faf95be5a - 2025-04-03 - sakistzimas <sakistzimas@noreply.codeberg.org> e42efee66 - 2025-04-02 - Juno Takano <jutty@noreply.codeberg.org> c1fbb26c4 - 2025-04-02 - return42 <return42@noreply.codeberg.org> 562d21fb9 - 2025-04-02 - ghose <ghose@noreply.codeberg.org> 1ea9e67c5 - 2025-04-01 - return42 <return42@noreply.codeberg.org> daaa0b41e - 2025-03-31 - wags07 <wags07@noreply.codeberg.org> 52635ec5f - 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org> 589ad13f2 - 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org> 1f063c96e - 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org> c001e606d - 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org> 9bc14f1a0 - 2025-03-31 - wags07 <wags07@noreply.codeberg.org> 6a524ecb4 - 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org> 508fe79c7 - 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org> 8c8db80e7 - 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org> c9f551913 - 2025-03-31 - AndersNordh <andersnordh@noreply.codeberg.org> 6c56adc71 - 2025-03-31 - artens <artens@noreply.codeberg.org> 15526190b - 2025-03-31 - Linerly <linerly@noreply.codeberg.org> 2102783df - 2025-03-31 - AndersNordh <andersnordh@noreply.codeberg.org> fee510d78 - 2025-03-30 - kratos <makesocialfoss32@keemail.me> d5c9b970c - 2025-03-30 - Fjuro <fjuro@noreply.codeberg.org> 94259815b - 2025-03-30 - return42 <return42@noreply.codeberg.org> a448cf7da - 2025-03-29 - Outbreak2096 <outbreak2096@noreply.codeberg.org> 0c3ef7929 - 2025-03-29 - Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org> ce2fbffe8 - 2025-03-29 - SomeTr <sometr@noreply.codeberg.org>
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-29 09:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 06:11+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
+"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
#: searx/searxng.msg
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "geantwoord"
msgid "No item found"
msgstr "Geen item gevind"
-#: searx/engines/qwant.py:288
+#: searx/engines/qwant.py:291
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:314
msgid "Source"
msgstr "Bron"
@@ -432,10 +432,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "Opgehef"
#: searx/webutils.py:314
+#, python-brace-format
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minute terug"
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ure, {minutes} minute terug"
@@ -444,6 +446,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "Genereer verskillende ewekansige waardes"
#: searx/answerers/statistics.py:36
msgid "Compute {func} of the arguments"
@@ -452,6 +455,7 @@ msgid "Show route in map .."
#: searx/engines/pdbe.py:96
msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr "{title} (VEROUDERD)"
@@ -459,7 +463,7 @@ msgstr "{title} (VEROUDERD)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Hierdie inskrywing was vervang deur"
-#: searx/engines/qwant.py:290
+#: searx/engines/qwant.py:293
msgid "Channel"
msgstr "Kanaal"
@@ -480,7 +484,8 @@ msgstr "klikke"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
+#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@@ -488,7 +493,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} aanhalings vanaf die jaar {firstCitationVelocityYear} tot "
-#: searx/engines/tineye.py:47
+#: searx/engines/tineye.py:48
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@@ -498,7 +503,7 @@ msgstr ""
"wat nie ondersteun is nie. TinEye ondersteun slegs prente wat JPEG, PNG, "
"GIF, BMP, TIFF of WebP is."
-#: searx/engines/tineye.py:53
+#: searx/engines/tineye.py:54
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@@ -519,7 +524,19 @@ msgstr "boekgradering"
msgid "File quality"
msgstr "Lêer kwaliteit"
-#: searx/plugins/calculator.py:20
+#: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
+msgid "Ahmia blacklist"
+msgstr ""
+
+#: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
+msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
+#: searx/plugins/calculator.py:38
+msgid "Basic Calculator"
+#: searx/plugins/calculator.py:39
msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
msgstr "Bereken wiskundige uitdrukkings via die soekbalk"
@@ -535,21 +552,21 @@ msgstr "Skakel snare om na verskillende hash digests."
msgid "hash digest"
msgstr "hash digest"
-#: searx/plugins/hostnames.py:105
+#: searx/plugins/hostnames.py:123
msgid "Hostnames plugin"
msgstr "Gasheername-inprop"
-#: searx/plugins/hostnames.py:106
+#: searx/plugins/hostnames.py:124
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
"Herskryf gasheername, verwyder resultate of prioritiseer dit op grond van"
" die gasheernaam"
-#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:15
+#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "oop toegang DOI oorskryf"
-#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:16
+#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@@ -561,7 +578,7 @@ msgstr ""
msgid "Self Information"
msgstr "Self-inligting"
-#: searx/plugins/self_info.py:38
+#: searx/plugins/self_info.py:39
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"is \"user-agent\"."
@@ -575,11 +592,11 @@ msgstr "Jou IP is: "
msgid "Your user-agent is: "
msgstr "Jou gebruiker-agent is: "
-#: searx/plugins/tor_check.py:29
+#: searx/plugins/tor_check.py:42
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor toets inprop"
-#: searx/plugins/tor_check.py:32
+#: searx/plugins/tor_check.py:44
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@@ -588,27 +605,31 @@ msgstr ""
"uitgang nodus is en stel die gebruiker in kennis indien wel, soos "
"check.torproject.org maar vanaf SearXNG."
-#: searx/plugins/tor_check.py:69
+#: searx/plugins/tor_check.py:65
msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
-#: searx/plugins/tor_check.py:81
+#: searx/plugins/tor_check.py:72
msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
-#: searx/plugins/tor_check.py:85
+#: searx/plugins/tor_check.py:76
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
-#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18
+#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Spoorsnyer URL verwyderaar"
-#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:19
+#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Verwyder spoorsnyersargumente van die teruggestuurde URL"
-#: searx/plugins/unit_converter.py:32
+#: searx/plugins/unit_converter.py:49
+msgid "Unit converter plugin"
+#: searx/plugins/unit_converter.py:50
msgid "Convert between units"
msgstr "Skakel tussen eenhede om"
@@ -667,7 +688,7 @@ msgstr "Privaatheidsbeleid"
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Kontak instansie onderhouer"
-#: searx/templates/simple/categories.html:26
+#: searx/templates/simple/categories.html:30
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "Kliek op die vergrootglas om 'n soektog te doen"
@@ -1156,11 +1177,9 @@ msgstr "URL om jou voorkeure in 'n ander blaaier te herstel"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
-"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
-"preferences across devices."
+"A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
+"settings on a different device."
-"Deur gepasmaakte instellings in die voorkeur-URL te spesifiseer, kan dit "
-"gebruik word om voorkeure oor toestelle heen te sinkroniseer."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash"
@@ -1414,7 +1433,7 @@ msgstr "Hierdie webwerf het geen beskrywing verskaf nie."
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
-#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
+#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:18
msgid "Filesize"
msgstr "Lêergrootte"
@@ -1524,23 +1543,23 @@ msgstr "PDF"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
+#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
msgid "magnet link"
msgstr "magneet skakel"
-#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
+#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:8
msgid "torrent file"
msgstr "torrent lêer"
-#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
+#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
msgid "Seeder"
msgstr "Saaier"
+#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
msgid "Leecher"
msgstr "Suier"
-#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
+#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:19
msgid "Number of Files"
msgstr "Aantal lêers"
@@ -1797,3 +1816,13 @@ msgstr "versteek video"
#~ msgid "/"
#~ msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying custom settings in the "
+#~ "preferences URL can be used to "
+#~ "sync preferences across devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "Deur gepasmaakte instellings in die "
+#~ "voorkeur-URL te spesifiseer, kan dit "
+#~ "gebruik word om voorkeure oor toestelle"
+#~ " heen te sinkroniseer."
@@ -24,14 +24,14 @@
# Rick1029 <rick1029@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# Yahya-Lando <yahya-lando@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# curtwheeler <curtwheeler@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
+# return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
"Project-Id-Version: searx\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-07 07:09+0000\n"
-"Last-Translator: curtwheeler "
-"<curtwheeler@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-31 18:08+0000\n"
+"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "أُجيبت"
msgstr "تعذر العثور على عناصر"
msgstr "المصدر"
@@ -443,10 +443,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "معلق"
-msgstr "قبل دقائق"
+msgstr "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "قبل {hours} ساعات، {minutes} دقائق"
@@ -455,6 +457,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "توليد قِيم عشوائية مختلفة"
msgstr "حساب {func} من الحجج"
@@ -463,6 +466,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "أظهِر الطريق على الخريطة .."
msgstr "{title} (قديما)"
@@ -470,7 +474,7 @@ msgstr "{title} (قديما)"
msgstr "هذا الإدخال تم استبداله بـ"
msgstr "القناة"
@@ -491,15 +495,16 @@ msgstr "نقرات"
msgstr "اللغة"
-"{numCitation}استجلاب من العام {firstCitationVelocityYear} إلى "
+"{numCitations}استجلاب من العام {firstCitationVelocityYear} إلى "
@@ -508,7 +513,7 @@ msgstr ""
"تعذر قراءة عنوان url للصورة. قد يكون هذا بسبب تنسيق ملف غير مدعوم. تدعم "
"TinEye فقط الصور بتنسيق JPEG أو PNG أو GIF أو BMP أو TIFF أو WebP."
@@ -528,7 +533,19 @@ msgstr "تقييم الكتاب"
msgstr "جودة الملف"
msgstr "حساب التعبيرات الرياضية عبر شريط البحث"
@@ -544,21 +561,21 @@ msgstr "يحول السلسلة إلى ملخص التجزئة."
msgstr "ملخص التجزئة"
msgstr "مُلحق لأسماء المضيفين (Hostnames)"
"أعِد كتابة أسماء المضيفين (hostnames) أو أزِل النتائج أو حدّد أولوياتها "
"بناءً على اسم المضيف (hostname)"
msgstr "فتح الوصول معرف الكائن الرقمي إعادة كتابة"
@@ -570,13 +587,13 @@ msgstr ""
msgstr "نشرة المعلومات"
-"يعرض عنوان IP الخاص بك إذا كان الاستعلام \"ip\" ووكيل المستخدم الخاص بك إذا "
-"كان الاستعلام \"user-agent\"."
+"يعرض عنوان IP الخاص بك إذا كان الاستعلام \"ip\" ووكيل المستخدم الخاص بك "
+"إذا كان الاستعلام \"user-agent\"."
#: searx/plugins/self_info.py:52
msgid "Your IP is: "
@@ -586,11 +603,11 @@ msgstr "عنوانك هو (Ip) "
msgstr "وكيل المستخدم الخاص بك هو "
msgstr "فحص المكون الإضافي ل Tor"
@@ -598,29 +615,33 @@ msgstr ""
"يتحقق هذا المكون الإضافي مما إذا كان عنوان الطلب هو عقدة خروج TOR ، ويبلغ"
" المستخدم إذا كان كذلك ، مثل check.torproject.org ولكن من SearXNG."
msgstr "تعذر تنزيل قائمة عقد الخروج الخاصة بـ Tor من"
msgstr "أنت تستخدم Tor ويبدو أن لديك عنوان IP الخارجي"
msgstr "أنت لا تستخدم Tor ولديك عنوان IP الخارجي"
msgstr "مزيل روابط التعقّب"
"إزالة وسيطات التتبع من \"URL\" الذي تم إرجاعه , إزالة وسيطات التتبع من "
"محدد موقع الموارد الموحد الذي تم إرجاعه"
msgstr "التحويل بين الوحدات"
@@ -679,7 +700,7 @@ msgstr "سياسة الخصوصية"
msgstr "اتصال بالمشرف المخدم النموذجي"
msgstr "انقر على رمز المكبر للقيام بالبحث"
@@ -1166,11 +1187,9 @@ msgstr "URL لاستعادة تفضيلاتك في متصفح آخر"
-"يمكن استخدام تحديد الإعدادات المخصصة في تفضيلات URL لمزامنة التفضيلات عبر"
-" الأجهزة."
@@ -1421,7 +1440,7 @@ msgstr "هذا الموقع لم يقدم أي وصف."
msgstr "حجم الملف"
@@ -1531,23 +1550,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "رابط ماغنت"
msgstr "ملف تورنت"
msgstr "الزارع"
msgstr "الحاصد"
msgstr "عدد الملفات"
@@ -2053,3 +2072,12 @@ msgstr "إخفاء الفيديو"
+#~ "يمكن استخدام تحديد الإعدادات المخصصة في"
+#~ " تفضيلات URL لمزامنة التفضيلات عبر "
+#~ "الأجهزة."
@@ -18,20 +18,19 @@
# return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 07:09+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
-"searxng/bg/>\n"
"Language: bg\n"
+"Language-Team: Bulgarian "
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/bg/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
@@ -355,7 +354,7 @@ msgstr "Отговорено"
msgstr "Не е намерен артикул"
msgstr "Източник"
@@ -433,10 +432,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "преустановен"
msgstr "преди {minutes} минута(минути)"
msgstr "преди {hours} час(ове), {minutes} минута(минути)"
@@ -445,6 +446,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "Генерирайте различни произволни стойности"
@@ -453,6 +455,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "Покажи маршрута в картата.."
msgstr "{title} (ОСТАРЯЛО)"
@@ -460,7 +463,7 @@ msgstr "{title} (ОСТАРЯЛО)"
msgstr "Този запис е заменен от"
msgstr "Канал"
@@ -481,7 +484,8 @@ msgstr "клика"
msgstr "Език"
@@ -489,7 +493,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} цитати от годината {firstCitationVelocityYear} до "
@@ -499,7 +503,7 @@ msgstr ""
"дължи на неподдържан файлов формат. TinEye поддържа само изображения, "
"които са JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF или WebP."
@@ -520,7 +524,19 @@ msgstr "Рейтинг на книги"
msgstr "Качество на файл"
msgstr "Изчеслете математически изрази през лентата за търсене"
@@ -536,21 +552,21 @@ msgstr "Преобразува низове в различни хаш-извл
msgstr "хеш извлечение"
msgstr "Добавка за Хостинг имена"
-"Пренапиши хост имената, премахни резултати или ги приоритизирай, въз основа "
-"на имената на хостовете"
+"Пренапиши хост имената, премахни резултати или ги приоритизирай, въз "
+"основа на имената на хостовете"
msgstr "Отворен достъп DOI пренаписване"
@@ -562,7 +578,7 @@ msgstr ""
msgstr "Лична информация"
@@ -578,11 +594,11 @@ msgstr "Твоето IP е: "
msgstr "Вашият потребителски агент е: "
msgstr "Проверка на Tor приставката"
@@ -590,27 +606,31 @@ msgstr ""
"Тази добавка проверява дали адресът на заявката е изходен възел на TOR и "
"осведомява потребителя ако е - като check.torproject.org, но от SearXNG."
msgstr "Не може да се изтегли списъкът с изходни възли на Tor от"
msgstr "Използвате Tor и изглежда, че имате външен IP адрес"
msgstr "Не използвате Tor и имате външен IP адрес"
msgstr "Премахвач на URL тракери"
msgstr "Премахни следящите аргументи от върнатия URL"
msgstr "Превръщане между единици"
@@ -669,7 +689,7 @@ msgstr "Политика за поверителност"
msgstr "Контакт за връзка с поддържащия публичния сървър"
msgstr "Кликнете лупичката, за да изпълните търсене"
@@ -1163,11 +1183,9 @@ msgstr "URL да възстановите предпочитанията си в
-"Специфицирането на персонализирани настройки в URL-то за предпочитания "
-"може да позволи синхронизация между различни устройства."
@@ -1424,7 +1442,7 @@ msgstr "Този сайт не предостави никакво описан
msgstr "Размер на файла"
@@ -1534,23 +1552,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "магнитна връзка"
msgstr "торент файл"
msgstr "Сийдър"
msgstr "Лийчър"
msgstr "Брой на Файлове"
@@ -2054,3 +2072,14 @@ msgstr "скрий видеото"
+#~ "Специфицирането на персонализирани настройки в"
+#~ " URL-то за предпочитания може да "
+#~ "позволи синхронизация между различни "
+#~ "устройства."
@@ -26,18 +26,17 @@ msgid ""
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 09:54+0000\n"
"Last-Translator: MonsoonFire <monsoonfire@noreply.codeberg.org>\n"
-"Language-Team: Bengali <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
-"searxng/bn/>\n"
"Language: bn\n"
+"Language-Team: Bengali "
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/bn/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
@@ -361,7 +360,7 @@ msgstr "উত্তরকৃত"
msgstr "কোন আইটেম পাওয়া যায়নি"
msgstr "উৎস"
@@ -439,10 +438,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "স্থগিত"
msgstr "{minutes} মিনিট আগে"
msgstr "{hours} ঘণ্টা, {minutes} মিনিট আগে"
@@ -451,6 +452,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "বিভিন্ন এলোমেলো মান তৈরি করুন"
msgstr "{func} এই আদেশ কম্পিউট করো"
@@ -459,6 +461,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "মানচিত্রে সেরা রাস্তা দেখাও .।"
msgstr "{title} (অচল)"
@@ -466,7 +469,7 @@ msgstr "{title} (অচল)"
msgstr "এই এনট্রিটি দ্বারা বাতিল করা হয়েছে৷"
msgstr "চ্যানেল"
@@ -487,7 +490,8 @@ msgstr "ক্লিক সংখ্যা"
msgstr "ভাষা"
@@ -495,7 +499,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} উদ্ধৃতি সাল {firstCitationVelocityYear} থেকে "
@@ -505,7 +509,7 @@ msgstr ""
"পারার জন্যে। TinEye কেবল JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF আর WebP ফরম্যাট কে "
"পড়তে পারে।"
@@ -525,7 +529,19 @@ msgstr "বই পর্যালোচনা"
msgstr "নথি মান"
msgstr "সার্চ বারের মাধমে গানিতিক সমীকরণ সমাধান করুন"
@@ -541,19 +557,19 @@ msgstr "স্ট্রিংগুলিকে বিভিন্ন হ্য
msgstr "হ্যাশ ডাইজেস্ট"
msgstr "হোস্টনেম প্লাগিন"
msgstr "হোস্টনাম পুনর্লিখন করো, ফলাফল অপসারণ করো বা হোস্টনামের ভিত্তিতে সাজাও"
msgstr "পুনর্লিখিত DOI উন্মুক্ত প্রবেশ"
@@ -565,13 +581,13 @@ msgstr ""
msgstr "নিজ তথ্য"
-"তোমার আইপি দেখাও যদি তোমার অনুসন্ধান \"ip\" হয় ও তোমার ইউজার এজেন্ট দেখাও যদি "
-"অনুসন্ধান \"user-agent\" হয়।"
+"তোমার আইপি দেখাও যদি তোমার অনুসন্ধান \"ip\" হয় ও তোমার ইউজার এজেন্ট দেখাও"
+" যদি অনুসন্ধান \"user-agent\" হয়।"
@@ -581,11 +597,11 @@ msgstr "তোমার আইপি: "
msgstr "তোমার ইউজার-এজেন্ট: "
msgstr "টর চেক প্লাগইন"
@@ -594,27 +610,31 @@ msgstr ""
"ব্যবহারকারীকে জানিয়ে দেয় যে এটি কিনা, যেমন check.torproject.org কিন্তু "
"SearXNG থেকে।"
msgstr "টর এক্সিট-নোডের তালিকা নামানো সম্ভব হয়নি এখান থেকে"
msgstr "তুমি টর ব্যবহার করছো এবং সম্ভবত বাইরের আইপি ঠিকানা তোমার"
msgstr "তুমি টর ব্যবহার করছো না এবং বাইরের আইপি ঠিকানা তোমার"
msgstr "ট্র্যাকার URL রিমুভার"
msgstr "ফিরে আসা URL থেকে ট্র্যাকার আর্গুমেন্টগুলি সরান৷"
msgstr "এক একক থেকে অন্য এককে রুপান্তর"
@@ -673,7 +693,7 @@ msgstr "গোপনীয়তা নীতি"
msgstr "ইন্সট্যান্স রক্ষণাবেক্ষণকারীর সাথে যোগাযোগ করুন"
msgstr "অনুসন্ধান করতে ম্যাগনিফায়ার আইকনে ক্লিক করুন"
@@ -1162,11 +1182,9 @@ msgstr "ইউআরএল থেকে আপনার পছন্দগুল
-"কাস্টম সেটিংস্গুলো প্রেফারেন্স ইউআরএলে উল্লেখিত করা হল যাতে করে আপনার "
-"প্রেফারেন্সগুলি ডিভাইস জুড়ে সিঙ্ক করে ব্যবহার করতে পারেন।"
@@ -1420,7 +1438,7 @@ msgstr "এই সাইট কোন বিবরণ প্রদান কর
msgstr "ফাইলের আকার"
@@ -1530,23 +1548,23 @@ msgstr "পিডিএফ"
msgstr "ম্যাগনেট লিঙ্ক"
msgstr "টরেন্ট ফাইল"
msgstr "সিডার"
msgstr "লিচার"
msgstr "ফাইলের সংখ্যা"
@@ -1814,3 +1832,14 @@ msgstr "ভিডিও লুকিয়ে ফেলুন"
+#~ "কাস্টম সেটিংস্গুলো প্রেফারেন্স ইউআরএলে "
+#~ "উল্লেখিত করা হল যাতে করে আপনার "
+#~ "প্রেফারেন্সগুলি ডিভাইস জুড়ে সিঙ্ক করে "
+#~ "ব্যবহার করতে পারেন।"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:52+0000\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
msgstr "རྣམ་གྲངས་གང་ཡང་རྙེད་རྒྱུ་མ་བྱུང་།"
@@ -425,10 +425,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "སྐར་མ་ {minutes} སྔོན་ལ།"
msgstr "ཆུ་ཚོད་ {hours} དང་སྐར་མ {minutes} སྔོན་ལ།"
@@ -437,6 +439,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "ངེས་མེད་གྲངས་ཀ་ཁ་ཤས་ཐོབ་པར་བྱེད།"
@@ -445,6 +448,7 @@ msgid "Show route in map .."
@@ -452,7 +456,7 @@ msgstr ""
msgstr "འཚོལ་བྱང་འདི་གཞན་གྱིས་ཚབ་བྱེད་འདུག"
@@ -473,20 +477,21 @@ msgstr ""
" WebP."
@@ -504,7 +509,19 @@ msgstr ""
@@ -520,19 +537,19 @@ msgstr ""
@@ -542,7 +559,7 @@ msgstr ""
@@ -556,37 +573,41 @@ msgstr ""
msgstr "དྲ་གནས་རྗེས་འདེད་སྤོ་འབུད།"
@@ -645,7 +666,7 @@ msgstr ""
msgstr "ས་བོན་སྟེང་གི་སྦྲེལ་ཐག་ལ་རྡེབ་ནས་འཚོལ་བཤེར་གཏོང་།"
@@ -1128,8 +1149,8 @@ msgstr ""
@@ -1370,7 +1391,7 @@ msgstr ""
msgstr "ཡིག་ཆའི་ཆེ་ཆུང་།"
@@ -1480,23 +1501,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "ཐོན་ཁུངས་ཀྱི་དྲ་གནས།"
msgstr "ས་བོན་ཡིག་ཆ།"
msgstr "མཁོ་སྤྲོད་གཏོང་མཁན།"
msgstr "དང་ལེན་བྱེད་མཁན།"
msgstr "ཡིག་ཆའི་ཁ་གྲངས།"
@@ -1967,3 +1988,9 @@ msgstr "རྙན་ཟློས་སྦས།"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
"Last-Translator: sserra <sserra@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "contestat"
msgstr "No s'ha trobat cap element"
msgstr "Origen"
@@ -438,10 +438,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "Suspès"
msgstr "fa {minutes} minut(s)"
msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minut(s)"
@@ -450,6 +452,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "Genera diferents valors aleatoris"
@@ -458,6 +461,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "{title} (OBSOLET)"
@@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "{title} (OBSOLET)"
msgstr "Aquesta entrada ha estat substituïda per"
msgstr "Canal"
@@ -486,7 +490,8 @@ msgstr "clics"
msgstr "Llengua"
@@ -494,7 +499,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} cites des de l'any {firstCitationVelocityYear} fins a "
@@ -504,7 +509,7 @@ msgstr ""
" de fitxer no compatible. TinEye només admet imatges en format JPEG, PNG,"
" GIF, BMP, TIFF o WebP."
@@ -524,7 +529,19 @@ msgstr "Valoració de llibre"
msgstr "Qualitat del fitxer"
msgstr "Calcular expressions matemàtiques a través de la barra de cerca"
@@ -540,21 +557,21 @@ msgstr "Converteix cadenes en diferents empremtes de hash."
msgstr "resum del hash"
msgstr "Plugin de noms de host"
"Reescriure els noms de host, eliminar resultats o prioritzar segons el "
"nom de host"
msgstr "Reescriptura de l'Open Access DOI"
@@ -566,7 +583,7 @@ msgstr ""
msgstr "Informació pròpia"
@@ -580,11 +597,11 @@ msgstr "La teva IP és: "
msgstr "El teu agent d'usuari és: "
msgstr "Plugin de comprovació de Tor"
@@ -593,27 +610,31 @@ msgstr ""
"sortida TOR i informa a l'usuari si ho és, com check.torproject.org però "
"des de SearXNG."
msgstr "Suprimeix l'URL de rastreig"
msgstr "Suprimeix els arguments de rastreig dels URL retornats"
msgstr "Convertir entre unitats"
@@ -672,7 +693,7 @@ msgstr "Política de privacitat"
msgstr "Contacteu amb el mantenidor de la instància"
msgstr "Feu clic en la lupa per a executar la cerca"
@@ -1164,11 +1185,9 @@ msgstr "URL per a recuperar les preferències en un altre navegador"
-"Especificar els paràmetres personalitzats en l'URL de preferències pot "
-"usar-se per sincronitzar entre dispositius."
@@ -1424,7 +1443,7 @@ msgstr "Aquest lloc no proporciona cap descripció."
msgstr "Mida del fitxer"
@@ -1534,23 +1553,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "enllaç magnet"
msgstr "fitxer torrent"
msgstr "Font"
msgstr "Descarregador"
msgstr "Nombre de fiters"
@@ -2072,3 +2091,12 @@ msgstr "oculta el vídeo"
+#~ "Especificar els paràmetres personalitzats en"
+#~ " l'URL de preferències pot usar-se"
+#~ " per sincronitzar entre dispositius."
@@ -19,13 +19,14 @@
# zenobit <zenobit@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# Fjuro <fjuro@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
+# Fjuro <fjuro@noreply.codeberg.org>, 2025.
-"PO-Revision-Date: 2025-03-27 13:44+0000\n"
-"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-30 16:28+0000\n"
+"Last-Translator: Fjuro <fjuro@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
@@ -359,7 +360,7 @@ msgstr "zodpovězené"
msgstr "Nic nenalezeno"
msgstr "zdroj"
@@ -437,10 +438,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "Pozastaveno"
msgstr "před {minutes} minutami"
msgstr "před {hours} hodinami, {minutes} minutami"
@@ -449,6 +452,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "Generování náhodných hodnot"
msgstr "Vypočítat {func} argumentů"
@@ -457,6 +461,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "Zobrazit trasu na mapě .."
msgstr "{title} (ZASTARALÉ)"
@@ -464,7 +469,7 @@ msgstr "{title} (ZASTARALÉ)"
msgstr "Tato položka byla nahrazena položkou"
msgstr "Kanál"
@@ -485,7 +490,8 @@ msgstr "kliknutí"
msgstr "Jazyk"
@@ -493,7 +499,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citace z roku {firstCitationVelocityYear} do "
@@ -503,7 +509,7 @@ msgstr ""
"souboru. TinEye podporuje pouze obrázky ve formátu JPEG, PNG, GIF, BMP, "
"TIFF nebo WebP."
@@ -523,13 +529,25 @@ msgstr "Hodnocení knih"
msgstr "Množství souborů"
+msgstr "Seznam blokování Ahmia"
+msgstr "Filtrovat výsledky onion, které se objeví na seznamu zakázaných Ahmia."
+msgstr "Základní kalkulačka"
msgstr "Vypočítejte matematické výrazy pomocí vyhledávací lišty"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:34
msgid "Hash plugin"
-msgstr "Plugin hashe"
+msgstr "Doplněk hashe"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:35
msgid "Converts strings to different hash digests."
@@ -539,21 +557,21 @@ msgstr "Převádí řetězce na různé hash hodnoty."
msgstr "hash hodnota"
msgstr "Doplněk hostitelských jmen"
"Přepsat hostitelská jména, odstranit výsledky nebo je prioritizovat na "
"základě hostitelského jména"
msgstr "Přesměrování na Open Access DOI"
@@ -565,13 +583,13 @@ msgstr ""
msgstr "Informace o sobě"
-"Zobrazí vaší IP, pokud je dotaz „ip“ a váš uživatelský agent, pokud je dotaz "
-"„user-agent“."
+"Zobrazí vaší IP, pokud je dotaz „ip“ a váš uživatelský agent, pokud je "
+"dotaz „user-agent“."
@@ -581,40 +599,44 @@ msgstr "Vaše IP: "
msgstr "Váš uživatelský agent: "
-msgstr "Plugin kontroly TORu"
+msgstr "Doplněk kontroly TORu"
-"Tento plugin kontroluje, zda je adresa požadavku výstupním uzlem Tor, a "
-"informuje uživatele, pokud tomu tak je; jako check.torproject.org, ale od"
-" SearXNG."
+"Tento doplněk kontroluje, zda je adresa požadavku výstupním uzlem sítě Tor, "
+"a informuje uživatele, pokud tomu tak je; jako check.torproject.org, ale od "
+"SearXNG."
msgstr "Nepodařilo se stáhnout seznam výstupních uzlů sítě Tor z"
msgstr "Používáte Tor a zdá se, že máte externí IP adresu"
msgstr "Nepoužíváte Tor a máte externí IP adresu"
msgstr "Odstraňovač sledovacích URL"
msgstr "Odstranit sledovací parametry z načtených URL"
+msgstr "Doplněk převodu jednotek"
msgstr "Převod mezi jednotkami"
@@ -673,7 +695,7 @@ msgstr "Zásady soukromí"
msgstr "Kontaktujte správce instance"
msgstr "Vyhledávání provedete kliknutím na lupu"
@@ -1162,11 +1184,11 @@ msgstr "URL k obnovení vašich preferencí v jiném prohlížeči"
-"Zadání vlastních nastavení v URL předvoleb lze použít k synchronizaci "
-"předvoleb mezi zařízeními."
+"Adresa URL obsahující vaše předvolby. Tuto adresu lze použít k obnovení "
+"vašich nastavení na jiném zařízení."
@@ -1419,7 +1441,7 @@ msgstr "Tato stránka nemá žádný popis."
msgstr "Velikost"
@@ -1529,23 +1551,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "odkaz magnet"
msgstr "soubor torrentu"
msgstr "Seeder"
msgstr "Leecher"
msgstr "Počet souborů"
@@ -2058,3 +2080,12 @@ msgstr "skrýt video"
+#~ "Zadání vlastních nastavení v URL "
+#~ "předvoleb lze použít k synchronizaci "
+#~ "předvoleb mezi zařízeními."
@@ -17,21 +17,20 @@
# DanielBoone <danielboone@noreply.codeberg.org>, 2025.
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 00:07+0000\n"
"Last-Translator: DanielBoone <danielboone@noreply.codeberg.org>\n"
-"Language-Team: Welsh <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
-"searxng/cy/>\n"
"Language: cy\n"
+"Language-Team: Welsh "
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/cy/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n "
+"!= 11) ? 2 : 3;\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
-"11) ? 2 : 3;\n"
@@ -355,7 +354,7 @@ msgstr "wedi'i ateb"
msgstr "Ni chanfuwyd eitem"
msgstr "Ffynhonnell"
msgstr "Atal"
msgstr "{minutes} munud yn ôl"
msgstr "{hours} awr, {minutes} munud yn ôl"
msgstr "Cynhyrchu gwahanol werthoedd ar hap"
msgstr "{title} (OBSOLETE)"
@@ -460,7 +463,7 @@ msgstr "{title} (OBSOLETE)"
msgstr "Mae'r cofnod hwn wedi ei ddisodli gan"
msgstr "Sianel"
@@ -481,7 +484,8 @@ msgstr "cliciau"
msgstr "Iaith"
"{numCitations} o ddyfyniadau o'r flwyddyn {firstCitationVelocityYear} i "
"yw'n cael ei gefnogi. Mae TinEye ond yn cefnogi delweddau JPEG, PNG, GIF,"
" BMP, TIFF neu WebP."
@@ -520,7 +524,19 @@ msgstr "Gradd llyfr"
msgstr "ansawdd ffeil"
msgstr "Cyfrifo mynegiad mathemategol o'r bar chwilio"
@@ -536,21 +552,21 @@ msgstr "Trosi llinynnau i wahanol dreuliadau hash."
msgstr "Digon o hash"
msgstr "Ategyn enwau gwesteiwyr"
"Newid, tynnu neu flaenoriaethu canlyniadau yn seiliedig ar yr enw "
"gwesteiwr"
msgstr "Disodli DOI Open Access"
msgstr "Hunan-wybodaeth"
@@ -576,11 +592,11 @@ msgstr "Eich cyfeiriad IP: "
msgstr "Eich asiant defnyddiwr: "
msgstr "Ategyn gwirio Tor"
@@ -589,27 +605,31 @@ msgstr ""
"yn rhoi gwybod i'r defnyddiwr os felly. Mae'n debyg i "
"check.torproject.org, ond gan SearXNG."
msgstr "Tynnu tracwyr URL"
msgstr "Tynnu tracwyr sy'n ymddangos mewn URLs"
msgstr "Trosi rhwng unedau"
@@ -668,7 +688,7 @@ msgstr "Polisi preifatrwydd"
msgstr "Cysylltu â chynhaliwr y gweinydd"
msgstr "Cliciwch ar y chwyddwydr i chwilio"
@@ -1158,11 +1178,9 @@ msgstr "URL i adfer eich dewisiadau mewn porwr arall"
-"Gallwch ddefnyddio'r URL dewisiadau i gysoni eich dewisiadau ar draws "
-"dyfeisiau."
@@ -1412,7 +1430,7 @@ msgstr "Ni wnaeth y wefan ddarparu disgrifiad."
msgstr "Maint ffeil"
@@ -1522,23 +1540,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "dolen magnet"
msgstr "ffeil torrent"
msgstr "Hadwr"
msgstr "Lawrlwythwyr"
msgstr "Nifer o ffeiliau"
@@ -2024,3 +2042,13 @@ msgstr "cuddio'r fideo"
+#~ "Gallwch ddefnyddio'r URL dewisiadau i "
+#~ "gysoni eich dewisiadau ar draws "
+#~ "dyfeisiau."
@@ -13,14 +13,14 @@
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# lolmeOzzi <lolmeozzi@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# AndersNordh <andersnordh@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
+# AndersNordh <andersnordh@noreply.codeberg.org>, 2025.
-"PO-Revision-Date: 2025-02-06 08:42+0000\n"
-"Last-Translator: AndersNordh "
-"<andersnordh@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-31 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: AndersNordh <andersnordh@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "svaret"
msgstr "Intet fundet"
msgstr "Kilde"
@@ -431,10 +431,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "Suspenderet"
msgstr "for {minutes} minut(ter) siden"
msgstr "for {hours} time(r) og {minutes} minut(ter) siden"
@@ -443,6 +445,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "Generér forskellige tilfældige værdier"
msgstr "Beregn {func} af argumenterne"
@@ -451,6 +454,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "Vis rute på kort .."
msgstr "{title} (FORÆLDET)"
@@ -458,7 +462,7 @@ msgstr "{title} (FORÆLDET)"
msgstr "Denne værdi er blevet overskrevet af"
msgstr "Kanal"
@@ -479,7 +483,8 @@ msgstr "Klik"
msgstr "Sprog"
@@ -487,7 +492,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citater fra år {firstCitationVelocityYear} til "
@@ -497,7 +502,7 @@ msgstr ""
"understøttet filformat. TinEye understøtter kun billeder, der er i JPEG, "
"PNG, GIF, BMP, TIFF eller WebP format."
@@ -518,7 +523,19 @@ msgstr "Bogbedømmelse"
msgstr "Filkvalitet"
+msgstr "Ahmia sortliste"
+msgstr "Filtrer onionresultater fra, der vises på Ahmias sortliste."
+msgstr "Grundlæggende lommeregner"
msgstr "Udregn matematiske udtryk via søgefeltet"
@@ -534,21 +551,21 @@ msgstr "Konverterer strenge til forskellige hash-digests."
msgstr "hash-digest"
msgstr "Værtsnavne plugin"
"Omskriv værtsnavne, fjern resultater eller prioriter dem baseret på "
"værtsnavnet"
msgstr "Open Access DOI-omskrivning"
@@ -560,7 +577,7 @@ msgstr ""
msgstr "Selv information"
@@ -576,11 +593,11 @@ msgstr "Din IP er: "
msgstr "Din brugeragent er: "
msgstr "Tor undersøg plugin"
@@ -589,27 +606,31 @@ msgstr ""
"informerer brugeren, hvis den er, som check.torproject.org, men fra "
"SearXNG i stedet."
msgstr "Kunne ikke downloade listen over Tor-udgangsnoder fra"
msgstr "Du bruger Tor, og det ser ud til, at du har den eksterne IP-adresse"
msgstr "Du bruger ikke Tor, og du har den eksterne IP-adresse"
msgstr "Fjernelse af tracker URL"
msgstr "Fjern trackeres parametre fra den returnerede URL"
+msgstr "Enhed konverter plugin"
msgstr "Konverter mellem enheder"
@@ -668,7 +689,7 @@ msgstr "Privatlivspolitik"
msgstr "Kontakt tilbyderen af instansen"
msgstr "Klik på forstørrelsesglasset for at udføre søgning"
@@ -1160,11 +1181,11 @@ msgstr "URL til at restaurere dine præferencer i en anden browser"
-"Specificere brugertilpassede indstillinger i præference-URL'en kan bruges"
-" til at synkronisere præference over flere enheder."
+"En URL, der indeholder dine præferencer. Denne URL kan bruges til at "
+"gendanne dine indstillinger på en anden enhed."
@@ -1420,7 +1441,7 @@ msgstr "Denne side gav ikke nogen beskrivelse."
msgstr "Filstørrelse"
@@ -1530,23 +1551,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "magnet-link"
msgstr "torrent-fil"
msgstr "Afsender"
msgstr "Henter"
msgstr "Antal filer"
@@ -2059,3 +2080,12 @@ msgstr "skjul video"
+#~ "Specificere brugertilpassede indstillinger i "
+#~ "præference-URL'en kan bruges til at "
+#~ "synkronisere præference over flere enheder."
@@ -24,13 +24,14 @@
# German <German@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# German <german@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
-"PO-Revision-Date: 2025-01-30 05:21+0000\n"
-"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-30 07:37+0000\n"
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -38,8 +39,8 @@ msgstr ""
@@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "beantwortet"
msgstr "Keine Einträge gefunden"
msgstr "Quelle"
@@ -441,10 +442,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "Ausgesetzt"
msgstr "vor {minutes} Minute(n)"
msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)"
@@ -453,6 +456,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "Erzeugt diverse Zufallswerte"
msgstr "Berechne {func} zu den Argumenten"
@@ -461,6 +465,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "Routenplaner .."
@@ -468,7 +473,7 @@ msgstr "{title} (OBSOLET)"
msgstr "Dieser Eintrag wurde überschrieben von"
@@ -489,7 +494,8 @@ msgstr "Clicks"
msgstr "Sprache"
@@ -497,7 +503,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} Zitierungen in den Jahren {firstCitationVelocityYear} bis "
@@ -507,7 +513,7 @@ msgstr ""
" unterstütztes Dateiformat zurückzuführen sein. TinEye unterstützt nur "
"Bilder im Format JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF oder WebP."
@@ -528,7 +534,20 @@ msgstr "Buchbewertung"
msgstr "Dateiqualität"
+msgstr "Ahmia blacklist"
+"Filtern der Onion Links, die in der schwarzen Liste von Ahmia erscheinen."
+msgstr "Taschenrechner"
msgstr "Rechne mathematische Ausdrücke mit der Suchleiste aus"
@@ -544,21 +563,21 @@ msgstr "Konvertiert Zeichenketten in verschiedene Hashwerte."
msgstr "Hashwert"
msgstr "Hostnames plugin"
"Umschreiben von Hostnamen, Entfernen von Ergebnissen oder Priorisieren "
"von Ergebnissen auf der Grundlage des Hostnamens"
msgstr "Open-Access-DOI umschreiben"
@@ -570,13 +589,13 @@ msgstr ""
msgstr "Selbstauskunft"
-"Zeigt Ihre IP an, wenn die Abfrage \"ip\" lautet, und Ihren User-Agent, wenn "
-"die Abfrage \"user-agent\" lautet."
+"Zeigt Ihre IP an, wenn die Abfrage \"ip\" lautet, und Ihren User-Agent, "
+"wenn die Abfrage \"user-agent\" lautet."
@@ -586,11 +605,11 @@ msgstr "IP: "
msgstr "User-Agent: "
msgstr "Tor Prüf-Plugin"
@@ -599,28 +618,33 @@ msgstr ""
"und informiert den Benutzer, wenn dies der Fall ist; wie "
"check.torproject.org, aber von SearXNG."
msgstr "Konnte die Liste der Tor-Exit-Nodes nicht herunterladen von"
-"Sie benutzen Tor und es sieht so aus, als hätten Sie die externe IP-Adresse"
+"Sie benutzen Tor und es sieht so aus, als hätten Sie die externe IP-"
+"Adresse"
msgstr "Sie benutzen kein Tor und haben die externe IP-Adresse"
msgstr "Tracker-URL-Entferner"
msgstr "Tracker-Argumente von den zurückgegebenen URLs entfernen"
+msgstr "Einheitenumrechner"
msgstr "Einheiten umrechnen"
@@ -679,7 +703,7 @@ msgstr "Datenschutzerklärung"
msgstr "Kontakt zum Betreuer der Instanz"
msgstr "klicke auf die Lupe, um die Suche zu starten"
@@ -1173,11 +1197,11 @@ msgstr "URL zur Wiederherstellung der Einstellungen in einem anderen Browser"
-"Durch Aufrufen dieses Links in einem anderen Browser werden die aktuellen"
-" Einstellungen in dem anderen Browser gespeichert (Cookie)."
+"URL die Ihre Einstellungen enthält. Diese URL kann verwendet werden, um Ihre "
+"Einstellungen auf einem anderen Gerät wiederherzustellen"
@@ -1431,7 +1455,7 @@ msgstr "Diese Seite besitzt keine Beschreibung."
msgstr "Dateigröße"
@@ -1541,23 +1565,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "Magnet Link"
msgstr "Torrent"
msgstr "Anzahl der Dateien"
@@ -2095,3 +2119,13 @@ msgstr "Video verstecken"
+#~ "Durch Aufrufen dieses Links in einem "
+#~ "anderen Browser werden die aktuellen "
+#~ "Einstellungen in dem anderen Browser "
+#~ "gespeichert (Cookie)."
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
"Last-Translator: Anonymous "
"<anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
@@ -421,10 +421,12 @@ msgid "Suspended"
@@ -433,6 +435,7 @@ msgid "Generate different random values"
@@ -441,6 +444,7 @@ msgid "Show route in map .."
@@ -448,7 +452,7 @@ msgstr ""
@@ -469,20 +473,21 @@ msgstr ""
@@ -500,7 +505,19 @@ msgstr ""
@@ -516,19 +533,19 @@ msgstr ""
@@ -538,7 +555,7 @@ msgstr ""
@@ -552,37 +569,41 @@ msgstr ""
@@ -641,7 +662,7 @@ msgstr ""
@@ -1124,8 +1145,8 @@ msgstr ""
@@ -1366,7 +1387,7 @@ msgstr ""
@@ -1476,23 +1497,23 @@ msgstr ""
@@ -1696,3 +1717,9 @@ msgstr ""
# RaptaG <raptag@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# KDesp73 <kdesp73@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
+# sakistzimas <sakistzimas@noreply.codeberg.org>, 2025.
+"PO-Revision-Date: 2025-04-03 21:59+0000\n"
+"Last-Translator: sakistzimas <sakistzimas@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/el/>\n"
"Language: el_GR\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
@@ -358,7 +359,7 @@ msgstr "απάντησε"
msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα"
msgstr "Πηγή"
@@ -436,10 +437,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "Σε αναστολή"
msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
msgstr "{hours} ώρα(-ες), {minutes} λεπτό(-ά) πριν"
@@ -448,6 +451,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "Δημιουργία διαφορετικών τυχαίων τιμών"
msgstr "Υπολογίστε τη {func} των ορισμάτων"
@@ -456,6 +460,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "Εμφάνιση διαδρομής στον χάρτη .."
msgstr "{title} (ΠΑΡΩΧΗΜΕΝΟΣ)"
@@ -463,7 +468,7 @@ msgstr "{title} (ΠΑΡΩΧΗΜΕΝΟΣ)"
msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει αντικατασταθεί από"
msgstr "Κανάλι"
@@ -484,7 +489,8 @@ msgstr "κλικ"
msgstr "Γλώσσα"
@@ -492,7 +498,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} αναφορές απο τα έτη {firstCitationVelocityYear} εώς "
@@ -502,7 +508,7 @@ msgstr ""
" μη υποστηριζόμενη μορφή αρχείου. Το TinEye υποστηρίζει μόνο εικόνες που "
"είναι JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ή WebP."
@@ -523,7 +529,21 @@ msgstr "Βαθμολογία βιβλίου"
msgstr "Ποιότητα αρχείου"
+msgstr "Η μαύρη λίστα της Ahmia"
+"Φιλτράρισμα των αποτελεσμάτων onion που εμφανίζονται στη μάυρη λίστα της "
+"Ahmia."
+msgstr "Βασική Αριθμομηχανή"
msgstr "Υπολογίστε μαθηματικές εκφράσεις μέσω της γραμμής αναζήτησης"
@@ -539,21 +559,21 @@ msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συν
msgstr "συνάρτηση κατατεμαχισμού"
msgstr "Προσθήκη ονομάτων κεντρικού υπολογιστή"
"Ξαναγράψτε ονόματα κεντρικών υπολογιστών, αφαιρέστε τα αποτελέσματα ή "
"δώστε προτεραιότητα σε αυτά με βάση το όνομα κεντρικού υπολογιστή"
msgstr "Ανοίξτε την επανεγγραφή DOI της Access"
@@ -565,13 +585,13 @@ msgstr ""
msgstr "Αυτοπληροφορίες"
-"Εμφανίζει την IP σας εάν το ερώτημα είναι \"ip\" και τον παράγοντα χρήστη "
-"σας εάν το ερώτημα είναι \"user-agent\"."
+"Εμφανίζει την IP σας εάν το ερώτημα είναι \"ip\" και τον παράγοντα χρήστη"
+" σας εάν το ερώτημα είναι \"user-agent\"."
@@ -581,11 +601,11 @@ msgstr "Η IP σας είναι: "
msgstr "Ο χρήστης-πράκτοράς σας είναι: "
msgstr "Πρόσθετο ελέγχου Tor"
@@ -594,27 +614,31 @@ msgstr ""
"εξόδου του δικτύου Tor και ενημερώνει τον χρήστη εάν είναι έτσι. Όπως στο"
" check.torproject.org, αλλά από το SearXNG."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας των κόμβων εξόδου Tor από"
msgstr "Χρησιμοποιείτε Tor και φαίνεται ότι έχετε την εξωτερική διεύθυνση IP"
msgstr "Δεν χρησιμοποιείτε Tor και έχετε την εξωτερική διεύθυνση IP"
msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από συνδέσμους"
msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από τους επιστρεφόμενους συνδέσμους"
+msgstr "Πρόσθετο μετατροπέας μονάδων"
msgstr "Μετατροπή μεταξύ μονάδων"
@@ -673,7 +697,7 @@ msgstr "Πολιτική απορρήτου"
msgstr "Επικοινωνήστε με τον συντηρητή αυτής της σελίδας"
msgstr "Κάντε κλικ στο μεγεθυντικό φακό για να πραγματοποιήσετε αναζήτηση"
@@ -1169,12 +1193,11 @@ msgstr "Σύνδεσμος για επαναφορά προτιμήσεων σε
-"Ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στον σύνδεσμο προτιμήσεων μπορεί να"
-" χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις "
-"συσκευές."
+"Ένα URL που περιέχει τις προτιμήσεις σας. Αυτό το URL μπορεί να "
+"χρησιμοποιηθεί για να επαναφέρει τις ρυθμίσεις σας σε διαφορετική συσκευή."
@@ -1435,7 +1458,7 @@ msgstr "Αυτός ο ιστότοπος δεν παρείχε καμία περ
msgstr "Μέγεθος αρχείου"
@@ -1545,23 +1568,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "Σύνδεσμος magnet"
msgstr "Αρχείο torrent"
msgstr "Αριθμός Αρχείων"
@@ -2075,3 +2098,13 @@ msgstr "απόκρυψη βίντεο"
+#~ "Ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στον "
+#~ "σύνδεσμο προτιμήσεων μπορεί να χρησιμοποιηθεί"
+#~ " για το συγχρονισμό των προτιμήσεων "
+#~ "σας σε όλες τις συσκευές."
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 15:22+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: en\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
@@ -418,10 +418,12 @@ msgid "Suspended"
@@ -430,6 +432,7 @@ msgid "Generate different random values"
@@ -438,6 +441,7 @@ msgid "Show route in map .."
@@ -445,7 +449,7 @@ msgstr ""
@@ -466,20 +470,21 @@ msgstr ""
@@ -497,7 +502,19 @@ msgstr ""
@@ -513,19 +530,19 @@ msgstr ""
@@ -535,7 +552,7 @@ msgstr ""
@@ -549,37 +566,41 @@ msgstr ""
@@ -638,7 +659,7 @@ msgstr ""
@@ -1121,8 +1142,8 @@ msgstr ""
@@ -1363,7 +1384,7 @@ msgstr ""
@@ -1473,23 +1494,23 @@ msgstr ""
@@ -1961,3 +1982,9 @@ msgstr ""
@@ -20,21 +20,20 @@
# AlanBacker <alanbacker@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
"PO-Revision-Date: 2025-02-17 13:01+0000\n"
-"Last-Translator: AlanBacker <alanbacker@users.noreply.translate.codeberg.org>"
-"\n"
-"Language-Team: Esperanto <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
-"searxng/eo/>\n"
+"Last-Translator: AlanBacker "
+"<alanbacker@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language: eo\n"
+"Language-Team: Esperanto "
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/eo/>\n"
@@ -358,7 +357,7 @@ msgstr ""
msgstr "Nenio trovita"
msgstr "Fonto"
@@ -436,10 +435,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "Suspendigita"
msgstr "antaŭ {minutes} minuto(j)"
msgstr "antaŭ {hours} horo(j), {minutes} minuto(j)"
@@ -448,6 +449,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "Generi diversajn hazardajn valorojn"
@@ -456,6 +458,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "{title} (MALAKTUALA)"
@@ -463,7 +466,7 @@ msgstr "{title} (MALAKTUALA)"
msgstr "Tiu ĉi enigo estis anstataŭigita per"
msgstr "Kanalo"
@@ -484,7 +487,8 @@ msgstr "klakoj"
msgstr "Lingvo"
@@ -492,7 +496,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citaĵoj de la {firstCitationVelocityYear}-a jaro ĝis la "
"{lastCitationVelocityYear}-a jaro"
@@ -502,7 +506,7 @@ msgstr ""
"dosierformo. TineEye nur subtenas bildojn, kiuj estas JPEG, PNG, GIF, "
"BMP, TIFF aŭ WebP."
@@ -522,7 +526,19 @@ msgstr "Taksado de libro"
msgstr "Dosiera kvalito"
@@ -538,19 +554,19 @@ msgstr "Konvertas ĉenojn al malsamaj hash-digestoj."
msgstr "haketa mesaĝaro"
msgstr "Malfermalira COI-ŝanĝo"
msgstr "Meminformoj"
@@ -576,11 +592,11 @@ msgstr ""
msgstr "Tor-kontrolo kromprogramo"
" informas la uzanton ĉu ĝi estas; kiel check.torproject.org, sed de "
"SearXNG."
msgstr "Forigilo de URL-spuriloj"
msgstr "Forviŝi spurajn argumentojn el la ricevita URL"
@@ -668,7 +688,7 @@ msgstr "Regularo pri privateco"
msgstr "Kontaktu instancon prizorganto"
msgstr "Alklaku la lupeon por serĉi"
@@ -1155,11 +1175,9 @@ msgstr "URL por restarigi viajn preferojn en alia TTT-legilo"
-"Specifante kutimajn agordojn en la URL de preferoj povas esti uzata por "
-"sinkronigi preferojn tra aparatoj."
@@ -1411,7 +1429,7 @@ msgstr "Ĉi tiu retejo ne disponigis ajnan priskribon."
msgstr "Dosiergrandeco"
@@ -1521,23 +1539,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "magnetligilo"
msgstr "torentodosiero"
msgstr "Ricevanto"
msgstr "Nombro da Dosieroj"
@@ -2040,3 +2058,13 @@ msgstr "kaŝi videojn"
+#~ "Specifante kutimajn agordojn en la URL"
+#~ " de preferoj povas esti uzata por "
+#~ "sinkronigi preferojn tra aparatoj."
@@ -44,21 +44,20 @@
"PO-Revision-Date: 2025-02-07 07:09+0000\n"
"Last-Translator: curtwheeler "
"<curtwheeler@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
-"searxng/es/>\n"
"Language: es\n"
+"Language-Team: Spanish "
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/es/>\n"
@@ -382,7 +381,7 @@ msgstr "contestado"
msgstr "Ningún artículo encontrado"
msgstr "Fuente"
@@ -460,10 +459,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido"
msgstr "hace {minutes} minuto(s)"
msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)"
@@ -472,6 +473,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "Generar varios valores aleatorios"
msgstr "Calcular {func} de los argumentos"
@@ -480,6 +482,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "Ver Ruta en el mapa .."
msgstr "{title} (OBSOLETO)"
@@ -487,7 +490,7 @@ msgstr "{title} (OBSOLETO)"
msgstr "Esta entrada ha sido sustituida por"
@@ -508,15 +511,16 @@ msgstr "clics"
msgstr "Idioma"
-"{numCitations} referencias desde el año {firstCitationVelocityYear} hasta "
-"{lastCitationVelocityYear}"
+"{numCitations} referencias desde el año {firstCitationVelocityYear} hasta"
+" {lastCitationVelocityYear}"
@@ -526,13 +530,13 @@ msgstr ""
"archivo no compatible. TinEye solo admite imágenes que son JPEG, PNG, "
"GIF, BMP, TIFF o WebP."
-"La imagen es demasiado simple para encontrar coincidencias. TinEye requiere "
-"más detalle visual para identificar con éxito las coincidencias."
+"La imagen es demasiado simple para encontrar coincidencias. TinEye "
+"requiere más detalle visual para identificar con éxito las coincidencias."
#: searx/engines/tineye.py:59
msgid "The image could not be downloaded."
@@ -546,7 +550,19 @@ msgstr "Valoración del libro"
msgstr "Calidad del archivo"
msgstr "Calcula expresiones matemáticas a través de la barra de búsqueda"
@@ -562,21 +578,21 @@ msgstr "Convierte cadenas de texto a diferentes resúmenes hash."
msgstr "resumen de hash"
msgstr "Plugin del hostname"
"Reescribir los hostnames, remover los resultados o priorizarlos segundo "
"sus hostnames"
msgstr "Reescribir DOI (Identificador de objeto digital) de Open Access"
@@ -588,13 +604,13 @@ msgstr ""
msgstr "Información propia"
-"Muestra tu IP si la consulta es \"ip\" y tu agente de usuario si la consulta "
-"es \"user-agent\"."
+"Muestra tu IP si la consulta es \"ip\" y tu agente de usuario si la "
+"consulta es \"user-agent\"."
@@ -604,11 +620,11 @@ msgstr "Tu IP es: "
msgstr "Tu user-agent es: "
msgstr "Plugin de comprobación de Tor"
@@ -617,27 +633,31 @@ msgstr ""
"salida de Tor, e informa al usuario si lo es; como check.torproject.org, "
"pero desde SearXNG."
msgstr "No se pudo descargar la lista de nodos de salida de Tor desde"
msgstr "Estás utilizando Tor y parece que tienes la dirección IP externa"
msgstr "No estás utilizando Tor y tienes la dirección IP externa"
msgstr "Removedor de URL rastreadora"
msgstr "Remueve los argumentos de rastreadores de la URL devuelta"
msgstr "Convertir unidades"
@@ -696,7 +716,7 @@ msgstr "Politica de privacidad"
msgstr "Contactar al mantenedor de la instancia"
msgstr "Haz clic en la lupa para realizar la búsqueda"
@@ -1186,11 +1206,9 @@ msgstr "URL para restaurar sus preferencias en otro navegador"
-"Especificar ajustes personalizados en la URL de preferencias puede usarse"
-" para sincronizar las preferencias entre dispositivos."
@@ -1447,7 +1465,7 @@ msgstr "Este sitio no provee ninguna descripción."
msgstr "Tamaño de archivo"
@@ -1557,23 +1575,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "enlace magnético"
msgstr "archivo torrent"
msgstr "Seeders"
msgstr "Leechers"
msgstr "Número de archivos"
@@ -2102,3 +2120,14 @@ msgstr "ocultar video"
+#~ "Especificar ajustes personalizados en la "
+#~ "URL de preferencias puede usarse para"
+#~ " sincronizar las preferencias entre "
+#~ "dispositivos."
@@ -15,14 +15,14 @@
# dom1torii <dom1torii@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# pxrb <pxrb@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
+# Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org>, 2025.
-"Last-Translator: Priit Jõerüüt "
-"<jrtcdbrg@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-30 01:58+0000\n"
+"Last-Translator: Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/et/>\n"
"Language: et\n"
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "vastatud"
msgstr "Üksust ei leitud"
msgstr "Allikas"
@@ -433,10 +433,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "Peatatud"
msgstr "{minutes} minut(it) tagasi"
msgstr "{hours} tund(i), {minutes} minut(it) tagasi"
@@ -445,6 +447,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "Genereeri erinevaid juhuslikke väärtusi"
msgstr "Arvuta argumentidest {func}"
@@ -453,6 +456,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "Näita teekonda kaardil..."
msgstr "{title} (VANANENUD)"
@@ -460,7 +464,7 @@ msgstr "{title} (VANANENUD)"
msgstr "See üksus on asendatud"
@@ -481,7 +485,8 @@ msgstr "klikid"
msgstr "Keel"
@@ -489,7 +494,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} aasta tsitaadid {firstCitationVelocityYear} kuni "
@@ -499,7 +504,7 @@ msgstr ""
" TinEye ainult lubab kasutada ainult järgmisi vorminguid: JPEG, PNG, GIF,"
" BMP, TIFF või WebP."
@@ -519,7 +524,21 @@ msgstr "Raamatu hinnang"
msgstr "Faili kvaliteet"
+msgstr "Ahmia keeluloend"
+"Jäta onioni võrgust tehtud otsingute puhul välja vastused, mis leiduvad "
+"Ahmia keeluloendis."
+msgstr "Lihtne taskuarvuti"
msgstr "Arvuta otsinguribal matemaatilisi avaldisi"
@@ -535,21 +554,21 @@ msgstr "Teisendab sõned erinevateks räsitud sõnumilühenditeks."
msgstr "räsitud sõnumilühend"
msgstr "Hostide lisamoodul"
"Väärtusta hostide nimesid, eemalda tulemusi või muuda nende järjekorda "
"hosti nime alusel"
msgstr "Avatud juurdepääsu DOI ümberkirjutamine"
@@ -561,7 +580,7 @@ msgstr ""
msgstr "Eneseteave"
@@ -577,11 +596,11 @@ msgstr "Sinu arvuti või seadme IP-aadress on: "
msgstr "Sinu kasutatava brauseri tunnus on: "
msgstr "Tor kontrollplugin"
@@ -590,33 +609,37 @@ msgstr ""
"teavitab kasutajat, kui see on nii: nagu check.torproject.org, aga alates"
" SearXNG."
msgstr "Tori võrgu väljundsõlmede loendi allalaadimine ei õnnestunud allikast"
msgstr "Sa kasutad Tori võrku ja tundub, et olemas on väline ip-aadress"
msgstr "Sa ei kasuta Tori võrku ja sinu arvutil/nutiseadmel on väline ip-aadress"
msgstr "Jälitajate eemaldus URList"
msgstr "Eemaldab jälitavad argumendid tagastatud URList"
+msgstr "Ühikute konverteerimise lisamoodul"
msgstr "Konverteeri eri ühikute vahel"
#: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
-msgstr "Lehte ei leitud"
+msgstr "Lehte ei leidu"
#: searx/templates/simple/404.html:6
#, python-format
@@ -669,7 +692,7 @@ msgstr "Privaatsuspoliitika"
msgstr "Võta ühendust serveri haldajaga"
msgstr "Otsingu teostamiseks klõpsa luubile"
@@ -1070,7 +1093,7 @@ msgstr "Muuda eelistustes kasutatud otsingumootorit:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
msgid "Switch to another instance:"
-msgstr "Vahetage teisele SearxNG serverile:"
+msgstr "Vaheta teisele SearxNG serverile:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
msgid "Search for another query or select another category."
@@ -1160,11 +1183,11 @@ msgstr "URL et taastada oma eelistused teises brauseris"
-"Kohandatud seadete määramine eelistuste URL-i saad kasutada eelistuste "
-"sünkroniseerimiseks eri seadmete vahel."
+"Võrguaadress, kus leiduvad sinu eelistused. Saad seda kasutada oma "
+"seadistuste tõstmisel teise nutiseadmesse või arvutisse."
@@ -1416,7 +1439,7 @@ msgstr "See sait ei andnud mingit kirjeldust."
msgstr "Failisuurus"
@@ -1526,23 +1549,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "torrentifail"
msgstr "Seemendaja"
msgstr "Kaanija"
msgstr "Failide arv"
@@ -2044,3 +2067,12 @@ msgstr "peida video"
#~ msgstr "/"
+#~ "Kohandatud seadete määramine eelistuste URL-i"
+#~ " saad kasutada eelistuste sünkroniseerimiseks "
+#~ "eri seadmete vahel."
@@ -16,20 +16,20 @@
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 15:39+0000\n"
-"Last-Translator: alexgabi <alexgabi@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
-"Language-Team: Basque <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
-"searxng/eu/>\n"
+"Last-Translator: alexgabi <alexgabi@users.noreply.translate.codeberg.org>"
+"\n"
"Language: eu\n"
+"Language-Team: Basque "
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/eu/>\n"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "erantzunda"
msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
msgstr "Iturria"
msgstr "Etenda"
msgstr "duela {minutes} minutu"
msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
msgstr "Ausazko balio ezberdinak sortu"
msgstr "Kalkulatu argumentuen {func}"
msgstr "Erakutsi ibilbidea mapan..."
msgstr "{title} (ZAHARKITUA)"
@@ -458,7 +462,7 @@ msgstr "{title} (ZAHARKITUA)"
msgstr "Sarrera hau hurrengoarekin ordezkatu da"
msgstr "Kanala"
@@ -479,7 +483,8 @@ msgstr "klikak"
msgstr "Hizkuntza"
"{numCitations} aipamen {firstCitationVelocityYear} urtetik "
"{lastCitationVelocityYear} bitartekoak"
"fitxategi-formatu baten ondorioz izatea. TinEye-k JPEG, PNG, GIF, BMP, "
"TIFF edo WebP diren irudiak soilik onartzen ditu."
@@ -517,7 +522,19 @@ msgstr "Liburuaren balorazioa"
msgstr "Fitxategiaren kalitatea"
msgstr "Kalkulatu adierazpen matematikoak bilaketa-barraren bidez"
@@ -533,21 +550,21 @@ msgstr "Kateak traola laburpen desberdinetara bihurtzen ditu."
msgstr "traola laburpena"
msgstr "Hostnames plugina"
"Berridatzi ostalari-izenak, kendu emaitzak edo eman lehentasuna ostalari-"
"izenaren arabera"
msgstr "Berridatzi Open Access DOI"
@@ -559,13 +576,13 @@ msgstr ""
msgstr "Norberaren informazioa"
-"Zure IPa bistaratzen du kontsulta \"ip\" bada eta zure erabiltzaile-agentea "
-"baldin eta \"erabiltzaile-agentea\" bada."
+"Zure IPa bistaratzen du kontsulta \"ip\" bada eta zure erabiltzaile-"
+"agentea baldin eta \"erabiltzaile-agentea\" bada."
@@ -575,11 +592,11 @@ msgstr "zure IPa hau da: "
msgstr "Zure erabiltzaile-agentea hau da: "
msgstr "Tor check plugina"
" du eta hala ote den jakinarazten dio erabiltzaileari; "
"check.torproject.org bezala, baina SearXNG-tik."
msgstr "Ezin izan da Tor-en irteera-nodoen zerrenda deskargatu"
msgstr "Tor erabiltzen ari zara eta badirudi kanpoko IP helbidea duzula"
msgstr "Tor erabiltzen ari zara eta kanpoko IP helbidea duzula dirudi"
msgstr "URL aztarnariak kendu"
msgstr "Aztarnarien argumentuak kendu itzulitako URLtik"
msgstr "Bihurtu unitateak"
@@ -667,7 +688,7 @@ msgstr "Pribatutasun politika"
msgstr "Instantziaren mantentzailearekin harremanetan jarri"
msgstr "Lupan sakatu bilaketa egiteko"
@@ -1154,11 +1175,9 @@ msgstr "Zure hobespenak beste arakatzaile batean leheneratzeko URLa"
-"Hobespenen URLan ezarpen pertsonalizatuak zehaztea erabil daiteke gailuen"
-" hobespenak sinkronizatzeko."
@@ -1414,7 +1433,7 @@ msgstr "Gune honek ez du deskribapenik eman."
msgstr "Fitxategiaren tamaina"
msgstr "magnet lotura"
msgstr "torrent fitxategia"
msgstr "Ereilea"
msgstr "Fitxategi kopurua"
@@ -2043,3 +2062,13 @@ msgstr "ezkutatu bideoa"
+#~ "Hobespenen URLan ezarpen pertsonalizatuak "
+#~ "zehaztea erabil daiteke gailuen hobespenak "
+#~ "sinkronizatzeko."
@@ -22,13 +22,14 @@
# Thecode764 <thecode764@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# Parsa Ranjbar <parsa@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# arashe22 <arashe22@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
-"PO-Revision-Date: 2025-02-15 15:34+0000\n"
"Language-Team: Persian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/fa/>\n"
"Language: fa_IR\n"
@@ -36,8 +37,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
@@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "جواب داده شده"
msgstr "چیزی پیدا نشد"
msgstr "منبع"
@@ -439,10 +440,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "تعلیقشده"
msgstr "{minutes} دقیقه پیش"
msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش"
@@ -451,14 +454,16 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "ایجاد مقادیر تصادفی متفاوت"
-msgstr "مقدار {تابع} آرگومانها را حساب کن"
+msgstr "Compute {func} of the arguments"
#: searx/engines/openstreetmap.py:158
msgid "Show route in map .."
msgstr "دیدن مسیر در نقشه"
msgstr "{title} (منسوخ شده)"
@@ -466,7 +471,7 @@ msgstr "{title} (منسوخ شده)"
msgstr "این ورودی معلق شده است، توسط"
msgstr "کانال"
@@ -487,7 +492,8 @@ msgstr "کلیک ها"
msgstr "زبان"
@@ -495,7 +501,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} نقل قول از سال {firstCitationVelocityYear} تا "
@@ -505,7 +511,7 @@ msgstr ""
"پشتیبانی نشده ای باشد. TinEye فقط تصویر های با فرمت JPEG، PNG، GIF، BMP، "
"TIFF یا WebP را پشتیبانی میکند."
@@ -525,7 +531,19 @@ msgstr "رتبه بندی کتاب"
msgstr "کیفیت فایل"
msgstr "محاسبه عبارتهای ریاضی در نوار جست و جو"
@@ -541,19 +559,19 @@ msgstr "رشتهها را به چکیدههای هش تبدیل میک
msgstr "چکیدهٔ هش"
msgstr "افزونه های نام دامنه"
msgstr "بازنویسی نامهای دامنه، حذف نتایج یا مرتب کردن آنها بر اساس نام دامنه"
msgstr "بازنویسی DOI Access را باز کنید"
msgstr "اطلاعات شخصی"
-"اگر درخواست «ip» باشد، IP شما را نمایش میدهد و user agent را نمایش میدهد اگر "
-"درخواست «user-agent» باشد."
+"اگر درخواست «ip» باشد، IP شما را نمایش میدهد و user agent را نمایش "
+"میدهد اگر درخواست «user-agent» باشد."
@@ -581,11 +599,11 @@ msgstr "آیپی شما: "
msgstr "یوزر-ایجنت شما: "
msgstr "افزونه بررسی Tor"
@@ -594,27 +612,31 @@ msgstr ""
"و در صورت وجود آن به کاربر اطلاع می دهد. مانند check.torproject.org، اما "
"از SearXNG."
msgstr "دانلود لیست گرههای خروجی تور از این مسیر ممکن نیست:"
msgstr "شما در حال استفاده از تور هستید و به نظر میرسد آیپی خارجی دارید"
msgstr "شما از تور استفاده نمیکنید و آیپی خارجی دارید"
msgstr "حذف کننده URL ردیاب"
msgstr "آرگومان های ردیاب ها را از URL برگشتی حذف کنید"
msgstr "تبدیل بین واحدها"
@@ -673,7 +695,7 @@ msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی"
msgstr "تماس با مسئولنگهداری نمونه"
msgstr "برای انجام جستوجو روی ذرهبین کلیک کنید"
@@ -1160,11 +1182,9 @@ msgstr "URL برای بازیابی تنظیمات مورد نظر خود در
-"تعیین تنظیمات سفارشی در URL تنظیمات برگزیده میتواند برای همگامسازی "
-"تنظیمات برگزیده در بین دستگاهها استفاده شود."
@@ -1416,7 +1436,7 @@ msgstr "این سایت هیچ توصیفی ندارد."
msgstr "اندازهٔ پرونده"
@@ -1526,23 +1546,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "پیوند مگنت"
msgstr "پروندهٔ تورنت"
msgstr "بذرپاش"
msgstr "مکنده"
msgstr "تعداد پروندهها"
@@ -2059,3 +2079,12 @@ msgstr "پنهانسازی ویدئو"
+#~ "تعیین تنظیمات سفارشی در URL تنظیمات "
+#~ "برگزیده میتواند برای همگامسازی تنظیمات "
+#~ "برگزیده در بین دستگاهها استفاده شود."
@@ -16,14 +16,14 @@
# Implosion <implosion@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# Ricky-Tigg <ricky-tigg@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
-"PO-Revision-Date: 2025-02-05 13:01+0000\n"
-"Last-Translator: Ricky-Tigg <ricky-tigg@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"Language-Team: Finnish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "vastattu"
msgstr "Tietuetta ei löytynyt"
msgstr "Lähde"
@@ -434,10 +434,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "Keskeytetty"
msgstr "{minutes} minuutti(a) sitten"
msgstr "{hours} tunti(a), {minutes} minuutti(a) sitten"
@@ -446,14 +448,16 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "Generoi satunnaislukuja"
-msgstr "Laske argumenteista {function}"
+msgstr "Laske argumenteista {func}"
-msgstr "Näytä reitti kartalla.."
+msgstr "Näytä reitti kartalla .."
msgstr "{title} (VANHENTUNUT)"
@@ -461,7 +465,7 @@ msgstr "{title} (VANHENTUNUT)"
msgstr "Tämän kohdan on korvannut"
msgstr "Kanava"
@@ -482,7 +486,8 @@ msgstr "klikkaukset"
msgstr "Kieli"
@@ -490,7 +495,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} Sitaatit vuodesta {firstCitationVelocityYear} vuoteen "
@@ -500,7 +505,7 @@ msgstr ""
" jota ei tueta. TinEye tukee vain kuvia, jotka ovat JPEG, PNG, GIF, BMP, "
"TIFF tai WebP."
@@ -520,7 +525,19 @@ msgstr "Kirjan arvostelu"
msgstr "Tiedoston laatu"
msgstr "Laske matemaattisia lausekkeita hakupalkissa"
@@ -536,21 +553,21 @@ msgstr "Muuntaa merkkijonot erilaisiksi hash-digesteiksi."
msgstr "Isäntänimien laajennus"
"Kirjoita isäntänimiä uudelleen, poista tuloksia tai priorisoi ne "
"isäntänimen perusteella"
msgstr "Open Access DOI -uudelleenkirjoitus"
@@ -562,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgstr "Tietojasi"
@@ -578,11 +595,11 @@ msgstr "IP-osoitteesi: "
msgstr "Selaimesi tunnistetiedot: "
msgstr "Tor-verkon tarkistus lisäosa"
@@ -591,27 +608,31 @@ msgstr ""
"käyttäjälle, jos se on, samalla tavalla kuin check.torproject.org, mutta "
"SearXNGista."
msgstr "Tor-poistumissolmujen luetteloa ei voitu ladata kohteesta"
msgstr "Käytät Toria ja näyttää siltä, että sinulla on ulkoinen IP-osoite"
msgstr "Et käytä Toria ja sinulla on ulkoinen IP-osoite"
msgstr "Seurantapalvelimen osoitteen poistaja"
msgstr "Poista seurantapalvelinten argumentit palautetusta osoitteesta"
msgstr "Muunna yksiköiden välillä"
@@ -670,7 +691,7 @@ msgstr "Tietosuojakäytäntö"
msgstr "Ota yhteyttä palvelun ylläpitäjään"
msgstr "Napsauta suurennuslasia suorittaaksesi haun"
@@ -1160,11 +1181,9 @@ msgstr "URL-osoite asetusten palauttamiseksi toisessa selaimessa"
-"Määrittämällä mukautettuja asetuksia asetusten URL-osoitteessa voidaan "
-"käyttää synkronoimiseen asetuksia eri laitteissa."
@@ -1418,7 +1437,7 @@ msgstr "Tämä sivu ei antanut mitään kuvausta."
msgstr "Tiedostokoko"
@@ -1528,23 +1547,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "magnet-linkki"
msgstr "torrent-tiedosto"
msgstr "Lähettäjä"
msgstr "Lataaja"
msgstr "Tiedostojen määrä"
@@ -2060,3 +2079,12 @@ msgstr "piilota video"
+#~ "Määrittämällä mukautettuja asetuksia asetusten "
+#~ "URL-osoitteessa voidaan käyttää "
+#~ "synkronoimiseen asetuksia eri laitteissa."
@@ -18,21 +18,20 @@
# marc-lopez <marc-lopez@noreply.codeberg.org>, 2025.
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 16:03+0000\n"
"Last-Translator: marc-lopez <marc-lopez@noreply.codeberg.org>\n"
-"Language-Team: Filipino <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
-"searxng/fil/>\n"
"Language: fil\n"
+"Language-Team: Filipino "
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fil/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4"
+" || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || "
-"n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
@@ -356,7 +355,7 @@ msgstr "sinagot"
msgstr "Walang nakita na aytem"
msgstr "Pinagmulan"
@@ -434,10 +433,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "{minutes} na minuto ang nakalipas"
msgstr "{hours} oras at {minutes} na minto ang nakalipas"
@@ -446,6 +447,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "Maglabas ng iba't ibang halaga"
msgstr "Ikwenta ang {func} ng mga argumento"
@@ -454,6 +456,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "Pakita sa mapa ang ruta .."
msgstr "{title} (Luma)"
@@ -461,7 +464,7 @@ msgstr "{title} (Luma)"
msgstr "Ang tala na ito ay ipinagpaliban ng"
msgstr "Tyanel"
@@ -482,7 +485,8 @@ msgstr "mga click"
msgstr "Wika"
@@ -490,7 +494,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} mga sipi mula sa taon {firstCitationVelocityYear} at "
"Hindi mabasa ang url ng imahe. Baka ang format ay hindi suportado. JPEG, "
"PNG, GIF, BMP, TIFF o WebP lamang ang tinatanggap ng TinEye."
@@ -519,7 +523,19 @@ msgstr "rating ng libro"
msgstr "Kalidad ng file"
msgstr "kalkulahin ang matematika gamit ang rehas ng pagsaliksik"
@@ -535,21 +551,21 @@ msgstr "Isinasalin ang string sa iba't ibang hash digests."
msgstr "Hash digest"
"Isulat muli ang mga hostname, alisin ang mga resulta o unahin ang mga ito"
" batay sa hostname"
msgstr "Malayang akses sa muling pagsulat ng DOI"
@@ -561,13 +577,13 @@ msgstr ""
msgstr "Pansariling impormasyon"
-"Ipapakita ang iyong IP kung ang query ay \"ip\" at ang iyong user agent kung "
-"ang query ay \"user-agent\"."
+"Ipapakita ang iyong IP kung ang query ay \"ip\" at ang iyong user agent "
+"kung ang query ay \"user-agent\"."
@@ -577,11 +593,11 @@ msgstr "Ang iyong IP ay: "
msgstr "Ang iyong user-agent ay: "
msgstr "Plugin na pang-suri ng Tor"
" exit node, at i-iinform ang user kung oo, gaya ng check.torproject.org "
"ngunit SearXNG."
msgstr "Hindi madownload ang listahan ng Tor exit-nodes mula sa"
msgstr "Ikaw ay gumagamit ng Tor at mukhang meron kang pang-labas na IP address"
msgstr "Ikaw ay hindi gumagamit ng Tor at meron kang pang-labas na IP address"
msgstr "Alisin ang URL tracker"
msgstr "Alisin ang tracker sa ibabalik na URL"
msgstr "ipalit sa pamamagitan ng mga yunit"
@@ -669,7 +689,7 @@ msgstr "Polisiyang pampribado"
msgstr "Kontakin ang iyong instance maintainer"
msgstr "Pindutin ang magnifier para maghanap"
@@ -1161,12 +1181,9 @@ msgstr "URL para ibalik ang iyong mga preference sa ibang browser"
-"Ang pagtukoy ng pasadyang mga setting sa URL ng mga preference ay "
-"maaaring gamitin upang i-sync ang mga preference sa iba't ibang mga "
-"aparato."
@@ -1425,7 +1442,7 @@ msgstr "Ang site na ito ay hindi nagbigay ng deskripsyon."
msgstr "Laki ng file"
@@ -1535,23 +1552,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "i-magnet ang link"
msgstr "file na torrent"
msgstr "Bilang ng mga files"
@@ -2072,3 +2089,15 @@ msgstr "itago ang video"
+#~ "Ang pagtukoy ng pasadyang mga setting"
+#~ " sa URL ng mga preference ay "
+#~ "maaaring gamitin upang i-sync ang mga"
+#~ " preference sa iba't ibang mga "
+#~ "aparato."
@@ -38,12 +38,13 @@
# Heyian <heyian@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# guenael <guenael@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
+# wags07 <wags07@noreply.codeberg.org>, 2025.
+"PO-Revision-Date: 2025-04-01 21:18+0000\n"
"Language-Team: French <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/fr/>\n"
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr ""
@@ -377,7 +378,7 @@ msgstr "répondu"
msgstr "Pas d'élément trouvé"
msgstr "Source"
@@ -455,10 +456,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "Suspendu"
msgstr "il y a {minutes} minute(s)"
msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)"
@@ -467,6 +470,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "Crée des valeurs aléatoires différentes"
msgstr "Calcule les {func} des arguments"
@@ -475,6 +479,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "Montrer la route sur la carte .."
msgstr "{title} (OBSOLÈTE)"
@@ -482,7 +487,7 @@ msgstr "{title} (OBSOLÈTE)"
msgstr "Cet item a été remplacé par"
msgstr "Chaîne"
@@ -503,7 +508,8 @@ msgstr "clics"
msgstr "Langue"
@@ -511,7 +517,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citations de l'année {firstCitationVelocityYear} à "
@@ -521,7 +527,7 @@ msgstr ""
"fichier non pris en charge. TinEye ne prend en charge que les images au "
"format JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou WebP."
@@ -542,7 +548,20 @@ msgstr "Évaluation du livre"
msgstr "Qualité du fichier"
+msgstr "Ahmia liste noire"
+"Filtrer les résultat d’onion qui apparaissent dans la liste noire d’Ahmia."
+msgstr "Calculatrice de Base"
msgstr "Calculer des expressions mathématiques dans la barre de recherche"
@@ -558,21 +577,21 @@ msgstr "Convertit les chaînes de caractères en différents condensés de hacha
msgstr "Valeur de hachage"
msgstr "Plugin de noms d’hôtes"
"Réécrire les noms de domaines, supprimer des résultats ou les prioriser "
"en se basant sur les domaines"
msgstr "Utiliser Open Access DOI"
@@ -584,13 +603,13 @@ msgstr ""
msgstr "Informations sur le navigateur"
-"Affiche votre IP si la requête est « ip » et votre agent utilisateur si la "
-"requête est « agent-utilisateur »."
+"Affiche votre IP si la requête est « ip » et votre agent utilisateur si "
+"la requête est « agent-utilisateur »."
@@ -600,11 +619,11 @@ msgstr "Votre IP est : "
msgstr "Votre agent-utilisateur est : "
msgstr "Plugin de vérification de Tor"
@@ -613,27 +632,31 @@ msgstr ""
"et informe l’utilisateur si c’en est un ; par exemple "
"check.torproject.org, mais depuis SearXNG."
msgstr "Impossible de télécharger la liste des nœuds de sortie Tor depuis"
msgstr "Vous utilisez Tor et il semble que vous ayez l'adresse IP externe"
msgstr "Vous n'utilisez pas Tor et vous avez l'adresse IP externe"
msgstr "Nettoyeur d'URL de suivis"
msgstr "Retire les arguments utilisés pour vous pister des URL retournées"
+msgstr "Plugin de conversion d'unités"
msgstr "Convertit entre les unités"
@@ -692,7 +715,7 @@ msgstr "Politique de confidentialité"
msgstr "Contacter le responsable de l'instance"
msgstr "Cliquez sur la loupe pour effectuer une recherche"
@@ -1184,11 +1207,11 @@ msgstr "URL pour restaurer vos préférences dans un autre navigateur"
-"La spécification de paramètres personnalisés dans l'URL des préférences "
-"peut être utilisée pour synchroniser les préférences entre les appareils."
+"Un lien contenant vos préférences. Ce lien peut être utilisé pour restaurer "
+"vos paramètres sur un autre appareil."
@@ -1444,7 +1467,7 @@ msgstr "Ce site n'a pas fourni de description."
msgstr "Taille du fichier"
@@ -1554,23 +1577,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "lien magnet"
msgstr "fichier torrent"
msgstr "Nombre de fichiers"
@@ -2103,3 +2126,13 @@ msgstr "cacher la vidéo"
+#~ "La spécification de paramètres personnalisés"
+#~ " dans l'URL des préférences peut être"
+#~ " utilisée pour synchroniser les préférences"
+#~ " entre les appareils."
"PO-Revision-Date: 2025-01-21 19:34+0000\n"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "freagraí"
msgstr "Níor aimsíodh aon rud"
msgstr "Foinse"
msgstr "Ar fionraí"
msgstr "{minutes} nóiméad ó shin"
msgstr "{hours} uair(eanta), {minutes} nóiméad ó shin"
msgstr "Cruthaigh luachanna randamacha éag"
msgstr "{title} (ÚSÁIDEACH)"
@@ -448,7 +452,7 @@ msgstr "{title} (ÚSÁIDEACH)"
msgstr "Cuireadh an iontráil seo in ionad ag"
msgstr "Cainéal"
@@ -469,7 +473,8 @@ msgstr "cliceáil"
msgstr "Teanga"
@@ -477,7 +482,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} lua ón mbliain {firstCitationVelocityYear} go "
"gheall ar fhormáid comhaid gan tacaíocht. Ní thacaíonn TinEye ach le "
"híomhánna atá JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF nó WebP."
@@ -507,7 +512,19 @@ msgstr "Rátáil leabhar"
msgstr "Cáilíocht comhad"
msgstr "Ríomh nathanna matamaiticiúla tríd an mbarra cu"
@@ -523,21 +540,21 @@ msgstr "Athraíonn sé teaghráin go díleá hash éagsúla."
msgstr "díleá hash"
msgstr "Breiseán Óstainmneacha"
"Athscríobh óstainmneacha, bain torthaí nó tosaíocht a thabhairt dóibh "
"bunaithe ar an óstainm"
msgstr "Athscríobh DOI Rochtana Oscailte"
@@ -549,7 +566,7 @@ msgstr ""
msgstr "Féin-fhaisnéis"
@@ -563,11 +580,11 @@ msgstr "Is é do IP: "
msgstr "Is é do ghníomhaire úsáideora: "
msgstr "Breiseán seiceála Tor"
@@ -576,27 +593,31 @@ msgstr ""
"cuireann sé in iúl don úsáideoir más é; cosúil le check.torproject.org, "
"ach ó SearxNG."
msgstr "Aistritheoir URL rianaithe"
msgstr "Bain argóintí rianaithe ón URL ar ais"
msgstr "Tiontaigh idir aonaid"
@@ -655,7 +676,7 @@ msgstr "Beartas príobháideachta"
msgstr "Déan teagmháil le cothabhálaí sampla"
msgstr "Cliceáil ar an mhéadaitheoir chun cuardach a dhéanamh"
@@ -1147,11 +1168,9 @@ msgstr "URL chun do roghanna a athbhunú i mbrabhsálaí eile"
-"Is féidir socruithe saincheaptha a shonrú sna roghanna URL a úsáid chun "
-"roghanna a shioncronú ar fud feistí."
@@ -1408,7 +1427,7 @@ msgstr "Níor thug an suíomh seo aon tuairisc ar fáil."
msgstr "Méid na Comhad"
@@ -1518,23 +1537,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "nasc maighnéad"
msgstr "comhad torrent"
msgstr "Síoltóir"
msgstr "Líon na gComhaid"
@@ -1603,3 +1622,13 @@ msgstr "físeán a cheilt"
+#~ "Is féidir socruithe saincheaptha a "
+#~ "shonrú sna roghanna URL a úsáid "
+#~ "chun roghanna a shioncronú ar fud "
+#~ "feistí."
@@ -10,13 +10,14 @@
# ghose <ghose@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
+# ghose <ghose@noreply.codeberg.org>, 2025.
-"Last-Translator: ghose <ghose@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-02 11:49+0000\n"
+"Last-Translator: ghose <ghose@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -24,8 +25,8 @@ msgstr ""
@@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "respondido"
msgstr "Non se atoparon elementos"
msgstr "Fonte"
@@ -427,10 +428,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "fai {minutes} minuto(s)"
msgstr "fai {hours} hora(s), {minutes} minuto(s)"
@@ -439,6 +442,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "Xerar diferentes valores aleatorios"
msgstr "Cálculo {func} dos argumentos"
@@ -447,6 +451,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "Mostrar ruta no mapa..."
@@ -454,7 +459,7 @@ msgstr "{title} (OBSOLETO)"
msgstr "Esta entrada foi proporcionada por"
msgstr "Canle"
@@ -475,7 +480,8 @@ msgstr "clicks"
@@ -483,7 +489,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citas desde o ano {firstCitationVelocityYear} ao "
"ficheiro non soportado. TinEye só soporta imaxes tipo JPEG, PNG, GIF, "
"BMP, TIFF ou WebP."
@@ -513,7 +519,19 @@ msgstr "Valoración do libro"
msgstr "Calidade do ficheiro"
+msgstr "Lista negra de Ahmia"
+msgstr "Filtrar os resultados de onion que aparecen na lista negra de Ahmia"
+msgstr "Calculadora básica"
msgstr "Calcular expresións matemáticas usando a barra de busca"
@@ -529,21 +547,21 @@ msgstr "Converte o escrito usando diferentes funcións hash."
msgstr "función hash"
msgstr "Complemento de nomes de servidor"
"Reescribe nomes de servidor, elimina resultados ou prioriza en función do"
" servidor"
msgstr "Reescritura Open Access DOI"
@@ -555,13 +573,13 @@ msgstr ""
-"Mostra o teu IP se a consulta é «ip» e o User Agent se a consulta é «user-"
-"agent»."
+"Mostra o teu IP se a consulta é «ip» e o User Agent se a consulta é "
+"«user-agent»."
@@ -571,11 +589,11 @@ msgstr "O teu IP: "
msgstr "O teu user-agent: "
msgstr "Complemento para comprobar Tor"
@@ -584,27 +602,31 @@ msgstr ""
"Tor, e informate de se o é; como check.torproject.org, pero desde "
msgstr "Non se descargou a lista de nodos de saída de Tor desde"
msgstr "Estás a usar Tor e semella que tes o enderezo IP de saída"
msgstr "Non estás a usar Tor e tes o enderezo IP de saída"
msgstr "Eliminador de rastrexadores na URL"
msgstr "Elimina os elementos de rastrexo da URL devolta"
+msgstr "Complemento conversor de unidades"
msgstr "Converter unidades"
@@ -663,7 +685,7 @@ msgstr "Política de privacidade"
msgstr "Contactar coa administración"
msgstr "Preme na lupa para realizar a busca"
@@ -1150,11 +1172,11 @@ msgstr "URL para restablecer as túas preferencias noutro navegador"
-"Cos axustes personalizados gardados nun URL coas preferencias podes "
-"utilizalo para sincronizalas entre dispositivos."
+"Un URL que contén as túas preferencias. Este URL pode usarse para "
+"restablecer os axustes noutro dispositivo."
@@ -1412,7 +1434,7 @@ msgstr "A web non proporcionou unha descrición."
msgstr "Tamaño do ficheiro"
@@ -1522,23 +1544,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "ligazón magnet"
msgstr "ficheiro torrent"
msgstr "Sementadora"
msgstr "Cliente"
msgstr "Número de ficheiros"
@@ -2063,3 +2085,12 @@ msgstr "agochar vídeo"
+#~ "Cos axustes personalizados gardados nun "
+#~ "URL coas preferencias podes utilizalo "
+#~ "para sincronizalas entre dispositivos."
@@ -23,21 +23,21 @@
# RoyBarina <roybarina@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 05:21+0000\n"
-"Last-Translator: RoyBarina <roybarina@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
-"Language-Team: Hebrew <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
-"searxng/he/>\n"
+"Last-Translator: RoyBarina "
+"<roybarina@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language: he\n"
+"Language-Team: Hebrew "
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/he/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 "
+"&& n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
-"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "נענו"
msgstr "לא נמצא פריט"
msgstr "מקור"
@@ -439,10 +439,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "מושהה"
msgstr "לפני {minutes} דקות"
msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"
@@ -451,6 +453,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "מייצרת ערכים אקראיים שונים"
msgstr "חשב {func} של הארגומנטים"
@@ -459,6 +462,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "הצג מסלול במפה .."
@@ -466,7 +470,7 @@ msgstr "{title} (OBSOLETE)"
msgstr "רשומה זו הוחלפה על ידי"
msgstr "ערוץ"
@@ -487,7 +491,8 @@ msgstr "לחיצות"
msgstr "שפה"
@@ -495,7 +500,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} אזכורים מ {firstCitationVelocityYear} עד "
@@ -505,7 +510,7 @@ msgstr ""
"קובץ שאינו נתמך. TinEye תומך רק בתמונות שהן JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF או "
"WebP."
@@ -525,7 +530,19 @@ msgstr "דירוג ספרים"
msgstr "איכות קובץ"
msgstr "חשב ביטויים מתמטיים באמצעות שורת החיפוש"
@@ -541,19 +558,19 @@ msgstr "ממיר מחרוזות לתוך hash digests (לקט גיבוב) שונ
msgstr "תוסף כתובות"
msgstr "שכתוב כתובות, מחיקת תוצאות או תעדוף לפי הכתובת"
msgstr "שכתוב Open Access DOI"
@@ -565,13 +582,13 @@ msgstr ""
msgstr "מידע עצמי"
-"מציג את ה-IP שלך אם השאילתא היא \"ip\" ואת סוכן המשתמש שלך אם השאילתא היא "
-"\"user-agent\"."
+"מציג את ה-IP שלך אם השאילתא היא \"ip\" ואת סוכן המשתמש שלך אם השאילתא היא"
+" \"user-agent\"."
@@ -581,11 +598,11 @@ msgstr "ה-IP שלך הוא: "
msgstr "סוכן המשתמש שלך הוא: "
msgstr "טור בודק תוסף"
"תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה היא צומת יציאה של TOR, ומודיע למשתמש אם "
"כן, כמו check.torproject.org אבל מ-SearXNG."
msgstr "לא ניתן להוריד את רשימת נקודות היציאה של Tor מ-"
msgstr "הינך משתמש ב-Tor ונראה שברשותך כתובת ה-IP החיצונית"
msgstr "אינך משתמש ב-Tor וברשותך כתובת ה-IP החיצונית"
msgstr "הסרת Tracker URL"
msgstr "הסר ארגומנטי איתור מתוך URL מוחזר"
msgstr "המר בין יחידות"
@@ -672,7 +693,7 @@ msgstr "פוליסת פרטיות"
msgstr "צור קשר עם מפעיל השירת"
msgstr "לחץ על זכוכית המגדלת כדי לחפש"
@@ -1157,11 +1178,9 @@ msgstr "כתובת אתר לשחזור ההעדפות שלך בדפדפן אחר
-"ניתן להשתמש בציון הגדרות מותאמות אישית בכתובת ההעדפות כדי לסנכרן העדפות "
-"בין מכשירים."
@@ -1409,7 +1428,7 @@ msgstr "אתר זה לא סיפק תיאור."
msgstr "גודל קובץ"
@@ -1519,23 +1538,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "קישור magnet"
msgstr "קובץ torrent"
msgstr "זורעים"
msgstr "יונקים"
msgstr "מספר קבצים"
@@ -2031,3 +2050,13 @@ msgstr "הסתר וידאו"
+#~ "ניתן להשתמש בציון הגדרות מותאמות אישית"
+#~ " בכתובת ההעדפות כדי לסנכרן העדפות בין"
+#~ " מכשירים."
@@ -20,22 +20,21 @@
# SecularSteve <secularsteve@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
"PO-Revision-Date: 2025-02-08 02:17+0000\n"
"Last-Translator: SecularSteve "
"<secularsteve@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
-"Language-Team: Croatian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
-"searxng/hr/>\n"
"Language: hr\n"
+"Language-Team: Croatian "
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/hr/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
@@ -359,7 +358,7 @@ msgstr "odgovoren"
msgstr "Nije pronađena nijedna stavka"
msgstr "Izvor"
@@ -437,10 +436,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "Suspendirano"
msgstr "prije {minutes} minut(u,e,a)"
msgstr "prije {hours} sat(i,a) i {minutes} minut(u,e,a)"
@@ -449,6 +450,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "Generirajte različite nasumične vrijednosti"
msgstr "Izračunajte {func} argumenata"
@@ -457,6 +459,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "Pokaži rutu na karti .."
msgstr "{title} (ZASTARJELO)"
@@ -464,7 +467,7 @@ msgstr "{title} (ZASTARJELO)"
msgstr "Ovaj je unos zamijenio"
@@ -485,7 +488,8 @@ msgstr "klikovi"
msgstr "Jezik"
@@ -493,7 +497,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citati iz godine {firstCitationVelocityYear} do "
@@ -503,7 +507,7 @@ msgstr ""
"format dokumenta. TinEye samo podržava slike JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF i "
"WebP formata."
@@ -523,7 +527,19 @@ msgstr "Ocjena knjige"
msgstr "Kvaliteta datoteke"
msgstr "Izračunaj matematički izraz putem tražilice"
@@ -539,21 +555,21 @@ msgstr "Pretvara niz u drukčije hash mješavine."
msgstr "Izlaz hash funkcije"
msgstr "Dodatak (plugin) za Hostnames"
"Prepiši hostanmes, ukloni rezultate ili ih prioritiziraj na temelju "
"hostname-a"
msgstr "Otvoreni pristup DOI prijepisa"
@@ -563,7 +579,7 @@ msgstr "Izbjegnite plaćanje u slučaju dostupnosti besplatne objave"
msgstr "Informacije o sebi"
@@ -579,11 +595,11 @@ msgstr "Vaš IP je: "
msgstr "Vaš user-agent je: "
msgstr "Tor plugin za provjeru"
@@ -592,27 +608,31 @@ msgstr ""
"šalje obavijest korisniku, kao check.torproject.org ali od strane "
msgstr "Nije moguće preuzeti popis Tor izlaznih čvorova iz"
msgstr "Vi koristite Tor i izgleda da imate vanjsku IP adresu"
msgstr "Ne koristite Tor i imate vanjsku IP adresu"
msgstr "Ukloni praćenje URL-ova"
msgstr "Ukloni elemente za označavanje rezultata vraćenih s URL-a"
msgstr "Konvertiraj između jedinica"
@@ -671,7 +691,7 @@ msgstr "Politika privatnosti"
msgstr "Kontaktirajte održavatelja instance"
msgstr "Kliknite na povećalo za izvođenje pretraživanja"
@@ -1159,11 +1179,9 @@ msgstr "URL da biste vratili vaše postavke u drugom pregledniku"
-"Navođenje prilagođenih postavki u URL-u može se koristiti za "
-"sinkronizaciju postavki na svim uređajima."
@@ -1418,7 +1436,7 @@ msgstr "Ova stranica nije dala nikakav opis."
msgstr "Veličina datoteke"
@@ -1528,23 +1546,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "magnet link"
msgstr "torrent datoteka"
msgstr "Hranilac"
msgstr "Broj datoteka"
@@ -2055,3 +2073,13 @@ msgstr "sakrij video"
+#~ "Navođenje prilagođenih postavki u URL-u "
+#~ "može se koristiti za sinkronizaciju "
+#~ "postavki na svim uređajima."
@@ -11,7 +11,7 @@
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
# Lakatos Tamás <tomimost@gmail.com>, 2022.
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
-# kratos <makesocialfoss32@keemail.me>, 2024.
+# kratos <makesocialfoss32@keemail.me>, 2024, 2025.
# meskobalazs <meskobalazs@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
# 2025.
@@ -25,9 +25,9 @@ msgid ""
+"PO-Revision-Date: 2025-03-30 18:03+0000\n"
+"Last-Translator: kratos <makesocialfoss32@keemail.me>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "megválaszolt"
msgstr "Nincs találat"
msgstr "Forrás"
msgstr "Felfüggesztve"
msgstr "{minutes} perce"
msgstr "{hours} óra, {minutes} perce"
msgstr "Különböző véletlen értékek előállítása"
msgstr "A(z) {func} értékének kiszámítása az argumentumokból"
msgstr "Útvonal megjelenítése a térképen .."
msgstr "{title} (elavult)"
@@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "{title} (elavult)"
msgstr "Ezt a bejegyzést leváltotta:"
msgstr "Csatorna"
@@ -486,7 +490,8 @@ msgstr "kattintások"
msgstr "Nyelv"
"{numCitations} idézet ebben az évben: {firstCitationVelocityYear} és "
"fájlformátum lehet. A TinEye által támogatott formátumok: JPEG, PNG, GIF,"
" BMP, TIFF vagy WebP."
@@ -524,7 +529,19 @@ msgstr "Könyv értékelése"
msgstr "Fájlminőség"
+msgstr "Ahmia tiltólista"
+msgstr "Szűrje ki az Ahmia titlólistáján szereplő onion hivatkozásokat."
+msgstr "Alapvető számológép"
msgstr "Végezzen el matematikai műveleteket a keresősávban"
@@ -540,21 +557,21 @@ msgstr "A szöveget különböző hash értékekké alakítja."
msgstr "hash érték"
msgstr "Kiszolgálónév modul"
"Írd át a kiszolgálóneveket, távolítsd el az eredményeket vagy rangsorold "
"őket a kiszolgálónév alapján"
msgstr "Szabad DOI használata"
msgstr "Személyes információk"
@@ -582,11 +599,11 @@ msgstr "Az IP címed: "
msgstr "A felhasználói ügynököd: "
msgstr "Tor ellenőrző kiegészítő"
@@ -595,29 +612,33 @@ msgstr ""
" és értesíti a felhasználót, ha igen; mint a check.torproject.org, de a "
"SearXNG-től."
msgstr "Nem sikerült letölteni a Tor kilépési csomópontok listáját innen"
msgstr "Ön a Tor-t használja, és úgy tűnik, hogy külső IP-címmel rendelkezik"
msgstr "Ön nem használja a Tor-t és külső IP-címmel rendelkezik"
msgstr "Követők eltávolítása a webcímekből"
"Eltávolítja a felhasználók követéshez használt argumentumokat a találatok"
" webcíméből"
+msgstr "Egységváltó bővítmény"
msgstr "Váltson mértékegységek között"
@@ -676,7 +697,7 @@ msgstr "Adatvédelmi irányelvek"
msgstr "Kapcsolatfelvétel a példány karbantartójával"
msgstr "A kereséshez kattintson a nagyítóra"
@@ -1164,11 +1185,11 @@ msgstr "Webcím, mely segítségével átviheti a beállításait egy másik bö
-"A beállítási webcímben megadott egyéni beállítások az eszközök közti "
-"szinkronizációra használhatók."
+"A beállításokat tartalmazó webcím. Ez a webcím használható a beállítások "
+"visszaállítására egy másik eszközön."
@@ -1425,7 +1446,7 @@ msgstr "Ennek a weblapnak nincsen leírása."
msgstr "Fájlméret"
@@ -1535,23 +1556,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "mágneslink"
msgstr "torrent fájl"
msgstr "Feltöltő"
msgstr "Letöltő"
msgstr "Fájlok száma"
@@ -2063,3 +2084,12 @@ msgstr "videó elrejtése"
+#~ "A beállítási webcímben megadott egyéni "
+#~ "beállítások az eszközök közti szinkronizációra"
+#~ " használhatók."
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgstr "Nulle item trovate"
@@ -424,10 +424,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "{minutes} minuta(s) retro"
msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro"
@@ -436,6 +438,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "Generar differente valores aleatori"
@@ -444,6 +447,7 @@ msgid "Show route in map .."
@@ -451,7 +455,7 @@ msgstr ""
msgstr "Iste entrata esseva substituite per"
@@ -472,20 +476,21 @@ msgstr ""
@@ -503,7 +508,19 @@ msgstr ""
@@ -519,19 +536,19 @@ msgstr ""
@@ -543,7 +560,7 @@ msgstr ""
@@ -557,37 +574,41 @@ msgstr ""
msgstr "Remover tracker del URL"
msgstr "Remover argumentos del tracker ab le URL retornate"
@@ -646,7 +667,7 @@ msgstr ""
msgstr "Clicca sur le lupa pro exequer le recerca"
@@ -1132,8 +1153,8 @@ msgstr ""
@@ -1380,7 +1401,7 @@ msgstr ""
msgstr "Dimension del file"
@@ -1490,23 +1511,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "ligamine magnetic"
msgstr "file torrente"
msgstr "Numero de Files"
@@ -2003,3 +2024,9 @@ msgstr "occultar video"
@@ -17,13 +17,14 @@
# Linerly <linerly@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# SilentWord <silentword@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
+# Linerly <linerly@noreply.codeberg.org>, 2025.
-"Last-Translator: Linerly <linerly@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
+"Last-Translator: Linerly <linerly@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -31,8 +32,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "dijawab"
msgstr "Item tidak ditemukan"
msgstr "Sumber"
@@ -434,10 +435,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "Ditangguhkan"
msgstr "{minutes} menit yang lalu"
msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu"
@@ -446,6 +449,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "Menghasilkan nilai-nilai acak yang berbeda"
msgstr "Hitung {func} dari argumen"
@@ -454,6 +458,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "Tampilkan rute di peta .."
msgstr "{title} (USANG)"
@@ -461,7 +466,7 @@ msgstr "{title} (USANG)"
msgstr "Entri ini telah digantikan oleh"
msgstr "Saluran"
@@ -482,7 +487,8 @@ msgstr "klik"
msgstr "Bahasa"
@@ -490,7 +496,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} kutipan dari tahun {firstCitationVelocityYear} sampai "
"dengan {lastCitationVelocityYear}"
@@ -500,7 +506,7 @@ msgstr ""
"tidak didukung. TinEye hanya mendukung gambar JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF, "
"atau WebP."
@@ -521,7 +527,19 @@ msgstr "Penilaian buku"
msgstr "Kualitas berkas"
+msgstr "Daftar hitam Ahmia"
+msgstr "Saringkan hasil onion yang muncul dalam daftar hitam Ahmia."
+msgstr "Kalukator dasar"
msgstr "Hitung ekspresi matematika di bilah pencarian"
@@ -537,19 +555,19 @@ msgstr "Mengubah untaian (string) menjadi pilah digest (hash digest) yang berbed
msgstr "pilah digest"
msgstr "Plugin nama hos"
msgstr "Tulis ulang nama hos, hapus atau prioritaskan hasil berdasarkan nama hos"
msgstr "Penulisan ulang Open Access DOI"
@@ -559,7 +577,7 @@ msgstr "Hindari paywall dengan mengalihkan ke versi terbuka jika tersedia"
msgstr "Informasi Diri"
@@ -575,11 +593,11 @@ msgstr "IP Anda: "
msgstr "Agen pengguna Anda: "
msgstr "Plugin pemeriksaan Tor"
@@ -588,27 +606,31 @@ msgstr ""
"dan memberi tahu pengguna jika alamat tersebut memang node keluaran Tor; "
"seperti check.torproject.org, tetapi dari SearXNG."
msgstr "Tidak dapat mengunduh daftar node keluar Tor"
msgstr "Anda menggunakan Tor dan sepertinya Anda memiliki alamat IP eksternal"
msgstr "Anda tidak menggunakan Tor dan Anda memiliki alamat IP eksternal"
msgstr "Penghapus URL pelacak"
msgstr "Menghapus argumen pelacak dari URL yang dikembalikan"
+msgstr "Plugin konverter satuan"
msgstr "Konversikan antarsatuan"
@@ -667,7 +689,7 @@ msgstr "Kebijakan privasi"
msgstr "Hubungi pengelola instansi"
msgstr "Klik pembesar untuk melakukan pencarian"
@@ -1157,11 +1179,11 @@ msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda pada peramban lain"
-"Menyediakan pengaturan kustom pada URL preferensi agar dapat digunakan "
-"untuk menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
+"URL yang berisi preferensi Anda. URL ini dapat digunakan untuk memulihkan "
+"pengaturan Anda pada perangkat yang berbeda."
@@ -1417,7 +1439,7 @@ msgstr "Situs ini tidak memberikan deskripsi apa pun."
msgstr "Ukuran berkas"
@@ -1527,23 +1549,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "tautan magnet"
msgstr "berkas torrent"
msgstr "Pengumpan"
msgstr "Jumlah Berkas"
@@ -1946,3 +1968,12 @@ msgstr "sembunyikan video"
+#~ "Menyediakan pengaturan kustom pada URL "
+#~ "preferensi agar dapat digunakan untuk "
+#~ "menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
@@ -41,20 +41,19 @@
# davquar <davquar@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
"PO-Revision-Date: 2025-02-03 14:37+0000\n"
"Last-Translator: davquar <davquar@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
-"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
-"searxng/it/>\n"
"Language: it\n"
+"Language-Team: Italian "
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/it/>\n"
@@ -378,7 +377,7 @@ msgstr "risposto"
msgstr "Nessun oggetto trovato"
msgstr "Sorgente"
@@ -456,10 +455,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "Sospeso"
msgstr "{minutes} minuto(i) fa"
msgstr "di {hours} ora(e) e {minutes} minuto(i) fa"
@@ -468,6 +469,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "Genera più numeri casuali"
msgstr "Calcola {func} degli argomenti"
@@ -476,6 +478,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "Mostra percorso nella mappa .."
@@ -483,7 +486,7 @@ msgstr "{title} (OBSOLETO)"
msgstr "Questa voce è stata sostituita da"
msgstr "Canale"
@@ -504,7 +507,8 @@ msgstr "clic"
msgstr "Lingua"
@@ -512,7 +516,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citazioni dall anno {firstCitationVelocityYear} fino al "
@@ -522,7 +526,7 @@ msgstr ""
"formato del file non supportato. TinEye supporta solo immagini JPEG, PNG,"
" GIF, BMP, TIFF o Web."
@@ -543,7 +547,19 @@ msgstr "Valutazione del libro"
msgstr "Qualità del file"
msgstr "Calcola espressioni matematiche nella barra di ricerca"
@@ -559,21 +575,21 @@ msgstr "Converte le stringhe in diversi digest di hash."
msgstr "digest dell'hash"
msgstr "Plugin dell'hostname"
"Riscrive gli hostname, rimuove i risultati o gli da priorità in base "
"all'hostname"
msgstr "Reindirizzamento Open Access DOI"
@@ -585,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgstr "Informazioni su di sé"
@@ -601,11 +617,11 @@ msgstr "Il tuo IP è: "
msgstr "Il tuo interprete è: "
msgstr "Plugin di verifica tor"
@@ -613,27 +629,31 @@ msgstr ""
"Questo plugin controlla se l'indirizzo richiesto è un nodo di uscita di "
"Tor e informa l'utente se lo è; come check.torproject.org, ma da SearXNG."
msgstr "Impossibile scaricare l’elenco dei nodi di uscita di Tor da"
msgstr "Stai usando Tor e sembra che tu abbia l’indirizzo IP esterno"
msgstr "Non stai usando Tor e hai l’indirizzo IP esterno"
msgstr "Rimuovi URL traccianti"
msgstr "Rimuovi gli elementi traccianti dall'indirizzo URL riportato"
msgstr "Converti tra le unità"
@@ -692,7 +712,7 @@ msgstr "Politica sulla riservatezza"
msgstr "Contatta il manutentore dell'istanza"
msgstr "Premi sull'icona della lente per avviare la ricerca"
@@ -1187,11 +1207,9 @@ msgstr "URL per ripristinare le tue preferenze in un altro browser"
-"Specificando le impostazioni personalizzate nell'URL delle preferenze è "
-"possibile sincronizzare le preferenze tra i vari dispositivi."
@@ -1448,7 +1466,7 @@ msgstr "Questo sito non fornisce nessuna descrizione."
msgstr "Dimensioni file"
@@ -1558,23 +1576,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "link magnet"
msgstr "file torrent"
msgstr "Numero di file"
@@ -2097,3 +2115,14 @@ msgstr "nascondi video"
+#~ "Specificando le impostazioni personalizzate "
+#~ "nell'URL delle preferenze è possibile "
+#~ "sincronizzare le preferenze tra i vari"
+#~ " dispositivi."
@@ -28,20 +28,19 @@
# cc5efd7b0 <cc5efd7b0@noreply.codeberg.org>, 2025.
"PO-Revision-Date: 2025-03-15 14:07+0000\n"
"Last-Translator: cc5efd7b0 <cc5efd7b0@noreply.codeberg.org>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
-"searxng/ja/>\n"
"Language: ja\n"
+"Language-Team: Japanese "
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ja/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -365,7 +364,7 @@ msgstr "回答"
msgstr "アイテムが見つかりません"
msgstr "ソース"
@@ -443,10 +442,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "一時停止"
msgstr "{minutes} 分前"
msgstr "{hours} 時間と{minutes} 分前"
@@ -455,6 +456,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "異なるランダムな値を生成する"
msgstr "引数の {func} を計算する"
@@ -463,6 +465,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "地図にルートを表示.."
msgstr "{title} (廃止)"
@@ -470,7 +473,7 @@ msgstr "{title} (廃止)"
msgstr "このエントリは、置き換えられました:"
msgstr "チャンネル"
@@ -491,7 +494,8 @@ msgstr "クリック"
msgstr "言語"
@@ -499,14 +503,14 @@ msgstr ""
"{firstCitationVelocityYear} 年から "
"{lastCitationVelocityYear}年まで{numCitations} が引用文献として"
msgstr "この画像URLは読み取ることができません。サポートされていないフォーマットだと考えられます。TinEyeはJPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF、WebPの画像のみサポートしています。"
@@ -524,7 +528,19 @@ msgstr "書籍評価点数"
msgstr "ファイル品質"
msgstr "検索バーで数式を計算"
@@ -540,19 +556,19 @@ msgstr "文字列を異なるハッシュダイジェストに変換。"
msgstr "ハッシュダイジェスト"
msgstr "ホスト名プラグイン"
msgstr "検索結果からこのホスト名を基に削除もしくは優先的に書き換えを行う"
msgstr "オープンアクセス DOI の書き換え"
@@ -562,12 +578,11 @@ msgstr "可能ならば オープンアクセス版の出版物へリダイレ
msgstr "自分の情報"
-msgstr "クエリが\"ip\"の場合はあなたのIPを表示し、クエリが\"user-"
-"agent\"の場合はあなたのユーザーエージェントを表示します。"
+msgstr "クエリが\"ip\"の場合はあなたのIPを表示し、クエリが\"user-agent\"の場合はあなたのユーザーエージェントを表示します。"
@@ -577,37 +592,41 @@ msgstr "あなたのIPは: "
msgstr "あなたのユーザーエージェントは: "
msgstr "Tor 確認プラグイン"
msgstr "このプラグインではcheck.torprogject.orgのようにTor 出口ノードのIPアドレスをSearXNGからチェックする。"
msgstr "Tor出口ノードのリストをダウンロードできませんでした"
msgstr "あなたはTorを使用しており、外部IPアドレスが確認されたようです"
msgstr "あなたはTorを使用しておらず、外部IPアドレスが確認されました"
msgstr "トラッカー URL リムーバー"
msgstr "返された URL からトラッカー引数を消去する"
msgstr "単位を変換"
@@ -666,7 +685,7 @@ msgstr "プライバシーポリシー"
msgstr "インスタンスメンテナと連絡を取る"
msgstr "虫めがねをクリックして検索します"
@@ -1149,9 +1168,9 @@ msgstr "このURLで違うブラウザに設定を復活"
-msgstr "初期設定URLを使うことで、特別な設定をデバイスをまたいで同期できる。"
@@ -1391,7 +1410,7 @@ msgstr "このサイトは説明を提供しませんでした。"
msgstr "ファイルサイズ"
@@ -1501,23 +1520,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "マグネットリンク"
msgstr "トレントファイル"
msgstr "シーダー"
msgstr "リーチャー"
msgstr "ファイル数"
@@ -1994,3 +2013,10 @@ msgstr "動画を隠す"
+#~ msgstr "初期設定URLを使うことで、特別な設定をデバイスをまたいで同期できる。"
@@ -17,19 +17,18 @@ msgid ""
"PO-Revision-Date: 2025-02-06 15:54+0000\n"
-"Language-Team: Korean <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
-"searxng/ko/>\n"
"Language: ko\n"
+"Language-Team: Korean "
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ko/>\n"
@@ -353,7 +352,7 @@ msgstr "응답"
msgstr "검색 결과가 없습니다"
msgstr "소스"
@@ -431,10 +430,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "중단됨"
msgstr "{minutes}분 전"
msgstr "{hours}시간 {minutes}분 전"
@@ -443,6 +444,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "다른 난수 생성"
msgstr "인수들의 {func}를 계산하세요"
@@ -451,6 +453,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "지도에서 경로 표시 .."
msgstr "{title} (사용되지 않음)"
@@ -458,7 +461,7 @@ msgstr "{title} (사용되지 않음)"
msgstr "이 항목은 다음으로 대체되었습니다"
msgstr "채널"
@@ -479,7 +482,8 @@ msgstr "클릭"
msgstr "언어"
@@ -487,7 +491,7 @@ msgstr ""
"{firstCitationVelocityYear}년부터 {lastCitationVelocityYear}년까지의 "
"{numCitations}회 인용"
@@ -496,7 +500,7 @@ msgstr ""
"이미지 주소를 읽을 수 없습니다. 파일 포맷을 지원하지 않아 발생하는 문제일 수도 있습니다. TinEye는 JPEG, PNG, "
"GIF, BMP, TIFF 그리고 WebP 이미지만 지원합니다."
@@ -516,7 +520,19 @@ msgstr "책 평점"
msgstr "파일 품질"
msgstr "검색바를 통해 수학연산 계산하기"
@@ -532,19 +548,19 @@ msgstr "문자열을 다른 해시 다이제스트 값으로 변환합니다."
msgstr "해시 다이제스트"
msgstr "호스트 이름 플러그인"
msgstr "검색 결과에서 이 호스트 이름을 기준으로 삭제 또는 우선순위에 따라 재작성하기"
msgstr "오픈 액세스 DOI 재작성"
@@ -554,12 +570,11 @@ msgstr "가능한 경우 공개 액세스 버전의 출판물로 리디렉션하
msgstr "본인 정보"
-msgstr "쿼리가 'ip'이면 사용자의 IP를 표시하고, 'user-agent'이면 사용자 에이전트를 "
-"표시합니다."
+msgstr "쿼리가 'ip'이면 사용자의 IP를 표시하고, 'user-agent'이면 사용자 에이전트를 표시합니다."
@@ -569,11 +584,11 @@ msgstr "당신의 IP는: "
msgstr "당신의 사용자 에이전트는: "
msgstr "Tor 검사 플러그인"
@@ -581,27 +596,31 @@ msgstr ""
"이 플러그인은 요청의 주소가 토르 출구 노드 인지 확인하고 사용자에게 check.torproject.org와 같이 "
"SearchXNG의 주소인지 알려줍니다."
msgstr "Tor 출구 노드 목록을 다운로드할 수 없습니다"
msgstr "Tor를 사용 중이며 외부 IP 주소를 가진 것으로 보입니다"
msgstr "Tor를 사용하고 있지 않으며 외부 IP 주소를 가지고 있습니다"
msgstr "추적기 URL 제거기"
msgstr "반환된 URL에서 추적기 매개변수 제거"
msgstr "단위 환산"
@@ -660,7 +679,7 @@ msgstr "개인 정보 정책"
msgstr "인스턴스 관리자에게 문의"
msgstr "돋보기를 클릭하여 검색을 시작하세요"
@@ -1143,9 +1162,9 @@ msgstr "다른 브라우저에서 설정을 복구하기 위한 URL"
-msgstr "특정 설정이 들어간 URL은 장치 간에 설정을 동기화 하는데 사용할 수 있습니다."
@@ -1387,7 +1406,7 @@ msgstr "사이트에서 소개를 제공하지 않았습니다."
msgstr "파일 크기"
@@ -1497,23 +1516,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "마그넷 링크"
msgstr "토렌트 파일"
msgstr "시드"
msgstr "리치"
msgstr "파일 개수"
@@ -1872,3 +1891,10 @@ msgstr "비디오 숨기기"
+#~ msgstr "특정 설정이 들어간 URL은 장치 간에 설정을 동기화 하는데 사용할 수 있습니다."
@@ -16,22 +16,21 @@
"PO-Revision-Date: 2025-03-27 13:44+0000\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
-"searxng/lt/>\n"
"Language: lt\n"
+"Language-Team: Lithuanian "
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/lt/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100"
+" < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
+"11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
-"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 :"
-" n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
@@ -355,7 +354,7 @@ msgstr "atsakyta"
msgstr "Elementų nerasta"
msgstr "Šaltinis"
msgstr "Sustabdytas"
msgstr "prieš {minutes} min"
msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min"
msgstr "Generuoja įvairias atsitiktinius skaičius"
msgstr "Apskaičiuoti {func} iš argumentų"
msgstr "Rodyti maršrutą žemėlapyje"
msgstr "{title} (PASENĘS)"
@@ -460,7 +463,7 @@ msgstr "{title} (PASENĘS)"
msgstr "Šį įrašą pakeitė"
msgstr "Kanalas"
@@ -481,7 +484,8 @@ msgstr "paspaudimai"
msgstr "Kalba"
"{numCitations} citatos iš metų{firstCitationVelocityYear} to "
@@ -498,7 +502,7 @@ msgstr ""
"Nepavyko perskaityti šio vaizdo URL. Taip gali būti dėl nepalaikomo failo"
" formato. TinEye palaiko tik JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF arba WebP vaizdus."
@@ -519,7 +523,19 @@ msgstr "Knygos įvertinimas"
msgstr "Failo kokybė"
msgstr "Apskaičiuoti matematines lygtis paieškos laukelyje"
@@ -535,21 +551,21 @@ msgstr "Konvertuoja eilutes į skirtingas maišos santraukas."
msgstr "maišos santrauka"
msgstr "Serverių pavadinimų įskiepis"
-"Svetainės vardų perrašymas, rezultatų pašalinimas ir prioriteto suteikimas "
-"pagal svetainių vardus"
+"Svetainės vardų perrašymas, rezultatų pašalinimas ir prioriteto "
+"suteikimas pagal svetainių vardus"
msgstr "Atvirosios prieigos DOI perrašymas"
@@ -561,7 +577,7 @@ msgstr ""
msgstr "Savęs informacija"
@@ -575,11 +591,11 @@ msgstr "Jūsų IP adresas: "
msgstr "„Tor check“ papildinys"
@@ -588,27 +604,31 @@ msgstr ""
" informuoja vartotoją, jei taip yra; kaip check.torproject.org, bet iš "
msgstr "Seklių URL šalintojas"
msgstr "Šalinti seklių argumentus iš grąžinamų URL"
@@ -667,7 +687,7 @@ msgstr "Privatumo politika"
msgstr "Susisiekite su instancijos prižiūrėtoju"
msgstr "Norėdami atlikti paiešką, spustelėkite ant didinamojo stiklo"
@@ -1155,11 +1175,9 @@ msgstr "URL, kad galėtumėte atstatyti savo nuostatas kitoje naršyklėje"
-"Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL, jūs galite susinchronizuoti "
-"nuostatas tarp prietaisų."
@@ -1405,7 +1423,7 @@ msgstr "Šis tiklalapis nepridėjo jokio aprašymo."
msgstr "Failo dydis"
@@ -1515,23 +1533,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "magnet nuoroda"
msgstr "torrent failas"
msgstr "Skleidėjai"
msgstr "Siuntėjai"
msgstr "Failų skaičius"
@@ -2031,3 +2049,13 @@ msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
+#~ "Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL,"
+#~ " jūs galite susinchronizuoti nuostatas tarp"
+#~ " prietaisų."
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
msgstr "Nav atrasts neviens vienums"
msgstr "Avots"
@@ -428,10 +428,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "Apturēts"
msgstr "pirms {minutes} minūtes(-ēm)"
msgstr "pirms {hours} stundas(-ām) un {minutes} minūtēm(-es)"
@@ -440,6 +442,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "Ģenerēt citas nejaušas vērtības"
@@ -448,6 +451,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "{title} (NOVECOJIS)"
@@ -455,7 +459,7 @@ msgstr "{title} (NOVECOJIS)"
msgstr "Šis ieraksts ir ticis aizstāts ar"
msgstr "Kanāls"
@@ -476,7 +480,8 @@ msgstr "klikšķi"
msgstr "Valoda"
@@ -484,7 +489,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citāti no {firstCitationVelocityYear} līdz "
"{lastCitationVelocityYear} gada"
"formātu. TinEye atbalsta tikai JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF vai WebP "
"attēlus."
@@ -514,7 +519,19 @@ msgstr "grāmatu vērtējums"
msgstr "Failu kvalitāte"
@@ -530,19 +547,19 @@ msgstr "Pārvērš virknes (strings) par dažādiem jaucējkoda īssavilkumiem."
msgstr "jaucējkoda sašķelšana"
msgstr "Atvērtās piekļuves DOI pārrakstīšana"
@@ -554,7 +571,7 @@ msgstr ""
msgstr "Informācija par sevi"
@@ -568,37 +585,41 @@ msgstr ""
msgstr "Pārbaudiet Tor spraudni"
msgstr "Izsekošanas URL noņemšanas līdzeklis"
@@ -657,7 +678,7 @@ msgstr "Privātuma politika"
msgstr "Noklikšķiniet uz lupas, lai veiktu meklēšanu"
@@ -1145,8 +1166,8 @@ msgstr "URL, lai atjaunotu savas preferences citā pārlūkprogrammā"
@@ -1387,7 +1408,7 @@ msgstr ""
msgstr "Faila lielums"
@@ -1498,23 +1519,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "Sēklotājs"
msgstr "Sūcējs"
msgstr "Failu skaits"
@@ -1759,3 +1780,9 @@ msgstr "slēpt video"
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
@@ -417,10 +417,12 @@ msgid "Suspended"
@@ -429,6 +431,7 @@ msgid "Generate different random values"
@@ -437,6 +440,7 @@ msgid "Show route in map .."
@@ -444,7 +448,7 @@ msgstr ""
@@ -465,20 +469,21 @@ msgstr ""
@@ -496,7 +501,19 @@ msgstr ""
@@ -512,19 +529,19 @@ msgstr ""
@@ -534,7 +551,7 @@ msgstr ""
@@ -548,37 +565,41 @@ msgstr ""
@@ -637,7 +658,7 @@ msgstr ""
@@ -1120,8 +1141,8 @@ msgstr ""
@@ -1362,7 +1383,7 @@ msgstr ""
@@ -1472,23 +1493,23 @@ msgstr ""
@@ -14,21 +14,23 @@
# chenghui-lee <chenghui-lee@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# staram <staram@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
-"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
-"Last-Translator: staram <staram@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
+"Language-Team: Malay <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
+"searxng/ms/>\n"
"Language: ms\n"
-"Language-Team: Malay "
-"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ms/>\n"
@@ -352,7 +354,7 @@ msgstr "dijawab"
msgstr "barang tidak dijumpai"
msgstr "Punca"
@@ -430,18 +432,21 @@ msgid "Suspended"
msgstr "Digantung"
-msgstr "{minit} minit yang lalu"
+msgstr "{minutes} minit yang lalu"
-msgstr "{jam} jam, {minit} minit yang lalu"
+msgstr "{hours} jam, {minutes} minit yang lalu"
#: searx/answerers/random.py:69
msgid "Generate different random values"
msgstr "Jana jumlah rawak yang berbeza"
@@ -450,6 +455,7 @@ msgid "Show route in map .."
@@ -457,7 +463,7 @@ msgstr "{title} (USANG)"
msgstr "Kemasukan ini telah diganti oleh"
@@ -478,7 +484,8 @@ msgstr "klik"
@@ -486,7 +493,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} cetusan daripada tahun {firstCitationVelocityYear} to "
@@ -496,7 +503,7 @@ msgstr ""
"yang tidak disokong. TinEye hanya menyokong imeg yang dalam format JPEG, "
"PNG, GIF, BMP, TIFF atau WebP."
@@ -516,7 +523,19 @@ msgstr "Penarafan buku"
msgstr "Kualiti fail"
msgstr "Kira ungkapan matematik melalui bar carian"
@@ -532,21 +551,21 @@ msgstr "Ubah rentetan kepada \"hash digest\" yang berbeza."
msgstr "huraian hash"
"Menulis semula nama hos, buang keputusan atau memberi keutamaan kepada "
"mereka berdasarkan nama hos"
msgstr "Akses Terbuka DOI tulis-semula"
@@ -558,7 +577,7 @@ msgstr ""
msgstr "Maklumat Diri"
@@ -572,11 +591,11 @@ msgstr "IP anda adalah: "
msgstr "Agen pengguna anda adalah: "
msgstr "Tor semak plugin"
@@ -585,27 +604,31 @@ msgstr ""
"memberitahu pengguna jika ya; seperti check.torproject.org, tetapi dari "
msgstr "Pemadam penjejak URL"
msgstr "Buang hujah penjejak dari URL yang dikembalikan"
msgstr "Tukar antara unit"
@@ -664,7 +687,7 @@ msgstr "Polisi privasi"
msgstr "Hubungi penyelenggara kejadian"
msgstr "Klik pada kanta pembesar untuk melakukan carian"
@@ -1153,11 +1176,9 @@ msgstr "URL untuk memulihkan pilihan anda dalam pelayar lain"
-"Menentukan tetapan khusus dalam URL tetapan boleh digunakan untuk "
-"menyegerakkan tetapan merentasi peranti."
@@ -1397,7 +1418,7 @@ msgstr "Laman web ini tidak memberikan sebarang diskripsi."
msgstr "Saiz fail"
@@ -1507,23 +1528,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "pautan magnet"
msgstr "fail torrent"
msgstr "Pembenih"
msgstr "Pengambil"
msgstr "Bilangan Fail"
@@ -1768,3 +1789,11 @@ msgstr "sembunyikkan video"
+#~ "Menentukan tetapan khusus dalam URL "
+#~ "tetapan boleh digunakan untuk menyegerakkan"
+#~ " tetapan merentasi peranti."
@@ -21,18 +21,17 @@ msgid ""
"PO-Revision-Date: 2025-03-25 23:21+0000\n"
"Last-Translator: Haraldher <haraldher@noreply.codeberg.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.codeberg.org/projects/"
-"searxng/searxng/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål "
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/nb_NO/>\n"
@@ -356,7 +355,7 @@ msgstr "besvart"
msgstr "Fant ingen elementer"
msgstr "Suspendert"
msgstr "{minutes} minutt(er) siden"
msgstr "{hours} time(r), {minutes} minutt(er) siden"
msgstr "Generer forskjellige tilfeldige verdier"
msgstr "Beregn {func} av argumentene"
msgstr "Vis rute på kartet .."
msgstr "{title} (FORELDET)"
@@ -461,7 +464,7 @@ msgstr "{title} (FORELDET)"
msgstr "Denne oppføringen har blitt erstattet av"
@@ -482,7 +485,8 @@ msgstr "klikk"
msgstr "Språk"
"{numCitations} sitater fra år {firstCitationVelocityYear} til "
@@ -500,7 +504,7 @@ msgstr ""
"som ikke er støttet. TinEye støtter bare JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF eller "
"WebP formater."
@@ -520,7 +524,19 @@ msgstr "Bokvurdering"
msgstr "Kalkuler matematiske uttrykk via søkebaren"
@@ -536,20 +552,21 @@ msgstr "Konverterer strenger til andre sjekksum-verdier."
msgstr "sjekksumverdi"
msgstr "Vertnavn-plugin"
-"Skriv om vertnavn, fjern resultater eller prioriter dem basert på vertnavnet"
+"Skriv om vertnavn, fjern resultater eller prioriter dem basert på "
+"vertnavnet"
msgstr "Open Access DOI-omskriving"
@@ -561,13 +578,13 @@ msgstr ""
msgstr "Egen informasjon"
-"Viser din IP hvis spørringen er «ip» og brukeragenten din hvis spørringen er "
-"«user-agent»."
+"Viser din IP hvis spørringen er «ip» og brukeragenten din hvis spørringen"
+" er «user-agent»."
@@ -577,11 +594,11 @@ msgstr "Din IP er: "
msgstr "Brukeragenten din er: "
msgstr "Tor sjekking plugin"
@@ -590,27 +607,31 @@ msgstr ""
"utgangsnode, og informerer brukeren om den er det; slik som "
"check.torproject.org gjør, men fra SearXNG."
msgstr "Kunne ikke laste ned listen over Tor-utgangsnoder fra"
msgstr "Du bruker Tor, og det ser ut som du har den eksterne IP-adressen"
msgstr "Du bruker ikke Tor, og du har den eksterne IP-adressen"
msgstr "Sporings-nettadressefjerner"
msgstr "Fjern sporingsargumenter fra den returnerte nettadressen"
msgstr "Konverter mellom enheter"
@@ -669,7 +690,7 @@ msgstr "Personvernerklæring"
msgstr "Kontakt tilbyderen av instansen"
msgstr "Klikk på forstørrelsesglasset for å søke"
@@ -707,8 +728,8 @@ msgstr "Vennligst sjekk for eksisterende feil for denne motoren på GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
-"Jeg bekrefter at det ikke finnes noen registrerte feil knyttet til problemet "
-"jeg opplever"
+"Jeg bekrefter at det ikke finnes noen registrerte feil knyttet til "
+"problemet jeg opplever"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
@@ -1160,11 +1181,9 @@ msgstr "Nettadresse for å gjenopprette innstillingene dine i en annen nettleser
-"Å spesifisere egendefinerte innstillinger i preferanse-URLen kan brukes "
-"til å synkronisere preferanser på tvers av enheter."
@@ -1195,8 +1214,8 @@ msgid ""
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs."
-"Denne fanen eksisterer ikke i brukergrensesnittet, men du kan søke i disse "
-"motorene ved hjelp av deres !bangs."
+"Denne fanen eksisterer ikke i brukergrensesnittet, men du kan søke i "
+"disse motorene ved hjelp av deres !bangs."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
@@ -1235,8 +1254,8 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
-"Disse innstillingene lagres i informasjonskapslene dine, noe som gjør at vi "
-"slipper å lagre disse dataene om deg."
+"Disse innstillingene lagres i informasjonskapslene dine, noe som gjør at "
+"vi slipper å lagre disse dataene om deg."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
@@ -1271,8 +1290,8 @@ msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help."
-"Naviger søkeresultatene med hurtigtastene (krever JavaScript). Trykk «h»-"
-"tasten på hoved- eller resultatsiden for hjelp."
+"Naviger søkeresultatene med hurtigtastene (krever JavaScript). Trykk "
+"«h»-tasten på hoved- eller resultatsiden for hjelp."
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy"
@@ -1416,7 +1435,7 @@ msgstr "Siden angav ingen beskrivelse."
@@ -1526,23 +1545,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "magnetlenke"
msgstr "torrentfil"
msgstr "Deler"
msgstr "Antall filer"
@@ -1966,3 +1985,14 @@ msgstr "skjul video"
+#~ "Å spesifisere egendefinerte innstillinger i"
+#~ " preferanse-URLen kan brukes til å"
+#~ " synkronisere preferanser på tvers av "
+#~ "enheter."
@@ -35,13 +35,14 @@
# microsoftocsharp <microsoftocsharp@users.noreply.translate.codeberg.org>,
+# artens <artens@noreply.codeberg.org>, 2025.
+"Last-Translator: artens <artens@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr ""
@@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "beantwoord"
msgstr "Geen resultaat gevonden"
@@ -452,10 +453,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "Geschorst"
msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden"
msgstr "{hours} u(u)r(en), {minutes} minu(u)t(en) geleden"
@@ -464,6 +467,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "Genereer verschillende willekeurige waarden"
msgstr "Bereken {func} van de variabelen"
@@ -472,6 +476,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "Toon route op kaart..."
@@ -479,7 +484,7 @@ msgstr "{title} (VEROUDERD)"
msgstr "Dit object is vervangen door"
@@ -500,7 +505,8 @@ msgstr "klikken"
@@ -508,7 +514,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citaties sinds jaar {firstCitationVelocityYear} tot "
@@ -518,7 +524,7 @@ msgstr ""
"ondersteunde bestandsindeling. TinEye ondersteunt alleen afbeeldingtypes "
"JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF of WebP."
@@ -539,7 +545,19 @@ msgstr "Boekbeoordelingswaarde"
msgstr "Bestandskwaliteit"
+msgstr "Ahmia's zwarte lijst"
+msgstr "Toon resultaten zonder onion links die op de Ahmia's zwarte lijst staan"
+msgstr "Simpele Rekenmachine"
msgstr "Bereken wiskundige formules via de zoekbalk"
@@ -555,21 +573,21 @@ msgstr "Zet tekstwaarden om naar verschillende soorten validatiewaarden (hashes)
msgstr "validatiewaarde"
msgstr "Hostnamen plug-in"
"Hernoem hostnamen, verwijder resultaten of geef prioriteit aan op basis "
"van de hostnaam"
msgstr "Open Access DOI bewerken"
@@ -581,13 +599,13 @@ msgstr ""
msgstr "Informatie over jezelf"
-"Toont je IP wanneer de query \"ip\" is en je browser user agent wanneer de "
-"query \"user-agent\" is."
+"Toont je IP wanneer de query \"ip\" is en je browser user agent wanneer "
+"de query \"user-agent\" is."
@@ -597,11 +615,11 @@ msgstr "Jouw IP is: "
msgstr "Jouw user-agent is: "
msgstr "Tor controle plug-in"
@@ -610,27 +628,31 @@ msgstr ""
"node is en informeert de gebruiker als dit zo is; net als bij "
"check.torproject.org, maar dan van SearXNG."
msgstr "Het downloaden van de lijst met Tor exit-nodes is mislukt vanaf de bron"
msgstr "Je gebruikt Tor en het lijkt er op dat het externe IP adres is"
msgstr "Je gebruikt geen Tor en hebt het externe IP adres"
msgstr "Tracker-URL-verwijderaar"
msgstr "Verwijdert trackerargumenten van de gekregen URL"
+msgstr "Eenheden conversie plugin"
msgstr "Converteren tussen eenheden"
@@ -689,7 +711,7 @@ msgstr "Privacybeleid"
msgstr "Neem contact op met beheerder instantie"
msgstr "Klik op het vergrootglas om te zoeken"
@@ -727,14 +749,14 @@ msgstr "Controleer op bestaande bugs over deze engine op GitHub"
-"Ik bevestig dat er geen eerder gemelde bug is ingediend over het probleem "
-"dat ik tegenkom"
+"Ik bevestig dat er geen eerder gemelde bug is ingediend over het probleem"
+" dat ik tegenkom"
-"Indien dit een openbaar benaderbare installatie is, specificeer de URL in "
-"het probleemrapport"
+"Indien dit een openbaar benaderbare installatie is, specificeer de URL in"
+" het probleemrapport"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@@ -1181,11 +1203,11 @@ msgstr "URL om uw instellingen te herstellen in een andere browser"
-"Aangepaste instellingen in de instellingen URL kunnen worden gebruikt om "
-"instellingen te synchroniseren op verschillende apparaten."
+"Een URL met jouw instellings voorkeuren. Deze URL kan gebruikt worden om "
+"jouw instellingen op een ander apparaat te herstellen."
@@ -1322,8 +1344,8 @@ msgstr "Met welke taalinstelling wil je zoeken?"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
-"Kies 'Automatisch herkennen' om SearXNG de taal van uw zoekopdracht te laten "
-"herkennen."
+"Kies 'Automatisch herkennen' om SearXNG de taal van uw zoekopdracht te "
+"laten herkennen."
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
msgid "HTTP Method"
@@ -1342,8 +1364,8 @@ msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
-"Indien aangevinkt, toont de paginatitel je zoekopdracht. Je browser kan deze "
-"titel mogelijk opslaan"
+"Indien aangevinkt, toont de paginatitel je zoekopdracht. Je browser kan "
+"deze titel mogelijk opslaan"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results on new tabs"
@@ -1366,8 +1388,8 @@ msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories"
-"Voer zoekopdracht direct uit wanneer categorie wordt geselecteerd. Schakel "
-"functie uit om meerdere categorieën te selecteren"
+"Voer zoekopdracht direct uit wanneer categorie wordt geselecteerd. "
+"Schakel functie uit om meerdere categorieën te selecteren"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
@@ -1443,7 +1465,7 @@ msgstr "Deze site is niet voorzien van een beschrijving."
msgstr "Bestandsgrootte"
@@ -1553,23 +1575,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "magneetlink"
msgstr "torrentbestand"
msgstr "Aantal bestanden"
@@ -2097,3 +2119,13 @@ msgstr "verberg video"
+#~ "Aangepaste instellingen in de instellingen "
+#~ "URL kunnen worden gebruikt om "
+#~ "instellingen te synchroniseren op "
+#~ "verschillende apparaten."
@@ -14,20 +14,19 @@
-"Language-Team: Occitan <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
-"searxng/oc/>\n"
"Language: oc\n"
+"Language-Team: Occitan "
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/oc/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -351,7 +350,7 @@ msgstr ""
msgstr "Cap d’element pas trobat"
@@ -429,10 +428,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "Suspendut"
msgstr "fa {minutes} minuta(s)"
msgstr "Fa {hours} ora(s), {minutes} minuta(s)"
@@ -441,6 +442,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "Crèa de valors aleatòrias diferentas"
@@ -449,6 +451,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "{title} (OBSOLÈT)"
@@ -456,7 +459,7 @@ msgstr "{title} (OBSOLÈT)"
msgstr "Aqueste element es estat remplaçat per"
@@ -477,7 +480,8 @@ msgstr "clics"
msgstr "Lenga"
@@ -485,14 +489,14 @@ msgstr ""
"{numCitations} citacions dempuèi l’annada {firstCitationVelocityYear} "
"fins a {lastCitationVelocityYear}"
@@ -510,7 +514,19 @@ msgstr "Nòta del libre"
msgstr "Qualitat del fichièr"
@@ -526,19 +542,19 @@ msgstr ""
msgstr "Open Access DOI reescritura"
@@ -550,7 +566,7 @@ msgstr ""
msgstr "Informacions pròpias"
@@ -564,37 +580,41 @@ msgstr ""
msgstr "Empeuton de verificacion de Tor"
msgstr "Netejador d'URL de traçat"
msgstr "Lèva los arguments de las URL utilizats per vos traçar"
@@ -653,7 +673,7 @@ msgstr "Politica de confidencialitat"
msgstr "Contactar lo responsable de l’instància"
msgstr "Clicatz sus la lópia per lançar una recèrca"
@@ -1138,8 +1158,8 @@ msgstr ""
@@ -1384,7 +1404,7 @@ msgstr ""
msgstr "Talha del fichièr"
@@ -1494,23 +1514,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "ligam magnet"
msgstr "fichièr torrent"
msgstr "Fonts"
msgstr "Telecargaires"
msgstr "Nombre de fichièrs"
@@ -2005,3 +2025,10 @@ msgstr "escondre la vidèo"
@@ -30,22 +30,21 @@
-"Language-Team: Polish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
-"searxng/pl/>\n"
"Language: pl\n"
+"Language-Team: Polish "
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pl/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
+"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
+"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && ("
-"n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
-"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
@@ -369,7 +368,7 @@ msgstr "odebrany"
msgstr "Nie znaleziono elementu"
msgstr "Źródło"
@@ -447,10 +446,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "Zawieszone"
msgstr "{minutes} minut(y) temu"
msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) temu"
@@ -459,6 +460,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "Wygeneruj różne wartości losowe"
msgstr "Oblicz {func} dla argumentów"
@@ -467,6 +469,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "Pokaż trasę na mapie .."
msgstr "{title} (PRZESTARZAŁY)"
@@ -474,7 +477,7 @@ msgstr "{title} (PRZESTARZAŁY)"
msgstr "Ten wpis został zastąpiony przez"
msgstr "Kanał"
@@ -495,7 +498,8 @@ msgstr "kliknięcia"
msgstr "Język"
"{numCitations} cytowań od {firstCitationVelocityYear} do "
"{lastCitationVelocityYear} roku"
@@ -513,7 +517,7 @@ msgstr ""
"nieobsługiwanym formatem pliku. TinEye obsługuje jedynie obrazy w "
"formatach JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF i WebP."
@@ -533,7 +537,19 @@ msgstr "Ocena książki"
msgstr "Jakość pliku"
msgstr "Obliczaj wyrażenia matematyczne za pomocą paska wyszukiwania"
@@ -549,21 +565,21 @@ msgstr "Konwertuje tekst na różne skróty hash."
msgstr "wartość hash"
msgstr "Wtyczka Hostnames"
"Przepisywanie nazw hostów, usuwanie wyników lub nadawanie im priorytetów "
"na podstawie nazwy hosta"
msgstr "Nadpisywanie DOI z otwartym dostępem"
@@ -575,7 +591,7 @@ msgstr ""
msgstr "Informacje o sobie"
@@ -591,11 +607,11 @@ msgstr "Twoje IP to: "
msgstr "Twój agent użytkownika to: "
msgstr "Sprawdzenie wtyczki TOR"
@@ -604,27 +620,31 @@ msgstr ""
"wyjściowym sieci Tor, i powiadamia użytkownika jeśli jest, tak jak "
"check.torproject.org ale z searxng."
msgstr "Nie można pobrać listy węzłów wyjściowych Tor z"
msgstr "Używasz Tora i wygląda na to, że masz zewnętrzny adres IP"
msgstr "Nie używasz Tora i masz zewnętrzny adres IP"
msgstr "Usuwanie elementów śledzących z linków"
msgstr "Usuń argumenty elementów śledzących ze zwróconego adresu URL"
msgstr "Zamieniaj jednostki"
@@ -683,7 +703,7 @@ msgstr "Polityka prywatności"
msgstr "Skontaktuj się z właścicielem instancji"
msgstr "Kliknij na szkło powiększające, aby wykonać wyszukiwanie"
@@ -1173,11 +1193,9 @@ msgstr "URL do przywrócenia twoich ustawień w innej przeglądarce"
-"Określanie własnych ustawień w adresie URL preferencji może służyć do "
-"synchronizowania preferencji między urządzeniami."
@@ -1434,7 +1452,7 @@ msgstr "Ta strona nie podała żadnego opisu."
msgstr "Rozmiar pliku"
@@ -1544,23 +1562,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "hiperłącze magnetyczne"
msgstr "plik torrent"
msgstr "Udostępniający"
msgstr "Pobierający"
msgstr "Liczba plików"
@@ -2076,3 +2094,13 @@ msgstr "ukryj wideo"
+#~ "Określanie własnych ustawień w adresie "
+#~ "URL preferencji może służyć do "
+#~ "synchronizowania preferencji między urządzeniami."
# rodgui <rodgui@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
"PO-Revision-Date: 2025-02-03 05:37+0000\n"
"Last-Translator: rodgui <rodgui@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
-"searxng/pt/>\n"
"Language: pt\n"
+"Language-Team: Portuguese "
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pt/>\n"
@@ -365,7 +364,7 @@ msgstr "respondido"
msgstr "Nenhum item encontrado"
msgstr "Suspenso"
msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
msgstr "Gerar valores aleatórios diferentes"
msgstr "Calcule {func} dos argumentos"
msgstr "Mostrar rota no mapa .."
@@ -470,7 +473,7 @@ msgstr "{title} (OBSOLETO)"
msgstr "Esta entrada foi substituída por"
@@ -491,7 +494,8 @@ msgstr "clica"
"{numCitations} citações do ano {firstCitationVelocityYear} até "
@@ -509,7 +513,7 @@ msgstr ""
"ficheiro não suportado.O TinEye só suporta imagens que estejam em "
"JPEG,PNG,GIF,BMP,TIFF ou WebP."
@@ -529,7 +533,19 @@ msgstr "Classificação do livro"
msgstr "Qualidade do ficheiro"
msgstr "Calcular expressões matemáticas na barra de pesquisa"
@@ -545,19 +561,19 @@ msgstr "Converte strings em diferentes resumos de hash."
msgstr "resumo de hash"
msgstr "Plugin hostnames"
msgstr "Reescreve hostname, apaga resultados ou prioriza-os com base no hostname"
msgstr "Reescrita DOI de acesso aberto"
@@ -569,13 +585,13 @@ msgstr ""
msgstr "Informação"
-"Exibe seu IP se a consulta for \"ip\" e seu agente de usuário se a consulta "
-"for \"user-agent\"."
+"Exibe seu IP se a consulta for \"ip\" e seu agente de usuário se a "
+"consulta for \"user-agent\"."
@@ -585,11 +601,11 @@ msgstr "O seu endereço IP é: "
msgstr "O seu user-agent é: "
msgstr "Verificar plugin Tor"
@@ -598,27 +614,31 @@ msgstr ""
"Tor e informa ao usuário se for; como check.torproject.org, mas de "
msgstr "Não foi possível baixar a lista de nós de saída do Tor de"
msgstr "Você está usando o Tor e parece que você tem o endereço IP externo"
msgstr "Você não está usando o Tor e você tem o endereço IP externo"
msgstr "Remover rastreio de hiperligação"
msgstr "Remover argumentos de rastreio da hiperligação devolvida"
msgstr "Conversão de unidades"
@@ -677,7 +697,7 @@ msgstr "Política de privacidade"
msgstr "Contate o mantenedor da instância"
msgstr "Clique na lupa para realizar a pesquisa"
@@ -1167,11 +1187,9 @@ msgstr "URL para restaurar suas preferências em outro navegador"
-"Especificar configurações customizadas na URL de preferências pode ser "
-"usado para sincronizar preferências entre dispositivos."
@@ -1426,7 +1444,7 @@ msgstr "Este site não forneceu qualquer descrição."
msgstr "Tamanho de ficheiro"
@@ -1536,23 +1554,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "hiperligação magnética"
msgstr "Número de Ficheiros"
@@ -2082,3 +2100,13 @@ msgstr "esconder vídeo"
+#~ "Especificar configurações customizadas na URL"
+#~ " de preferências pode ser usado para"
+#~ " sincronizar preferências entre dispositivos."
@@ -45,8 +45,8 @@ msgid ""
-"PO-Revision-Date: 2025-03-03 22:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-03 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Juno Takano <jutty@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.codeberg.org/projects/"
"searxng/searxng/pt_BR/>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "respondido"
@@ -458,10 +458,12 @@ msgid "Suspended"
@@ -470,6 +472,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "Gerar diferentes valores aleatórios"
msgstr "Calcular {func} dos argumentos"
@@ -478,6 +481,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "Exibe rota no mapa .."
@@ -485,7 +489,7 @@ msgstr "{title} (OBSOLETO)"
@@ -506,7 +510,8 @@ msgstr "cliques"
@@ -514,7 +519,7 @@ msgstr ""
@@ -524,7 +529,7 @@ msgstr ""
" a um formato de arquivo não suportado. Apenas os seguintes tipos de "
"imagem são suportados pelo TinEye: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou WebP."
@@ -545,7 +550,19 @@ msgstr "Avaliação de livro"
msgstr "Qualidade do arquivo"
+msgstr "Lista de bloqueios do Ahmia"
+msgstr "Filtrar resultados onion que aparecem na lista de bloqueios do Ahmia"
+msgstr "Calculadora Básica"
msgstr "Calcular expressões matemáticas pela caixa de pesquisa"
@@ -561,21 +578,21 @@ msgstr "Converte as sequências em diferentes resultados de hash."
msgstr "resultado de hash"
msgstr "Plugin de Hostnames"
"Reescrita de hostnames, remova resultados ou priorize-os com base no "
"hostname"
@@ -587,13 +604,13 @@ msgstr ""
msgstr "Autoinformação"
-"Mostra seu IP se a consulta for \"ip\" e seu agente de usuário se a consulta "
+"Mostra seu IP se a consulta for \"ip\" e seu agente de usuário se a "
@@ -603,11 +620,11 @@ msgstr "Seu IP é: "
msgstr "Seu agente de usuário é: "
msgstr "Plugin de verificação Tor"
@@ -616,27 +633,31 @@ msgstr ""
" e informa ao usuário se sim; é semelhante ao check.torproject.org, mas "
"para o SearXNG."
msgstr "Você está usando o Tor e parece que seu endereço de IP externo é"
msgstr "Você não está usando o Tor e seu endereço de IP externo é"
msgstr "Removedor de rastreador da URL"
msgstr "Remover os argumentos de rastreio da URL recebida"
+msgstr "Plugin conversor de unidades"
msgstr "Converter entre unidades"
@@ -695,7 +716,7 @@ msgstr "Política de Privacidade"
msgstr "Contatar o responsável da instância"
msgstr "Clique na lupa para realizar a busca"
@@ -1187,11 +1208,11 @@ msgstr "URL para restaurar suas preferências em outro navegador"
-"Especificar preferências customizadas na URL pode ser usado para "
-"sincronizar preferências em outros dispositivos."
+"Uma URL contendo suas preferências. Esta URL pode ser usada para restaurar "
+"suas configurações em outro dispositivo."
@@ -1448,7 +1469,7 @@ msgstr "Esse site não disponibilizou uma descrição."
msgstr "Tamanho do arquivo"
@@ -1558,23 +1579,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "link magnético"
msgstr "arquivo torrent"
msgstr "Semeador"
msgstr "Número de Arquivos"
@@ -2104,3 +2125,12 @@ msgstr "ocultar vídeo"
+#~ "Especificar preferências customizadas na URL"
+#~ " pode ser usado para sincronizar "
+#~ "preferências em outros dispositivos."
# dauiau <dauiau@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
-"PO-Revision-Date: 2025-02-25 13:21+0000\n"
-"Last-Translator: dauiau <dauiau@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -39,8 +40,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
@@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "răspuns"
msgstr "Niciun element găsit"
msgstr "Sursă"
@@ -442,10 +443,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "Întrerupt"
msgstr "{minutes} minut(e) în urmă"
msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă"
@@ -454,22 +457,24 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "Generează valori aleatoare diferite"
-msgstr "Calculați {funcția} argumentelor"
+msgstr "Calculați {func} argumentelor"
msgstr "Arată ruta în hartă .."
-msgstr "{title} {OBSOLETE}"
+msgstr "{title} (OBSOLETE)"
#: searx/engines/pdbe.py:103
msgstr "Această intrare a fost inlocuită de"
@@ -490,7 +495,8 @@ msgstr "click-uri"
msgstr "Limba"
@@ -498,7 +504,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} Citații din acest an {firstCitationVelocityYear} pâna la "
"format de fișier nesuportat. TinEye suportă doar imagini care sunt JPEG, "
"PNG,GIF, BMP, TIFF sau WebP."
@@ -528,7 +534,19 @@ msgstr "Recenzia cărții"
msgstr "Calitatea fișierului"
msgstr "Calculați expresii matematice prin bara de căutare"
@@ -544,21 +562,21 @@ msgstr "Convertește șirurile în diferite rezumate hash."
msgstr "rezumat hash"
msgstr "Pluginul Hostnames"
"Rescrieți hostnames, eliminați rezultatele sau prioritizați-le pe baza "
"numelui hostname"
msgstr "Rescriere DOI cu acces deschis"
@@ -570,13 +588,13 @@ msgstr ""
msgstr "Informații despre sine"
-"Afișează IP-ul dvs. dacă interogarea este „ip” și agentul de utilizator dacă "
-"interogarea este „user-agent”."
+"Afișează IP-ul dvs. dacă interogarea este „ip” și agentul de utilizator "
+"dacă interogarea este „user-agent”."
@@ -586,11 +604,11 @@ msgstr "IP-ul dumneavoastră este: "
msgstr "User-agent-ul dumneavoastră este: "
msgstr "Activeaza plugin Tor"
@@ -599,27 +617,31 @@ msgstr ""
"și informează utilizatorul dacă este; la fel ca check.torproject.org, dar"
" de la SearXNG."
msgstr "Nu s-a putut descărca lista de noduri de ieșire Tor din"
msgstr "Folosiți Tor și se pare că aveți adresa IP externă"
msgstr "Nu utilizați Tor și aveți adresa IP externă"
msgstr "Eliminator de URL pentru urmăritor"
msgstr "Elimină argumentele urmăritorului din URL-ul returnat"
msgstr "Convertiți între unități"
@@ -678,7 +700,7 @@ msgstr "Politica de Confidențialitate"
msgstr "Contactați întreținătorul instanței"
msgstr "Apăsați pe lupă pentru a executa căutarea"
@@ -1174,11 +1196,9 @@ msgstr "URL pentru revindecarea preferințelor dintr-un alt browser"
-"Specificând setări personalizate în URLul de preferințe poate fi folosit "
-"pentru sincronizarea preferințelor pe toate aparatele."
@@ -1433,7 +1453,7 @@ msgstr "Acest site nu a oferit nici o descriere."
msgstr "Dimensiune fișier"
@@ -1543,23 +1563,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "legătură magnet"
msgstr "fișier torrent"
msgstr "Sursă completă"
msgstr "Sursă incompletă"
msgstr "Numărul fișierelor"
@@ -2082,3 +2102,13 @@ msgstr "ascunde video"
+#~ "Specificând setări personalizate în URLul "
+#~ "de preferințe poate fi folosit pentru"
+#~ " sincronizarea preferințelor pe toate "
+#~ "aparatele."
@@ -27,14 +27,14 @@
# BalkanMadman <balkanmadman@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# AHOHNMYC <ahohnmyc@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
-"PO-Revision-Date: 2025-02-06 15:54+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || ("
"n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "ответил"
msgstr "Ничего не найдено"
msgstr "Источник"
@@ -447,10 +447,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "Приостановлено"
msgstr "{minutes} минут(-у) назад"
msgstr "{hours} час(ов), {minutes} минут(а) назад"
@@ -459,6 +461,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "Генерирует разные случайные значения"
msgstr "Вычислить {func} от аргументов"
@@ -467,6 +470,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "Показать маршрут в карте .."
msgstr "{title} (УСТАРЕЛО)"
@@ -474,7 +478,7 @@ msgstr "{title} (УСТАРЕЛО)"
msgstr "Эта запись была заменена на"
@@ -495,7 +499,8 @@ msgstr "нажатия"
msgstr "Язык"
@@ -503,7 +508,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} цитирований с {firstCitationVelocityYear} года по "
@@ -513,7 +518,7 @@ msgstr ""
"неподдерживаемым форматом файла. TinEye поддерживает только следующие "
"форматы: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or WebP."
@@ -533,7 +538,19 @@ msgstr "Рейтинг книги"
msgstr "Качество файла"
+msgstr "Чёрный список Ahmia"
+msgstr "Отфильтровать найденные onion-ссылки, входящие в чёрный список Ahmia."
+msgstr "Простой калькулятор"
msgstr "Считать математические выражения в строке поиска"
@@ -549,21 +566,21 @@ msgstr "Рассчитывает контрольные суммы от стро
msgstr "контрольная сумма"
msgstr "Плагин имён хостов"
"Переписывать имена хостов, удалять и приоритизировать результаты в "
"зависимости от имён хостов"
msgstr "Искать Open Access DOI"
@@ -575,7 +592,7 @@ msgstr ""
msgstr "Информация о себе"
@@ -591,11 +608,11 @@ msgstr "Ваш IP-адрес: "
msgstr "Информация о вашем браузере: "
msgstr "Плагин проверки Tor'a"
@@ -604,27 +621,31 @@ msgstr ""
"информирует пользователя если это так; как check.torproject.org, но от "
msgstr "Не удалось загрузить список выходных узлов Tor из"
msgstr "Вы используете Tor и кажется что у вас есть внешний айпи адрес"
msgstr "Вы не используете Tor и у вас внешний IP-адрес"
msgstr "Убрать отслеживание URL"
msgstr "Удаление параметров для отслеживания пользователя из URL-адреса"
+msgstr "Плагин - конвертер единиц измерения"
msgstr "Преобразовать единицы измерения"
@@ -683,7 +704,7 @@ msgstr "Политика конфиденциальности"
msgstr "Сопровождающий текущего зеркала"
msgstr "Нажмите на лупу, чтобы выполнить поиск"
@@ -1172,11 +1193,11 @@ msgstr "URL-адрес для восстановления ваших настр
-"URL-адреса с пользовательскими настройками можно использовать для "
-"синхронизации настроек между устройствами."
+"URL-адрес, хранящий ваши настройки. Этот URL-адрес можно использовать для "
+"восстановления настроек с другого устройства."
@@ -1433,7 +1454,7 @@ msgstr "Этот сайт не предоставил описания."
msgstr "Размер файла"
@@ -1543,23 +1564,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "magnet-ссылка"
msgstr "торрент-файл"
msgstr "Сиды"
msgstr "Личи"
msgstr "Количество файлов"
@@ -2077,3 +2098,12 @@ msgstr "скрыть видео"
+#~ "URL-адреса с пользовательскими настройками "
+#~ "можно использовать для синхронизации настроек"
+#~ " между устройствами."
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-15 06:48+0000\n"
"Last-Translator: hirushaadi "
"<hirushaadi@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "පිළිතුරු දී ඇත"
msgstr "අයිතමයක් හමු නොවීය"
msgstr "මූලාශ්රය"
@@ -426,10 +426,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "අත්හිටුවා ඇත"
msgstr "මිනිත්තු(ව) {minutes}කට පෙර"
msgstr "පැය {hours}, මිනිත්තු(ව) {minutes}කට පෙර"
@@ -438,6 +440,7 @@ msgid "Generate different random values"
@@ -446,6 +449,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "{title} (පරණ)"
@@ -453,7 +457,7 @@ msgstr "{title} (පරණ)"
msgstr "නාලිකාව"
@@ -474,7 +478,8 @@ msgstr "ක්ලික් කිරීම්"
msgstr "භාෂාව"
@@ -482,14 +487,14 @@ msgstr ""
"{firstCitationVelocityYear} සිට {lastCitationVelocityYear} වසර දක්වා "
"උපුටාගැනීම් {numCitations} කර ඇත"
@@ -507,7 +512,19 @@ msgstr ""
@@ -523,19 +540,19 @@ msgstr ""
@@ -545,7 +562,7 @@ msgstr ""
msgstr "තම තොරතුරු"
@@ -559,37 +576,41 @@ msgstr ""
@@ -648,7 +669,7 @@ msgstr ""
@@ -1131,8 +1152,8 @@ msgstr ""
@@ -1373,7 +1394,7 @@ msgstr ""
@@ -1483,23 +1504,23 @@ msgstr "PDF"
@@ -1703,3 +1724,9 @@ msgstr ""
@@ -16,21 +16,20 @@
-"Language-Team: Slovak <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
-"searxng/sk/>\n"
"Language: sk\n"
+"Language-Team: Slovak "
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/sk/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 "
+"&& n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
-">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
@@ -354,7 +353,7 @@ msgstr "Odpovedané"
msgstr "Nič sa nenašlo"
msgstr "Zdroj"
@@ -432,10 +431,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "Pozastavené"
msgstr "pred {minutes} min."
msgstr "pred {hours} hod., {minutes} min."
@@ -444,6 +445,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "Vytvoriť rôzné náhodné hodnoty"
msgstr "Vypočítať {func} z argumentov"
@@ -452,6 +454,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "Zobraziť trasu na mape .."
msgstr "{title} (ZASTARANÉ)"
@@ -459,7 +462,7 @@ msgstr "{title} (ZASTARANÉ)"
msgstr "Táto položka bola nahradená"
@@ -480,7 +483,8 @@ msgstr "kliknutia"
@@ -488,7 +492,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citácií od roku {firstCitationVelocityYear} do roku "
"nepodporovaným formátom súboru. TinEye podporuje iba obrázky JPEG, PNG, "
"GIF, BMP, TIFF alebo WebP."
@@ -518,7 +522,19 @@ msgstr "Hodnotenie knižky"
msgstr "Kvalita súboru"
msgstr "Vypočítaj matematické výrazy cez vyhľadávací panel"
@@ -534,21 +550,21 @@ msgstr "Skonvertuje text pomocou rôznych hash funkcií."
msgstr "Plugin názvov hostiteľov"
"Prepísať názvy hostiteľov, odstrániť výsledky alebo ich uprednostniť na "
"základe názvu hostiteľa"
msgstr "Otvoriť prístup k prepísaniu DOI"
@@ -560,7 +576,7 @@ msgstr ""
msgstr "Vlastné informácie"
@@ -576,11 +592,11 @@ msgstr "Vaša IP adresa je: "
msgstr "Váš používateľský agent je: "
msgstr "Kontrola Tor plugin"
"Tento plugin kontroluje, či žiadaná adresa je výstupný bod TORu, a "
"informuje používateľa ak je, ako check.torproject.org ale od SearXNG."
msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť zoznam výstupných uzlov Tor z"
msgstr "Používate Tor a vyzerá to, že máte externú IP adresu"
msgstr "Nepoužívate Tor a máte externú IP adresu"
msgstr "Odstraňovanie sledovacích argumentov"
msgstr "Odstrániť sledovacie argumenty z vrátenej URL"
msgstr "Previesť medzi jednotkami"
@@ -667,7 +687,7 @@ msgstr "Ochrana súkromia"
msgstr "Kontaktujte správcu inštancie"
msgstr "Kliknite na lupu pre vyhľadávanie"
@@ -1159,11 +1179,9 @@ msgstr "Adresa (URL) pre obnovu nastavení v inom prehliadači"
-"Zadaním osobitých nastavení v adrese (URL) nastavení je možné "
-"synchronizovať nastavenia do iných zariadení."
@@ -1420,7 +1438,7 @@ msgstr "Táto stránka neposkytuje žiaden popis."
msgstr "Veľkosť súboru"
@@ -1530,23 +1548,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "odkaz na magnet"
msgstr "torrent súbor"
msgstr "Odosielateľ"
msgstr "Príjemca"
msgstr "Počet súborov"
@@ -2052,3 +2070,13 @@ msgstr "skryť video"
+#~ "Zadaním osobitých nastavení v adrese "
+#~ "(URL) nastavení je možné synchronizovať "
+#~ "nastavenia do iných zariadení."
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
"Last-Translator: cynedex <cynedex@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language: sl\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
msgstr "Ni zadetkov"
msgstr "Vir"
msgstr "Prekinjeno"
msgstr "{minutes} minut nazaj"
msgstr "pred {hours} urami in {minutes} minut"
msgstr "Generiraj različne naključne vrednosti"
msgstr "{title} (neveljaven)"
@@ -458,7 +462,7 @@ msgstr "{title} (neveljaven)"
msgstr "Ta vnos je bil nadomeščen z"
@@ -479,7 +483,8 @@ msgstr "klikov"
"{numCitations} navedb od leta {firstCitationVelocityYear} do "
" formata datoteke. TinEye podpira samo slikovne formate JPEG, PNG, GIF, "
"BMP, TIFF ali WebP."
@@ -517,7 +522,19 @@ msgstr "Ocena knjige"
msgstr "Kakovost datoteke"
msgstr "Izačunajte matematične izraze preko iskalne vrstice"
@@ -533,19 +550,19 @@ msgstr "Pretvori besede v drugo hash vrednost."
msgstr "Hash vrednost"
msgstr "Prosto dostopni DOI prepis"
@@ -557,7 +574,7 @@ msgstr ""
@@ -571,11 +588,11 @@ msgstr ""
msgstr "Preveri Tor vtičnik"
@@ -584,27 +601,31 @@ msgstr ""
"informira uporabnika o njem, kot naprimer check.torproject.org ampak "
"preko SearXNG-ja."
msgstr "Odstranjevalec sledilcev URL"
msgstr "Odstrani argumente sledilcev iz vrnjenega URL"
msgstr "Pretvarjanje med enotami"
@@ -663,7 +684,7 @@ msgstr "Politika zasebnosti"
msgstr "Kontaktiraj vzdrževalca instance"
msgstr "Kiknite na lupo za iskanje"
@@ -1150,11 +1171,9 @@ msgstr "URL za obnovitev vaših nastavitev v drugem brskalniku"
-"Določanje nastavitev po meri v URL-ju z nastavitvami se lahko uporabi za "
-"sinhronizacijo nastavitev med napravami."
@@ -1406,7 +1425,7 @@ msgstr "Ta stran ni posredovala nobenega opisa."
@@ -1516,23 +1535,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "magnet povezava"
msgstr "Sejalec"
msgstr "Odjemalec"
msgstr "Število datotek"
@@ -2044,3 +2063,12 @@ msgstr "skrij video"
+#~ "Določanje nastavitev po meri v URL-"
+#~ "ju z nastavitvami se lahko uporabi "
+#~ "za sinhronizacijo nastavitev med napravami."
@@ -14,14 +14,14 @@
# ivantodorov <ivantodorov@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
-"PO-Revision-Date: 2025-02-08 02:17+0000\n"
-"Last-Translator: SecularSteve "
-"<secularsteve@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Serbian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/sr/>\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "одговорено"
msgstr "Ставка није пронађена"
msgstr "Извор"
msgstr "Суспендован"
msgstr "пре {minutes} минут(у,е,а)"
msgstr "пре {hours} час(a) и {minutes} минут(у,е,а)"
msgstr "Генеришите различите случајне вредности"
msgstr "Израчунај {func} за дате аргументе"
msgstr "Прикажи руту на мапи .."
msgstr "{title} (ЗАСТАРЕЛО)"
@@ -460,7 +464,7 @@ msgstr "{title} (ЗАСТАРЕЛО)"
msgstr "Овај унос је заменио"
@@ -481,15 +485,16 @@ msgstr "кликови"
msgstr "Језик"
-"{numCitations} цитата од {{firstCitationVelocityYear} до "
+"{numCitations} цитата од {firstCitationVelocityYear} до "
"{lastCitationVelocityYear} године"
"формата датотеке. ТинЕие подржава само слике које су ЈПЕГ, ПНГ, ГИФ, БМП,"
" ТИФФ или ВебП формата."
@@ -519,7 +524,19 @@ msgstr "Оцена књиге"
msgstr "Квалитет датотеке"
msgstr "Израчунај математичке изразе кроз поље за претрагу"
@@ -535,19 +552,19 @@ msgstr "Претвара стринг у другачије хешеве."
msgstr "Излаз хеш функције"
msgstr "Хостнејмс плагин"
msgstr "Преуреди домене, уклони или промени приоритет резултата према домену"
msgstr "Отворени приступ DOI преписа"
@@ -557,13 +574,13 @@ msgstr "Избегните плаћање у случају да је досту
msgstr "Licna Informacija"
-"Приказује Вашу IP адресу ако је упит \"ip\" и Вашег корисничког агента ако "
-"је упит \"user-agent\"."
+"Приказује Вашу IP адресу ако је упит \"ip\" и Вашег корисничког агента "
+"ако је упит \"user-agent\"."
@@ -573,11 +590,11 @@ msgstr "Ваш IP је: "
msgstr "Ваш кориснички агент је: "
msgstr "Додатак за проверу Тор-а"
@@ -585,27 +602,31 @@ msgstr ""
"Овај додатак проверава да ли је адреса захтева излазни чвор ТОР-а и "
"обавештава корисника ако јесте, као check.torproject.org али са SearXNG."
msgstr "Није могуће преузети листу торових излазних нодова од"
msgstr "Користите Тор и могуће је да имате екстерну IP адресу"
msgstr "Ne kористите Тор и имате екстерну IP адресу"
msgstr "Уклони трекер URL адресе"
msgstr "Уклања аргументе трекера од повратне URL адресе"
msgstr "Конвертуј јединице"
@@ -664,7 +685,7 @@ msgstr "Политика приватности"
msgstr "Контактирај домара инстанце"
msgstr "Кликни на лупу за претрагу"
@@ -1151,11 +1172,9 @@ msgstr "УРЛ да бисте вратили своја подешавања у
-"Одређивање прилагођених подешавања у УРЛ-у може да се користи за "
-"синхронизацију подешавања на свим уређајима."
@@ -1412,7 +1431,7 @@ msgstr "Овај сајт није дао никакав опис."
msgstr "величина фајла"
@@ -1522,23 +1541,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "магнет линк"
msgstr "торент фајл"
msgstr "Хранилац"
msgstr "Личер"
msgstr "Број фајлова"
@@ -2046,3 +2065,12 @@ msgstr "сакриј видео"
+#~ "Одређивање прилагођених подешавања у УРЛ-у "
+#~ "може да се користи за синхронизацију "
+#~ "подешавања на свим уређајима."
@@ -30,13 +30,14 @@
# Erico <erico@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# Wexterity <wexterity@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
-"PO-Revision-Date: 2025-03-06 16:03+0000\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr ""
@@ -369,7 +370,7 @@ msgstr "svarad"
msgstr "Inga artiklar hittade"
msgstr "Källa"
@@ -447,10 +448,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "Avstängd"
msgstr "{minutes} minut(er) sedan"
msgstr "{hours} timm(e/ar), {minutes} minut(er) sedan"
@@ -459,14 +462,16 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "Generera olika slumpmässiga värden"
-msgstr "Beräkna (func) för argument"
+msgstr "Beräkna {func} för argument"
msgstr "Visa rutt på karta ..."
msgstr "{title} (FÖRÅLDRAD)"
@@ -474,7 +479,7 @@ msgstr "{title} (FÖRÅLDRAD)"
msgstr "Detta inlägg har ersatts av"
@@ -495,7 +500,8 @@ msgstr "klickar"
"{numCitations} citat från år {firstCitationVelocityYear} till "
@@ -513,7 +519,7 @@ msgstr ""
"inte stöds. TinEye stöder endast bilder som är JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF "
"eller WebP."
@@ -534,7 +540,19 @@ msgstr "Bokbetyg"
+msgstr "Ahmia svartlistning"
+msgstr "Filtrera bort onion-resultat som visas i Ahmia:s svartlistning."
+msgstr "Enkel kalkylator"
msgstr "Beräkna matematiska uttryck med sökfältet"
@@ -550,21 +568,21 @@ msgstr "Konverterar strängar till olika hashvärden."
msgstr "hashvärde"
msgstr "Värdnamn plugin"
"Skriva om värdnamn, ta bort resultat eller prioritera dem baserat på "
"värdnamnet"
@@ -576,13 +594,13 @@ msgstr ""
msgstr "Egen information"
-"Visar din IP-adress om frågan är \"ip\" och din användaragent är "
+"Visar din IP-adress om frågan är \"ip\" och din användaragent är \"user-"
+"agent\"."
@@ -592,11 +610,11 @@ msgstr "Din IP address är: "
msgstr "Din användaragent är: "
msgstr "Tor kontroll plugin"
@@ -605,27 +623,31 @@ msgstr ""
"och informerar användaren om det är; som check.torproject.org, men från "
msgstr "Kunde inte ladda ned listan över Tor exitnoder från"
msgstr "Du använder Tor och det ser ut som du har den externa IP-adressen"
msgstr "Du använder inte Tor och du har den externa IP-adressen"
-msgstr "Bevakningswebbadress borttagare"
+msgstr "Ta bort URL för tracker"
msgstr "Ta bort tracker-argument från den återgivna webbadressen"
+msgstr "Plugin för enhetskonvertering"
msgstr "Konvertera mellan enheter"
@@ -684,7 +706,7 @@ msgstr "Integritetspolicy"
msgstr "Kontakta instansens underhållare"
msgstr "Klicka på förstoringsglaset för att utföra sökning"
@@ -1173,11 +1195,11 @@ msgstr "URL för att återställa dina inställningar i en annan webbläsare"
-"Dina anpassade inställningar i inställningarnas URL kan användas för att "
-"synkronisera inställningar mellan olika enheter."
+"En URL innehållande dina inställningar. Denna URL kan användas för att "
+"återställa dina inställningar på en annan enhet."
@@ -1431,7 +1453,7 @@ msgstr "Denna sida gav ingen beskrivning."
msgstr "Filstorlek"
@@ -1541,23 +1563,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "magnetlänk"
msgstr "Distributör"
msgstr "Reciprokör"
@@ -2069,3 +2091,13 @@ msgstr "göm video"
+#~ "Dina anpassade inställningar i "
+#~ "inställningarnas URL kan användas för "
+#~ "att synkronisera inställningar mellan olika"
+#~ " enheter."
@@ -11,18 +11,17 @@ msgid ""
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 13:04+0000\n"
"Last-Translator: gkkulik <gkkulik@noreply.codeberg.org>\n"
-"Language-Team: Silesian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
-"searxng/szl/>\n"
"Language: szl\n"
+"Language-Team: Silesian "
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/szl/>\n"
@@ -346,7 +345,7 @@ msgstr "ôdpedziany"
msgstr "Żodyn elymynt niy znojdziōny"
msgstr "Zdrzōdło"
@@ -424,10 +423,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "Strzimane"
msgstr "{minutes} minut(y) tymu"
msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) tymu"
@@ -436,6 +437,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "Wygyneruj insze werty losowe"
msgstr "Porachuj {func} ôd argumyntōw"
@@ -444,6 +446,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "Pokoż trasa na karcie..."
msgstr "{title} (ZASTARZAŁE)"
@@ -451,7 +454,7 @@ msgstr "{title} (ZASTARZAŁE)"
msgstr "Tyn wpis bōł zastōmpiōny ôd"
@@ -472,7 +475,8 @@ msgstr "kliki"
msgstr "Jynzyk"
@@ -480,7 +484,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} cytowań ôd roku {firstCitationVelocityYear} do "
"niyspiyranego formatu zbioru. TinEye spiyro ino ôbrazy JPEG, PNG, GIF, "
"BMP, TIFF i WebP."
@@ -511,7 +515,19 @@ msgstr "Ôcyna ksiōnżki"
msgstr "Jakość ôd zbioru"
msgstr "Rachuj matymatyczne wyrazy we posku szukanio"
@@ -527,19 +543,19 @@ msgstr "Kōnwertuje frazy na rozmajte skrōty hash."
msgstr "skrōt hash"
msgstr "Przidowek hostnames"
msgstr "Nadpisowanie DOI z ôtwartym dostympym"
@@ -551,7 +567,7 @@ msgstr ""
msgstr "Włosne informacyje"
@@ -565,11 +581,11 @@ msgstr ""
msgstr "Przidowek sprawdzanio necu Tor"
@@ -578,27 +594,31 @@ msgstr ""
" i informuje używocza, jeźli tak je. To jak check.torproject.org ino ôd "
msgstr "Wymazowanie trackrōw z URL-ōw"
msgstr "Wymaż argumynta trackrōw ze swrōcōnyj adresy URL"
@@ -657,7 +677,7 @@ msgstr "Polityka prywatności"
msgstr "Skōntaktuj sie ze administratorym instancyje"
msgstr "Kliknij na lupa, coby wykōnać wyszukowanie"
@@ -1145,11 +1165,9 @@ msgstr "URL to prziwrōcynio twojich sztalōnkōw na inkszyj przeglōndarce"
-"Skazowanie włosnych parametrōw we adresie sztalōnkōw może być używane do "
-"synchrōnizowanio sztalōnkōw miyndzy maszinami."
@@ -1397,7 +1415,7 @@ msgstr "Ta strōna niy podała żodnego ôpisu."
msgstr "Miara zbioru"
@@ -1507,23 +1525,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "zbiōr torrent"
msgstr "Wysyłocz"
msgstr "Ściōngocz"
msgstr "Wielość zbiorōw"
@@ -1794,3 +1812,13 @@ msgstr "skryj wideo"
+#~ "Skazowanie włosnych parametrōw we adresie "
+#~ "sztalōnkōw może być używane do "
+#~ "synchrōnizowanio sztalōnkōw miyndzy maszinami."
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-20 03:36+0000\n"
"Last-Translator: rajeeban <rajeeban@users.noreply.translate.codeberg.org>"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "பதில் அளிக்கப்பட்டது"
msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
msgstr "ஆதாரம்"
@@ -441,10 +441,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
@@ -453,6 +455,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு"
@@ -461,6 +464,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
@@ -468,7 +472,7 @@ msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
msgstr "சேனல்"
@@ -489,7 +493,8 @@ msgstr "சொடுக்குகள்"
msgstr "மொழி"
"ஆண்டிலிருந்து {firstCitationVelocityYear} {lastCitationVelocityYear} "
"ஆண்டுவரை {numCitations} குறிப்புகள்"
@@ -507,7 +512,7 @@ msgstr ""
"காரணமாக இருக்கலாம். TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF அல்லது WebP போன்ற "
"படங்களை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது."
@@ -528,7 +533,19 @@ msgstr "புத்தகத்தின் மதிப்பீடு"
msgstr "கோப்பின் தரம்"
msgstr "தேடல் பட்டியின் மூலம் கணித வெளிப்பாடுகளைக் கணக்கிடுங்கள்"
@@ -544,19 +561,19 @@ msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெ
msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
msgstr "Open Access DOI-யை திரும்ப எழுது"
@@ -568,7 +585,7 @@ msgstr ""
msgstr "சுய தகவல்"
@@ -582,11 +599,11 @@ msgstr "உங்கள் இணைய முகவரி: "
msgstr "உங்கள் பயனர் முகவர்: "
"சரிபார்த்து, அது இருந்தால் பயனருக்குத் தெரிவிக்கும்; check.torproject.org"
" போன்றது, ஆனால் SearXNG இலிருந்து."
msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள முகவரி நீக்கி"
"உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள "
"முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
msgstr "அலகுகளுக்கு இடையில் மாற்றவும்"
@@ -676,7 +697,7 @@ msgstr "தனியுரிமைக் கொள்கை"
msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
msgstr "உருப்பெருக்கியைச் சொடுக்கி தேடலைத் தொடங்கவும்"
@@ -1165,8 +1186,8 @@ msgstr "மற்றொரு உலாவியில் உங்கள் வ
@@ -1413,7 +1434,7 @@ msgstr "இந்த தளம் எந்த விளக்கத்தைய
msgstr "கோப்பளவு"
@@ -1523,23 +1544,23 @@ msgstr "PDF"
msgstr "காந்த இணைப்பு"
msgstr "டொரன்ட் கோப்பு"
msgstr "பகிர்பவர்"
msgstr "எடுப்பவர்"
msgstr "மொத்த கோப்புகள்"
@@ -2038,3 +2059,9 @@ msgstr "காணொளிகளை மறை"