muuda oma eelistusi"
@@ -216,18 +221,18 @@ msgstr "Sobimatud seaded"
msgstr "otsingu viga"
+msgstr "Peatatud"
msgstr "{minutes} minut(it) tagasi"
msgstr "{hours} tund(i), {minutes} minut(it) tagasi"
-msgstr "Peatatud"
msgstr "Juhusliku väärtuse generaator"
@@ -256,14 +261,16 @@ msgstr "{title} (VANANENUD)"
msgstr "See üksus on asendatud"
-msgstr "Selle väljaande jaoks pole abstraktset."
msgstr "Pilti ei saanud alla laadida."
msgstr "Teisendab stringid erinevateks hash-digestideks."
@@ -327,8 +350,8 @@ msgstr ""
" valimiseks. (Nõuab JavaScripti)"
-msgstr "Self Informatsioon"
@@ -452,6 +475,7 @@ msgstr "Pikkus"
@@ -669,13 +693,10 @@ msgstr "HTTP meetod"
-"Muuda viisi, kuidas väljad edastatakse, <a "
-" rel=\"external\">loe taotlusmeetodite kohta lisaks</a>"
@@ -1083,6 +1104,50 @@ msgstr "kuva kaart"
msgstr "peida kaart"
msgstr "magnetlink"
@@ -1386,3 +1451,21 @@ msgstr "peida video"
#~ msgstr "privaatsust austaval, häkitaval metaotsingu mootoril"
+#~ msgstr "Selle väljaande jaoks pole abstraktset."
+#~ msgstr "Self Informatsioon"
+#~ "Muuda viisi, kuidas väljad edastatakse, "
+#~ " rel=\"external\">loe taotlusmeetodite kohta "
+#~ "lisaks</a>"
"Last-Translator: beriain <soila@disroot.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -129,6 +129,11 @@ msgstr "software wikiak"
@@ -144,68 +149,68 @@ msgstr "argia"
msgstr "iluna"
msgstr "itxarote-denbora"
msgstr "analizatze errorea"
msgstr "HTTP protokoloaren errorea"
msgstr "sareko errorea"
msgstr "ustekabeko kraskatzea"
msgstr "HTTP errorea"
msgstr "HTTP konexioaren errorea"
msgstr "proxy-aren errorea"
msgstr "eskaera gehiegi"
msgstr "sarbidea ukatua"
msgstr "API zerbitzariaren errorea"
msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
msgstr "Iturria"
msgstr "Errorea hurrengo orrialdea kargatzean"
msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak"
@@ -217,18 +222,18 @@ msgstr "Ezarpen ez baliodunak"
msgstr "bilaketa akatsa"
msgstr "duela {minutes} minutu"
msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
msgstr "Ausazko balio sortzailea"
@@ -257,14 +262,16 @@ msgstr "{title} (ZAHARKITUA)"
msgstr "Sarrera hau hurrengoarekin ordezkatu da"
-msgstr "Ez dago abstrakturik eskuragarri argitalpen honetarako."
msgstr "Kanala"
@@ -282,6 +289,22 @@ msgstr ""
@@ -323,7 +346,7 @@ msgstr ""
"kategoria hautatu ahal izateko. (JavaScript behar du)"
@@ -448,6 +471,7 @@ msgstr "Luzera"
msgstr "Egilea"
@@ -667,13 +691,10 @@ msgstr "HTTP metodoa"
-"Aldatu inprimakiak nola bidaltzen diren, <a "
-" rel=\"external\">ikasi gehiago eskaera metodoen inguruan</a>"
@@ -1075,6 +1096,50 @@ msgstr "mapa erakutsi"
msgstr "mapa ezkutatu"
msgstr "magnet lotura"
@@ -1382,3 +1447,21 @@ msgstr "ezkutatu bideoa"
#~ msgstr "pribatutasun-errespetatzaile, metabilaketa motor hackeagarri bat"
+#~ msgstr "Ez dago abstrakturik eskuragarri argitalpen honetarako."
+#~ "Aldatu inprimakiak nola bidaltzen diren, "
+#~ " rel=\"external\">ikasi gehiago eskaera metodoen"
+#~ " inguruan</a>"
"PO-Revision-Date: 2022-07-19 05:46+0000\n"
"Last-Translator: Babak Ahari <babak.ahari@gmail.com>\n"
"Language: fa_IR\n"
@@ -131,6 +131,11 @@ msgstr "ویکیهای نرمافزارها"
msgstr "وب"
@@ -146,68 +151,68 @@ msgstr "روشن"
msgstr "تاریک"
msgstr "تایماوت"
msgstr "خطای تجزیه"
msgstr "خطای پروتکل HTTP"
msgstr "خطای شبکه"
msgstr "مشکل غیرمنتظره"
msgstr "خطای HTTP"
msgstr "خطای اتصال HTTP"
msgstr "خطای پروکسی"
msgstr "کپچا"
msgstr "درخواستهای زیاد"
msgstr "دسترسی ممنوع است"
msgstr "خطای API سرور"
msgstr "چیزی پیدا نشد"
msgstr "منبع"
msgstr "خطا در بارگزاری صفحه جدید"
msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا پیشفرضهای جستجو را تغییر دهید"
@@ -219,18 +224,18 @@ msgstr "تنظیمات نادرست"
msgstr "خطای جستوجو"
+msgstr "تعلیقشده"
msgstr "{minutes} دقیقه پیش"
msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش"
-msgstr "تعلیقشده"
msgstr "ایجادگر مقدار تصادفی"
@@ -259,14 +264,16 @@ msgstr "{title} (OBSOLETE)"
msgstr "این ورودی معلق شده است، توسط"
-msgstr "هیچ چکیدهای برای این انتشار در دسترس نیست."
msgstr "کانال"
msgstr "رشتهها را به چکیدههای هش تبدیل میکند."
"گزینه را غیرفعال کنید. (نیازمند جاواسکریپت)"
-msgstr "اطلاعات خوداظهاری"
@@ -449,6 +472,7 @@ msgstr "طول"
msgstr "نویسنده"
@@ -664,13 +688,10 @@ msgstr "روش HTTP"
-"تغییر در چگونگی ارسال فرمها، <a "
-" rel=\"external\">راجع به شیوههای درخواست بیشتر بیاموزید.</a>"
@@ -1074,6 +1095,50 @@ msgstr "نمایش نقشه"
msgstr "پنهانسازی نقشه"
msgstr "پیوند مگنت"
@@ -1379,3 +1444,20 @@ msgstr "پنهانسازی ویدئو"
#~ msgstr "یک ابرموتور جستوجوی حافظ حریم شخصی"
+#~ msgstr "هیچ چکیدهای برای این انتشار در دسترس نیست."
+#~ msgstr "اطلاعات خوداظهاری"
+#~ "تغییر در چگونگی ارسال فرمها، <a "
+#~ " rel=\"external\">راجع به شیوههای درخواست "
+#~ "بیشتر بیاموزید.</a>"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Mico Hautaluoma <m@mha.fi>\n"
"Language: fi\n"
@@ -127,6 +127,11 @@ msgstr "ohjelmistowikit"
@@ -142,68 +147,68 @@ msgstr "vaalea"
msgstr "tumma"
msgstr "aikakatkaistu"
msgstr "jäsentämisvirhe"
msgstr "HTTP-protokollavirhe"
msgstr "verkkovirhe"
msgstr "odottamaton kaatuminen"
msgstr "HTTP-virhe"
msgstr "HTTP-yhteysvirhe"
msgstr "proxy-virhe"
msgstr "liian monta pyyntöä"
msgstr "pääsy kielletty"
msgstr "palvelimen API-virhe"
msgstr "Tietuetta ei löytynyt"
msgstr "Lähde"
msgstr "Virhe ladattaessa seuraavaa sivua"
msgstr "Virheelliset asetukset, muokkaa siis asetuksia"
@@ -215,18 +220,18 @@ msgstr "Virheelliset asetukset"
msgstr "hakuvirhe"
+msgstr "Keskeytetty"
msgstr "{minutes} minuutti(a) sitten"
msgstr "{hours} tunti(a), {minutes} minuutti(a) sitten"
-msgstr "Keskeytetty"
msgstr "Satunnaisluvun generaattori"
@@ -255,14 +260,16 @@ msgstr "{title} (VANHENTUNUT)"
msgstr "Tämän kohdan on korvannut"
-msgstr "Tästä julkaisusta ei ole yhteenvetoa."
msgstr "Kanava"
@@ -285,6 +292,22 @@ msgstr ""
msgstr "Tätä kuvaa ei voida ladata."
msgstr "Muuntaa merkkijonot erilaisiksi hash-digesteiksi."
"valitaksesi useita luokkia. (JavaScript vaaditaan)"
-msgstr "Itsetiedot"
@@ -457,6 +480,7 @@ msgstr "Pituus"
msgstr "Tekijä"
@@ -676,13 +700,10 @@ msgstr "HTTP-menetelmä"
-"Muuta tapaa, miten lomaketiedot välitetään. <a "
-" rel=\"external\">Lisätietoja eri välitystavoista.</a>"
@@ -1093,6 +1114,50 @@ msgstr "näytä kartta"
msgstr "piilota kartta"
msgstr "magnet-linkki"
@@ -1399,3 +1464,20 @@ msgstr "piilota video"
#~ msgstr "yksityisyyttä kunnioittava, muokattava metahakukone"
+#~ msgstr "Tästä julkaisusta ei ole yhteenvetoa."
+#~ msgstr "Itsetiedot"
+#~ "Muuta tapaa, miten lomaketiedot välitetään."
+#~ " rel=\"external\">Lisätietoja eri välitystavoista.</a>"
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 12:54+0000\n"
"Language: fil\n"
@@ -128,6 +128,11 @@ msgstr "sofwer wikis"
@@ -143,68 +148,68 @@ msgstr "maliwanag"
msgstr "madilim"
msgstr "panandaliang pagtigil"
msgstr "pag iintinde ng mali"
msgstr "HTTPS protokol pagkakamali"
msgstr "pagkakamali sa network"
msgstr "Hindi inaasahang pagbagsak"
msgstr "HTTP error"
msgstr "Error sa koneksyong HTTP"
msgstr "Proxy Error"
msgstr "Masyadong maraming hinihingi"
msgstr "walang pahintulot"
msgstr "pagkakamali sa server API"
msgstr "Walang nakita na aytem"
msgstr "Pinagmulan"
msgstr "Nag error ang pagload ng kabilang pahina"
msgstr "Maling settings, paki ayos ang preferences"
@@ -216,18 +221,18 @@ msgstr "Maling settings"
msgstr "nagkaproblema sa paghahanap"
msgstr "{minutes} na minuto ang nakalipas"
msgstr "{hours} oras at {minutes} na minto ang nakalipas"
msgstr "Random value generator"
@@ -256,14 +261,16 @@ msgstr "{title} (Luma)"
msgstr "Ang tala na ito ay ipinagpaliban ng"
-msgstr "Walang nakita na abstract para sa pahahayag na ito."
msgstr "Tyanel"
@@ -281,6 +288,22 @@ msgstr ""
msgstr "Ang image na ito ay hindi maaaring i-download."
msgstr "Isinasalin ang string sa iba't ibang hash digests."
@@ -322,8 +345,8 @@ msgstr ""
"nakapili ng maraming uri. (Nangagailangan ng JavaScript)"
-msgstr "Pansariling impormasyon"
@@ -452,6 +475,7 @@ msgstr "Haba"
msgstr "Awtor"
@@ -675,13 +699,10 @@ msgstr "Paraan ng HTTP"
-"Ibahin kung paano ang mga forms are pinapasa, <a "
-" rel=\"external\">alamin ang iba pang mga request methods</a>"
@@ -1091,6 +1112,50 @@ msgstr "ipakita ang mapa"
msgstr "itago ang mapa"
msgstr "i-magnet ang link"
@@ -1399,3 +1464,21 @@ msgstr "itago ang video"
#~ msgstr "isang gumagalang sa pagiging pribado, hackable na metasearch engine"
+#~ msgstr "Walang nakita na abstract para sa pahahayag na ito."
+#~ msgstr "Pansariling impormasyon"
+#~ "Ibahin kung paano ang mga forms "
+#~ "are pinapasa, <a "
+#~ " rel=\"external\">alamin ang iba pang mga"
+#~ " request methods</a>"
@@ -15,18 +15,19 @@
# Cedrik Boudreau <cedrik@arweave.org>, 2022.
+"Language-Team: French <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fr/>"
+"\n"
"Language: fr\n"
-"Language-Team: French "
-"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fr/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
@@ -134,6 +135,11 @@ msgstr "wikis"
+msgstr "publications scientifiques"
@@ -149,68 +155,68 @@ msgstr "clair"
msgstr "sombre"
msgstr "délai dépassé"
msgstr "erreur d'analyse"
msgstr "erreur de protocole HTTP"
msgstr "Erreur réseau"
msgstr "erreur inattendue"
msgstr "erreur HTTP"
msgstr "erreur de connexion HTTP"
msgstr "Erreur proxy"
msgstr "trop de requêtes"
msgstr "accès refusé"
msgstr "erreur API du serveur"
msgstr "Pas d'élément trouvé"
msgstr "Source"
msgstr "Erreur lors du chargement de la page suivante"
msgstr "Paramètres non valides, veuillez éditer vos préférences"
@@ -222,18 +228,18 @@ msgstr "Paramètres non valides"
msgstr "erreur de recherche"
+msgstr "Suspendu"
msgstr "il y a {minutes} minute(s)"
msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)"
-msgstr "Suspendu"
msgstr "Générateur de valeur aléatoire"
@@ -262,14 +268,18 @@ msgstr "{titre} (OBSOLÈTE)"
msgstr "Cet item a été remplacé par"
-msgstr "Aucun résumé disponible pour cette publication."
msgstr "Chaîne"
+"{numCitations} citations de l'année {firstCitationVelocityYear} à "
@@ -293,6 +303,22 @@ msgstr ""
msgstr "L'image n'a pas pu être téléchargée."
+msgstr "Matin"
+msgstr "Midi"
+msgstr "Soir"
+msgstr "Nuit"
msgstr "Convertit les chaînes de caractères en différents condensés de hachage."
"Désactiver pour sélectionner plusieurs catégories (nécessite JavaScript)"
msgstr "Informations sur le navigateur"
@@ -427,7 +453,7 @@ msgstr "Propulsé par"
+msgstr "un métamoteur ouvert et respectueux de la vie privée"
@@ -464,6 +490,7 @@ msgstr "Durée"
msgstr "Auteur"
@@ -687,13 +714,13 @@ msgstr "Méthode HTTP"
-"Permet de choisir comment la recherche est envoyée, <a "
-"href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9thodes\""
-" rel=\"external\">en savoir plus sur les méthodes HTTP</a>"
+"Permet de choisir comment la recherche est envoyée, <a href=\"https://fr."
+"wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9thodes\" rel=\"external"
+"\">en savoir plus sur les méthodes HTTP</a>"
@@ -1105,6 +1132,50 @@ msgstr "afficher la carte"
msgstr "cacher la carte"
+msgstr "Date de publication"
+msgstr "Journal"
+msgstr "Rédacteur·rice en chef"
+msgstr "Éditeur"
+msgstr "Type"
+msgstr "Tags"
msgstr "lien magnet"
@@ -1416,3 +1487,20 @@ msgstr "cacher la vidéo"
#~ msgstr "un métamoteur de recherche hackable et respectueux de la vie privée"
+#~ msgstr "Aucun résumé disponible pour cette publication."
+#~ msgstr "Informations sur le navigateur"
+#~ "Permet de choisir comment la recherche"
+#~ " est envoyée, <a "
+#~ "href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9thodes\""
+#~ " rel=\"external\">en savoir plus sur les"
+#~ " méthodes HTTP</a>"
@@ -7,19 +7,18 @@
# Xosé M. <correo@xmgz.eu>, 2018-2019, 2022.
"PO-Revision-Date: 2022-09-23 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Xosé M. <correo@xmgz.eu>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
-"gl/>\n"
"Language: gl\n"
+"Language-Team: Galician "
+"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/gl/>\n"
@@ -127,6 +126,11 @@ msgstr "wikis de software"
@@ -142,68 +146,68 @@ msgstr "claro"
msgstr "escuro"
msgstr "tempo máximo"
msgstr "erro sintáctico"
msgstr "erro de protocolo HTTP"
msgstr "erro de conexión"
msgstr "erro non agardado"
msgstr "Erro HTTP"
msgstr "Erro da conexión HTTP"
msgstr "erro do proxy"
msgstr "demasiadas solicitudes"
msgstr "erro na API do servidor"
msgstr "Non se atoparon elementos"
msgstr "Fonte"
msgstr "Erro ao cargar a páxina seguinte"
msgstr "Axustes non válidos, por favor edita a configuración"
@@ -215,18 +219,18 @@ msgstr "Axustes non válidos"
msgstr "fallo na busca"
msgstr "fai {minutes} minuto(s)"
msgstr "fai {hours} hora(s), {minutes} minuto(s)"
msgstr "Xerador de valor aleatorio"
@@ -255,14 +259,16 @@ msgstr "{title} (OBSOLETO)"
msgstr "Esta entrada foi proporcionada por"
-msgstr "Non hai dispoñible un extracto para esta publicación."
msgstr "Canle"
@@ -285,6 +291,22 @@ msgstr ""
msgstr "Non se puido descargar a imaxe."
msgstr "Converte o escrito usando diferentes funcións hash."
@@ -328,8 +350,8 @@ msgstr ""
"seleccionar múltiples categorías. (Require JavaScript)"
-msgstr "Información propia"
@@ -458,6 +480,7 @@ msgstr "Lonxitude"
msgstr "Autora"
@@ -677,13 +700,10 @@ msgstr "Método HTTP"
-"Cambiar cómo se envían os formularios, <a "
-" rel=\"external\">aprende máis sobre os métodos de consulta</a>"
@@ -1093,6 +1113,50 @@ msgstr "mostrar mapa"
msgstr "agochar mapa"
msgstr "ligazón magnet"
@@ -1397,3 +1461,22 @@ msgstr "agochar vídeo"
#~ msgstr "un metabuscador configurable que respecta a túa privacidade"
+#~ msgstr "Non hai dispoñible un extracto para esta publicación."
+#~ "Cambiar cómo se envían os formularios,"
+#~ " rel=\"external\">aprende máis sobre os "
+#~ "métodos de consulta</a>"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
"Language: he\n"
@@ -133,6 +133,11 @@ msgstr "ויקי"
msgstr "רשת"
@@ -148,68 +153,68 @@ msgstr "בהיר"
msgstr "כהה"
msgstr "פקיעת זמן"
msgstr "שגיאת ניתוח"
msgstr "שגיאת פרוטוקול HTTP"
msgstr "שגיאת רשת תקשורת"
msgstr "קריסה לא צפויה"
msgstr "שגיאת HTTP"
msgstr "שגיאת חיבור HTTP"
msgstr "שגיאת פרוקסי"
msgstr "יותר מדי בקשות"
msgstr "הגישה נדחתה"
msgstr "שגיאת API שרת"
msgstr "לא נמצא פריט"
msgstr "מקור"
msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא"
msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך"
@@ -221,18 +226,18 @@ msgstr "הגדרות לא תקינות"
msgstr "שגיאת חיפוש"
+msgstr "מושהה"
msgstr "לפני {minutes} דקות"
msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"
-msgstr "מושהה"
msgstr "מפיק ערך אקראי"
@@ -261,14 +266,16 @@ msgstr "{title} (OBSOLETE)"
msgstr "רשומה זו הוחלפה על ידי"
-msgstr "אין תקציר זמין עבור כתב-עת זה."
msgstr "ערוץ"
@@ -291,6 +298,22 @@ msgstr ""
msgstr "אי אפשר להוריד את תמונה זו."
msgstr "ממירה מחרוזות לתוך hash digests (לקט גיבוב) שונים."
@@ -332,8 +355,8 @@ msgstr ""
"קטגוריות מרובות. (נדרש JavaScript)"
-msgstr "מידע עצמי"
@@ -460,6 +483,7 @@ msgstr "אורך"
msgstr "מחבר"
@@ -675,13 +699,10 @@ msgstr "שיטת HTTP"
-"שנה את האופן אשר בו טפסים נשלחים, <a "
-"href=\"https://he.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#.D7.A9.D7.99.D7.98.D7.95.D7.AA_.D7.91.D7.A7.D7.A9.D7.94\""
-" rel=\"external\">למידע נוסף אודות שיטות בקשה (request methods)</a>"
@@ -1085,6 +1106,50 @@ msgstr "הצג מפה"
msgstr "הסתר מפה"
msgstr "קישור magnet"
@@ -1389,3 +1454,21 @@ msgstr "הסתר וידאו"
#~ msgstr "מנוע מטא-חיפוש המקפיד על פרטיות המשתמש (קוד פתוח)"
+#~ msgstr "אין תקציר זמין עבור כתב-עת זה."
+#~ msgstr "מידע עצמי"
+#~ "שנה את האופן אשר בו טפסים נשלחים,"
+#~ "href=\"https://he.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#.D7.A9.D7.99.D7.98.D7.95.D7.AA_.D7.91.D7.A7.D7.A9.D7.94\""
+#~ " rel=\"external\">למידע נוסף אודות שיטות "
+#~ "בקשה (request methods)</a>"
"PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n"
"Last-Translator: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>\n"
"Language: hr\n"
@@ -130,6 +130,11 @@ msgstr "programski wikiji"
msgstr "mreža"
@@ -145,68 +150,68 @@ msgstr "svijetlo"
msgstr "tamno"
msgstr "pauza"
msgstr "parsing greška"
msgstr "HTTP protokol greška"
msgstr "greška u mreži"
msgstr "neočekivan izlaz"
msgstr "HTTP greška"
msgstr "HTTP veza greška"
msgstr "greška zastupnika"
msgstr "previše upita"
msgstr "pristup odbijen"
msgstr "server API greška"
msgstr "Nije pronađena nijedna stavka"
msgstr "Izvor"
msgstr "Greška u učitavnju sljedeće stranice"
msgstr "Nevažeće postavke, uredite svoje postavke"
@@ -218,18 +223,18 @@ msgstr "Nevažeće postavke"
msgstr "greška u pretraživanju"
+msgstr "Zaustavljeno"
msgstr "prije {minutes} minut(u,e,a)"
msgstr "prije {hours} sat(i) i {minutes} minut(u,e,a)"
-msgstr "Zaustavljeno"
msgstr "Generator vrijednosti nasumice"
@@ -258,14 +263,16 @@ msgstr "{title} (ZASTARJELO)"
msgstr "Ovaj je unos zamijenio"
-msgstr "Nijedan sažetak nije dostupan za ovu objavu."
msgstr "Sliku nije moguće preuzeti."
msgstr "Pretvara niz u drukčije hash mješavine."
"više kategorija. (Potreban je JavaScript)"
-msgstr "Podatci o sebi"
@@ -457,6 +480,7 @@ msgstr "Dužina"
@@ -676,13 +700,10 @@ msgstr "HTTP metoda"
-"Promijenite način slanja obrasca, <a "
-" rel=\"external\">saznajte više o metodama zahtjeva</a>"
@@ -1095,6 +1116,50 @@ msgstr "prikaži kartu"
msgstr "sakrij kartu"
msgstr "magnet link"
@@ -1400,3 +1465,20 @@ msgstr "sakrij video"
#~ msgstr "meta-tražilica koja poštuje privatnost"
+#~ msgstr "Nijedan sažetak nije dostupan za ovu objavu."
+#~ msgstr "Podatci o sebi"
+#~ "Promijenite način slanja obrasca, <a "
+#~ " rel=\"external\">saznajte više o metodama "
+#~ "zahtjeva</a>"
"Last-Translator: Lakatos Tamás <tomimost@gmail.com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -131,6 +131,11 @@ msgstr "szoftver wikik"
@@ -146,68 +151,68 @@ msgstr "világos"
msgstr "sötét"
msgstr "időtúllépés"
msgstr "elemzési hiba"
msgstr "HTTP protokoll hiba"
msgstr "hálózati hiba"
msgstr "váratlan összeomlás"
msgstr "HTTP hiba"
msgstr "HTTP csatlakozási hiba"
msgstr "proxy szerver hiba"
msgstr "túl sok kérés"
msgstr "hozzáférés megtagadva"
msgstr "szerver API hiba"
msgstr "Nincs találat"
msgstr "Forrás"
msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során"
msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd őket"
@@ -219,18 +224,18 @@ msgstr "Érvénytelen beállítások"
msgstr "keresési hiba"
+msgstr "Felfüggesztve"
msgstr "{minutes} perce"
msgstr "{hours} óra, {minutes} perce"
-msgstr "Felfüggesztve"
msgstr "Véletlen érték generátor"
@@ -259,14 +264,16 @@ msgstr "{title} (elavult)"
msgstr "Ezt a bejegyzést törölte:"
-msgstr "Nem elérhető absztrakt a publikációhoz."
msgstr "Csatorna"
@@ -289,6 +296,22 @@ msgstr ""
msgstr "A kép nem tölthető le."
msgstr "A szöveget különböző hash értékekké alakítja."
"kiválasztásához tiltsd le ezt. (JavaScript szükséges)"
-msgstr "Saját információ"
@@ -462,6 +485,7 @@ msgstr "Hossz"
msgstr "Szerző"
@@ -681,13 +705,10 @@ msgstr "HTTP Módszer"
-"Keresés metódusa (<a "
-" rel=\"external\">bővebben</a>)"
@@ -1095,6 +1116,50 @@ msgstr "térkép megjelenítése"
msgstr "térkép elrejtése"
@@ -1397,3 +1462,19 @@ msgstr "videó elrejtése"
#~ msgstr "egy magánszféra tisztelő, könnyen módosítható metakereső"
+#~ msgstr "Nem elérhető absztrakt a publikációhoz."
+#~ msgstr "Saját információ"
+#~ "Keresés metódusa (<a "
+#~ " rel=\"external\">bővebben</a>)"
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
"Language: ia\n"
@@ -125,6 +125,11 @@ msgstr ""
@@ -140,68 +145,68 @@ msgstr ""
msgstr "Nulle item trovate"
msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
@@ -213,18 +218,18 @@ msgstr "Configurationes invalide"
msgstr "error in recerca"
msgstr "{minutes} minuta(s) retro"
msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro"
msgstr "Generator de valores aleatori"
@@ -253,14 +258,16 @@ msgstr ""
msgstr "Iste entrata esseva substituite per"
@@ -278,6 +285,22 @@ msgstr ""
"necessari)"
@@ -445,6 +468,7 @@ msgstr ""
@@ -662,13 +686,10 @@ msgstr ""
-"Cambiar como le formularios es submittite. <a "
-" rel=\"external\"> apprende plus re methodos de requesta </a>"
@@ -1071,6 +1092,50 @@ msgstr "monstrar mappa"
msgstr "occultar mappa"
msgstr "ligamine magnetic"
@@ -1382,3 +1447,21 @@ msgstr "occultar video"
#~ "de reprogrammation e respectuose al "
#~ "confidentialitate"
+#~ "Cambiar como le formularios es "
+#~ "submittite. <a "
+#~ " rel=\"external\"> apprende plus re "
+#~ "methodos de requesta </a>"
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
-"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -126,6 +126,11 @@ msgstr "wiki perangkat lunak"
+msgstr "publikasi ilmiah"
@@ -141,68 +146,68 @@ msgstr "cerah"
msgstr "gelap"
msgstr "waktu habis"
msgstr "kesalahan penguraian"
msgstr "kesalahan protokol HTTP"
msgstr "kesalahan jaringan"
msgstr "kegagalan yang tak terduga"
msgstr "kesalahan HTTP"
msgstr "kesalahan koneksi HTTP"
msgstr "kesalahan proksi"
msgstr "terlalu banyak permintaan"
msgstr "akses ditolak"
msgstr "kesalahan server API"
msgstr "Item tidak ditemukan"
msgstr "Sumber"
msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya"
msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda"
@@ -214,18 +219,18 @@ msgstr "Pengaturan tidak valid"
msgstr "kesalahan pencarian"
+msgstr "Ditangguhkan"
msgstr "{minutes} menit yang lalu"
msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu"
-msgstr "Ditangguhkan"
msgstr "Penghasil nilai acak"
@@ -254,14 +259,18 @@ msgstr "{title} (USANG)"
msgstr "Masukan ini telah digantikan oleh"
-msgstr "Tidak ada abstrak yang tersedia untuk publikasi ini."
msgstr "Saluran"
+"{numCitations} kutipan dari tahun {firstCitationVelocityYear} sampai "
@@ -285,6 +294,22 @@ msgstr ""
msgstr "Gambar ini tidak dapat diunduh."
+msgstr "Pagi"
+msgstr "Siang"
+msgstr "Sore"
+msgstr "Malam"
msgstr "Mengubah string menjadi hash digest yang berbeda."
@@ -326,7 +351,7 @@ msgstr ""
" memilih banyak kategori. (JavaScript dibutuhkan)"
msgstr "Informasi Diri"
@@ -456,6 +481,7 @@ msgstr "Durasi"
msgstr "Penulis"
@@ -677,13 +703,13 @@ msgstr "Metode HTTP"
-"Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
-"href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
-" rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang metode permintaan</a>"
+"Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/"
+"Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\" rel=\"external\">pelajari "
+"lebih lanjut tentang metode permintaan</a>"
@@ -1094,6 +1120,50 @@ msgstr "tampilkan peta"
msgstr "sembunyikan peta"
+msgstr "Tanggal diterbitkan"
+msgstr "Jurnal"
+msgstr "Penerbit"
+msgstr "Jenis"
+msgstr "Tag"
msgstr "tautan magnet"
@@ -1286,3 +1356,20 @@ msgstr "sembunyikan video"
#~ "sebuah mesin pencari meta yang "
#~ "menghormati privasi, dan dapat dimodifikasi"
+#~ msgstr "Tidak ada abstrak yang tersedia untuk publikasi ini."
+#~ msgstr "Informasi Diri"
+#~ "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
+#~ "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
+#~ " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang"
+#~ " metode permintaan</a>"
@@ -15,20 +15,22 @@
# carlonigiulio <giuliocarloni20@gmail.com>, 2022.
# Content Card <weblate-bubu1@gabg.email>, 2022.
+# Robert Bridda <briddarobert@icloud.com>, 2022.
-"PO-Revision-Date: 2022-08-22 12:54+0000\n"
+"Last-Translator: Robert Bridda <briddarobert@icloud.com>\n"
+"Language-Team: Italian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/it/"
"Language: it\n"
-"Language-Team: Italian "
-"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/it/>\n"
@@ -136,6 +138,11 @@ msgstr "wiki software"
+msgstr "pubblicazioni scientifiche"
@@ -151,68 +158,68 @@ msgstr "chiaro"
msgstr "scuro"
msgstr "tempo scaduto"
msgstr "errore di analisi"
msgstr "errore protocollo HTTP"
msgstr "errore di rete"
msgstr "crash inaspettato"
msgstr "errore HTTP"
msgstr "errore di connessione HTTP"
msgstr "errore proxy"
msgstr "troppe richieste"
msgstr "accesso negato"
msgstr "errore server API"
msgstr "Nessun oggetto trovato"
msgstr "Sorgente"
msgstr "Errore caricando la pagina successiva"
msgstr "Impostazioni non valide, modifica le tue preferenze"
@@ -224,18 +231,18 @@ msgstr "Impostazioni non valide"
msgstr "errore di ricerca"
+msgstr "Sospeso"
msgstr "di {minutes} minuti fa"
msgstr "di {hours} ore e {minutes} minuti fa"
-msgstr "Sospeso"
msgstr "Generatore di numeri casuali"
@@ -264,14 +271,18 @@ msgstr "{title} (OBSOLETO)"
msgstr "Questa voce è stata sostituita da"
-msgstr "Nessun sommario disponibile per questa pubblicazione."
msgstr "Canale"
+"{numCitations} citazioni dall anno {firstCitationVelocityYear} fino al "
@@ -295,6 +306,22 @@ msgstr ""
msgstr "L'immagine non può essere scaricata."
+msgstr "Mattina"
+msgstr "Mezzogiorno"
+msgstr "Sera"
+msgstr "Notte"
msgstr "Converte le stringhe in diversi digest di hash."
@@ -339,7 +366,7 @@ msgstr ""
"necessario)"
msgstr "Informazioni su di sé"
@@ -431,7 +458,7 @@ msgstr "Offerto da"
+msgstr "un meta-motore di ricerca web, open source e rispettoso della privacy"
@@ -468,6 +495,7 @@ msgstr "Lunghezza"
msgstr "Autore"
@@ -659,7 +687,7 @@ msgstr "On"
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
msgid "Off"
-msgstr "Off"
+msgstr "Spento"
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
@@ -693,13 +721,13 @@ msgstr "Metodo HTTP"
-"Seleziona il metodo di richiesta HTTP (<a "
-"href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Messaggio_di_richiesta\""
-" rel=\"external\">Cos'è un metodo di richiesta?</a>)"
+"Seleziona il metodo di richiesta HTTP (<a href=\"https://it.wikipedia.org/"
+"wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Messaggio_di_richiesta\" rel=\"external\""
+">Cos'è un metodo di richiesta?</a>)"
@@ -1109,6 +1137,50 @@ msgstr "mostra mappa"
msgstr "nascondi mappa"
+msgstr "Data di pubblicazione"
+msgstr "Editore"
msgstr "link magnet"
@@ -1414,3 +1486,20 @@ msgstr "nascondi video"
#~ msgstr "un metamotore di ricerca personalizzabile e rispettoso della privacy"
+#~ msgstr "Nessun sommario disponibile per questa pubblicazione."
+#~ msgstr "Informazioni su di sé"
+#~ "Seleziona il metodo di richiesta HTTP"
+#~ " (<a "
+#~ "href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Messaggio_di_richiesta\""
+#~ " rel=\"external\">Cos'è un metodo di "
+#~ "richiesta?</a>)"
@@ -16,18 +16,19 @@
-"Last-Translator: tents <remendne@pentrens.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
+"ja/>\n"
"Language: ja\n"
-"Language-Team: Japanese "
-"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ja/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -135,6 +136,11 @@ msgstr "ソフトウェアWiki"
msgstr "ウェブ"
+msgstr "科学的な出版物"
@@ -150,68 +156,68 @@ msgstr "ライト"
msgstr "ダーク"
msgstr "タイムアウト"
msgstr "解析エラー"
msgstr "HTTP プロトコルエラー"
msgstr "ネットワークエラー"
msgstr "予期しないクラッシュ"
msgstr "HTTP エラー"
msgstr "HTTP 接続エラー"
msgstr "プロキシエラー"
msgstr "リクエストが多すぎます"
msgstr "アクセスが拒否されました"
msgstr "サーバー API エラー"
msgstr "アイテムが見つかりません"
msgstr "ソース"
msgstr "次のページの読み込み中にエラーが発生しました"
msgstr "設定が無効です、設定を変更してください"
@@ -223,18 +229,18 @@ msgstr "無効な設定です"
msgstr "検索エラー"
+msgstr "一時停止"
msgstr "{minutes} 分前"
msgstr "{hours} 時間と{minutes} 分前"
-msgstr "一時停止"
msgstr "ランダムな値を生成"
@@ -263,14 +269,18 @@ msgstr "{title} (廃止)"
msgstr "このエントリは、置き換えられました:"
-msgstr "この出版物には要約がありません。"
msgstr "チャンネル"
+"{firstCitationVelocityYear} 年から "
+"{lastCitationVelocityYear}年まで{numCitations} が引用文献として"
@@ -288,6 +298,22 @@ msgstr "画像がマッチするものが多すぎます。TinEyeは基本的に
msgstr "この画像はダウンロードはできません。"
+msgstr "朝"
+msgstr "昼"
+msgstr "夕方"
+msgstr "夜間"
msgstr "文字列を異なるハッシュダイジェストに変換。"
@@ -325,7 +351,7 @@ msgid ""
msgstr "カテゴリが選択されたときに検索を実行します。複数のカテゴリを選択する場合は無効にします。(JavaScript が必要です)"
msgstr "自分の情報"
@@ -412,7 +438,7 @@ msgstr "Powered by"
+msgstr "プライバシーにリスペクトする、オープンメタ検索エンジン"
@@ -449,6 +475,7 @@ msgstr "長さ"
msgstr "作者"
@@ -664,13 +691,13 @@ msgstr "HTTPメソッド"
-"フォームの送信方法を変更します。<a "
-"href=\"https://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#リクエストメソッド\""
-" rel=\"external\">リクエストメソッドってなに?</a>"
+"フォームの送信方法を変更します。<a href=\"https://ja.wikipedia.org/wiki/"
+"Hypertext_Transfer_Protocol#リクエストメソッド\" rel=\"external\""
+">リクエストメソッドってなに?</a>"
@@ -1064,6 +1091,50 @@ msgstr "地図を表示する"
msgstr "地図を隠す"
+msgstr "公開日"
+msgstr "刊行物"
+msgstr "編集者"
+msgstr "発行者"
+msgstr "分類"
+msgstr "タグ"
msgstr "マグネットリンク"
@@ -1363,3 +1434,18 @@ msgstr "動画を隠す"
#~ msgstr "プライバシー保護を重視した、ハッカブルなメタ検索エンジン"
+#~ msgstr "この出版物には要約がありません。"
+#~ msgstr "自分の情報"
+#~ "フォームの送信方法を変更します。<a "
+#~ "href=\"https://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#リクエストメソッド\""
+#~ " rel=\"external\">リクエストメソッドってなに?</a>"
@@ -4,20 +4,22 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
# Sangha Lee <totoriato@gmail.com>, 2022.
+# Soochaehwa <Soochaehwa@shwa.space>, 2022.
-"Last-Translator: Sangha Lee <totoriato@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ko/>"
"Language: ko\n"
-"Language-Team: Korean "
-"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ko/>\n"
@@ -125,6 +127,11 @@ msgstr "소프트웨어 위키"
msgstr "웹"
+msgstr "과학 출판물"
@@ -140,68 +147,68 @@ msgstr "라이트"
msgstr "다크"
msgstr "대기 시간"
msgstr "구문 분석 오류"
msgstr "HTTP 프로토콜 오류"
msgstr "네트워크 오류"
msgstr "예상치 못한 충돌"
msgstr "HTTP 오류"
msgstr "HTTP 연결 오류"
msgstr "프록시 오류"
msgstr "너무 많은 요청"
msgstr "액세스 거부"
msgstr "서버 API 오류"
msgstr "검색 결과가 없습니다"
msgstr "소스"
msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다"
msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요"
@@ -213,18 +220,18 @@ msgstr "잘못된 설정"
msgstr "검색 오류"
+msgstr "중단됨"
msgstr "{minutes}분 전"
msgstr "{hours}시간 {minutes}분 전"
-msgstr "중단됨"
msgstr "난수 생성기"
@@ -253,14 +260,18 @@ msgstr "{title} (사용되지 않음)"
msgstr "이 항목은 다음으로 대체되었습니다"
-msgstr "이 출판물에 대한 초록이 없습니다."
msgstr "채널"
+"{firstCitationVelocityYear}년부터 {lastCitationVelocityYear}년까지의 "
+"{numCitations}회 인용"
@@ -282,6 +293,22 @@ msgstr ""
msgstr "다운로드할 수 없는 이미지입니다."
+msgstr "아침"
+msgstr "정오"
+msgstr "저녁"
+msgstr "밤"
msgstr "문자열을 다른 해시 다이제스트 값으로 변환합니다."
@@ -319,7 +346,7 @@ msgid ""
msgstr "카테고리가 선택되면 즉시 검색을 수행합니다. 여러 카테고리를 선택하려면 비활성화합니다. (JavaScript 필요)"
msgstr "본인 정보"
@@ -406,7 +433,7 @@ msgstr "Powered by"
+msgstr "개인정보를 존중하는 개방형 메타 검색 엔진"
@@ -443,6 +470,7 @@ msgstr "길이"
msgstr "저자"
@@ -506,7 +534,7 @@ msgstr "실패한 검사기 테스트: "
-msgstr "에러:"
+msgstr "오류:"
@@ -658,13 +686,13 @@ msgstr "HTTP 메소드"
-"폼 제출 방법 변경,<a "
-" rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
+"폼 제출 방법 변경,<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">요청 메소드에 "
+"대해 더 알아보기</a>"
@@ -977,23 +1005,23 @@ msgstr "설명"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime"
-msgstr "전체"
+msgstr "모든 날짜"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
msgid "Last day"
-msgstr "전날"
+msgstr "지난 1일"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
msgid "Last week"
-msgstr "전주"
+msgstr "지난 1주"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
msgid "Last month"
-msgstr "전달"
+msgstr "지난 1개월"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
msgid "Last year"
-msgstr "전년"
+msgstr "지난 1년"
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
@@ -1058,6 +1086,50 @@ msgstr "지도 표시"
msgstr "지도 숨기기"
+msgstr "발행일"
+msgstr "발행처"
+msgstr "편집자"
+msgstr "발행자"
+msgstr "분류"
+msgstr "태그"
msgstr "마그넷 링크"
@@ -1236,3 +1308,18 @@ msgstr "비디오 숨기기"
#~ msgstr "개인 정보를 존중하는 맞춤형 메타 검색 엔진"
+#~ msgstr "이 출판물에 대한 초록이 없습니다."
+#~ msgstr "본인 정보"
+#~ "폼 제출 방법 변경,<a "
+#~ " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
"PO-Revision-Date: 2022-07-13 15:40+0000\n"
"Last-Translator: John Doe <cryptiox@protonmail.com>\n"
"Language: lt\n"
@@ -128,6 +128,11 @@ msgstr "programų žinynai"
msgstr "internetas"
@@ -143,68 +148,68 @@ msgstr "šviesi"
msgstr "tamsi"
msgstr "laikas baigėsi"
msgstr "parsavymo klaida"
msgstr "HTTP protokolo klaida"
msgstr "tinklo klaida"
msgstr "netikėta klaida"
msgstr "HTTP klaida"
msgstr "HTTP ryšio klaida"
msgstr "persiuntimų serverio klaida"
msgstr "per daug užklausų"
msgstr "prieiga uždrausta"
msgstr "serverio API klaida"
msgstr "Elementų nerasta"
msgstr "Šaltinis"
msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
@@ -216,18 +221,18 @@ msgstr "Neteisingi nustatymai"
msgstr "paieškos klaida"
+msgstr "Sustabdytas"
msgstr "prieš {minutes} min"
msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min"
-msgstr "Sustabdytas"
msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius"
@@ -256,14 +261,16 @@ msgstr "{title} (PASENĘS)"
msgstr "Šį įrašą pakeitė"
-msgstr "Šiai publikacijai nėra prieinama jokia santrauka."
msgstr "Kanalas"
msgstr "Konvertuoja eilutes į skirtingas maišos santraukas."
"norėdami pasirinkti kelias kategorijas. (reikalingas JavaScript)"
-msgstr "Jūsų informacija"
@@ -449,6 +472,7 @@ msgstr "Trukmė"
msgstr "Autorius"
@@ -667,13 +691,10 @@ msgstr "HTTP Metodas"
-"Keisti kaip yra pateikiamos formos, <a "
-" rel=\"external\">sužinokite daugiau apie užklausos metodus</a>"
@@ -1085,6 +1106,50 @@ msgstr "rodyti žemėlapį"
msgstr "slėpti žemėlapį"
msgstr "magnet nuoroda"
@@ -1390,3 +1455,21 @@ msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
#~ msgstr "gerbianti privatumą, programuojama metapaieškos sistema"
+#~ msgstr "Šiai publikacijai nėra prieinama jokia santrauka."
+#~ msgstr "Jūsų informacija"
+#~ "Keisti kaip yra pateikiamos formos, <a"
+#~ " rel=\"external\">sužinokite daugiau apie "
+#~ "užklausos metodus</a>"
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 07:17+0000\n"
"Last-Translator: visiks-vs <vls@visiks.lv>\n"
"Language: lv\n"
@@ -125,6 +125,11 @@ msgstr "programmatūras wiki"
msgstr "tīmeklis"
@@ -140,68 +145,68 @@ msgstr "gaišs"
msgstr "tumšs"
msgstr "noildze"
msgstr "parsēšanas kļūda"
msgstr "HTTP protokola kļūda"
msgstr "tīkla kļūda"
msgstr "negaidīta avārija"
msgstr "HTTP kļūda"
msgstr "HTTP savienojuma kļūda"
msgstr "starpniekservera kļūda"
msgstr "pārāk daudz pieprasījumu"
msgstr "piekļuve aizliegta"
msgstr "servera API kļūda"
msgstr "Nav atrasts neviens vienums"
msgstr "Avots"
msgstr "Kļūda lādējot nākošo lapu"
msgstr "Nepareizi iestatījumi, lūdzu rediģējiet savas preferences"
@@ -213,18 +218,18 @@ msgstr "Nederīgi iestatījumi"
msgstr "meklēšanas kļūda"
+msgstr "Apturēts"
msgstr "pirms {minutes} minūtes(-ēm)"
msgstr "pirms {hours} stundas(-ām) un {minutes} minūtēm(-es)"
-msgstr "Apturēts"
msgstr "Nejaušu vērtību ģenerators"
@@ -253,14 +258,16 @@ msgstr "{title} (NOVECOJIS)"
msgstr "Šis ieraksts ir ticis aizstāts ar"
-msgstr "Šai publikācijai nav pieejams kopsavilkums."
msgstr "Kanāls"
msgstr "Pārvērš virknes (strings) par dažādiem jaucējkoda īssavilkumiem."
@@ -317,7 +340,7 @@ msgstr ""
"atlasītu vairākas kategorijas. (nepieciešams JavaScript)"
@@ -437,6 +460,7 @@ msgstr "Garums"
msgstr "Autors"
@@ -654,13 +678,10 @@ msgstr "HTTP Metode"
-"Mainīt veidu, kā veidlapas tiek iesniegtas, <a "
-" rel=\"external\">uzzināt vairāk par pieprasījuma metodēm</a>"
@@ -1057,6 +1078,50 @@ msgstr ""
@@ -1124,3 +1189,21 @@ msgstr "slēpt video"
+#~ msgstr "Šai publikācijai nav pieejams kopsavilkums."
+#~ "Mainīt veidu, kā veidlapas tiek "
+#~ "iesniegtas, <a "
+#~ " rel=\"external\">uzzināt vairāk par pieprasījuma"
+#~ " metodēm</a>"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -122,6 +122,11 @@ msgstr ""
@@ -137,68 +142,68 @@ msgstr ""
@@ -210,16 +215,16 @@ msgstr ""
@@ -250,14 +255,16 @@ msgstr ""
@@ -275,6 +282,22 @@ msgstr ""
@@ -312,7 +335,7 @@ msgid ""
@@ -432,6 +455,7 @@ msgstr ""
@@ -647,7 +671,7 @@ msgstr ""
@@ -1044,6 +1068,50 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n"
"Language: ms\n"
@@ -125,6 +125,11 @@ msgstr "wiki perisian"
@@ -140,68 +145,68 @@ msgstr "terang"
msgstr "masa tamat"
msgstr "ralat huraian"
msgstr "kesilapan protokol HTTP"
msgstr "ralat rangkaian"
msgstr "kemalangan tidak dijangka"
msgstr "kesilapan HTTP"
msgstr "kesilapan sambungan HTTP"
msgstr "kesilapan proksi"
msgstr "akses dinafikan"
msgstr "ralat API pelayan"
msgstr "benda tidak dijumpai"
msgstr "Punca"
msgstr "Gagal memuat turun muka seterusnya"
msgstr "Kesilapan tetapan, sila ubahsuai pilihan"
@@ -213,18 +218,18 @@ msgstr "Tetapan tidak sah"
msgstr "ralat pencarian"
+msgstr "Digantung"
msgstr "{minit} minit yang lalu"
msgstr "{jam} jam, {minit} minit yang lalu"
-msgstr "Digantung"
msgstr "Penjana nombor rawak"
@@ -253,14 +258,16 @@ msgstr "{title} (USANG)"
msgstr "Kemasukan ini telah diganti oleh"
-msgstr "Tiada abstrak yang wujud untuk terbitan ini."
msgstr "Ubah rentetan kepada \"hash digest\" yang berbeza."
"untuk memilih pelbagai kategori. (JavaScript diperlukan)"
-msgstr "Informasi kendiri"
@@ -442,6 +465,7 @@ msgstr ""
@@ -657,7 +681,7 @@ msgstr ""
@@ -1054,6 +1078,50 @@ msgstr ""
@@ -1112,3 +1180,16 @@ msgstr ""
+#~ msgstr "Tiada abstrak yang wujud untuk terbitan ini."
+#~ msgstr "Informasi kendiri"
"PO-Revision-Date: 2022-08-26 07:23+0000\n"
"Language: nb_NO\n"
@@ -125,6 +125,11 @@ msgstr "programvare-wiki-er"
msgstr "vev"
@@ -140,68 +145,68 @@ msgstr "lys"
msgstr "tidsavbrudd"
msgstr "tolkningsfeil"
msgstr "HTTP-protokollfeil"
msgstr "nettverksfeil"
msgstr "uventet krasj"
msgstr "HTTP-feil"
msgstr "HTTP-tilkoblingsfeil"
msgstr "mellomtjenerfeil"
msgstr "for mange forespørsler"
msgstr "tilgang nektet"
msgstr "Tjener-API-feil"
msgstr "Fant ingen elementer"
msgstr "Det var et problem med lasting av neste side"
msgstr "Ugyldige innstillinger, rediger dine preferanser"
@@ -213,18 +218,18 @@ msgstr "Ugyldige innstillinger"
msgstr "søkefeil"
+msgstr "I hvilemodus"
msgstr "for {minutes} minuter siden"
msgstr "for {hours} time(r), {minutes} minutt(er) siden"
-msgstr "I hvilemodus"
msgstr "Generator for tilfeldige tall"
@@ -253,14 +258,16 @@ msgstr "{title} (FORELDET)"
msgstr "Denne oppføringen har blitt erstattet av"
-msgstr "Sammendrag er ikke tilgjengelig for denne publikasjonen."
msgstr "Bildet kunne ikke lastes ned."
msgstr "Konverterer strenger til andre sjekksumsføljetonger."
"kategorier. (JavaScript kreves)"
-msgstr "Selv-informasjon"
@@ -448,6 +471,7 @@ msgstr "Lengde"
msgstr "Opphavsmann"
@@ -665,13 +689,10 @@ msgstr "HTTP Metode"
-"Endre hvordan skjemaer innsendes, <a "
-" rel=\"external\">lær mer om forespørselsmetoder</a>"
@@ -1079,6 +1100,50 @@ msgstr "vis kart"
msgstr "skjul kart"
msgstr "magnetlenke"
@@ -1309,3 +1374,20 @@ msgstr "skjul video"
#~ msgstr "en personvernsrespekterende, hackbar metasøkemotor"
+#~ msgstr "Sammendrag er ikke tilgjengelig for denne publikasjonen."
+#~ msgstr "Selv-informasjon"
+#~ "Endre hvordan skjemaer innsendes, <a "
+#~ " rel=\"external\">lær mer om "
+#~ "forespørselsmetoder</a>"
@@ -10,20 +10,22 @@
# Chris Capisce <christof1588@gmail.com>, 2022.
# SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>, 2022.
+# Sweder doc <swederdvl@gmail.com>, 2022.
-"PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n"
-"Last-Translator: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>"
"Language: nl\n"
-"Language-Team: Dutch "
-"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>\n"
@@ -69,7 +71,7 @@ msgstr "video’s"
#. CATEGORY_NAMES['IT']
msgid "it"
-msgstr "IT"
+msgstr "het"
#. CATEGORY_NAMES['NEWS']
@@ -131,6 +133,11 @@ msgstr "software wikis"
+msgstr "wetenschapelijke publicaties"
@@ -146,68 +153,68 @@ msgstr "licht"
msgstr "verlopen"
msgstr "fout bij ontleden"
msgstr "HTTP-protocolfout"
msgstr "netwerkfout"
msgstr "onverwacht falen"
msgstr "HTTP-fout"
msgstr "HTTP-verbindingsfout"
msgstr "proxy-fout"
msgstr "te veel aanvragen"
msgstr "toegang geweigerd"
msgstr "server-API-fout"
msgstr "Geen resultaat gevonden"
msgstr "Fout bij het laden van de volgende pagina"
msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken"
@@ -219,18 +226,18 @@ msgstr "Ongeldige instellingen"
msgstr "zoekfout"
+msgstr "Geschorst"
msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden"
msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden"
-msgstr "Geschorst"
msgstr "Generator van willekeurige waarden"
@@ -259,14 +266,16 @@ msgstr "{title} (VEROUDERD)"
msgstr "Dit object is overbodig gemaakt door"
-msgstr "Voor deze publicatie is geen abstract beschikbaar."
+msgstr "citaties van dit jaar"
@@ -290,6 +299,22 @@ msgstr ""
msgstr "De afbeelding kon niet worden gedownload."
+msgstr "ochtend"
+msgstr "'s middags"
+msgstr "avond"
+msgstr "nacht"
msgstr "Zet tekstwaarden om naar verschillende hash digests."
@@ -334,7 +359,7 @@ msgstr ""
"vereist)"
msgstr "Informatie Over Jezelf"
@@ -427,7 +452,7 @@ msgstr "Zoekmachine"
+msgstr "een privacy respecterende meta zoek machine"
@@ -464,6 +489,7 @@ msgstr "Lengte"
@@ -570,7 +596,7 @@ msgstr "Zoek tijdens het typen"
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
msgid "SafeSearch"
-msgstr "SafeSearch"
+msgstr "VeiligZoeken"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
@@ -687,13 +713,13 @@ msgstr "HTTP Methode"
-"Bepaal hoe de formulieren worden ingestuurd, <a "
-"href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
-"requests\" rel=\"external\">lees meer over opvraagmethodes</a>"
+"Bepaal hoe de formulieren worden ingestuurd, <a href=\"http://nl.wikipedia."
+"org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-requests\" rel=\"external\">lees "
+"meer over opvraagmethodes</a>"
@@ -1106,6 +1132,50 @@ msgstr "toon kaart"
msgstr "verberg kaart"
+msgstr "publicatie datum"
+msgstr "dagboek"
+msgstr "Redacteur"
+msgstr "uitgever"
+msgstr "type"
+msgstr "labels"
msgstr "magneetlink"
@@ -1411,3 +1481,20 @@ msgstr "verberg video"
#~ msgstr "een privacy-respecterende, aanpasbare meta-zoekmachine"
+#~ msgstr "Voor deze publicatie is geen abstract beschikbaar."
+#~ msgstr "Informatie Over Jezelf"
+#~ "Bepaal hoe de formulieren worden "
+#~ "ingestuurd, <a "
+#~ "href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
+#~ "#HTTP-requests\" rel=\"external\">lees meer over"
+#~ " opvraagmethodes</a>"
"Language: oc\n"
msgstr "Cap d’element pas trobat"
msgstr "Paramètre pas valide, mercés de modificar vòstras preferéncias"
@@ -213,18 +218,18 @@ msgstr "Paramètres invalids"
msgstr "error de recèrca"
msgstr "fa {minutes} minuta(s)"
msgstr "Fa {hours} ora(s), {minutes} minuta(s)"
msgstr "Generator aleatòri"
msgstr "Aqueste element es estat remplaçat per"
-msgstr "Cap de resumit pas disponible per aquesta publicacion."
@@ -319,7 +342,7 @@ msgstr ""
" seleccionar mai d'una categoria (Javascript necessari)"
@@ -444,6 +467,7 @@ msgstr ""
@@ -661,13 +685,10 @@ msgstr ""
-"Permet de causir cossí la recèrca es mandada, <a "
-" rel=\"external\"> per ne saber mai suls metòdes HTTP</a>"
@@ -1069,6 +1090,50 @@ msgstr "mostrar la mapa"
msgstr "escondre la mapa"
msgstr "ligam magnet"
@@ -1375,3 +1440,21 @@ msgstr "escondre la vidèo"
#~ msgstr "un meta-motor de recèrca hackable e respectuós de la vida privada"
+#~ msgstr "Cap de resumit pas disponible per aquesta publicacion."
+#~ "Permet de causir cossí la recèrca "
+#~ "es mandada, <a "
+#~ " rel=\"external\"> per ne saber mai "
+#~ "suls metòdes HTTP</a>"
"Last-Translator: Angelo B. J. Luidens <aluidens@stargue.com>\n"
"Language: pap\n"
@@ -123,6 +123,11 @@ msgstr "software wikinan"
@@ -138,70 +143,70 @@ msgstr "lus"
msgstr "skur"
msgstr "timeout"
msgstr "demasiado petishon"
msgstr "akseso ninga"
"Ora skroling ta aktivá, e mensahe aki ta aparesé abou riba e página ora e"
" siguiente página no por wòrdu di presentá."
msgstr "E settingnan ta inválido, por fabor kambia bo preferensianan"
@@ -213,18 +218,18 @@ msgstr "Settingnan ta inválido"
+msgstr "Suspendé"
msgstr "{minutes} minüt awor ei"
msgstr "{hours} ora, {minutes} minüt awor ei"
-msgstr "Suspendé"
msgstr "Generado di sifra"
@@ -315,7 +338,7 @@ msgid ""
@@ -435,6 +458,7 @@ msgstr ""
@@ -650,7 +674,7 @@ msgstr ""
@@ -1047,6 +1071,50 @@ msgstr ""
@@ -1105,3 +1173,16 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
@@ -128,6 +128,11 @@ msgstr "dokumentacja aplikacji"
@@ -143,68 +148,68 @@ msgstr "jasny"
msgstr "ciemny"
msgstr "przekroczenie maksymalnego dozwolonego czasu"
msgstr "błąd przetwarzania"
msgstr "błąd protokołu HTTP"
msgstr "błąd sieci"
msgstr "niespodziewana awaria"
msgstr "błąd HTTP"
msgstr "błąd połączenia HTTP"
msgstr "błąd serwera proxy"
msgstr "za dużo zapytań"
msgstr "odmowa dostępu"
msgstr "błąd serwera API"
msgstr "Nie znaleziono elementu"
msgstr "Źródło"
msgstr "Błąd wczytywania następnej strony"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje"
@@ -216,18 +221,18 @@ msgstr "Nieprawidłowe ustawienia"
msgstr "błąd wyszukiwania"
+msgstr "Zawieszone"
msgstr "{minutes} minut(y) temu"
msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) temu"
-msgstr "Zawieszone"
msgstr "Generator wartości losowych"
@@ -256,14 +261,16 @@ msgstr "{title} (PRZESTARZAŁY)"
msgstr "Ten wpis został zastąpiony przez"
-msgstr "Streszczenie nie jest dostępne dla tej publikacji."
msgstr "Kanał"
msgstr "Nie można pobrać obrazu."
msgstr "Konwertuje tekst na różne skróty hash."
"wybrać wiele kategorii. (Wymagany Javascript)"
-msgstr "Informacje o sobie"
@@ -457,6 +480,7 @@ msgstr "Długość"
@@ -678,13 +702,10 @@ msgstr "Metoda HTTP"
-"Zmień sposób przesyłania formularzy, <a "
-" rel=\"external\">dowiedz się więcej o metodach HTTP</a>"
@@ -1095,6 +1116,50 @@ msgstr "pokaż mapę"
msgstr "ukryj mapę"
msgstr "hiperłącze magnetyczne"
@@ -1400,3 +1465,20 @@ msgstr "ukryj wideo"
#~ msgstr "szanująca prywatność, hackowalna wyszukiwarka metasearch"
+#~ msgstr "Streszczenie nie jest dostępne dla tej publikacji."
+#~ msgstr "Informacje o sobie"
+#~ "Zmień sposób przesyłania formularzy, <a "
+#~ " rel=\"external\">dowiedz się więcej o "
+#~ "metodach HTTP</a>"
"Language: pt\n"
@@ -129,6 +129,11 @@ msgstr "wikis de software"
msgstr "rede"
@@ -144,68 +149,68 @@ msgstr "claro"
msgstr "tempo esgotado"
msgstr "erro de análise"
msgstr "Erro de protocolo HTTP"
msgstr "erro de rede"
msgstr "acidente inesperado"
msgstr "Erro de conexão HTTP"
msgstr "erro de proxy"
msgstr "demasiados pedidos"
msgstr "acesso negado"
msgstr "erro de API do servidor"
msgstr "Nenhum item encontrado"
msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
msgstr "Definições inválidas, por favor edite as suas preferências"
@@ -217,18 +222,18 @@ msgstr "Configurações inválidas"
msgstr "erro de procura"
+msgstr "Suspenso"
msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
-msgstr "Suspenso"
msgstr "Gerador de valores aleatórios"
@@ -257,14 +262,16 @@ msgstr "{title} (OBSOLETO)"
msgstr "Esta entrada foi substituída por"
-msgstr "Nenhum resumo está disponível para esta publicação."
msgstr "Não é possível fazer download da imagem."
msgstr "Converte strings em diferentes resumos de hash."
"JavaScript)"
-msgstr "Auto-informações"
@@ -459,6 +482,7 @@ msgstr "Comprimento"
@@ -678,13 +702,10 @@ msgstr "Método HTTP"
-"Alterar como formulários são submetidos, <a "
-" rel=\"external\">aprender mais sobre métodos de pedidos</a>"
@@ -1095,6 +1116,50 @@ msgstr "mostrar mapa"
msgstr "esconder mapa"
msgstr "hiperligação magnética"
@@ -1403,3 +1468,21 @@ msgstr "esconder vídeo"
#~ msgstr "um motor de metapesquisa editável e respeitador da sua privacidade"
+#~ msgstr "Nenhum resumo está disponível para esta publicação."
+#~ msgstr "Auto-informações"
+#~ "Alterar como formulários são submetidos, "
+#~ " rel=\"external\">aprender mais sobre métodos "
+#~ "de pedidos</a>"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -136,6 +136,11 @@ msgstr "wikis de software"
@@ -151,68 +156,68 @@ msgstr "claro"
msgstr "erro de leitura"
msgstr "error de protocolo HTTP"
msgstr "falha inesperada"
msgstr "erro HTTP"
msgstr "erro de conexão HTTP"
msgstr "muitas solicitações"
msgstr "Configurações inválidas, por favor, edite suas preferências"
@@ -224,18 +229,18 @@ msgstr "Configurações inválidas"
msgstr "erro de busca"
msgstr "Gerador de valor aleatório"
@@ -264,14 +269,16 @@ msgstr "{title} (OBSOLETO)"
-msgstr "Nenhum resumo disponível para essa publicação."
@@ -295,6 +302,22 @@ msgstr ""
msgstr "Essa imagem não pode ser baixada."
msgstr "Converte as sequências em diferentes resultados de hash."
@@ -336,8 +359,8 @@ msgstr ""
" para selecionar várias categorias. (Necessário JavaScript)"
-msgstr "Informações Próprias"
@@ -466,6 +489,7 @@ msgstr "Duração"
@@ -689,13 +713,10 @@ msgstr "Método HTTP"
-"Alterar como os formulários são submetidos<a "
-" rel=\"external\">saiba mais sobre os métodos de solicitação</a>"
@@ -1108,6 +1129,50 @@ msgstr "exibir mapas"
msgstr "ocultar mapas"
msgstr "link magnético"
@@ -1417,3 +1482,21 @@ msgstr "ocultar vídeo"
#~ msgstr "um mecanismo de metabusca que respeita a sua privacidade"
+#~ msgstr "Nenhum resumo disponível para essa publicação."
+#~ msgstr "Informações Próprias"
+#~ "Alterar como os formulários são "
+#~ "submetidos<a "
+#~ " rel=\"external\">saiba mais sobre os "
+#~ "métodos de solicitação</a>"
"Language: ro\n"
@@ -130,6 +130,11 @@ msgstr "enciclopedii de programe"
msgstr "rețea"
@@ -145,68 +150,68 @@ msgstr "luminos"
msgstr "întunecat"
msgstr "examinare eșuată"
msgstr "eroare protocol HTTP"
msgstr "eraore rețea"
msgstr "defecțiune neașteptată"
msgstr "eroare HTTP"
msgstr "eroare conexiune HTTP"
msgstr "eroare proxy"
msgstr "Prea multe solicitări"
msgstr "Acces interzis"
msgstr "eroare la API pe Server"
msgstr "Niciun element găsit"
msgstr "Sursă"
msgstr "Eroare la încărcarea paginii următoare"
msgstr "Configurări nevalide, modificați preferințele"
@@ -218,18 +223,18 @@ msgstr "Configurări nevalide"
msgstr "eroare de căutare"
+msgstr "Întrerupt"
msgstr "{minutes} minut(e) în urmă"
msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă"
-msgstr "Întrerupt"
msgstr "Generator de valori aleatorii"
@@ -258,14 +263,16 @@ msgstr "{title} {OBSOLETE}"
msgstr "Această intrare a fost perimată de"
-msgstr "Niciun abstract disponibil pentru această publicație."
msgstr "Imaginea nu-a putut fii descărcată."
msgstr "Convertește șirurile în diferite rezumate hash."
"pentru a selecta categorii multiple. (Necesită JavaScript)"
-msgstr "Informații despre sine"
@@ -454,6 +477,7 @@ msgstr "Lungime"
@@ -673,13 +697,10 @@ msgstr "Metodă HTTP"
-"Modificați cum sunt trimise formularele, <a "
-" rel=\"external\">învățați mai multe despre metodele de transfer</a>"
@@ -1092,6 +1113,50 @@ msgstr "arată harta"
msgstr "ascunde harta"
msgstr "legătură magnet"
@@ -1397,3 +1462,21 @@ msgstr "ascunde video"
#~ msgstr "un meta-motor de căutare care respectă confidențialitatea"
+#~ msgstr "Niciun abstract disponibil pentru această publicație."
+#~ msgstr "Informații despre sine"
+#~ "Modificați cum sunt trimise formularele, "
+#~ " rel=\"external\">învățați mai multe despre "
+#~ "metodele de transfer</a>"
@@ -13,20 +13,21 @@
-"PO-Revision-Date: 2022-08-05 07:18+0000\n"
+"Language-Team: Russian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ru/"
"Language: ru\n"
-"Language-Team: Russian "
-"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ru/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) "
-"|| (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
+"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
@@ -134,6 +135,11 @@ msgstr "Программная документация"
msgstr "Веб"
@@ -149,68 +155,68 @@ msgstr "светлая"
msgstr "тёмная"
msgstr "таймаут"
msgstr "ошибка разбора"
msgstr "ошибка протокола HTTP"
msgstr "сетевая ошибка"
msgstr "непредвиденная ошибка"
msgstr "ошибка HTTP"
msgstr "ошибка HTTP-соединения"
msgstr "ошибка прокси"
msgstr "КАПЧА"
msgstr "слишком много запросов"
msgstr "доступ запрещён"
msgstr "ошибка API сервера"
msgstr "Ничего не найдено"
msgstr "Источник"
msgstr "Не удалось загрузить следующую страницу"
msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените ваши настройки"
@@ -222,18 +228,18 @@ msgstr "Неверные настройки"
msgstr "ошибка поиска"
+msgstr "Приостановлено"
msgstr "{minutes} минут(а) назад"
msgstr "{hours} час(ов), {minutes} минут(а) назад"
-msgstr "Приостановлено"
msgstr "Генератор случайных значений"
@@ -262,14 +268,16 @@ msgstr "{title} (УСТАРЕЛО)"
msgstr "Эта запись была заменена на"
-msgstr "Нет доступного примечания для этой публикации."
@@ -292,6 +300,22 @@ msgstr ""
msgstr "Не удалось загрузить изображение."
+msgstr "Утро"
+msgstr "Вечер"
+msgstr "Ночная"
msgstr "Рассчитывает контрольной суммы от строки."
@@ -331,7 +355,7 @@ msgstr ""
"нескольких категорий. (требуется JavaScript)"
msgstr "Информация"
@@ -461,6 +485,7 @@ msgstr "Длительность"
@@ -682,13 +707,12 @@ msgstr "Метод HTTP"
-"Способ отправки запросов. <a "
-"href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#Методы\" "
-"rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"
+"Способ отправки запросов. <a href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#"
+"Методы\" rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"
@@ -1098,6 +1122,50 @@ msgstr "показать карту"
msgstr "скрыть карту"
+msgstr "Тип"
msgstr "magnet-ссылка"
@@ -1406,3 +1474,18 @@ msgstr "скрыть видео"
#~ msgstr "открытая метапоисковая система, уважающая приватность"
+#~ msgstr "Нет доступного примечания для этой публикации."
+#~ msgstr "Информация"
+#~ "Способ отправки запросов. <a "
+#~ "href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#Методы\" "
+#~ "rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"
"Language: sk\n"
@@ -128,6 +128,11 @@ msgstr "Dokumentácie aplikácií"
@@ -143,68 +148,68 @@ msgstr "svetlý"
msgstr "časový limit"
msgstr "chyba parsovania"
msgstr "chyba siete"
msgstr "neočakávaná chyba"
msgstr "HTTP chyba"
msgstr "chyba pripojenia cez HTTP"
msgstr "priveľa žiadostí"
msgstr "prístup bol odmietnutý"
msgstr "API chyba servera"
msgstr "Nič sa nenašlo"
msgstr "Zdroj"
msgstr "Chyba pri načítaní ďalšej stránky"
msgstr "Nesprávne nastavenia, prosím upravte svoje predvoľby"
@@ -216,18 +221,18 @@ msgstr "Nesprávne nastavenia"
msgstr "chyba vyhľadávania"
+msgstr "Pozastavené"
msgstr "pred {minutes} min."
msgstr "pred {hours} hod., {minutes} min."
-msgstr "Pozastavené"
msgstr "Generátor nahodných hodnôt"
@@ -256,14 +261,16 @@ msgstr "{title} (ZASTARANÉ)"
msgstr "Táto položka bola nahradená"
-msgstr "Pre túto publikáciu nie je dostupný žiadny abstrakt."
msgstr "Obrázok nemohol byť stiahnutý."
msgstr "Skonvertuje text pomocou rôznych hash funkcií."
"viacerých kategórií. (Je potrebný JavaScript)"
-msgstr "Informácie o sebe"
@@ -456,6 +479,7 @@ msgstr "Dĺžka"
@@ -673,13 +697,10 @@ msgstr "Metóda HTTP"
-"Zmeniť spôsob, akým sú odosielané formuláre, <a "
-" rel=\"external\">dozvedieť sa viac o týchto metódach</a>"
@@ -1079,6 +1100,50 @@ msgstr "ukázať mapu"
msgstr "skryť mapu"
msgstr "odkaz na magnet"
@@ -1381,3 +1446,21 @@ msgstr "skryť video"
#~ msgstr "prispôsobitelný meta-vyhľadávač, ktorý rešpektuje vaše súkromie"
+#~ msgstr "Pre túto publikáciu nie je dostupný žiadny abstrakt."
+#~ msgstr "Informácie o sebe"
+#~ "Zmeniť spôsob, akým sú odosielané "
+#~ "formuláre, <a "
+#~ " rel=\"external\">dozvedieť sa viac o "
+#~ "týchto metódach</a>"
"Language: sl\n"
@@ -127,6 +127,11 @@ msgstr "Dokumentacija programske opreme"
msgstr "splet"
@@ -142,68 +147,68 @@ msgstr "svetlo"
msgstr "temno"
msgstr "odmor"
msgstr "napaka pri razčlenjevanju"
msgstr "napaka protokola HTTP"
msgstr "omrežna napaka"
msgstr "nepričakovana zrušitev"
msgstr "napaka HTTP"
msgstr "napaka povezave HTTP"
msgstr "napaka proxyja"
msgstr "preveč prošenj"
msgstr "dostop zavrnjen"
msgstr "napaka API strežnika"
msgstr "Ni zadetkov"
msgstr "Vir"
msgstr "Napaka pri nalaganju naslednje strani"
msgstr "Neveljavne nastavitve. Prosimo, preverite vašo konfiguracijo"
@@ -215,18 +220,18 @@ msgstr "Neveljavne nastavitve"
msgstr "napaka pri iskanju"
+msgstr "Prekinjeno"
msgstr "{minutes} minut nazaj"
msgstr "pred {hours} urami in {minutes} minut"
-msgstr "Prekinjeno"
msgstr "Generator naključnih števil"
@@ -255,14 +260,16 @@ msgstr "{title} (neveljaven)"
msgstr "Ta vnos je bil presezen"
-msgstr "Povzetek za to publikacijo ni na voljo."
msgstr "Slike ni bilo mogoče prevesti."
msgstr "Pretvori besede v drugo hash vrednost."
"onemogocite. (Potrebna je JavaScript)"
-msgstr "Informacije o sebi"
@@ -458,6 +481,7 @@ msgstr "Dolžina"
msgstr "Avtor"
@@ -675,13 +699,10 @@ msgstr ""
-"Spremeni, kako se pošiljajo obrazci, <a "
-" rel=\"external\">, več o metodah za zahtevke </a>"
@@ -1081,6 +1102,50 @@ msgstr "prikaži zemljevid"
msgstr "skrij zemljevid"
msgstr "magnet povezava"
@@ -1386,3 +1451,21 @@ msgstr "skrij video"
#~ msgstr "razširljiv metaiskalnik, ki spoštuje vašo zasebnost"
+#~ msgstr "Povzetek za to publikacijo ni na voljo."
+#~ msgstr "Informacije o sebi"
+#~ "Spremeni, kako se pošiljajo obrazci, <a"
+#~ " rel=\"external\">, več o metodah za "
+#~ "zahtevke </a>"
"Language: sr\n"
@@ -130,6 +130,11 @@ msgstr "Софтверске енциклопедије"
@@ -145,68 +150,68 @@ msgstr "светло"
msgstr "тамно"
msgstr "тајмаут"
msgstr "грешка при парсирању"
msgstr "грешка у HTTP протоколу"
msgstr "грешка на мрежи"
msgstr "неочекивана грешка"
msgstr "проблем при HTTPS конекцији"
msgstr "превише захтева"
msgstr "није дозвољен приступ"
msgstr "серверска API грешка"
msgstr "Ставка није пронађена"
msgstr "Извор"
msgstr "Грешка приликом учитавања следеће странице"
msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор"
@@ -218,18 +223,18 @@ msgstr "Неважећа подешавања"
msgstr "грешка у претрази"
+msgstr "Суспендован"
msgstr "пре {minutes} минут(у,е,а)"
msgstr "пре {hours} час(a) и {minutes} минут(у,е,а)"
-msgstr "Суспендован"
msgstr "Генератор случајних вредности"
@@ -258,14 +263,16 @@ msgstr "{title} (ЗАСТАРЕЛО)"
msgstr "Овај унос је заменио"
-msgstr "Абстракт није доступан за ову публикацију."
msgstr "Није могуће преузети слику."
msgstr "Претвара стринг у другачије хешеве."
"изабрали више категорија. (Потребан је JavaScript)"
-msgstr "Информације о себи"
@@ -458,6 +481,7 @@ msgstr "Дужина"
msgstr "Аутор"
@@ -677,13 +701,10 @@ msgstr "ХТТП метода"
-"Промените начин слања форме, <a "
-" rel=\"external\">сазнајте више о методама захтева</a>"
@@ -1093,6 +1114,50 @@ msgstr "покажи мапу"
msgstr "сакриј мапу"
msgstr "магнет линк"
@@ -1395,3 +1460,20 @@ msgstr "сакриј видео"
#~ msgstr "мета-претраживач који поштује приватност"
+#~ msgstr "Абстракт није доступан за ову публикацију."
+#~ msgstr "Информације о себи"
+#~ "Промените начин слања форме, <a "
+#~ " rel=\"external\">сазнајте више о методама "
+#~ "захтева</a>"
"Language: sv\n"
@@ -132,6 +132,11 @@ msgstr "mjukvaruwikier"
msgstr "webb"
@@ -147,68 +152,68 @@ msgstr "ljus"
msgstr "mörk"
msgstr "tolkningsfel"
msgstr "HTTP-protokollfel"
msgstr "nätverksfel"
msgstr "oförutsedd krasch"
msgstr "HTTP-fel"
msgstr "HTTP-uppkopplingsfel"
msgstr "proxyfel"
msgstr "för många förfrågningar"
msgstr "åtkomst nekad"
msgstr "server API-fel"
msgstr "Inga artiklar hittade"
msgstr "Källa"
msgstr "Kunde inte ladda nästa sida"
msgstr "Ogiltiga inställningar, vänligen redigerar dina inställningar"
@@ -220,18 +225,18 @@ msgstr "Ogiltiga inställningar"
msgstr "sökfel"
+msgstr "Avstängd"
msgstr "{minutes} minut(er) sedan"
msgstr "{hours} timm(e/ar), {minutes} minut(er) sedan"
-msgstr "Avstängd"
msgstr "Slumpvärdesgenerator"
@@ -260,14 +265,16 @@ msgstr "{title} (FÖRÅLDRAD)"
msgstr "Detta inlägg har ersatts av"
-msgstr "Inget abstract är tillgänglig för denna publikation."
msgstr "Det gick inte att ladda ner bilden."
msgstr "Konverterar strängar till olika hashvärden."
"flera kategorier. (JavaScript krävs)"
-msgstr "Självinformation"
@@ -461,6 +484,7 @@ msgstr "Längd"
msgstr "Upphovsman"
@@ -680,13 +704,10 @@ msgstr "HTTP metod"
-"Ändra hur formulär inlämnas, <a "
-" rel=\"external\">lär dig mera om förfrågningsmetoder</a>"
@@ -1096,6 +1117,50 @@ msgstr "visa karta"
msgstr "göm karta"
msgstr "magnetlänk"
@@ -1400,3 +1465,20 @@ msgstr "göm video"
#~ msgstr "en integritetsrespekterande, hackningsbar metasökmotor"
+#~ msgstr "Inget abstract är tillgänglig för denna publikation."
+#~ msgstr "Självinformation"
+#~ "Ändra hur formulär inlämnas, <a "
+#~ " rel=\"external\">lär dig mera om "
+#~ "förfrågningsmetoder</a>"
"Last-Translator: gkkulik <gregorykkulik@gmail.com>\n"
"Language: szl\n"
@@ -123,6 +123,11 @@ msgstr "wiki ôprogramowanio"
msgstr "nec"
@@ -138,68 +143,68 @@ msgstr "jasny"
msgstr "ciymny"
msgstr "kōniec czasu"
msgstr "feler przetworzanio"
msgstr "Feler protokołu HTTP"
msgstr "feler necu"
msgstr "niyspodziano awaryjo"
msgstr "Feler HTTP"
msgstr "Feler połōnczynio HTTP"
msgstr "feler proxy"
msgstr "za moc żōndań"
msgstr "dostymp ôdkozany"
msgstr "feler serwera API"
msgstr "Żodyn elymynt niy znojdziōny"
msgstr "Zdrzōdło"
msgstr "Feler ladowanio nastympnyj strōny"
msgstr "Niynoleżne sztalōnki, zmiyń swoje preferyncyje"
@@ -211,18 +216,18 @@ msgstr "Niynoleżne sztalōnki"
msgstr "błōnd wyszukowanio"
+msgstr "Strzimane"
msgstr "{minutes} minut(y) tymu"
msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) tymu"
-msgstr "Strzimane"
msgstr "Gyneratōr losowych wert"
@@ -251,14 +256,16 @@ msgstr "{title} (ZASTARZAŁE)"
msgstr "Tyn wpis bōł zastōmpiōny ôd"
-msgstr "Skrōcynie niy ma dostympne dlo tyj publikacyje."
msgstr "Tego ôbrazu niy szło ściōngnōńć."
msgstr "Kōnwertuje frazy na rozmajte skrōty hash."
"wiyncyj kategoryji. (Potrzebny Javascript)"
-msgstr "Informacyje ô siebie"
@@ -450,6 +473,7 @@ msgstr "Dugość"
msgstr "Autōr"
@@ -669,13 +693,10 @@ msgstr "Metoda HTTP"
-"Zmiyń metoda przesyłanio formularōw, <a "
-" rel=\"external\">przewiydz sie wiyncyj ô metodach HTTP</a>"
@@ -1084,6 +1105,50 @@ msgstr "pokoż karta"
msgstr "skryj karta"
@@ -1151,3 +1216,20 @@ msgstr "skryj wideo"
#~ msgstr "hakowalno metawyszukowarka, co szanuje prywatność"
+#~ msgstr "Skrōcynie niy ma dostympne dlo tyj publikacyje."
+#~ msgstr "Informacyje ô siebie"
+#~ "Zmiyń metoda przesyłanio formularōw, <a "
+#~ " rel=\"external\">przewiydz sie wiyncyj ô "
"Language: ta\n"
@@ -131,6 +131,11 @@ msgstr "மென்பொருள் விகி"
msgstr "இணயம்"
@@ -146,68 +151,68 @@ msgstr "ஒளி"
msgstr "இருள்"
msgstr "நேரம் முடிந்தது"
msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
msgstr "பிணைய பிழை"
msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
msgstr "HTTP பிழை"
msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
msgstr "கேப்ட்சா"
msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
msgstr "சேவையக API பிழை"
msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
msgstr "ஆதாரம்"
msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
@@ -219,18 +224,18 @@ msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
msgstr "தேடல் பிழை"
+msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
-msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
@@ -259,14 +264,16 @@ msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
-msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
msgstr "சேனல்"
msgstr "இப்படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை."
msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
@@ -333,8 +356,8 @@ msgstr ""
"பிரிவுகளைத் தேர்வு செய்ய முடக்கவும். (ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் தேவைப்படும்)"
-msgstr "சுய தகவல்கள்"
@@ -460,6 +483,7 @@ msgstr "நீளம்"
msgstr "நூலாசிரியர்"
@@ -677,13 +701,10 @@ msgstr ""
-"படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை மாற்றவும், <a "
-" rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும் அறிக</a>"
@@ -1091,6 +1112,50 @@ msgstr "வரைபடத்தை காண்பி"
msgstr "வரைபடத்தை மறை"
msgstr "காந்த இணைப்பு"
@@ -1391,3 +1456,21 @@ msgstr "காணொளிகளை மறை"
#~ msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கும் மாற்றியமைக்ககூடிய ஒரு தேடல் எந்திரம்"
+#~ msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
+#~ msgstr "சுய தகவல்கள்"
+#~ "படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை "
+#~ "மாற்றவும், <a "
+#~ " rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும்"
+#~ " அறிக</a>"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 07:19+0000\n"
"Language: te\n"
@@ -127,6 +127,11 @@ msgstr "సాఫ్ట్వేర్ వికీ"
msgstr "వెబ్"
@@ -142,68 +147,68 @@ msgstr "వెలుగు"
msgstr "చీకటి"
msgstr "సమయం ముగిసినది"
msgstr "పార్సింగ్ లోపం"
msgstr "HTTP నియమాలలో లోపం"
msgstr "నెట్వర్క్ లోపం"
msgstr "ఊహించని లోపం"
msgstr "HTTP లోపం"
msgstr "HTTP కనెక్షన్ లోపం"
msgstr "ప్రాక్సీ లోపం"
msgstr "క్యాప్చా"
msgstr "చాలా అభ్యర్థనలు"
msgstr "అనుమతి లేదు"
msgstr "సర్వర్ API లోపం"
msgstr "ఏమీ దొరకలేదు"
msgstr "మూలం"
msgstr "తదుపరి పేజీని లోడ్ చేయడంలో లోపం"
msgstr "చెల్లని సెట్టింగ్లు, దయచేసి మీ ప్రాధాన్యతలను సవరించండి"
@@ -215,18 +220,18 @@ msgstr "చెల్లని అమరికలు"
msgstr "శోధనలో లోపము"
+msgstr "రద్ధు చెయ్యబడింది"
msgstr "{minutes} నిమిషము(ల) క్రిందట"
msgstr "{hours} గంట(లు), {minutes} నిమిషం(లు) క్రితం"
-msgstr "రద్ధు చెయ్యబడింది"
msgstr "యాదృచ్ఛిక విలువ ఉత్పత్తిదారు"
@@ -255,14 +260,16 @@ msgstr "{title} (వాడుకలో లేదు)"
msgstr "దీని ద్వారా ఈ ఎంట్రీ భర్తీ చేయబడింది"
-msgstr "ఈ ప్రచురణకు సంగ్రహం అందుబాటులో లేదు."
msgstr "ఛానెల్"
@@ -280,6 +287,22 @@ msgstr ""
msgstr "స్ట్రింగ్లను విభిన్న హాష్ డైజెస్ట్లుగా మారుస్తుంది."
@@ -323,8 +346,8 @@ msgstr ""
"ఎంచుకోవడానికి నిలిపివేయండి. (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం)"
-msgstr "స్వీయ సమాచారం"
@@ -447,6 +470,7 @@ msgstr "పొడవు"
msgstr "రచయిత"
@@ -666,13 +690,10 @@ msgstr "HTTP పద్ధతి"
-"ఫారమ్లను ఎలా సమర్పించాలో మార్చండి, <a "
-" rel=\"external\">అభ్యర్థన పద్ధతుల గురించి మరింత తెలుసుకోండి</a>"
@@ -1082,6 +1103,50 @@ msgstr "మ్యాప్ చూపించు"
msgstr "మ్యాప్ను దాచండి"
msgstr "మాగ్నెట్ లింక్"
@@ -1379,3 +1444,20 @@ msgstr "వీడియోను దాచిపెట్టు"
#~ msgstr "గోప్యతను గౌరవించే, హ్యాక్ చేయదగిన మెటా సెర్చ్ ఇంజిన్"
+#~ msgstr "ఈ ప్రచురణకు సంగ్రహం అందుబాటులో లేదు."
+#~ msgstr "స్వీయ సమాచారం"
+#~ "ఫారమ్లను ఎలా సమర్పించాలో మార్చండి, <a "
+#~ " rel=\"external\">అభ్యర్థన పద్ధతుల గురించి మరింత"
+#~ " తెలుసుకోండి</a>"
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 22:11+0000\n"
"Last-Translator: watchakorn-18k <porton2559@gmail.com>\n"
"Language: th\n"
@@ -124,6 +124,11 @@ msgstr "ซอฟต์แวร์วิกิ"
msgstr "เว็บ"
@@ -139,68 +144,68 @@ msgstr "สว่าง"
msgstr "มืด"
msgstr "หมดเวลา"
msgstr "ผิดพลาดในการวจีวิภาค"
msgstr "ข้อผิดพลาดของโปรโตคอล HTTP"
msgstr "ข้อผิดพลาดจากเครือข่าย"
msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิด"
msgstr "ข้อผิดพลาดจาก HTTP"
msgstr "ข้อผิดพลาดจากการเชื่อมต่อ HTTP"
msgstr "ข้อผิดพลาดจากพร็อกซี"
msgstr "แคปต์ชา"
msgstr "คำขอมากเกินไป"
msgstr "การเข้าถึงถูกปฏิเสธ"
msgstr "ข้อผิดพลาดจาก API ของเซิร์ฟเวอร์"
msgstr "ไม่พบรายการ"
msgstr "แหล่งที่มา"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดหน้าถัดไป"
msgstr "การตั้งค่าไม่ถูกต้อง โปรดแก้ไขการตั้งค่าของคุณ"
@@ -212,18 +217,18 @@ msgstr "การตั้งค่าไม่ถูกต้อง"
msgstr "ข้อผิดพลาดจากการค้นหา"
+msgstr "ถูกระงับ"
msgstr "{minutes} นาทีก่อน"
msgstr "{hours} ชั่วโมง),{minutes} นาทีก่อน"
-msgstr "ถูกระงับ"
msgstr "ทำการสุ่มค่า"
@@ -252,14 +257,16 @@ msgstr "{title} (ล้าสมัย)"
msgstr "รายการนี้ถูกแทนที่โดย"
-msgstr "ไม่มีเรื่องย่อของเอกสารนี้"
msgstr "ช่อง"
@@ -277,6 +284,22 @@ msgstr ""
msgstr "แปลงสตริงเป็นแฮชย่อยที่ต่างกัน"
@@ -316,8 +339,8 @@ msgstr ""
"ปิดการใช้งานเพื่อเลือกหมวดหมู่ได้หลายหมวดหมู่ (ต้องใช้จาวาสคริปต์)"
-msgstr "ข้อมูลตนเอง"
@@ -440,6 +463,7 @@ msgstr "ความยาว"
msgstr "ผู้เขียน"
@@ -655,13 +679,10 @@ msgstr "HTTP เมธอด"
-"เปลี่ยนวิธีการส่งแบบฟอร์ม <a "
-" rel=\"external\">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการส่งคำขอ</a>"
@@ -1067,6 +1088,50 @@ msgstr "แสดงแผนที่"
msgstr "ซ่อนแผนที่"
msgstr "ลิงก์แม่เหล็ก"
@@ -1125,3 +1190,19 @@ msgstr "ซ่อนวิดีโอ"
#~ msgstr "เคารพความเป็นส่วนตัว เครื่องมือค้นหา meta ที่แฮ็กได้"
+#~ msgstr "ไม่มีเรื่องย่อของเอกสารนี้"
+#~ msgstr "ข้อมูลตนเอง"
+#~ "เปลี่ยนวิธีการส่งแบบฟอร์ม <a "
+#~ " rel=\"external\">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการส่งคำขอ</a>"