|
@@ -12,22 +12,21 @@
|
|
|
# EifionLlwyd <EifionLlwyd@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
+"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2024-05-09 15:27+0000\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2024-06-07 08:23+0000\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-07 00:18+0000\n"
|
|
|
-"Last-Translator: EifionLlwyd <EifionLlwyd@users.noreply.translate.codeberg."
|
|
|
-"org>\n"
|
|
|
-"Language-Team: Welsh <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
|
|
-"searxng/cy/>\n"
|
|
|
+"Last-Translator: EifionLlwyd "
|
|
|
+"<EifionLlwyd@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
|
|
"Language: cy\n"
|
|
|
+"Language-Team: Welsh "
|
|
|
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/cy/>\n"
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n "
|
|
|
+"!= 11) ? 2 : 3;\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
|
|
|
-"11) ? 2 : 3;\n"
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
|
|
|
-"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
|
|
|
+"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
|
|
|
|
|
|
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
@@ -314,6 +313,21 @@ msgstr "teitl"
|
|
|
msgid "author"
|
|
|
msgstr "awdur"
|
|
|
|
|
|
+#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
|
|
|
+#: searx/engines/discourse.py:121 searx/searxng.msg
|
|
|
+msgid "open"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
|
|
|
+#: searx/engines/discourse.py:121 searx/searxng.msg
|
|
|
+msgid "closed"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
|
|
|
+#: searx/engines/discourse.py:132 searx/searxng.msg
|
|
|
+msgid "answered"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
#: searx/webapp.py:330
|
|
|
msgid "No item found"
|
|
|
msgstr "Ni chanfuwyd eitem"
|
|
@@ -466,17 +480,18 @@ msgid ""
|
|
|
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
|
|
" WebP."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Methu darllen url y ddelwedd honno. Gall hyn fod oherwydd fformat nad yw'n "
|
|
|
-"cael ei gefnogi. Mae TinEye ond yn cefnogi delweddau JPEG, PNG, GIF, BMP, "
|
|
|
-"TIFF neu WebP."
|
|
|
+"Methu darllen url y ddelwedd honno. Gall hyn fod oherwydd fformat nad "
|
|
|
+"yw'n cael ei gefnogi. Mae TinEye ond yn cefnogi delweddau JPEG, PNG, GIF,"
|
|
|
+" BMP, TIFF neu WebP."
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/tineye.py:45
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
|
|
" visual detail to successfully identify matches."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Mae'r ddelwedd yn rhy syml i ganfod canlyniadau. Mae angen lefel sylfaenol o "
|
|
|
-"fanylion gweledol i TinEye allu canfod canlyniadau yn llwyddiannus."
|
|
|
+"Mae'r ddelwedd yn rhy syml i ganfod canlyniadau. Mae angen lefel "
|
|
|
+"sylfaenol o fanylion gweledol i TinEye allu canfod canlyniadau yn "
|
|
|
+"llwyddiannus."
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/tineye.py:51
|
|
|
msgid "The image could not be downloaded."
|
|
@@ -557,8 +572,8 @@ msgstr ""
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
|
|
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Dydych chi ddim yn defnyddio Tor ac mae gennych chi'r cyfeiriad IP allanol "
|
|
|
-"canlynol: {ip_address}"
|
|
|
+"Dydych chi ddim yn defnyddio Tor ac mae gennych chi'r cyfeiriad IP "
|
|
|
+"allanol canlynol: {ip_address}"
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
|
|
|
msgid "Tracker URL remover"
|
|
@@ -631,22 +646,22 @@ msgstr "Cysylltu â chynhaliwr y gweinydd"
|
|
|
msgid "Click on the magnifier to perform search"
|
|
|
msgstr "Cliciwch ar y chwyddwydr i chwilio"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/macros.html:36
|
|
|
+#: searx/templates/simple/macros.html:35
|
|
|
msgid "Length"
|
|
|
msgstr "Hyd"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/macros.html:37
|
|
|
+#: searx/templates/simple/macros.html:36
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
|
|
|
msgid "Author"
|
|
|
msgstr "Awdur"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/macros.html:45
|
|
|
+#: searx/templates/simple/macros.html:44
|
|
|
msgid "cached"
|
|
|
msgstr "wedi'i storio"
|
|
|
|
|
|
-#: searx/templates/simple/macros.html:45
|
|
|
+#: searx/templates/simple/macros.html:44
|
|
|
msgid "proxied"
|
|
|
msgstr "wedi'i ddirprwyo"
|
|
|
|
|
@@ -1020,8 +1035,7 @@ msgstr "Chwilio am rywbeth arall neu ddewis categori arall."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
|
|
|
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"Mynd yn ôl i'r dudalen flaenorol gan ddefnyddio'r botwm tudalen flaenorol."
|
|
|
+msgstr "Mynd yn ôl i'r dudalen flaenorol gan ddefnyddio'r botwm tudalen flaenorol."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
|
|
@@ -1074,8 +1088,8 @@ msgid ""
|
|
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
|
|
"computer."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Dyma'r rhestr o friwsion a'u gwerthoedd y mae SearXNG yn eu storio ar eich "
|
|
|
-"cyfrifiadur."
|
|
|
+"Dyma'r rhestr o friwsion a'u gwerthoedd y mae SearXNG yn eu storio ar "
|
|
|
+"eich cyfrifiadur."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
|
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
|
@@ -1221,8 +1235,7 @@ msgstr "Ym mha iaith ydych chi'n ffafrio chwilio?"
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
|
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"Dewiswch canfod yn awtomatig i adael i SearXNG ganfod iaith eich chwiliad."
|
|
|
+msgstr "Dewiswch canfod yn awtomatig i adael i SearXNG ganfod iaith eich chwiliad."
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
|
|
msgid "HTTP Method"
|
|
@@ -1869,3 +1882,4 @@ msgstr "cuddio'r fideo"
|
|
|
#~ "ganlyniadau. Defnyddiwch derm(au) chwilio "
|
|
|
#~ "gwahanol neu ehangu'r chwilio i ragor"
|
|
|
#~ " o gategorïau."
|
|
|
+
|